Текст книги "Сборник.Том 3"
Автор книги: Айзек Азимов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 57 страниц)
Десять
ВОЗМОЖНО!
Познания Байрона Фаррилла в космонавигации были скорее академического характера. В университете он прослушал специальный курс, из которого половину семестра они изучали теорию действия гиператомного мотора. Лекции им читали пилоты, и Байрону было известно многое из истории космических полётов. Но ведь всем также известно, что искусством управления космическим кораблем можно овладеть только в космосе, а не на студенческой скамье.
Поэтому юноше приходилось полагаться не на опыт, а на случай. «Беспощадность» была космическим кораблем совершенно нового типа. Байрону на Земле приходилось управлять несколькими космолетами, но все они были устарелых моделей, приспособленных исключительно для обучения студентов. Их механизмы вконец износились, а скорость прохождения сквозь слои атмосферы упала до предела.
«Беспощадность», напротив, осуществила свой взлет с немыслимой скоростью, так что Байрона вжало в кресло, а все его суставы онемели. Артемиду, Джилберта, а также захваченного нашей компанией Тиранийца постигла та же участь – за исключением того, что они молча лежали у стены, а Тираниец ещё и непрерывно постанывал.
Поднявшись, Байрон ударом заставил пленного замолчать. И тут же был отброшен назад в кресло – ускорение не любило шутить. Они достигли верхних слоев родийской атмосферы. Небо здесь было тёмно-фиолетовым, а обшивка корабля накалилась настолько, что жар ощущался даже внутри.
Через пару часов Байрону удалось вывести судно на орбиту. Он никак не мог рассчитать скорость, необходимую для преодоления родийского притяжения. Он пытался манипулировать кнопками, наблюдая за показаниями массометра, показывающего изменение удаленности судна от поверхности планеты. Ему повезло – массометр был настроен на массу и радиус Родии. Самому Байрону это никогда не удалось бы.
Но вот уже два часа, как показания массометра не менялись. Байрон решил, что необходимо несколько расслабиться. Спутники последовали его же примеру.
Артемида произнесла:
– Вы несколько неуклюжи, Господин Вайдемоса.
– Милая леди, – раздражённо ответил ей Байрон, – если вы считаете, что сделаете это лучше – можете попытаться, но только после того, как я покину борт корабля.
– Спокойнее, спокойнее, – вмешался Джилберт. – Корабль – слишком неподходящий плацдарм для споров. И не стоит так официально называть друг друга. Я Джилберт, ты – Байрон, она – Артемида. Думаю, нам лучше пользоваться при обращении друг к другу именно этими именами. А что касается управления кораблем, то хочу спросить: почему бы нам не воспользоваться услугами нашего тиранийского друга?
Тираниец бросил в его сторону свирепый взгляд, и Байрон сказал:
– Нет. Ему нельзя доверять. И потом, мне кажется, я сумею управлять этим кораблем. Ведь я ещё не разбил его, верно?
Его плечи всё ещё болели от перегрузок; и боль, как обычно, вызывала в нём глухое раздражение.
– Тогда, – продолжил Джилберт, – что же мы сделаем с ним?
– Мне бы не хотелось убивать его, – ответил Байрон, – да это и не поможет нам. Убийство будет только на руку Тирании. Насильственная смерть одного из представителей этой чёртовой расы – уже, с их точки зрения, непростительный поступок.
– Но где же выбор?
– Нам придётся высадить его.
– Отлично! Каким образом и где?
– На Родии.
– Что?
– Это единственное место, где они не рассчитывают нас найти. Кроме того, мы всё равно скоро опустимся на планету.
– Почему?
– Посмотри, ведь это корабль Представителями он используется для кратковременных полётов. Он не приспособлен для длительных космических путешествий. Кроме того, отправляясь в долгий путь, не мешало бы запастись едой и водой.
Артемида согласно закивала:
– Он прав! Молодец! Мне это даже в голову не пришло. Очень разумно, Байрон!
Байрон сделал безразличный вид, но ему были весьма приятны её слова. Она впервые обратилась к нему по имени. Когда она хочет, то может быть очень милой…
Джилберт перебил её похвалы:
– Но он по рации сообщит о нашем местопребывании.
– Не думаю, – ответил Байрон. – На Родии наверняка есть незаселённые места. Мы же не собираемся высадить его в центре большого города или посреди одного из тиранийских гарнизонов. Кроме того, он и сам не настолько глуп, чтобы вступать в контакт со своими соотечественниками… Скажи, болван, что у вас происходит с солдатом, который позволяет бунтовщикам использовать корабль, принадлежащий одному из Представителей Хана, против него же самого?
Заключенный ничего не ответил, но резко побледнел, а губы его задрожали. Байрону не хотелось бы сейчас оказаться на месте этого бедняги.
Двумя днями позже они приземлились на окраине поселка Саузвока. Они выбрали это место потому, что поселок находился вдали от густонаселённых районов планеты. Тиранийскому солдату предстояло преодолеть более пятидесяти миль до ближайшего крупного города.
Посадка на пустынном берегу прошла удачно, и Байрон в качестве пилота почувствовал себя более уверенно. Пора было думать об удовлетворении своих естественных потребностей, какими были голод и жажда. Раздобыть провизию в городе означало подвергать себя страшному риску, но выбора не оставалось.
Друзья понимали, что им нужна еда вполне определённого вида. Она являлась продуктом пищевой промышленности тиранийцев и предназначалась для длительных космических перелетов. Это были стандартные пищевые концентраты, содержащие строго выверенное количество калорий и минеральных веществ. По размеру они представляли собой одну двадцатую от веса пищи животного происхождения и хранились в виде брикетов при низкой температуре.
Конечно, вкусовые качества концентрированной еды оставляли желать лучшего, но с этим приходилось мириться.
Артемида уже некоторое время пребывала в состоянии некоторой раздражённости и неустанно повторяла, что еда эта «омерзительна». Байрон понимал, что отнюдь не еда причина плохого настроения. Всё дело было в нехватке пространства. Например, у них не было раздельных спален. Корабль был военным, поэтому удобства для пассажиров на нём не предусматривались. Артемиду тяготила невозможность уединиться, отсутствие умывальных принадлежностей, отсутствие зеркал, невозможность сменить наряд и так далее.
Что ж, ей придётся мириться, подумал Байрон. Он и так достаточно делает для неё. Но почему она постоянно недовольна и так редко улыбается? У неё хорошая улыбка, глядя на неё, можно забыть о дурном характере девушки. Но этот характер – о, боже!..
Впрочем, стоит ли думать о ней так долго?
Ситуация с водой обстояла хуже. Тирания была безводной пустынной планетой, где вода являлась наградой и её использовали только для утоления жажды, а не для водных процедур. Тиранийцы не создали никаких способов концентрировать воду, чтобы она занимала меньший объём, а содержание воды в пищевых концентратах было крайне низким.
На корабле имелись устройства по переработке жидкости, теряемой телом, но Байрон, поняв принцип их действия, решил никогда не прибегать к их услугам. Химически здесь всё было несложно, но оператору требовалось специальное образование.
В свободное время он знакомился с системой управления кораблем. Нажимая на пульте различные кнопки, он пытался проанализировать их действие, тщательно записывая свои выводы.
Однажды это его занятие прервал Джилберт.
Байрон через плечо взглянул на него:
– Надеюсь, Артемида в кабине?
– На судне нет другого места, где она могла бы быть.
– Когда увидишь её, скажи, что отныне я намерен ночевать в кабине пилота, что советую сделать и тебе. Тогда другая кабина будет в полном её распоряжении. – Он помолчал и добавил: – Надеюсь, это утешит её.
– Ты не должен забывать, что она всегда вела совсем другую жизнь, – мягко укорил его Джилберт.
– Отлично! Разумеется, я это прекрасно помню. Как ты думаешь, какой жизнью жил я? Я ведь тоже не родился на одном из необитаемых астероидов, как тебе известно! Между прочим, всё детство я провёл во Дворце Нефелоса! Так что не нужно драматизировать ситуацию. Что я могу поделать, если на корабле не предусмотрена ванная? Она дуется на меня так, будто я проектировал этот чёртов корабль!
Этот взрыв предназначался не Джилберту. Просто Байрону необходим был выход эмоций.
Дверь распахнулась; на пороге стояла Артемида. Она холодно сказала:
– Будь я на вашем месте, мистер Фаррилл, я бы воздержалась от крика. Ваш голос слышен даже на самом дальнем уголке корабля.
– Это мало волнует меня, – ответил Байрон. – Если что– то на корабле не устраивает тебя, прошу помнить, что если бы твой дорогой папаша не пытался меня убить, а тебя выдать замуж, – мы никогда не оказались бы здесь.
– Не смей так дурно говорить о моём отце!
– Я буду говорить о ком угодно и что угодно.
Джилберт зажал руками уши:
– Пожалуйста! – ЗАВИЗЖАЛ он.
Это произвело мгновенный эффект.
– Зачем нам спорить? – как ни в чём не бывало продолжил Джилберт. – Ведь очевидно, что чем скорее мы выберемся отсюда, тем лучше будет для всех нас.
– Я согласен с тобой, Джил, – кивнул Байрон. – Давай уйдём куда-нибудь, где мне не придётся терпеть её капризы. Тоже мне, женщина на космическом корабле!
Слова Артемиды, как бы не услышавшей его, относились только к Джилберту:
– Почему мы не улетаем отсюда?
– Не знаю, почему не улетаешь ты, – насмешливо сказал Байрон, – а я рассчитываю вернуть себе свои владения, а также отомстить за смерть отца. Поэтому я остаюсь в Королевстве.
– Я не говорю, – уточнила Артемида, – что мы должны улететь навсегда, но не лучше ли дождаться других времен где-нибудь в более безопасном месте? Я не представляю, как ты сможешь вернуть себе то, что отняли у твоего отца, пока жива империя Тиранов.
– Ты никогда не понимала, что и зачем я делаю.
– Можно внести предложение? – вмешался Джилберт. Он дождался тишины и добавил: – Мне кажется, Арта права. Пока сильна Империя, ты не сможешь ничего. Следовательно, мы должны помочь ей расколоться на кусочки.
– Да? И как же ты предполагаешь это сделать?
– Мой дорогой мальчик, – улыбнулся Джилберт, – ты поражаешь меня. И не смотри на меня, как на безумца. Всё-таки это я помог тебе выбраться из Дворца.
– Я знаю. Именно поэтому я внимательно слушаю тебя.
– Так продолжай слушать. Я ждал этого случая двадцать лет. Если бы я был простым горожанином, я бы уже давно мог сделать это; но в силу своего рождения в королевской семье я всегда находился на виду. Впрочем, моё положение имеет и свои положительные стороны. Как один из Хенриадов я присутствовал на коронации нынешнего Хана Тирании и теперь знаю секрет, который позволит однажды этого Хана уничтожить.
– Продолжай, – коротко приказал Байрон.
– Путешествие с Родии на Тиранию и обратно проходило на военном судне, похожем на это, но гораздо большем по размерам. Путешествие было неинтересным. Пребывание на Тирании имело свои восхитительные моменты, но, с нашей точки зрения, тоже было не слишком интересным. А вот по дороге назад нас сбил метеор.
– Что?!
Джилберт предостерегающе поднял руку:
– Я прекрасно знаю, как невероятно это звучит. Случаи с метеорами – достаточная редкость в космосе, и шансов спастись мало.
– Знаю, – согласился Байрон. – Сейчас ведутся большие исследования по вопросу связи их массы со скоростью. Слишком большая скорость уменьшает массу, – он повторил это, как заученный урок, и поймал на себе насмешливый взгляд Артемиды.
Она, сидя совсем близко от него, внимательно слушала Джилберта. Их плечи почти соприкасались. Байрон отметил, что профиль девушки был прекрасен, и даже слегка растрепанные волосы не портили его. Она сняла жакет, её белоснежная блузка имела на себе следы сорокавосьмичасового непрерывного ношения, но при этом выглядела всё же достаточно свежей. И как ей это удаётся?
Если она будет держать себя в руках, путешествие обещает быть чудесным, думал он. Проблема лишь в том, что никто не мог обуздать её. Этого не сумел бы и её отец. Она слишком самоуверенна. Если бы она родилась военачальником, не хотел бы Байрон служить под её командованием!
Он только было начал мечтать, что случилось бы, если бы ему удалось подчинить её своей воле, как она повернула к нему голову, и их глаза встретились. Байрон тут же отвел взгляд и сосредоточился на речи Джилберта. Он и так упустил несколько фраз.
– Я не знаю, почему не сработал экран. На это, пожалуй, не ответит никто. Метеор ударил по обшивке и вполне мог бы пробить её насквозь; тогда нас ничто не спасло бы. Но его рикошетом отбросило в сторону. Осколок попал в каюту и разрубил на кусочки двух находившихся там придворных. Меня спасло лишь то, что в это время я был в туалете. Когда я вошёл в каюту, встревоженный страшным грохотом, она была залита кровью. То, что произошло потом, я помню слабо, хотя год за годом я тщательно восстанавливал цепь событий. После осмотра корабля мне стало ясно, что в живых остался только я один. Все остальные по той или другой причине были мертвы. Как же мне вернуться? Я был полностью беспомощен. Я не мог покинуть судно, я не мог управлять им; даже не знал, как пользоваться системой пространственной связи, чтобы послать сигнал бедствия. Мне пришлось предоставить судну лететь своим курсом.
– Но это же… – Байрон был совершенно ошеломлен рассказом. – А Прыжки через гиперпространство? Если бы ты не совершал их, ты не был бы здесь.
– Тиранийский корабль, – сказал Джилберт, – совершает такие Прыжки автоматически.
Байрон недоверчиво уставился на него. Джилберт считает его идиотом?
– Ты всё это придумал!
– Вовсе нет. Это – одно из военных изобретений, которое помогло им выиграть войну. Их тактика всегда отличалась от нашей, потому что базировалась на автоматике. Автоматических Прыжках. Это увеличивало манёвренность их кораблей и давало возможность поворачивать ход любого сражения в то русло, которого мы никак не могли предвидеть.
Я считаю, что это – один из наиболее охраняемых секретов их технологии. Я не понял его, пока летел на борту «Кровопийцы» – не правда ли, очаровательное название?.. Тиранийцы любят давать судам неприятные для слуха имена, – но увидел его в действии. Я видел, что корабль совершает Прыжки и ничье вмешательство для этого не нужно.
– Ты хочешь сказать, что этот корабль тоже способен на такое?
– Я не знаю. Я только предполагаю это.
Байрон повернулся к приборной доске. Там оставалось ещё много кнопок, значения которых он не знал. Ладно, подождут!
Затем он вновь взглянул на Джилберта:
– И корабль доставил тебя домой?
– Нет. Сперва корабль начал тормозить, и я решил, что путешествие окончено, но потом обнаружил, что мы находимся совсем рядом с планетой. Я решил, что меня, очевидно, сумеют обнаружить с помощью радара. Корабль направился прямо к планете. И всё же он мог пролететь мимо. Я не хотел допустить этого и поэтому решил воспользоваться радиосвязью. К счастью, у меня есть некоторые познания в радиотехнике.
– Итак, ты воспользовался ею? – нетерпеливо спросил Байрон.
– Да, и они пришли и спасли меня.
– Кто?
– Люди с планеты. Она была обитаема.
– Что же это была за планета?
– Я не знаю.
– Ты хочешь уверить меня, что они не сказали тебе этого?
– Восхитительно, не правда ли? Да-да, именно так! Они не сказали мне. Но эта планета находится где-то среди Королевств Космической Туманности.
– Откуда тебе это известно?
– Потому что они поняли – корабль, на котором я прибыл, тиранийского образца. Более того, они намеревались уничтожить его, когда услышали мои сигналы. Мне пришлось долго убеждать их, что на борту только я один.
Байрон сжал руками колени.
– Послушай, но разве то, что они знали, будто корабль принадлежит Тирании, не является наилучшим доказательством факта, что планета находится за пределами Королевств? Что это где-то в другом месте?
– Нет, она здесь, в Галактике, – твёрдо ответил Джилберт. – На территории Королевств. Они высадили меня на поверхность, – и, боже мой, что за чудо была их планета! Там были люди со всех планет Королевств, как я понял по их акцентам. И они не боялись Тирании! Мой мальчик, эта планета всё ещё где-то есть, и её жители намерены уничтожить Тиранию, как уничтожили бы судно, на котором я к ним прилетел – если бы я был там не один. Они живут под землей, но их души полны огня и света!
Сердце Байрона было готово выскочить из груди. Ему искренне хотелось поверить в рассказ Джилберта.
Во всяком случае, это возможно. Возможно!
Одиннадцать
ИЛИ НЕВОЗМОЖНО
Или невозможно.
С языка Байрона срывались вопросы, один за другим.
– Откуда тебе известно про их планету? Как долго ты там находился? Что ты видел?
Джилберт безразлично ответил:
– Дело не в том, что я видел. Они очень мало показали мне. И потом, после того, как они сняли меня с корабля, я был в крайне плохом состоянии. Я почти ничего не ел и выглядел гораздо хуже, чем обычно. Потом я немного пришёл в себя. Они переправили и меня, и судно на поверхность планеты. Конечно, судно их интересовало больше, чем я. Ведь с его помощью они могли постичь тайны тиранийской инженерии. Меня же отправили в некоторое подобие госпиталя.
– Но что же ты всё-таки видел, дядя? – спросила Артемида.
Байрон прервал её:
– Он рассказывал тебе об этом раньше?
– Нет, – ответила девушка.
Джилберт кивнул:
– Об этом я не рассказывал до сих пор никому. Как я уже сказал, меня отправили в госпиталь. Исследовательские лаборатории там гораздо совершеннее, чем на Родии. По дороге в госпиталь я проезжал мимо заводов, где велись какие-то металлургические работы. Тот корабль, который подобрал меня, был не похож ни на что из виденного мною до сих пор. Всё это было настолько невероятно, что я растерялся и не задал ни одного вопроса. Но все эти годы я ждал. Ждал, что однажды к нам прилетит корабль, подобный тому, на котором меня доставили на эту планету. Каждый год я говорил себе: наверное, в следующем году!.. И каждый раз в душе я чуть-чуть боялся этого. Назревала великая битва, и мне не хотелось бы, чтобы она началась без меня.
Байрон спросил:
– Почему же они до сих пор не прилетели, если, как ты говоришь, это произошло более двадцати лет назад? И не подали тебе никакого знака? К тому же не было сообщений ни о каких странных космических кораблях! И ты всё ещё думаешь…
Джилберт вспыхнул:
– Да, я думаю! Двадцать лет – не такой большой срок, чтобы организовать бунт против планеты, правящей пятьюдесятью системами. Я был там в момент зарождения мятежа. Всё это время, я уверен, они не переставали готовиться к схватке. Они создавали новые корабли, разрабатывали более совершенное оружие, готовили людей к нападению. Только в видеотриллерах люди сразу же кидаются в бой. На самом деле оружие создают сегодня, усовершенствуют завтра, а используют только послезавтра. Для этого нужно время, Байрон, и люди из восставшего, мира должны быть полностью уверены в своей готовности перед тем, как начать. У них не будет возможности пытаться дважды. И потом, что ты называешь «происшествием»? Корабли тиранийцев исчезали, и их никогда не удавалось найти. Космос велик, скажешь ты, и они могли просто теряться, но что, если все они были захвачены мятежниками? Два года назад такое произошло с «Неутомимым». Они сообщили, что к судну приближается странный предмет – и больше о корабле никто не слышал. Возможно, это был метеор… Ну, а если нет? Поиски длились много месяцев, но никто не смог найти судно. Я думаю, оно в руках мятежников. «Неутомимый» был новым кораблем, экспериментальной моделью. Это как раз то, что им нужно.
– Почему же ты, оказавшись там, не остался?
– Думаешь, я не хотел? У меня просто не было выбора. Когда они думали, что я без сознания, они говорили открыто, – и я многое понял. Они в то время только начинали, и излишняя реклама лишь помешала бы им. Они знали, кто я. Знали они и то, что, если я не вернусь на Родию, меня будут тщательно искать – и, возможно, обнаружат их. Они не хотели рисковать, и поэтому было решено вернуть меня на Родию. Что они и сделали.
– Что? – вскричал Байрон. – Но ведь это было ещё большим риском! Как же они это сделали?
– Не знаю. – Джилберт запустил пальцы в волосы и устало посмотрел на юношу. – Думаю, они усыпили меня. Этот период полностью стерт в моей памяти. Я только помню, что открыл глаза и обнаружил, что вновь нахожусь на борту «Кровопийцы»; я дрейфовал в космосе, приближаясь к Родии.
– А твои погибшие спутники? Они всё ещё были на борту?
– Да, они всё ещё лежали на борту.
– Оставались ли на корабле какие-нибудь признаки того, что ты побывал в мятежном мире?
– Никаких. Исключая, конечно, мою память.
– А как ты узнал, что приближаешься к Родии?
– Никак. Массометр показывал, что я нахожусь вблизи планеты. Я вновь воспользовался радио, и ко мне подлетел родийский корабль. О случившемся со мной я в тот же день рассказал Тиранийскому наместнику. Конечно, я не обмолвился ни словом о мятежном мире. Я лишь сказал, что корабль столкнулся с метеором после последнего Прыжка. Я не хотел, чтобы они поняли: мне известно, что корабль может совершать Прыжки автоматически.
– Как ты думаешь, известен ли жителям мятежного мира этот факт? Ты говорил им об этом?
– Нет, я не говорил им об этом. У меня не было такой возможности. Ведь я пробыл там очень недолго. Я имею в виду, пробыл в сознании. Но мне совершенно неизвестно, как долго я был без сознания, а также – что им удалось обнаружить самим.
Байрон размышлял. «Беспощадность» может двигаться со скоростью десять тысяч миль в час. Звёзды – тяжелые, яркие и неподвижные – гипнотизировали Фаррилла.
Он спросил:
– Так что же нам делать? Ведь ты не знаешь, где находится этот мятежный мир.
– Не знаю. Но я предполагаю, кто может знать. Я почти уверен в этом.
– И кто же это?
– Автарх Линганы.
– Линганы? – удивился Байрон. Он когда-то слышал это название, но не помнил, в связи с чем. – Почему именно он?
– Лингана была последним Королевством, капитулировавшим перед Тиранией. Она, можно сказать, не так порабощена, как другие. Разве в этом нет скрытого смысла?
– Возможно, ты и прав, но…
– Если тебе нужен другой довод, то этим доводом станет твой отец.
– Мой отец? – На мгновение Фаррилл забыл, что его отец мертв. Он как бы увидел его своими глазами, большого и сильного, но тут же опомнился, и внутри его разлился неприятный холодок. – Какое отношение имеет к этому мой отец?
– Шесть месяцев назад он гостил при дворе. Я сделал некоторые выводы по поводу его намерений. Кроме того, я подслушал некоторые его разговоры с моим кузеном Хенриком.
– Ох, дядя, – укоризненно вздохнула Артемида. – Ты не Имел права подслушивать частные разговоры отца.
– Конечно, нет, но это было восхитительно и, как выяснилось, полезно.
Байрон прервал их:
– Погоди. Ты говоришь, мой отец был на Родии шесть месяцев назад?
– Да.
– Расскажи мне о нём. Интересовался ли он коллекцией примитивизма Хенрика? Когда-то ты рассказывал, что у Правителя есть большая коллекция материалов о Земле.
– Конечно. Коллекция очень знаменита, и её посещают многие. В их числе был и твой отец. Да, я помню это очень хорошо. Он провёл там почти целый день.
Именно полгода назад отец в первый раз попросил сына о помощи.
– Думаю, сам ты хорошо знаком с коллекцией, – сказал Байрон.
– Разумеется.
– Есть ли там что-то, позволяющее предположить, что на Земле существует документ большой военной ценности?
На лице Джилберта отразилось непонимание. Байрон продолжил:
– Где-то в последних столетиях доисторической Земли должен был существовать такой документ. Могу сказать только, что мой отец считал его самой большой ценностью в Галактике – и самой смертоносной. Я должен был раздобыть его, но мне пришлось слишком неожиданно покинуть Землю, да и в любом случае, – его голос сорвался, – отец слишком быстро умер.
– Не знаю, о чём ты говоришь, – взгляд Джилберта был всё ещё отсутствующим.
– Ты не понимаешь. Первый раз отец упомянул о документе шесть месяцев назад. Он должен был узнать о нём именно здесь, на Родии. И ты ничего не можешь мне об этом рассказать?
Но Джилберт только отрицательно покачал головой.
– Хорошо, продолжай свой рассказ, – бросил Байрон.
– Они говорили об Автархе Линганы, твой отец и мой кузен. Из их слов мне стало ясно, что Автарх возглавлял заговор. А потом сюда прибыла миссия с Линганы во главе с самим Автархом. Я рассказал ему о мятежном мире.
– Ты только что утверждал, что никому об этом не рассказывал!
– Кроме Автарха. Я ДОЛЖЕН БЫЛ знать правду.
– Что же он тебе ответил?
– Практически ничего. Но для него это явно была не новость. Возможно, он не доверял мне. Ведь я мог работать на Тиранию. Откуда ему было это знать? Но всё же он не захлопнул передо мною дверь. Это наш единственный шанс.
– Да? – переспросил Байрон. – Тогда летим на Лингану. Одно место, я думаю, стоит другого.
Мысли об отце вывели его из равновесия, и по сравнению с этим всё остальное не имело значения. Пусть будет Лингана.
Пусть будет Лингана! Легко сказать. Но как добраться на этом суденышке до планеты, удаленной на тридцать пять световых лет отсюда? Двести триллионов миль. Двойка с четырнадцатью нулями после неё. Если лететь со скоростью десять тысяч миль в час (максимальная скорость «Беспощадности»), то понадобится более двух миллионов лет, чтобы добраться туда.
Байрон с отчаянием листал «Справочник космического навигатора» в надежде найти хоть какую-нибудь подсказку. Там в подробностях были описаны десятки тысяч звёзд, и каждая изображалась в трёх проекциях. Справочник состоял из сотен страниц этих проекций, обозначенных греческими буквами Р (ро), Q (тета), Ф (фи).
Р – расстояние от центра Галактики в парсеках; Q – угол по отношению к Галактической оси (линии, соединяющей центр Галактики и солнце планеты Земля); Ф – угол по отношению к линии, перпендикулярной Галактической оси. Два последних значения выражались в радианах. Совместив три схемы, можно было получить представление о положении планеты в космосе.
Всё это были величины заданные. Зная положение планеты и скорость её вращения, рассчитывались скорость и направление. Это были незначительные, но необходимые расчёты. Миллионы миль – по космическим меркам расстояния ничтожные, но для космического корабля это долгий путь.
Имело значение также положение корабля. Байрон отметил для себя две известных звезды и вычислил по расстоянию между ними и солнцем Родии их настоящие координаты.
Расчёты были сделаны наспех, но оказались достаточно точными, – в этом он был уверен. Байрон рассчитал также, что через шесть часов полёта им придётся совершить Прыжок. После этого он закончил последние приготовления к полёту.
Два других его спутника в это время спали. Он сказал себе, что это хорошо и что ему не хотелось бы, чтобы кто-нибудь крутился под ногами. Тут он услышал слабый звук чьих-то шагов. На пороге стояла Артемида.
– Привет, – кивнул он. – Почему ты не спишь?
– Можно мне войти? – шёпотом спросила она. – Я не помешаю тебе?
– Зависит от того, что тебе нужно.
– Я постараюсь всё делать правильно.
Что-то она уж слишком покладиста, подумал он.
– Я ужасно боюсь, – сказала вдруг она. – А ты?
Он хотел сказать «нет», но внезапно ему перехотелось притворяться. Он смущенно улыбнулся и ответил:
– Тоже.
Казалось, это успокоило её. Она уселась на пол, вытянув ноги, и принялась рассматривать груду справочников на столе.
– Ты нашёл все эти книги здесь?
– Да, конечно. Без них невозможно управлять космическим кораблем.
– И ты всё в них понимаешь?
– Не всё. Хотя надеюсь, что понимаю достаточно. Для того чтобы попасть на Лингану, нам предстоит сделать Прыжок.
– Это сложно?
– Нет, если понимать в схемах и уметь читать карту. Но для этого нужен опыт, а его-то у меня и нет. Кстати, мы могли бы совершить несколько Прыжков, но я надеюсь обойтись одним.
Он не хотел говорить ей всего: не хотел её пугать. В то же время ему было необходимо поделиться своими опасениями с кем-нибудь.
– Есть несколько моментов, которых я не знаю, хотя их нужно знать. Я не уверен в точности моих расчётов.
– И что может произойти, если ты ошибся?
– Мы можем слишком приблизиться к солнцу Линганы.
Она задумалась и потом сказала:
– Ты не представляешь себе, насколько я чувствую себя лучше.
– После того, что я рассказал тебе?
– Конечно. Только что я чувствовала полную нашу беспомощность. Теперь же я знаю, что мы попадём туда, куда стремимся, и что всё в наших руках.
Байрон был польщен. Как она изменилась!
– Я не уверен, что всё в наших руках.
Она жестом остановила его.
– Да. Я ЗНАЮ, ты сумеешь управиться с кораблем.
И Байрон почувствовал, что он тоже верит в это.
Она повернулась к нему лицом. Он заметил, что она смыла макияж, и удивился, как ей это удалось. Вероятно, с помощью носового платка и мизерного количества питьевой воды. Её белоснежный воротничок прекрасно оттенял смоль её волос и глаз. Глаза… Какие они теплые…
Молчание затягивалось. Он торопливо спросил:
– А ты, я думаю, не слишком много путешествовала? Кажется, ты говорила, что летала на пассажирском космическом лайнере?
– Только раз. Но и этого было много. Если бы я не летала на нём, то никогда не встретилась бы с этим противным тиранийским донжуаном… Я не хочу говорить о нём!
Она замолчала. Её взгляд скользил по полу. Потом она вдруг окликнула его:
– Байрон! Как ты думаешь, история дяди Джила – правда?
– Ты полагаешь, что всё может оказаться лишь игрой его воображения? Ведь он мог сам придумать всё это, а по прошествии лет поверить в реальность вымысла. Но всё-таки не стоит спешить с выводами. В любом случае, мы летим на Лингану.
Они были очень близко друг от друга. Он мог коснуться её рукой, обнять, поцеловать…
Что он и сделал.
Казалось, ситуация не располагала к этому. Только что они говорили о Прыжке и Джилберте, а теперь она, тихая и податливая, лежала в его объятиях.
Первым его порывом было извиниться, но она не делала никаких попыток высвободиться, только положила голову ему на плечо. Глаза её были закрыты.
Поэтому он не сказал ничего и вновь поцеловал её, медленно и торжественно. Это было лучшее, что он мог сделать в данный момент, и он понимал это.
Наконец она мечтательно спросила:
– Ты голоден? Я принесу тебе немного концентратов, только разогрею их слегка. Тебе должно понравиться. И мне бы не мешало привести себя в порядок.
Она направилась к двери, но вдруг остановилась. В её голосе прозвучала легкая насмешка:
– После поцелуев пищевые концентраты должны показаться просто божественными!
Когда в каюту зашёл Джилберт (это случилось часом позже), он не выразил никакого удивления по поводу мирно беседующих Арты и Байрона. Не прокомментировал он и тот факт, что рука юноши покоилась на талии его племянницы.
Он спросил:
– Когда мы совершим Прыжок, Байрон?