355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Арне Даль » Мистериозо » Текст книги (страница 15)
Мистериозо
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:18

Текст книги "Мистериозо"


Автор книги: Арне Даль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

Глава 23

Он сошел с поезда на станции Ваксшё, зашел в привокзальное кафе, взял себе чашку кофе, бутерброд и карту города и сел заватракать. В Мальмё ему пришлось пропустить завтрак в отеле «Савой». В десятый раз он вытащил из кармана записку, которую Черстин оставила для него у портье, и попытался ее расшифровать:

«Пауль, спасибо за вчера. Ты так сладко спал, когда я уходила, что я решила удовольствоваться этим письмом. Я отправляюсь на поиски оставшихся в живых родственников Роберта Грэнсскуга согл. догов. Увидимся в известном тебе Главном штабе борьбы.

Обнимаю, Черстин».

Спасибо за вчера? Ты спал, когда я уходила? Никакого прямого ответа на вопрос, была ли она вообще в его номере этой ночью. Все с огромной долей вероятности могло произойти лишь в его разыгравшейся фантазии. Он так ни в чем и не уверен.

«Спасибо за вчера» могло также относиться к посещению ресторана, а «ты так сладко спал, когда я уходила» означать, что он не открыл, когда она постучала в дверь. Да и как она могла бы войти в номер? Ведь у нее не было ключа. Но может быть, он забыл запереть за собой дверь?

Он терпеть не мог неизвестности, это у него было на уровне рефлексов, но сейчас неизвестность выглядела заманчиво. Впервые что-то в нем добровольно отказывалось искать окончательный однозначный ответ. Ему это понравилось.

В тот момент.

Он изучил карту и нашел улицу, где располагался кабачок «Хакат и Малет». Возможно, это заведение также работало по утрам, так что у него был шанс застать Хакзелля прямо сейчас. Отсюда всего через квартал. Центр Ваксшё был невелик.

«Хакат и Малет» оказался очень маленьким ресторанчиком, утренний наплыв посетителей уже почти закончился. Время шло к двум часам. Помещение было просторным: музыкальный автомат, на стенах несколько скрещенных пистолетов, мишень для дартса, рекламные щиты различных сортов пива, два плаката Энди Уорхолла. Все довольно стандартно. Широкоплечий усатый мужчина за стойкой излучал такую уверенность, что у Йельма не возникло сомнений: перед ним – один из владельцев заведения, то ли рубака Хакзелль, то ли тихоня Малинен.

Это оказался Роберт Хакзелль собственной персоной.

Йельм спросил его о Гвидо Кассола, о кафе «Рикардо» и кафе «Трегуа». В ответ он получил несколько хмурых «да». Затем он спросил о кассете, постаравшись подробно объяснить суть дела. Ему очень не хватало знаний Черстин и Хорхе в области джаза. Пока Хакзелль раздумывал над ответом, Йельму вдруг захотелось заказать восемь порций чистой водки. Хакзелль с удивлением посмотрел на полицейского, явно страдающего алкоголизмом, и честно налил в большой стакан шведской водки «Абсолют». Потом так же хмуро, как и прежде, проговорил:

– Пойду посмотрю, есть ли у меня такая кассета. Я ничего не понимаю в джазе, но у меня осталось много этих диких записей Гвидо. Подождите.

Йельм остался рассматривать стоящий перед ним стакан. Недоверчиво понюхал содержимое. Как раз в эту минуту ресторан покинули остававшиеся там немногие посетители, и он подошел к их столику, взял пустую бутылку и вернулся к барной стойке. Перелил водку из стакана в бутылку, закрыл ее использованной пробкой, которую нашел на тарелке, и сунул бутылку в карман. Через некоторое время появился Хакзелль.

– Простите, – сказал он. – Я не смог найти такой кассеты. Наверное, она потерялась во время нашего переезда из Гётеборга.

Йельм кивнул, заплатил за водку и вышел на солнечную улицу.

Он зашел в «монополию» [64]64
  В Швеции государственная монополия на продажу спиртного, поэтому любые спиртные напитки можно купить только в сети государственных специализированных магазинов.


[Закрыть]
и удивил продавщицу вопросом:

– Возможно ли различить разные сорта водки, или они все имеют одинаковый вкус?

– Понятия не имею, – ответила женщина с сильным смоландским выговором.

– Могу я поговорить с заведующим? – спросил Йельм, показав удостоверение полицейского. Это всегда было самым простым способом избежать глупых вопросов.

К прилавку вышел серьезный, одетый в костюм мужчина средних лет. Йельм повторил свой вопрос.

– Честно говоря, не знаю, – ответил мужчина. – Ведь водка – самый чистый спирт без всяких добавок. Я думаю, что единственный способ определить состав – это узнать его процентное содержание.

Йельм поблагодарил и вышел на улицу. Он очень устал. Присел на скамейку в парке возле магазина и прикрыл глаза.

Рогер Хакзелль без сомнения испугался, когда Йельм показал ему свое удостоверение и заговорил о Государственной криминальной полиции. Когда разговор дошел до кассеты, его страх только усилился.

Открыв глаза, Йельм увидел возле себя на скамейке молодого алкоголика, которого он едва не принял за тренированного бодибилдера. Он жадным взглядом смотрел на оттопыренный карман полицейского.

– У тебя там что-то есть? – спросил мускулистый алкоголик на классическом смоландском диалекте.

– Да, – ответил Йельм. – Один вопрос. Вижу, что ты в этом разбираешься. Можно ли различить разные сорта водки, или все они одинаковы на вкус?

– Когда я дегустирую четвертинку, то всегда сосредоточиваюсь на вкусе, – подмигнул алкоголик. – Я настоящий знаток разновидностей спирта.

– Значит, если я куплю тебе четвертинку…

– То я с радостью проведу высококлассную экспертизу.

Йельм понял, что молодой человек – не пустой болтун, поэтому вернулся в магазин и купил четвертинку водки «Эксплорер». Алкоголик-бодибилдер выпил ее за шесть минут, и глаза его после этого нисколько не затуманились.

– Ну вот, – проговорил алкоголик, отставив пустую бутылку. – Давай теперь оценим, что у тебя за образец.

Йельм достал из кармана бутылку и вытащил из нее пробку. Стероидный алкоголик понюхал ее, потряс бутылку и сделал глоток, как профессиональный дегустатор, давая жидкости растечься по языку.

– Разбавлено, – заметил он. – Хотя крепость нормальная.

– Значит, это чуть крепче, чем водка, но разбавлено?

– Да-да, – сказал алкоголик и сделал еще глоток. – Но чище, чем «Эксплорер», это совершенно очевидно.

– Ее наливали из бутылки с надписью «Абсолют»…

– Нет, это точно не «Абсолют». Не такая забористая. Вообще не шведская. И не финская. И абсолютно точно не американское дерьмо, вроде «Смирнофф». Нет, это настоящая восточноевропейская водка с привкусом химической фабрики. Вероятно, шестидесятипроцентная. И разбавленная, как я уже казал.

– Ты действительно знаешь, о чем говоришь, или все это пустая болтовня?

Гигант-алкоголик посмотрел на Йельма бесконечно оскорбленным взглядом.

– Вы можете послать меня ко всем чертям, если хотите, – угрюмо произнес он.

– Еще что-нибудь можешь добавить?

– Нет. Русская, литовская или эстонская шестидесятипроцентная водка. Хорошенько разбавленная водой.

Йельм удивленно поблагодарил его и направился прямиком в полицию. Прежде чем он смог поговорить с сотрудниками, ему пришлось некоторое время подождать. Мужчина, который вышел ему навстречу, представился как инспектор криминальной полиции Юнас Вреде и выглядел немногим старше двадцати лет. С волосами цвета спелой ржи, рослый, с деревенским лицом.

А также, как оказалось, очень сведущий.

– Госкрим, – мечтательно сказал Вреде, когда они расположились у него в кабинете. – А не имеет ли это отношения к убийствам грандов?

– К чему?

– К убийствам грандов. Это обозначение самого Государственного полицейского управления, так оно называет дело об убийстве четырех бизнесменов в Стокгольме.

– Ну и ну! – удивленно воскликнул Йельм.

– Так и в газетах было написано. В сегодняшнем отчете с пресс-конференции начальника отдела Вальдемара Мёрнера и инспектора полиции Альгота Нюлина.

– А кто такой, черт возьми, этот инспектор полиции Альгот Нюлин? – вырвалось у Йельма, который понял, что ровным счетом ничего не знает об игре средств массовой информации и властей вокруг расследования «Группы А». Он-то просто выполнял свою работу.

Во всяком случае в заслугу властям следует поставить то, что они в течение полутора месяцев ухитрялись скрывать от ТВ и прессы существование «Группы А».

– Так имеет ли ваш визит отношение к этому? – настойчиво повторил Юнас Вреде. – Госкрим не посещал нас с того самого происшествия в банке Альготсмала. Ваш приезд как-то связан с убийством грандов?

– Я не уполномочен отвечать на этот вопрос, – сказал Йельм, надеясь, что административно-авторитарный тон поможет ему косвенно подтвердить то, что он не мог подтвердить напрямую.

Прием сработал. Вреде подтянулся.

– Что вам известно о тех людях, которые содержат кабачок «Хакат и Малет»? – спросил Йельм. – О Рогере Хакзелле и Яри Малинене?

– Если говорить навскидку, то, думаю, у обоих зеленый коридор, – задумчиво ответил Вреде. – По крайней мере я не помню никаких инцидентов с ними.

«Любимое выражение», – подумал Йельм и погрузился мечтами в другой мир, пока Вреде консультировался с компьютером, ловко управляясь с клавишами. В лучшем мире он видел темноволосую женщину и светловолосую женщину, которые менялись лицами друг с другом.

– Ну да, у обоих зеленый коридор, – не без самодовольства повторил Юнас Вреде. – Никаких инцидентов. Во всяком случае с тех пор, как они переехали сюда, в Вэксшё.

– У вас большой каталог, – заметил Йельм, по-прежнему видя перед собой лица двух женщин.

– Да, и если вы дадите мне больше времени…

– Неужели я должен постоянно напоминать о приоритетах? – спросил Йельм, хотя он еще ни разу не говорил о них. Вреде уважительно посмотрел на него. Оба с минуту помолчали. Вреде сидел с таким видом, будто хотел что-то сказать. А Йельм, в свою очередь, сидел с таким видом, как будто не скажет больше ни слова. Ни дать ни взять покойник. Наконец Вреде закончил свои поиски.

– Нет, – сказал он. – Ничего. Оба чисты. Хотя возле фамилии Малинена есть пометка. Тут про полицию Финляндии. Возможно, там что-то было.

– А как разузнать, что именно?

Вреде просиял. Его компьютерные познания были оценены вышестоящим чином из Госкрима. Вышестоящий чин из Госкрима широко зевнул.

– Скорее всего мы попадем туда через объединенный каталог полиции Скандинавии, – с энтузиазмом сказал Вреде. – Немногие знают, как им пользоваться, – добавил он.

Йельм подумал, что ему стоит как-то приободрить юношу. Но у него ничего не получалось. Он никак не мог вернуться назад, в этот мир.

Вреде снова застучал по клавишам. Даже если вышестоящий коллега думал о чем-то своем, он-то сам определенно был на своем месте.

– Малинен Яри, 520613. Да, был инцидент: контрабанда. Так, посмотрим, да, в 1979 году в Васа, Финляндия. Был осужден за контрабанду товаров. Посмотрим, удастся ли мне найти подробности.

– Отлично, черт возьми! – сказал Йельм.

– Да, здесь есть что-то вроде судебного протокола. Малинен был осужден за контрабанду двенадцатого февраля 1979 года вместе с Владимиром Рагиным: незаконный вывоз спирта из тогдашнего Ленинграда. Оба получили по восемнадцать месяцев заключения, Малинен был выпущен после двенадцати, Рагин отсидел весь срок. Дальше следует список фамилий: судья К. Лахтинен, присяжные заседатели Л. Хэльминен, Р. Линдфорс, Б. Пало, адвокат А. Сёдерстедт, обвинители Н. Нисканспяя, Х. Виильянен, свидетели защиты…

– Что? – произнес Йельм и вынырнул в ледяную воду этого мира. – Как звали адвоката?

– А. Сёдерстедт, – повторил Вреде.

– Можете ли вы найти о нем больше информации?

– Мы можем поискать список членов коллегии адвокатов или что-нибудь в этом роде, – ответил Вреде с видом четырнадцатилетнего хакера, только что взломавшего сайт Пентагона.

Снова минуты ожидания. Затем финальный клик:

– Арто Сёдерстедт, окончил юридический факультет университета, пятилетний курс прошел за три года, сразу после сдачи выпускного экзамена в 1975 году в возрасте 22 лет зачислен в известную адвокатскую фирму «Коивонен и Кранц». В течение нескольких месяцев 1980 года фирма фактически носит название «Коивонен, Кранц и Сёдерстедт». В 27 лет он стал ее совладельцем. В конце 1980 года фирма снова получает название «Коивонен и Кранц». После 1980 года Сёдерстедт не значится в адвокатском реестре.

Йельм громко и долго смеялся. Как же тесен мир! Вреде с недоверием смотрел на него. Действительно ли этот человек является тем, за кого себя выдает? Герой Халлунда? Следователь по делу грандов?

– О’кей, – произнес Йельм, утирая слезы. Он уже полностью вернулся в реальность. – Я замолвлю за вас словечко. Вы и впрямь умеете обращаться с компьютером. Я вам очень благодарен.

Инспектор криминальной полиции Юнас Вреде остался стоять у окна, провожая взглядом Йельма, направлявшегося к кабачку «Хакат и Малет». Молодой человек, казалось, светился своими неосуществленными амбициями.

В витрине магазина на главной улице, пересекавшей весь центр города Вэксшё, висело зеркало. Йельм поймал в нем свое отражение и остановился. Красное шелушащееся пятно на щеке еще больше выросло. Теперь оно занимало почти всю щеку. Йельму показалось, что оно похоже на вопросительный знак.

«Хакат и Малет» был закрыт перед вечером, но Рогеер Хакзелль расхаживал внутри, протирая бокалы, как заправский бармен. Йельм легко постучал по стеклу. Казалось, что воздух вокруг Хакзелля словно заледенел, но он все же проскользнул к двери и открыл ее.

– Восемь порций водки, – едва ступив на порог, произнес Йельм.

Хакзелль уставился на него. Потом вернулся за барную стойку и наполнил еще один стакан из бутылки с надписью «Абсолют». Йельм понюхал прозрачную жидкость.

– Нет, – сказал он. – Это не водка «Абсолют». Держу пари, что это разбавленная шестидесятипроцентная эстонская водка с фабрики Ливико.

Хакзелль совершенно сник. Он не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть, а Йельм тем временем продолжал свою атаку:

– Ты еще никогда не попадался и скорее всего относительно чист. Именно поэтому ты так реагируешь. Малинен воспринял бы мои слова спокойнее, с его-то послужным списком. Но я пришел сюда не за тобой и даже не за Малиненом. Отвечай прямо на мои вопросы – и ты останешься при своем кабачке и не угодишь в тюрьму. Думай, прежде чем отвечать, потому что, как ты уже слышал, я знаю больше, чем тебе кажется, и если я обнаружу малейшую ложь в твоих словах, то я тут же отправлю тебя в Стокгольм для серьезного допроса. Это понятно?

Хакзелль молча кивнул.

– Откуда у тебя эта водка?

– Время от времени нам ее привозят двое поставщиков. Они русские. Их имена Игорь и Игорь.

Йельма вдруг охватило странное чувство спокойствия. Он на верном пути. Он даже может позволить себе немножко вздремнуть во время этого допроса.

– Знаешь ли ты о них еще что-нибудь?

– Нет, они просто приезжают, и все. Ради безопасности они ездят без всякого расписания или условленного времени.

– Видел ли ты портреты Александра Брюсова и Валерия Треплёва в газетах? Они были напечатаны на первых страницах.

Рогер Хакзелль удивленно заморгал.

– Разве это были они? Совсем не похожи.

– Там же было черным по белому написано: Игорь и Игорь.

– Я не читал статью, только просматривал первую страницу. Ведь там шла речь об убийствах грандов в Стокгольме. Какое они имеют к этому отношение? Не думаю, что они могут быть как-то с этим связаны.

– Ладно. Но теперь ты по крайней мере понимаешь, насколько это важно. Ты уже вовлечен в эту историю. Есть полицейские, которые с радостью упекли бы тебя за решетку за одно только знакомство с Игорем и Игорем. Понимаешь?

– Вот черт! – воскликнул Рогер Хакзелль, впервые обнаружив свой гётеборгский акцент.

– А теперь переходим к самому существенному. Кассета.

– Проклятье! – выкрикнул Хакзелль, и в его глазах блеснул какой-то дикий огонек. – Тысяча чертей! Все сходится! Когда они были здесь в последний раз, они забрали некоторые из моих старых записей. В счет частичной оплаты, сказали они. Чертов зануда этот Яри, я его костерил на чем свет стоит за то, что он впутал нас в свои мафиозные делишки. Неужели это они все устроили?

– И ты больше ничего не знаешь об их шведских, русских или балтийских связях?

– Для меня они всего лишь два дьявола, которые появляются раз в месяц и заставляют меня покупать их спирт. Я ничего больше не знаю. Честное слово.

– Когда они были здесь в последний раз?

– Довольно давно, слава богу. В феврале. Я уже было подумал, что отвязался от них. И тут на тебе…

– Именно в тот раз, в феврале, они забрали кассету?

– Да. – Хакзелль пролистал какую-то книгу, которую достал из ящика. – Это было пятнадцатого февраля. Рано утром.

– А где сейчас Яри Малинен?

– В Финляндии. У него мать умерла.

Йельм вытащил из кармана кассету и протянул ее Хакзеллю:

– Вот эта?

Хакзелль внимательно посмотрел на предмет, который ему показывали.

– Вроде похожа. Гвидо переписал их целую гору где-то в конце восьмидесятых. Это были кассеты фирмы «Максвелл».

– О’кей, а где у вас магнитофон? Я хочу, чтобы ты прослушал ее и попытался вспомнить, не связана ли она с чем-нибудь особенным. С чем угодно. Возможно, с чем-то, что произошло здесь, в баре. Успокойся, послушай запись и подумай.

В зал проскользнули первые звуки «Мистериозо». Хакзелль пытался сосредоточиться и слушать, но вид у него был совершенно потрясенный, как будто весь его мир разлетелся на кусочки. Йельм напряженно наблюдал за ним, пытаясь представить в роли хладнокровного убийцы в гостиной известного финансиста. У него ничего не получалось.

Десять минут «Мистериозо» миновали. Все это время Хакзелль ерзал на стуле. Когда композиция закончилась и пошла следующая импровизация, Йельм выключил магнитофон, а Хакзелль произнес:

– Нет. Я не знаю. Я ничего не понимаю в джазе. Иногда клиенты хотели послушать джаз, и я ставил им это. Но сам я не отличаю один звук от другого. Мне они все кажутся одинаковыми.

– А ты не можешь припомнить кого-то особенного, кто просил ставить джаз?

Йельм не слишком понимал, к чему следует клонить дело. Игорь и Игорь были уже окружены. Кассета, казахстанское оружие, Виктор-Икс, угроза концерну «Ловиседаль».

– Так с ходу нет, – ответил Хакзелль с таким видом, как будто растерял все мозги. – Я должен еще подумать.

– О’кей, так и сделаем. Вот пустая кассета, сейчас мы перепишем на нее «Мистериозо» Монка, и ты составишь список людей, которые хотели слушать эту композицию в частности и джазовые записи в целом. Тебе не разрешается ни под каким предлогом покидать Вэксшё. Если ты вдруг уедешь, то будешь тут же объявлен в розыск по всей стране. И тогда снова всплывет название твоего кабачка, и ты отправишься в места не столь отдаленные. Понятно?

Рогер Хакзелль слабо кивнул, и Йельм переписал для него кассету. Затем он отправился в Стокгольм на поезде, позволив себе быть довольным самим собой всю дорогу.

Глава 24

Яри Малинен был арестован при весьма драматичных обстоятельствах – на похоронах матери. Финская полиция просто-напросто вошла в церковь во время поминальной службы и вывела его. Затем они поместили его на ночь в маленькую камеру полицейского отделения Хельсинки. Он сразу все рассказал.

Он вошел в контакт с советской мафией еще в конце семидесятых, когда совершил так называемую техническую ошибку в налоговой отчетности, отсидел за это и после отправился в Швецию – отчасти затем, чтобы уйти от мафии. Он забрал с собой одного русского, некоего Владимира Рагина, и не знал, обвинит ли клан его в том, что он увел с собой их члена. Он не стал испытывать судьбу.

Он отправился в Гётеборг, занял денег и открыл кабачок. Тогда-то он и познакомился с Гвидо Кассола и Рогером Хакзеллем. Кассола и Хакзелль вскоре повздорили и разбежались. После этого Хакзелль сблизился с Малиненом, и в конце восьмидесятых они открыли заведение «Хакат и Малет» в Вэксшё.

Затем внезапно снова появилась мафия, на этот раз русско-эстонская, а поскольку Малинен увез с собой в Швецию русского, он смертельно боялся мести и был согласен на все. На суде в городе Васа его и русских защищал молодой, но удачливый адвокат-карьерист, фамилию которого он не помнил, и ему был вынесен менее строгий приговор, чем он рассчитывал получить. Но страх у него в душе остался. А потом возникли Игорь и Игорь и начали поставлять свою водку. Вот и все.

Йельм очень внимательно наблюдал за Сёдерстедтом во все время рассказа Нурландера. Финн побелел и сидел, уставившись в стол.

– Отличную работу проделал Йельм в Вэксшё, – неожиданно заключил Нурландер.

Перед ним сейчас сидел другой Вигго Нурландер. Исцеленный Вигго. Никаких костылей и никаких бинтов на руках. Раны затянулись, и рубцы светились ярко-розовым цветом, словно яркие цветки на его волосатых руках. Он двигался с новой легкостью. «Исцеленный и возрожденный Вигго», – подумал Йельм. «Распятый, исцеленный и возрожденный».

Черстин Хольм съездила в Мальме без особенного успеха. Покойный Роберт Грэнсскуг, пятый клиент Белого Джима, как оказалось, не имел наследников, и дальнейшая судьба кассеты «Мистериозо» осталась неизвестной. Вероятно, ее просто выбросили.

Йельм и Хольм обменялись парой взглядов, но не успели толком поговорить друг с другом.

Хультин громко откашлялся и дополнил схему на белой доске, ставшую еще более похожей на запутанный лабиринт, еще одной стрелочкой. Она указывала на Вэксшё.

– Все ли согласны с тем, что сейчас нам следует уделить особое внимание концерну «Ловиседаль»? – спросил Хультин, и его вопрос был настоящим, а не риторическим. Он даже подождал ответа. Наверное, сейчас он чувствовал себя центровым.

Ответ не был облечен в словесную форму, а прозвучал в виде общего мычания. Тогда Хультин продолжил:

– О’кей. Именно там пересекались преступник и жертвы, за исключением Странд-Юлена. Трое остальных, Даггфельдт, Карлбергер и Брандберг, в одно и то же время заседали в правлении концерна «Ловиседаль». Сценарий преступления видится следующим образом: «Ловиседаль» пытается внедриться в число таблоидных изданий в Таллинне, как он уже сделал это в Санкт-Петербурге, получает предложение от Виктора-Икс, отказывается принять так называемую «крышу», сталкивается с угрозами, но продолжает стоять на своем. Тогда Виктор-Икс с помощью своих подручных, Игоря и Игоря, то есть Александра Брюсова и Валерия Треплёва, начинает убирать членов правления «Ловиседаля». Преступники берут паузу после трех убийств – двух, так сказать, логичных – Даггфельдта и Карлбергера – и одного – Странд-Юлена, – совершенного лишь для того, чтобы запутать следствие, и ждут, как отреагирует концерн. Но желаемой реакции не последовало. Тогда Игорь и Игорь снова включаются в дело под непосредственным руководством самого Виктора-Икс. Энар Брандберг – это, по-видимому, первая жертва в новой серии. Пока все понятно?

– Яснее не бывает, – сказал Гуннар Нюберг.

– Тут, помимо Странд-Юлена, есть и еще одна закавыка, – добавил Хорхе Чавес. – Даггфельдт, Карлбергер и Брандберг заседали в концерне «Ловиседаль» вместе совсем недолго, в девяносто первом. Даггфельдт был в правлении с 1989 по 1993 год, Карлбергер – с 1991 до дня своей смерти, Брандберг с 1985 по 1991, когда он стал членом парламента. Единственный их общий год – 1991. И только один Карлбергер входил в правление до самой смерти. Один из четырех.

– Вероятно, именно в 1991 году они начали зондировать эстонскую почву, – ответил Хультин. – Нам нужно найти тогдашнее правление. Может быть, где-то есть список. Возможно, даже с пометками или комментариями. Во всяком случае, именно тогда они совершили роковую ошибку – попытались вторгнуться на неразведанную территорию. Это самая вероятная версия из тех, что у нас есть.

– И еще кое-что, – сказал Вигго Нурландер. – Юри Маарья и Виктор-Икс оставили меня в живых именно в доказательство своей невиновности. Ведь вы прочли так называемое сопроводительное письмо.

– Оно ничего не доказывает и ничего не опровергает, – ответил Хультин.

– Но я видел удивление на лице Маарья после того, как обвинил их. Это было неподдельное удивление.

– Ваш Юри Маарья занимется незаконной переправкой беженцев. Возможно, не все свои дела он ведет с Виктором-Икс. Да, Маарьябыл удивлен, но как насчет самого Виктора-Икс? Ведь вы не видели его лица, даже если он там был. Скорее всего Игорь и Игорь получают указания непосредственно от Виктора-Икс. Во всяком случае, это вполне возможно.

Вигго Нурландер слабо кивнул, видимо, удовлетворившись ответом.

– У Чавеса есть список членов правления «Ловиседаль» за 1991 год, – продолжал Хультин. – Сколько из них пока еще живы?

– В списке семеро, живы шестеро. Один умер естественной смертью.

– Значит, шестеро. Мы должны не спускать с них глаз. Нет более вероятных потенциальных жертв, чем они.

Хультин заглянул в свои записи и продолжил:

– Я выбираю себе нынешнего председателя правления Якоба Лиднера. Оставшихся пятерых поделите между собой. Поработайте с ними, узнайте, известно ли им что-либо, чувствуют ли они необходимость в защите, которую так или иначе им надо обеспечить, хотят они того или нет; начиная с сегодняшней ночи, мы должны круглосуточно наблюдать за членами правления концерна «Ловиседаль». Ну и, конечно, мы объявим Игоря и Игоря в розыск. Очень вероятно, что именно они являются исполнителями убийств грандов. Пока все, расходимся.

Хультин покинул зал через свою таинственную дверь, а «Группа А» сгрудилась вокруг стола, чтобы разобрать себе членов правления. По всей видимости, прежняя схема убийств – каждую вторую ночь – больше не действовала. В противном случае прошлая ночь с девятнадцатого на двадцатое мая, которую Йельм провел в прерывистом, но чудесном сне в маленькой комнатке полицейского управления, уже принесла бы новый труп. Старая симметрия развалилась, словно карточный домик; единственное условие, оставшееся неизменным, заключалось в том, что убийства происходили ночью, поэтому у них был еще весь день, чтобы побеседовать с членами правления и попытаться «нащупать» следующую жертву до того, как будет слишком поздно.

– Интересно, есть ли какая-то система при выборе жертвы? – спросил Сёдерстедт. – Если отставить Странд-Юлена и расположить жертвы по порядку, то получится так: Даггфельдт, Карлбергер, Брандберг. D-C-B. [65]65
  По-шведски фамилия Карлбергер пишется через «C».


[Закрыть]
Есть ли кто-нибудь на «А»?

На «А» никого не было. Они разделили между собой список. Одному клиента не досталось, а за дело рвались взяться все. Наконец они сошлись на том, что Сёдерстедт и Йельм займутся одним и тем же членом правления.

Йельм отправился вслед за Сёдерстедтом и Нурландером в их комнату; на нем уже была его джинсовая куртка, он был готов ехать. Нурландер с радостью умчался на свое первое серьезное задание после поездки в Таллинн, он оживился и едва не прыгал – хотя все еще прихрамывал на обе ноги.

Сёдерстедт потянулся за своей курткой, висевшей на вешалке, но Йельм остановил его и прикрыл дверь.

– Меня удивляет только одно, – сказал он, глядя на А. Сёдерстедта, в прошлом одного из ведущих адвокатов Финляндии, в 1979 году защитника связавшегося с мафией Яри Малинена. – Почему полиция?

Арто Сёдерстедт посмотрел ему прямо в глаза и взял в руки куртку.

– Что ты имеешь в виду? – уточнил он, нехотя натягивая куртку.

– И почему Швеция?

Сёдерстедт смирился. Он тяжело опустился на стул и глухо произнес:

– Почему Швеция? Это просто. Я был слишком заметен в Финляндии, мое имя было известно, за ним закрепилась репутация. Я был молодым преуспевающим адвокатом, который спасал граждан с пухлыми кошельками из самых роковых переделок. Мне некуда было спрятаться в Финляндии.

Он помолчал и внимательно посмотрел на Йельма. Впервые в жизни худощавый финн выглядел совершенно серьезным. Он скривил горькую гримасу и продолжил:

– А вот почему полиция, это вопрос посложнее. В 1980-м мне было 27 лет, я только что стал совладельцем фирмы «Коивонен, Кранц и Сёдерстедт». Чертовски привлекательно. Все, к чему я стремился в моей тогда еще недолгой, но крайне амбициозной жизни, осуществилось. И вот я берусь за дело одного прожженного мошенника. В общем-то, ничего нового, я защищал таких всю свою взрослую жизнь. Но на этот раз все пошло как-то не так. За респектабельным фасадом скрывалось самое отвратительное ремесло, которое только можно было себе представить: нечто вроде сексуальной работорговли… в общем, это сложно объяснить… В закрытую Финляндию, страну, которая отказывалась принимать иммигрантов, хлынул поток наркоманок-азиаток, которые продавались на своеобразных… аукционах. Конечно, я помог ему выкрутиться, и он смог продолжать заниматься своим бизнесом, но что-то во мне перевернулось. В этом щеголеватом человеке за безупречной внешностью скрывалось мерзейшее отношение к человеческой жизни, и я вдруг увидел в нем свое будущее. Будущее защитника таких вот красивых фасадов. Я не захотел плавать в этом дерьме. Я переехал с семьей в Швецию, получил шведское гражданство и постарался стать незаметным. Я промучился пару лет, не находя себе места в новом обществе, но потом стал полицейским, вероятно для того, чтобы попытаться изменить систему изнутри. Да, изменить ту самую систему, которую, как мне казалось, я знал досконально с обеих сторон – с лица и с изнанки. Но, как это обычно бывает, ничего у меня не вышло. За время работы в Стокгольме я приобрел репутацию «неудобного полицейского», был отправлен в Вэстерос и остался там. Можно сказать, что я во второй раз ушел в подполье, работа в полиции стала ежедневной рутиной, семья моя разрослась, и я прочел столько книг, сколько смог, вместо того, чтобы тратить свои силы на работу; все это получалось само собой. Каким-то образом Хультин раскопал меня в анналах полиции, не спрашивай как. The end. [66]66
  Конец ( англ.).


[Закрыть]

Сёдерстедт поднялся: с легкостью или с трудом – большой вопрос.

Йельм видел перед собой другого человека. Паяц пропал. Перед ним был профессионал с принципами, который принял последствия своей моральной позиции, который ради нее отказался от миллионных гонораров, отказался от всей прошлой жизни, сменил страну, язык и саму жизнь ради того ее понимания, к которому он когда-то пришел. «Бунтарь», – подумал Йельм.

– Кто первый добежит до машины? Чур последний – лягушка без ноги! – крикнул бунтарь и прибавил ходу.

В этот солнечный день двадцатого мая председатель правления концерна «Ловиседаль» Якоб Лиднер находился у себя дома в Лидингё. Ян-Улов Хультин припарковал свой «вольво-турбо» возле его роскошной виллы и позвонил. Раздался высокий громкий звон, прокатившийся по всем комнатам дома и вылетевший в сад. Именно оттуда, из-за угла, твердо ступая, и вышел сам Лиднер. Это был пожилой импозантный мужчина с императорским взглядом в белом, украшенном монограммой купальном халате. Седой, белокожий и взъерошенный, как будто только что из ванной. Вблизи от него пахло хлоркой.

– Прекратите меня беспокоить, – сказал он комиссару и тут же продолжил, не давая тому вставить слово: – Я устал от журналистов. Я обычный пенсионер, который хочет спокойно дождаться смерти. Перестаньте донимать меня вопросами обо всех перипетиях в правлении. Я понимаю, что вы хотите любой ценой протащить туда людей прессы, но мы в первую очередь защищаем интересы бизнеса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю