Текст книги "Глинглокский лев. (Трилогия)"
Автор книги: Аркадий Степной
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 58 страниц)
Король еще раз тяжело вздохнул и вышел. А герцог остался наедине со своим горем и своей ненавистью.
Глинглокская армия шла за перворожденными след в след. Не атакуя, но и не давая им останавливаться. Оркские конные разъезды в свою очередь без передышки жалили отступающие отряды, не давая им покоя, постоянно обстреливая, захватывая пленных и громя обозы.
Но когда перворожденные перешли пограничную реку, люди остановились, и орки вместе с ними. Предстояло решить, атаковать земли перворожденных или удовлетвориться достигнутым. В огромном лагере, раскинувшемся у самой границы, обсуждался вопрос – что делать дальше?
Разошедшиеся оркские батыры высказывались за продолжение войны. Уставшие глинглокские генералы рекомендовали остановиться на старой границе. Мнения разделились, а решение не могло долго ждать. Нужно было выбирать.
Чашу весов качнули сами перворожденные. Герцог Эландриэль и король Торбин прислали своих представителей с предложением мира. После долгих и упорных переговоров мир был заключен. Эльфы и гномы возвращали всех пленных и платили контрибуцию в размере десяти килограммов золотом. Орки обязались вернуться в степь, а глинглокцы распустить ополчение. На том и порешили, война измотала к этому времени всех. Даже орки в конце концов передумали, затосковав по родной степи.
Война закончилась, унеся сотни тысяч жизней и так и не принеся ни одной из сторон победы. Война закончилась, но семена, посеянные ею, еще долго будут напоминать о себе, тревожа старые раны и неся с собою новые беды.
Граф Калу с улыбкой посмотрел на стоявших перед ним навытяжку четырех офицеров.
– Ваша служба закончена, господа, а ваши отряды распущены. Здесь, – он указал рукой на увесистые кошельки на столе, – положенная вам награда за вашу безупречную службу. Награда достойная, этого хватит вам на годы, даже если вы будете каждый день гулять и кутить. – Граф задорно усмехнулся, но офицеры по-прежнему смотрели на него серьезно и внимательно.
Граф закашлялся и мысленно пожалел, что в лагере нет маршала Годфри, уж тот точно знал, как нужно разговаривать со своими офицерами. Но что поделаешь, в лагере нет ни короля, ни маршала, ни даже графа Лондейла, и отдуваться приходится ему. Он сделал серьезное лицо и продолжил:
– Ваши отряды распущены, но сейчас повсюду заново формируются коронные полки. И мне поручено предложить вам, господа, продолжить службу уже в качестве коронных офицеров. С учетом всех ваших заслуг каждому будет предложено повышение в звании, хорошее жалованье и прочие сопутствующие привилегии и награды.
Друзья переглянулись. Первым шагнул вперед орк Сард.
– Спасибо, ваше сиятельство, за оказанное доверие. Но от своих соотечественников я узнал, что мое племя простило меня за совершенный мною проступок и мне разрешено вернуться в степь. Поэтому вынужден отказаться.
Граф Калу поморщился, но спорить не стал. В принципе на согласие орка он и не надеялся.
– А я, ваше сиятельство, уже слишком стар, – выступил вслед за Сардом Жано. – Пока шла война и лилась кровь, я не мог оставаться в стороне. Но война закончилась, и все, чего я хочу, это спокойно дожить свой век.
Граф понимающе кивнул, этого он тоже ожидал, поэтому не особенно-то и удивился. Он посмотрел на офицера Гарта.
А что скажете вы? – спросил он. – Ведь вы, кажется, профессиональный солдат? Служили и до войны?
Да, ваше сиятельство, – прогудел Гарт. – И, признаться, порядком устал от своего ремесла. Ваше предложение очень заманчиво, и в другое время я принял бы его без раздумий и с радостью. Но сейчас вынужден сказать нет. Я устал, ваше сиятельство, таскать броню и махать железом. Хочется отдохнуть и хоть немного пожить спокойно.
А вот это было уже неожиданно. Но граф справился с недовольством и подошел к последней своей надежде:
– Что ж, сэр Рустам. Право, мне очень жаль, что ваши друзья отказались. Но уж вы-то, надеюсь, согласитесь. Вы храбро сражались и заслужили рыцарское звание исключительно своей доблестью. Теперь перед вами открывается широкая и многообещающая дорога. Вы можете сделать прекрасную карьеру. Что скажете?
Рустам, словно очнувшись от сна, поднял на графа запавшие глаза и глухим, безжизненным голосом ответил:
– Ваше сиятельство, я пережил смерть своих друзей. Я похоронил множество своих солдат. И скажу вам сейчас откровенно, я сыт по горло воинской службой. Война закончилась, и я хочу уйти. Убивать и терять – это не для меня.
Граф покачнулся, словно от удара, и еще раз пожалел, что здесь нет маршала, уж он бы их убедил.
– Хорошо, – выдавил граф, признавая свое поражение. – Вы вольные люди и свободны в своих решениях. Мне остается только поблагодарить вас за службу, господа!
Четверо офицеров вскинули руки, отдавая честь. Последний салют в их воинской карьере, начавшейся в полку безнадежных, а закончившейся в палатке королевского советника.
Мы богаты, и мы свободны, – пробормотал Гарт, вдыхая воздух широкой грудью и мрачно усмехаясь.
А я в этих местах родился и прожил всю свою жизнь, – с неожиданной грустью сказал Жано. – Если идти по этой дороге, то через четыре километра будет моя родная деревня… то есть была моя родная деревня. – Он тряхнул головой, прогоняя непрошеные воспоминания, и внезапно предложил: – А давайте порыбачим, я знаю тут одно местечко неподалеку, просто чудо. Тихо, спокойно, много рыбы и очень красиво.
Рустам поднял голову.
– Тихо и спокойно, – повторил он вслед за стариком, – мне это нравится.
Да, было бы неплохо, – отозвался Сард и с неохотой развел ладонями: – Но я не смогу. Сегодня лагерь покидают орки из моего племени, они возвращаются в степь. Я уеду вместе с ними. Иначе боюсь, что застряну здесь надолго.
Жалко, – искренне огорчился Жано. – Нам будет тебя не хватать.
Точно, – поддакнул Гарт, – тем более что я тоже не смогу пойти с вами.
Это еще почему? – удивился Жано.
Да ты знаешь, что-то совесть прихватила, – ответил Гарт смущенно. – У меня ведь родственники в Калу есть. Дядька родной, он мне в детстве как отец был. У него семья большая, живут небогато, а я как в десять лет от него уехал, так ни разу и не проведал. Сейчас, пока при деньгах, надо бы съездить, отблагодарить за ласку да помочь золотишком. А то не будет мне покоя, кто знает, что еще придется пережить.
Это что же получается, – сказал Сард, – разбегаемся, что ли?
Ну почему же разбегаемся? – не согласился с ним Гарт. – Нет, нам теперь надо вместе держаться. Предлагаю через три месяца всем собраться, и не где-нибудь, а в самой столице. В Клайдивале. Слышал я, что есть там постоялый двор – «Лондейлский мельник». Вот в нем и встретимся.
У меня может и не получиться, – предупредил Сард.
Весточку пришлешь, – подсказал Жано, которому идея пришлась по душе. – А мы вот обязательно приедем. Заодно и на столицу посмотрим. Да, командир?
Рустам в ответ безразлично пожал плечами. Друзья озабоченно переглянулись. Перед отъездом Гарт отвел Жано в сторонку и сказал:
Проследи за Рустамом хорошенько. Худо ему сейчас. Это пройдет, обязательно пройдет, но нельзя оставлять его одного.
Не волнуйся, Гарт. Я командира не брошу, – пообещал ему старик. – Напротив, рыбалка, тишина, костер на берегу быстро его на ноги поставят, вот увидишь. Уж я-то знаю.
Я и сам знаю, – проворчал Гарт, пожимая старику на прощание руку. – Иначе бы я его не оставил, а с собой взял. А так ему здесь все одно лучше будет.
Тут и впрямь было очень красиво и тихо. В первое время Рустаму было, как и раньше, плохо. Он смотрел на воду, на траву, на деревья и спрашивал у самого себя: «Почему? Почему так часто мы льем кровь? И зачем? Зачем все эти смерти?»
Но со временем тоска прошла. Уже на второй день он начал помогать Жано в ловле рыбы и с удовольствием слушал его бесконечные стариковские байки. На пятый впервые улыбнулся, а на шестой день пришли егеря.
Рустам с Жано по-прежнему ходили в своих офицерских туниках со свежими следами недавно споротых нашивок. И сержант, возглавлявший неполный пул коронных егерей, был вежлив и предупредителен. Егеря разбили лагерь по соседству, переночевали и на рассвете ушли. Но перед уходом сержант подошел к их костру с необычной просьбой.
Сэр рыцарь, – обратился он к Рустаму, как к старшему по званию, – вы не могли бы нам помочь?
Чем? – удивленно спросил Рустам.
Да понимаете, сэр рыцарь, тут такая история глупая получилась. Мы в лесу поймали трех эльфийских подростков с оружием. По приказу графа Калу всех пойманных с оружием эльфов мы обязаны задержать и доставить в Норфолд для дальнейшего разбирательства. Но до Норфолда три дня пути. А здесь в округе вурдалаков развелось страсть. Мы их гоняем и уничтожаем, а по ходу дела повсюду с собой этих троих эльфенков таскаем. Повисли они на наших плечах бесполезным грузом, а ведь вурдалак нежить хитрая, его просто так не поймаешь. Иногда по несколько дней по лесу гонять приходится. А тут эти…
Ну а от нас-то вы чего хотите? – встрял в разговор Жано.
Так это… – смутился сержант. – Вы все-таки офицеры, хоть и бывшие. Может, мы вам оставим этих эльфенков, а вы при случае их в город и закинете?
Рустам и Жано удивленно переглянулись. Лишние заботы им были, конечно, ни к чему, но умоляющее лицо сурового сержанта решило дело.
– Черт с тобой, – подытожил Жано, – оставляй. Вурдалаки дело серьезное, а с эльфятами мы с твоими справимся, не волнуйся.
Сержант радостно кивнул и поспешил уйти, пока бывшие офицеры не передумали. Егеря в мгновение ока свернули свой лагерь и растворились в утреннем густом тумане. А Рустам с Жано смотрели на трех связанных подростков и чесали в затылках, не понимая, что на них нашло.
Троим эльфам, двум мальчикам и одной девочке, было от силы лет по четырнадцать. Что они делали в лесу с оружием? Почему не ушли к себе? Оставалось неясным. Связанные по рукам и ногам, они лежали около костра и с ненавистью и испугом наблюдали за двумя людьми, в чьи руки их передали суровые егеря.
Что делать будем, командир? – озадаченно спросил Жано.
Отведем их в Норфолд и сдадим стражникам, как и обещали, – пожал плечами Рустам.
И все бросим? – поинтересовался Жано, оглядываясь по сторонам.
Рустаму тоже жалко было уходить отсюда. Жалко было покидать реку. Но не помочь егерям тоже было нельзя. Мужики серьезным делом заняты, вурдалаков ловят, о которых Рустам только в сказках слышал, как же тут не помочь.
– Хорошо, – правильно истолковал Жано его молчание. – Тогда давай разделим обязанности, командир. Я вещи соберу, а ты вентеря из реки достань. Этих оглоедов в дороге-то еще и кормить надо.
Рустам вытащил на берег последний вентерь, достал из него рыбу, с удовольствием ощущая, как бьется в ладонях упругое чешуйчатое тело, и переложил в корзинку. Собранные вентеря он аккуратно повесил на березу – мало ли кому может пригодиться. Туман над рекой стал постепенно рассеиваться, и Рустам смог увидеть в его просветах другой берег. Чужой берег, эльфийский.
«Хватит с нас войны, и ненависти с нас тоже хватит, – внезапно подумал он. – Надо предложить Жано отпустить этих эльфят, совсем же еще дети. Что их пугать-то зазря да в город тащить. Ничего хорошего их там не ждет. Да и нужды в этом нет. Накормим завтраком и отправим их через реку. Даром что и не река это, а так, речушка. Переплывут запросто, даже замаяться не успеют».
Рустам повесил на руку корзину с рыбой и пошел в лагерь. Спокойный и умиротворенный, впервые за долгое время. Война для него закончилась, и понял он это только сейчас.
Жизнь столько раз уже била его по лицу. Больно била, в полную силу, в кровь. Но он так ничему и не научился. Потушен и разбросан костер, раскиданы и забрызганы кровью вещи. Троих эльфят и след простыл, а Жано лежит на спине, харкая кровью и тяжело дыша. На его теле четыре колотые раны.
Рустам отбросил в сторону корзину и, бросившись к старику, встал на колени.
Как?.. Как?! – прокричал он, чувствуя, что земля уходит у него из-под ног.
Глупо… глупо… все так глупо… – выдавил Жано, хрипя пузырящейся на губах кровью. – Я думал… хватит с нас… веревки расслабил… а оно вот как…
Не надо, ничего не говори, – сказал Рустам со слезами на глазах, пытаясь руками остановить кровь, текущую из ран друга. – Сейчас… сейчас, подожди! Я перевяжу тебя, а потом догоню егерей. Держись, старый. И не из таких переделок выходили.
Нет… командир… – прошептал Жано, на глазах слабея. – Это конец… я чувствую…
Мм… – замычал Рустам от невыносимой боли. – Я убью их. Убью! Даже если придется для этого переплыть реку и заново начать эту чертову войну! Я убью их, я тебе обещаю…
Нет… – прошептал старик, хватая его за руку. – Зарубки… зарубки… – сказал он, дергая себя за рукав. – Их девятнадцать… командир… девятнадцать… Одна лишняя… для меня…
– Нет! Не умирай! – прокричал Рустам в отчаянии, он не хотел больше терять друзей.
Но Жано, в последний раз выдохнув:
– Не надо… – вздрогнул и умер.
Рустам провел ладонью по его лицу, закрывая распахнутые глаза, и вскочил на ноги.
Во взгляде его была смерть. Безумная, жестокая смерть.
Все оружие – копья и его меч – эльфийские подростки забрали с собой. Но Рустама это не остановило. За последние месяцы он стал настоящей машиной для убийства, и боевого ножа на поясе ему хватит, хватит с лихвой. Он бросился по оставленному эльфятами следу. Подобно бешеному волку, он думал только об убийстве и ни о чем больше. Он готов был переплыть реку и драться с каждым, кто встанет у него на пути.
Эту реку было несложно переплыть, но один из эльфят не умел плавать. И они задержались, чтобы связать маленький плот. Когда Рустам выскочил из береговых зарослей, мальчишки схватились за копья.
– Элинор, беги! – крикнул один из них девчонке и пошел навстречу Рустаму с отчаянной смелостью в глазах.
Что можно сделать с копьем против самой смерти? Ничего. Рустам прыгнул, как некогда показывал ему Гарт, и, ударив одной ногой по древку копья, другой пнул эльфенка в грудь. Тот закашлялся и, выронив копье, упал навзничь. Рустам на мгновение присел. Резкий взмах рукой – и фонтан горячей алой крови из перерезанного горла забрызгал его одежду. В глазах второго мальчишки заплескался ужас, он стал пятиться, выставив перед собой копье. Рустам шагнул ему навстречу, вырвал копье у него из рук и с силой ударил им эльфенка в грудь. Удар был таким сильным, что копье пробило худое мальчишеское тело насквозь. Царапая пальцами древко и хрипя, эльфенок упал на землю.
Девочка не убежала. Ей приказали бежать, но она осталась. Обнажив меч, она закричала и бросилась на Рустама. Он легко выбил меч из ее ладоней и, схватив за горло, поднял вверх на вытянутых руках. Девчонка захрипела и забилась. Ее лицо стало отекать, она посинела и тщетно старалась разжать стальные тиски, сомкнувшиеся у нее на горле.
На Рустама со смертельной мукой смотрели ее широко распахнутые зеленые глаза. А он смотрел и видел перед собой другие глаза, серые. Сколько было той девчонке, которую он чуть было не спас, тоже четырнадцать?
– А-а-а-а! – дико закричал Рустам и бросил девочку на землю.
Она откатилась в сторону, держась за горло и с жадностью дыша. А Рустам смотрел на свои руки, испачканные свежей мальчишеской кровью, и кричал. Девочка, пошатываясь, поднялась на ноги. Рустам перевел на нее безумные глаза и, дрожа от разрывавшего его напряжения, махнул в сторону реки.
– Уходи!.. – прорычал он.
Эльфийская девочка кивнула и бросилась в воду. Она плыла и плакала, плакала и плыла. А позади нее кричал человек из другого мира. Он катался по траве. Царапал землю, ломая ногти, и рычал как зверь.
Когда она выбралась на эльфийский берег и обернулась, то увидела, что человека рвало. Выворачивало наизнанку от того, что он только что сотворил собственными же руками. И она побежала что было сил, стараясь скрыться от возобновившегося безумного воя, летевшего над водой.
В придорожном трактире было шумно. Сюда часто наведывались возчики, доставлявшие товары из Эдвитании в Глинглок. Пока шла война, эдвитанские возчики сидели без работы, перебиваясь случайными заработками. Но война, слава богу, закончилась. Дорога оживилась пуще прежнего, и взбодрившиеся вернувшимся заработком возчики с удовольствием просаживали монету-другую в приютившемся вблизи от глинглокской границы трактире.
Помимо возчиков в расположенный в удобном месте трактир не брезговали заглядывать и купцы, путешественники и прочий дорожный люд. Разбитной бывалый эдвитанский трактирщик повидал на своем веку всякого. Но даже его удивлял молодой глинглокский рыцарь, пришедший в трактир три дня назад и все эти три дня напивавшийся без отдыху и передышки.
Вот и сейчас, разбив очередной кувшин о грубый деревянный пол, рыцарь выразительно смотрит на трактирщика мутным взглядом. Кому-либо другому столь регулярно бить посуду трактирщик не позволил бы. Но рыцарь платил щедро и не глядя. Такому можно позволить многое.
Трактирщик, взяв в каждую руку по кувшину, подошел к столу и поставил их перед рыцарем. Рыцарь окинул кувшины мрачным взглядом и хмуро буркнул:
Плохое у тебя пойло… не цепляет.
Есть и покрепче, – подобострастно заметил трактирщик. – Но оно дороже.
Деньги… брызги, – выдавил из себя рыцарь и махнул рукой. – Неси.
Трактирщик убрал кувшины и принес другие.
Это, – сказал он, показывая на темный пузатый кувшин, – гномий брабадар, сильная вещь.
Гномий? – прищурился рыцарь. – Не-а, гномьего нам не надо… даже даром.
Хорошо, господин, – не стал спорить с ним трактирщик и похвалил себя за предусмотрительность. – Тогда вот, – он поставил на стол другой кувшин, длинный и узкий, – это гоблинский тургибат. Даже посильней брабадара будет, ну и уж конечно получше.
– Гоблинский это хорошо, – качнул головой рыцарь, думая о чем-то своем. – Неси сразу пять… нет, десять кувшинов.
– У тургибата только один недостаток, господин, – осторожно заметил трактирщик. – Он очень дорогой.
Рыцарь двинул пальцами, и по столу заскользила золотая монета. Глаза трактирщика округлились, и он сноровисто ее подхватил, не дав ей упасть на пол.
– Вот… – буркнул рыцарь, откупоривая первый кувшин с тургибатом, – свистнешь, когда закончатся.
Рустам не помнил, как он здесь оказался. Не понимал, зачем он здесь. И не хотел знать, что будет завтра. Он похоронил Жано, похоронил убитых им эльфийских мальчишек и пошел куда глаза глядят. Ему было больно, так больно, как никогда в жизни. Больно и пусто. У него осталось только прошлое, прошлое, о котором он не хотел вспоминать. И он даже не представлял, как может существовать еще и будущее, когда в прошлом и настоящем так много боли и крови. Он пил дерущий горло тургибат, не чувствуя вкуса и с радостью ныряя в серый туман алкогольного небытия. Когда он из него выныривал, его разрывало тоской и болью, и он поспешно нырял туда снова.
Когда его организм в очередной раз переработал чудовищную порцию алкоголя и Рустам снова вынырнул, он с удивлением обнаружил, что не один. Рядом с ним за столиком сидел немолодой уже мужчина со спокойными черными глазами и длинными вьющимися волосами, перевязанными узорчатой ленточкой.
– Ронин… – выдохнул Рустам и пошарил рукой, пытаясь нащупать то ли меч, то ли очередной кувшин.
– Да, это я, причем собственной персоной, – криво усмехнулся Ронин.
Рустам наконец нащупал меч, но не смог выдернуть его из ножен.
– Черт! – пьяно выругался он, смотря на Ронина плывущим взглядом.
Ронин многозначительно хмыкнул, небрежно прочитал заклинание и щелкнул перед лицом Рустама пальцами. В то же мгновение в шею ему уперлось острое лезвие меча.
– Зря ты это сделал, – проговорил протрезвевший Рустам. – Лучше бы ты меня оставил пьяным.
Для кого лучше? – поинтересовался Ронин, словно не чувствуя, как меч опасно натягивает кожу на шее.
Для обоих, – хмыкнул Рустам.
Да брось. – Ронин пренебрежительно махнул рукой. – Хочешь меня убить? Давай убивай.
Рустам задумался.
Раньше хотел, – произнес он наконец и убрал меч, – а теперь мне все по фигу. Зачем приперся? – спросил он, открывая стоявший на столе кувшин.
И стоило тебя трезвить, если ты все равно заново напьешься, – задумчиво протянул Ронин, не спеша отвечать на его вопрос.
А я тебя, между прочим, и не просил, – буркнул Рустам, прикладываясь к кувшину. – Говори, зачем приперся? А если не хочешь, тогда вставай и уматывай.
Да ладно, – примирительно сказал Ронин. – Неужели ты на меня до сих пор сердишься?
Пошел ты, – веско сказал Рустам вместо ответа.
Ну если сердишься, тогда извини, – сказал Ронин и пожал плечами. – На меня, знаешь ли, иногда накатывает. Это все из-за магии. Обычно все нормально, но бывают периоды, когда меня всего ломает и корежит. Я становлюсь мнительным, злым и раздражительным. А тут ты мне под руку попался со своим цвейхандером. Вот и не удержался.
Рустам недоверчиво хмыкнул и смерил мага тяжелым, потухшим взглядом.
– Веришь или нет, мне и в самом деле жаль, – повинился Ронин. – Наказал тебя не адекватно проступку. Да и не было никакого проступка. Просто меня ломало. Ты же не будешь обижаться на женщину, у которой критические дни?
А у тебя что, критические дни? – невесело ухмыльнулся Рустам.
Хуже, – улыбнулся в ответ Ронин. – Целые месяцы. Только две недели назад отпустило.
Черт, надо же, – покачал Рустам головой и подвинул к Ронину кувшин. – Будешь?
Нет.
А я выпью.
Ронин посмотрел на стремительно пьянеющего Рустама и неожиданно спросил:
– Хочешь вернуться?
Рустам задумался, лицо его стало на миг серьезным, но почти сразу же беззаботно разгладилось.
– А давай, – сказал он, бесшабашно махнув рукой. – Прикольно получится. Выйду на дорогу и заору: здравствуй, Алматы, я вернулся!..
Ночные фонари освещают плавно изгибающуюся улицу, утопающую в деревьях. Спят уставшие за день микрорайоны. Дремлют продавщицы в ночных магазинах, и изредка проезжают по изгибающейся пустынной улице ночные таксисты, дисциплинированно останавливаясь на светофорах.
Рустам машинально посмотрел на руку и с удивлением обнаружил, что часы на месте. Тогда он посмотрел на свою одежду – его потрепанное рыцарское одеяние испарилось без следа. Джинсы, рубашка без рукавов, кроссовки. Все неновое, зато чистое и добротное.
– Маг хренов, – буркнул Рустам вполголоса.
Выходить на дорогу и орать «Здравствуй, Алматы!..» ему решительно расхотелось. Он пошарил в карманах и ничуть не удивился, когда обнаружил в них толстую пачку денег и записку:
«Рустам, эти деньги твои. Я разменял заработанное тобою золото. Драгоценные камешки стоят дороже, но потребуется время, чтобы превратить их в свободно конвертируемую валюту. Даже у магов естьограничения, особенно в твоем мире. Через недельку-другую я тебя найду и отдам оставшееся.
P.S. Меч я продавать конечно же не стал. Но и ходить тебе с ним в твоем мире не стоит. Я сохраню его пока в своей квартирке… до поры до времени.
Ронин».
– Прямо и не поймешь, маг он или торгаш, – язвительно проворчал Рустам и огляделся.
Четыре часа утра. Алматы, незабвенная улица Шаляпина. Он вернулся. А город спит, городу все равно. Как, впрочем, и ему. Нет у Рустама радости, нет и сожаления. Одна пустота внутри. Пустота размером с безбрежную Вселенную.
Рустам сел прямо на тротуар, посмотрел на фонари и почувствовал себя выброшенной вещью. Он скомкал записку и бросил ее в арык. Все было пусто, все для него было безнадежно…
А где-то неподалеку пылился в маленькой квартирке могущественного мага Ронина рыцарский меч. С глинглокским львом в навершии и с надписью на лезвии, выгравированной неизвестными этому миру рунами: «Верой и Правдой».