355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анни Кос » Темный путь (СИ) » Текст книги (страница 3)
Темный путь (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2021, 22:00

Текст книги "Темный путь (СИ)"


Автор книги: Анни Кос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

Ночь в небе горит тысячами огней, а под небом внизу нет никого счастливее этих двоих.

4. Пробуждение

Следующий день начался для Йорунн очень поздно. После бурной ночи девушка спала так крепко, что пропустила и утреннее пение петухов, и щебет птиц на рассвете, и даже звуки просыпающегося дворца не потревожили ее. Из дремы вырвала духота, когда солнце пробилось в окно комнаты. Лето в степи редко бывает прохладным и свежим, а уж обеденные часы вовсе наполняются знойным безумием.

Йорунн с трудом приподнялась на локтях и со стоном тут же опустилась обратно на постель. После ночных танцев болело все тело, даже привычка часто и подолгу находиться в седле сегодня не спасла, а может причиной всему было вино, выпитое сверх меры. Но летняя жара была беспощадна, и пролежав недвижно еще несколько минут, девушка все-таки заставила себя встать, открыть окно, пустив в комнату немного ветра, и посмотреться в зеркало. Из отражения хмуро выглянул кто-то взъерошенный, бледный, в помятой одежде, с колосками и сухой травой, застрявшей в совершенно запутанных волосах, на щеке темнел длинный серый след то ли пыли, то ли копоти.

– Да, подобающий вид для сестры и наследницы конунга Великой Степи, – прокомментировала она увиденное, пытаясь вынуть мусор из волос.

Руки тоже не отличались чистотой, но это хотя бы было понятно – вчера они с новыми знакомыми на спор держали раскрытые ладони над костром – кто дольше выдержит. Выиграл, кажется, Хала – высокий плечистый парень, один из тех, кто прибыл из Гилона. Остальные только зря пожгли руки искрами и перемазались сажей. Наверное именно после этого она случайно провела пальцами по лицу, отбрасывая надоевшие пряди назад, и испачкала щеку.

К слову, почему эти пряди мешались вообще? Ведь еще перед праздником она заплела косу, уложив ее подобно венцу на голове, оставив свободными волосы только на затылке. Тогда какого демона сейчас от прически и следа не осталось? А потом вспомнила, что сама затеяла состязание на меткость и подарила свою ленту парню из рода Кеттингов, как его звали? Кит или Тид?

От смущения Йорунн покраснела и со стоном опустилась на край кровати. Боги, какое бесчестье! Сама, своими руками, повязала незнакомцу ленту на куртку, касалась его груди, еще и смеялась потом. По традициям, распространенным в степи, незамужняя девушка может подарить парню что-то только в одном случае – если принимает его ухаживания. А вчера, помнится, речь не шла ни о симпатиях, ни тем более о серьезных намерениях. То есть люди могли подумать, что Йорунн навязывает себя. Девушка почувствовала, как от стыда даже уши стали пунцовыми, а шею и грудь покрыли красные пятна. Подобного позора она не испытывала никогда.

Но деваться было совершенно некуда. Рано или поздно ей придется покинуть эту комнату, чтобы пойти повиниться к брату и повелителю. Отец всегда учил, что за собственные проступки надо уметь отвечать. А значит надо привести себя в порядок и, хочется или нет, искать Лида.

В соседней комнате, служившей умывальней, уже стояла вода – значит, слуги не проспали, в отличие от госпожи. Йорунн тщательно вымылась, переоделась, привела голову в порядок, собрала волосы в сложную, строгую прическу. Глубоко вздохнув, решительно открыла дверь в коридор и отправилась искать брата.

Дворец уже проснулся и суетился, как растревоженный улей. На улице грузили подводы, ржали кони, кто-то отдавал зычные команды, кто-то бранился, кто-то отшучивался. Сегодня уезжали те, кто приехал на посвящение. Многие военачальники и сотники из Танасиса, Гилона, Теритаки и Астарте останавливались во дворце по приглашению конунга. По коридору постоянно сновали слуги, кто-то нес сундуки с вещами, кто-то спешил налегке.

Один раз Йорунн пришлось вжаться в стенку, чтобы пропустить двоих парней, тащивших что-то большое, и по-видимому, тяжелое, замотанное в промасленную кожу. Другой раз ее чуть не сбила с ног служанка с огромным подносом грязной посуды, из-за которой даже носа прислуги видно не было. Йорунн в последний момент успела перехватить гору тарелок, что угрожающе накренилась и поехала в сторону. Девчушка испуганно пискнула, а потом облегченно вздохнула, когда сестра конунга поставила все на место.

– Спасибо, госпожа! С добрым утром, госпожа! – изобразив головой что-то, напоминающее кивок, мигом исчезла в направлении кухни.

Остаток пути до большого зала Йорунн проделала с примерной осторожностью, стараясь уберечь ноги, руки и плечи от неожиданных столкновений. Лишь войдя в просторный зал, облегченно вздохнула: тут никто никуда не спешил, не суетился, да и вообще людей было меньше, чем в коридорах.

Лид уже был тут. В простой белой рубашке, темных штанах, непокорные волосы падали почти на плечи – на брате не было ни венца, ни какого-то другого знака отличия. Конунг о чем-то разговаривал с наместником Гилона. Чуть поодаль на скамье сидел Эйдан. По-видимому, он уже обедал, по крайней мере перед ним на столе стояла целая армия тарелок с разной снедью. Напротив него небрежно откинулся на спинку широкого кресла Лонхат. Они о чем-то увлеченно беседовали, но заметив Йорунн, встали и поклонились. Девушка, преодолевая смущение, подошла к ним и поздоровалась. Эйдан усмехнулся в бороду, но промолчал, а вот Лонхат не стал скрывать осуждения:

– Миледи, я рад, что вы наконец почтили нас своим присутствием. Как ваше самочувствие?

– Благодарю, уже лучше.

– Садитесь к столу, вам надо подкрепиться после вчерашнего…празднования.

Йорунн не смогла выдавить из себя никакого ответа, и молча села за стол рядом с Эйданом. Тот сразу же пододвинул девушке чистую тарелку, заботливо налил воды. Живот Йорунн издал вовсе неподобающий звук, напоминая, что уже давно пора было поесть. Стараясь не поднимать пылающее лицо на Лонхата, она принялась усердно жевать завтрак.

– Госпожа, вынужден напомнить вам, что как сестре конунга и его единственной наследнице, вам следует более внимательно относиться к своему поведению, – пробурчал седовласый воин, буравя бывшую подопечную взглядом. – Я понимаю, что молодость часто ударяет в голову, но вы не крестьянка, чтобы так просто поддаваться душевным порывам.

– Простите, учитель, – выдавила из себя Йорунн. – Мне невыносимо стыдно за все, что произошло вчера на праздновании. Вино ударило мне в голову, похоже, я натворила глупостей.

– Отчего же сразу глупостей? – Эйдан был весел. – Скорее, ты, наконец, вела себя как положено девице в твоем возрасте. Все вполне закономерно и, не будь ты наследницей, тебе бы и слова не сказали. Лонхат, не ругай ее сильно. Все мы были юны, все ошибались.

– В любом возрасте можно оступиться, – смягчился старый воин. – Но проделки моей дорогой воспитанницы не обошлись без последствий. Я оставлю ей самой право разбираться с результатами. В качестве полностью заслуженного наказания, – добавил он с хитрой усмешкой.

Йорунн даже есть перестала и с изумлением перевела взгляд с одного собеседника на другого.

– Какие последствия? – спросила она дрогнувшим голосом.

– Самые что ни на есть реальные, – Лид уже простился с наместником, подошел к столу и невозмутимо придвинул к себе корзину с хлебом.

– Я не понимаю, – на Йорунн жалко было смотреть. – Ну я вчера погорячилась, но не допустила ничего страшнее пары танцев и одной сомнительной награды. Или я что-то пропустила?

– Скорее забыла, – Лид выглядел на удивление свежим и отдохнувшим, будто вовсе не было накануне безумной ночи под звездами. – Или не придала значения. К примеру, что вчера за право получить от тебя награду чуть не передралось несколько наследников благородных семейств. И что ты сама достаточно неплохо заткнула за пояс парней, которые хотели похвалиться перед тобой силой и ловкостью. В общем, сестра, я тебе теперь не завидую.

– А? О чем ты? – Йорунн казалось что все присутствующие смотрят на неё с осуждением.

– Нууу, – Лид демонстративно сунул в рот булку и начал жевать, не отвечая на немую мольбу в глазах сестры.

– Да что тут происходит в конце-концов? Пояснит мне кто-то внятно?

Мужчины, наконец, не выдержали и рассмеялись. Лид хохотал так, что слезы из глаз брызнули. Йорунн переводила растерянный взгляд с одного на другого, а затем в раздражении отодвинула тарелку и поднялась на ноги:

– Прекратите немедленно! Нашли повод…

Но унять смех было не так просто, даже старый Лонхат поддался веселью, глаза его потеплели.

– А происходит тут вот что, – пояснил все-таки конунг. – Сегодня утром ко мне заявилась компания из нескольких весьма воинственно настроенных молодых людей и, размахивая в воздухе лентой с моими родовыми узорами, потребовала немедленно позволить им присягнуть на верность тебе. Не только мне, понимаешь? А именно “прекрасной воительнице из рода Хольда”. Вчерашняя клятва как бы остается в силе, но эти наглецы заявили, что отныне они будут служить тебе, поскольку одна лишь ты достойна стать их госпожой.

Лид налил в бокал воды, пододвинул поближе к сестре.

– Еще они добавили, что если я не разрешу им поговорить с тобой, то они не смогут жить спокойно, что их гордости будет нанесена неизлечимая рана и они навечно отправятся в изгнание. Мол, только мое позволение и твоя милость удержат их от того, чтобы навсегда отринуть родных и близких.

– В общем, дорогая моя воспитанница, вся эта троица отчаянно влюблена и как следует уязвлена всеми вчерашними событиями, – продолжил Лонхат. – Но они поклялись, что не станут мешать друг другу добиваться твоей благосклонности. Что ты можешь выбрать любого из них, а остальные признают его самым достойным. Проигравшие в этом поединке обещают хранить, оберегать, защищать…и что-то в этом роде еще довольно долго.

Йорунн с невнятным шипением опустилась обратно на лавку и спрятала лицо в ладонях.

– Что ты им ответил, брат?

– А что мне отвечать? – Лид улыбался открыто и жизнерадостно. – Как правитель я не мог допустить, чтобы сыновья верных моему дому семей уехали в добровольное изгнание. По законам Степи они в праве принести вторую клятву служения, если я даю на то одобрение. А я его даю. Но чтобы быть до конца честным, я предупредил, что ты свободна в любых своих решениях, а значит можешь отказать им всем.

– На что эти мальчишки тут же клятвенно заверили конунга, что их верность трону в целом и вашей семье лично, ни в коей мере не зависит от того, что решишь ты, – закончил Эйдан.

– Лучше бы я вчера вовсе осталась дома, – тихо подытожила Йорунн. – Где они сейчас?

– Я отправил их позавтракать на кухне, – ответил Лид. – А теперь они сытые, хоть и не выспавшиеся, терпеливо ждут аудиенции в соседней комнате.

– Прямо тут? – изумилась девушка.

– Ну не отправлять же их с глаз подальше. Еще решат штурмом брать дворец. Так что давай, сестра, доедай поскорее и готовься принимать клятвы вечной верности от тех, кого так неосторожно обнадежила вчера, – Лид был неумолим и Йорунн пришлось молча кивнуть, соглашаясь с наказаним, которое, по правде говоря, наказанием-то особо не было.

Однако девушке было мучительно стыдно за то, что она выставила всех троих дураками, дав им ложную надежду. Она и имен-то их не запомнила, а они готовы стать ее прямыми вассалами. «Больше не прикоснусь к вину, никогда в жизни», – мрачно думала она, глаз не поднимая от тарелки.

5. Во имя неба, трав и ветра. Клянусь!

Закончив трапезу Йорунн нерешительно встала.

– Я провожу, – предложил Эйдан. – Хочу узнать, чем все закончится.

Отказывать смысла не было, как и возмущаться или спорить.

– Ты с нами? – Эйдан обернулся к Лиду.

– Нет уж, второй раз за день любоваться этой компанией мне не хочется. Мое согласие было озвучено раньше, так что, сестра, иди сама, не заставляй своих рыцарей томиться ожиданием. Меня ждут на дворе, хочу проводить наместника Астарте, он отбывает после обеда. Кстати, раз уж ты, Йорунн, теперь обзаведёшься личной гвардией, думаю, тебе полезно присутствовать на советах. И с завтрашнего дня будешь выполнять некоторые мои поручения, хочу, чтобы ты поменьше занималась глупостями. В конце концов, Лонхат прав, ты не крестьянка, должна соответствовать своему статусу.

– Как скажешь, брат, – покорилась Йорунн.

Троица вчерашних знакомых оказалась в одной из боковых комнат. Широкие окна ее частично выходили на площадь около дворца, откуда было прекрасно видно и сборы, и суету, царящую перед отъездом. Услышав шаги, двое парней как по команде отвернулись от окна, третий вскочил с лавки, на которой, по всей видимости, успел задремать. А затем все они преклонили колени, коснувшись пальцами правой руки земли – старинный жест почтения и уважения, именно так в древности приветствовали конунга. Йорунн чуть не споткнулась, однако взяла себя в руки и твердо произнесла:

– Встаньте, воины. Назовите свои имена и то дело, что привело вас сюда.

Первым ответил светловолосый коротко подстриженный парень. Он поднялся с колена и дерзко шагнул вперед, не сводя взгляда с сестры конунга. Сейчас Йорунн смогла как следует рассмотреть его.

Простая, ладно скроенная одежда, украшенная по вороту и рукавам нехитрым рисунком, напоминающим о волнах под ветром. Синие темные глаза, с примесью серинки у краев, руки сильные, натруженные тяжелой работой, хотя парень был явно младше всех в этой комнате. Меч в простых кожаных ножнах, лишь на конце отделанных металлическим навершием. Зато рукоять была заботливо обернута лентой, которая еще вчера украшала косу Йорунн. Лука при нем не оказалось, но девушка отлично помнила, как парень упрямо сжимал губы, каким сосредоточенным было его лицо, когда он посылал в речные воды три стрелы. Он был одного роста с Йорунн, широкоплеч, но все еще казался мальчишкой – слишком торчат скулы и ключицы, словно он разом за одну ночь вырос, а тело не успело набрать ни силы, ни мощи.

Эйдан рассматривал молодого человека со снисходительным одобрением. Пройдет немного времени и этот невзрачный подросток должен превратиться в сильного воина и мужчину. И пусть сейчас на его щеках играет румянец тревоги, а в жестах так и сквозит скованность, вчера ему хватило силы духа отбросить все сомнения и страхи, чтобы вырвать победу у соперников. А еще ему достало дерзости принять в награду ленту, расшитую узорами рода Хольда. Да, он определенно заслуживал не только уважения, но и пристального внимания.

– Меня зовут Кит из рода Кеттингов, госпожа. Моя семья живет на побережье, рыбачит во внутреннем море и строит быстроходные и устойчивые лодки. Мой отец не воин, обычный мастеровой, но в наших краях его хорошо знают и уважают. Всю жизнь я помогал ему в морском деле. Прошлой зимой, узнав, что ваш брат созывает всех желающих под свои знамена, я с позволения отца решил прибыть в Витахольм. Вчера я с легкостью прошел первое посвящение. И кроме знака воина я также получил нечто более важное – цель, понимание, почему судьба позвала меня сюда. Я хочу служить вам, госпожа. Примите ли вы мою клятву верности и позволите ли при всех назвать вас своей повелительницей?

– Для меня это будет честью, Кит из рода Кеттингов. Разумеется, я принимаю твою клятву. Вчера ты показал себя превосходным лучником и отличным воином. Отныне ты можешь считать себя моим подданным.

Кит просиял и коротко поклонился, а затем отошел в сторону, уступая место товарищам. Теперь вперед шагнул другой воин. Высокий, плечистый, с плавными и мягкими движениями, видимо, он был неплохим охотником. Хмурый лоб его пересекала неглубокая морщинка, которая делала его на вид старше своих лет. Светло-русые волосы коротко острижены, глаза отливали холодным серо-зелеными цветом. По одежде сразу и не скажешь, из какого он рода, но ткань рубашки была не самой простой, вытканной из ровной гладкой нити, на ногах – обувь на добротной кожаной подошве, а на шее поблескивала серебром витая цепочка.

– Мое имя Хала, – коротко представился он. – У меня нет рода, госпожа. Еще младенцем меня подбросили в приют всех Богов в Гилоне. Родителей я не знал, детство провел при храме, а по достижении десяти лет меня отдали на обучение в городскую стражу. Мне нравилась моя судьба, и я всегда знал, что буду служить в войсках конунга. Я благодарен учителям, за то, что имею возможность быть здесь. Однако вчера, когда я увидел вас на ристалище, понял, что жизнь моя не станет полной, если я не смогу посвятить ее вам. Примите ли вы мою клятву служения?

– Сочту это честью. Мне жаль, Хала из Гилона, что судьба лишила тебя дома и семьи. Как своему подданному я обещаю тебе покровительство и защиту. Прошу, останься в Витахольме и служи мне так, как велит твое сердце.

– Я не смею мечтать о большем, миледи, – поклонился Хала. – Отныне ваше слово для меня – закон.

– Во имя неба, трав и ветра, – Йорунн произнесла часть ритуальной фразы, которой скрепляли в древности подобные договоренности.

Хала склонился в глубоком поклоне, и лицо его разгладилось, будто он сбросил с души тяжкий груз.

Третьим был темноволосый и кудрявый юноша с веселыми карими глазами. При взгляде на него невольно хотелось улыбнуться, так много в нем плескалось жизнерадостной силы. Казалось, что усмешка родилась раньше, чем он сам. Он был без оружия, темные кудри опускались почти до самых плеч. Невысокий, но крепко сбитый, он словно камень, наполовину вросший землю, стоял так уверенно, будто и сам вырос из земли. Вчера Йорунн победила его на скачках, но сама она точно знала, что причиной тому было не ее особенное искусство наездницы, а юность и легкость тела. И то, что таких кобыл, как ее серая в яблоках Крисги, во всей степи было не слишком просто найти. Так что заслуженное второе место было, скорее, первым. Однако из почти детского тщеславия сестра конунга так и не признала ничью. Теперь вчерашний поступок казался ей самой недальновидным и не совсем достойным. Впрочем, судя по лукавому взгляду этого человека, он не держал на Йорунн обиды.

– Меня зовут Агейр, прекрасная госпожа. Агейр из рода Арне. Моя семья живет в небольшом поселении к северу от Витахольма. Сюда меня, как и моих товарищей, привело желание служить конунгу Лиду и вам, его несравненной сестре. Если бы мои уста были так же проворны, как жаворонки в степи, а речи так же сладки, как аромат трав весной, то я бы воспел вашу красоту, силу и ловкость, подобно тому, как прекрасные маковые цветы прославляют солнце. Но увы, я всего лишь человек, стоящий в начале длинного пути. Позвольте мне выразить все, что лежит у меня на сердце тем, что я буду служить вам верой и правдой, а, если потребуется, отдам жизнь, защищая вас.

– Я принимаю и вашу похвалу и ваше служение, Агейр из рода Арне. Знайте, что вчера вы бы победили, если бы соревнование было честным. К сожалению, мне не хватило мудрости, чтобы показать себя достаточно благородно в этом состязании. Мне стыдно и жаль, что я лишила вас законной победы.

– Но вы дали мне гораздо большее, моя госпожа, – блеснул темными глазами Агейр. – А теперь я счастливейший человек во всей степи, ибо буду служить вам.

– Ну, раз со знакомством мы закончили, – подал голос Эйдан, – то можно перейти к присяге. Если готовы, опуститесь на одно колено и повторяйте за мной: я пришел сюда по доброй воле, чтобы принести клятву служения Йорунн, дочери Канита, последней из рода Хольда, с позволения моего повелителя Лида, сына Канита, конунга Великой Степи. Здесь и сейчас клянусь я кровью своей, сердцем своим и рукой своей, что буду защищать и оберегать свою госпожу, буду верен ей, буду следовать за ней по слову ее. Отныне и навеки передаю я свой лук и стрелы, копье и щит, меч и седло в руки ее. Клянусь хранить верность, клянусь отдать жизнь свою за нее. И даже смерть не в силах освободить меня от обещания моего. Да будет слово мое твердо, во имя неба, трав и ветра.

– …во имя неба, трав и ветра, – словно эхом откликнулась троица.

– А я, Йорунн, дочь Канита, последняя из рода Хольда, слышу и принимаю вашу клятву. Отныне ваша жизнь и честь под моей защитой. Да будут мне свидетелями небо, травы и ветер, – торжественно закончила девушка. – Встаньте, воины.

Агейр встал на ноги первым, за ним Хала и Кит. Было заметно, что они взволнованы и довольны произошедшим. Йорунн же бросила на Эйдана быстрый взгляд, как бы спрашивая, как надо поступить дальше. Старый друг все понял верно и пришел ей на помощь:

– Что ж, я поздравляю вас. Не так много сейчас людей, принесших двойную клятву служения. Теперь вы обязаны быть все время рядом с конунгом и его сестрой, а потому вероятно не сможете покинуть надолго Витахольм. Если госпожа даст вам несколько дней, то вы могли бы вернуться к родным или друзьям и рассказать обо всем, что произошло тут.

– Разумеется, вы можете уехать. Вы должны закончить свои дела до того, как вернетесь в столицу, – не стала возражать Йорунн.

– Через луну вы должны вновь прибыть в Витахольм, и более не покидать его без разрешения госпожи Йорунн. Вам есть где жить тут?

Из всех ответил лишь Агейр:

– У нас нет тут ни родных, ни друзей, готовых принять нас под свой кров.

– Тогда вы останетесь жить вместе с людьми конунга здесь, во дворце, точнее в доме воинов. Вам выделят комнаты, оружие и содержание. Вы должны продолжить обучение. Я лично займусь этим и подберу для вас троих хороших наставников.

– Мне нет нужды уезжать, госпожа. В храме предвидели, что я захочу остаться тут, а потому дали мне все наставления еще до посвящения. Если позволите, я бы хотел приступить к своим обязанностям немедленно, – Хала вновь был строг и сосредоточен.

Йорунн кивнула, соглашаясь.

– Что ж, думаю, вы можете уже сегодня перебраться в дом воинов. Милорд Эйдан прав, вам лучше всего продолжить обучение. Ступайте, о вас позаботятся.

Внезапно с улицы раздался громкий звук: трубили в рога. Это словно вернуло всех в реальность. Йорунн вспомнила, что должна бы попрощаться с наместником Астарте, иначе это могло выглядеть как неуважение. Пожалуй, за минувшие сутки нарушений обычаев было уже и так слишком много. Потому девушка отпустила всех троих и вместе с Эйданом поспешила во двор. Хала, слегка помявшись в нерешительности, отправился следом, надеясь разузнать, где же искать дом воинов при дворе конунга.

Проводы прошли спокойно, Йорунн пожелала отбывающему наместнику легкой дороги и пообещала посетить город, когда появится возможность. Лид тепло обнял градоправителя, на том они и расстались. Брат с сестрой стояли на мраморных белых ступенях и смотрели, как один за другим в воротах исчезают всадники и зеленых плащах, как пыль от копыт лошадей поднимается в воздух, пронизанная лучами жаркого послеобеденного солнца. И никто не знал, что где-то в невообразимой дали стронулся тот крохотный камешек, которому суждено было обрушить лавину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю