355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Минаева » Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ) » Текст книги (страница 3)
Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2022, 06:32

Текст книги "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)"


Автор книги: Анна Минаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

На меня смотрел некто с высокими скулами, светлыми блестящими губами и черными стрелками на веках. Последние делали взгляд выразительнее, побуждали заглянуть в глаза, которые сейчас казались янтарными.

– Невероятно, – воздух вырвался из легких. – Где ты этому научилась?

Майя что-то невнятно пробормотала и махнула рукой. Но мне был уже не важен ее ответ, ведь у поместья остановилась кремовая карета. Запряженная в нее вороная лошадь пронзительно заржала.

– Кажется, это за мной, – голос почему-то дрогнул. Будто бы я боялась.

– Пусть все будет так, как вам того хочется, – прошептала служанка, поправляя мои локоны, подобранные над ушами двумя заколками. – Я в вас верю, леди Румия.

– Спасибо, – я легко улыбнулась, стараясь скрыть за этим простым действием нарастающее волнение. А после поспешила покинуть комнату, стуча каблуками по паркету.

Хочу я того или нет, но через полчаса решится моя судьба. Через тридцать минут я стану либо официальной невестой лорда Риордана, либо окажусь простой девушкой, неспособной колдовать.

Пытаясь убедить себя в том, что выхода нет только с погребального костра, спустилась по лестнице в холл и столкнулась там с тетушкой.

– Отлично выглядишь, племянница, – от ее слов веяло холодом. – Приятно осознавать, что ты хоть чем-то пошла в моего брата.

– Интересно узнать чем. Способностью уживаться под одной крышей с ядовитыми гадами? – хмыкнула я и медленно свела лопатки вместе. Сейчас, как никогда, хотелось казаться выше.

– Ты переходишь все границы, дорогая племянница.

– Если бы они существовали, тетушка.

Дальнейший спор, который грозил перерасти в обычную базарную брань, прервался стуком молоточка об железную подставку.

Майя серой тенью прошмыгнула мимо нас и отворила дверь.

– Добрый день, – ей поклонился невысокий щуплый мужик. – Мне приказано доставить леди Румию Геладан к зданию ордена.

– Добрый день, – я шагнула вперед. – Мы можем отправляться.

Я чувствовала, как тетушка прожигает мою спину взглядом, и сейчас это даже придавало сил.

Кучер помог спуститься по ступеням, любезно предложил локоть, проводил до кареты и помог в нее забраться.

Лишь когда коляска покачнулась, я отодвинула мягкую светлую шторку в сторону и бросила последний взгляд на поместье, в котором когда-то давно царили взаимопонимание и любовь. В окне второго этажа виднелась фигура леди Геладан.

Глядя на отъезжающую карету, она, должно быть, представляла себя на королевских балах и приемах. Вот только я собиралась ее разочаровать. Уже в который раз.

За те двадцать минут, которые мы ехали от поместья рода Геладан до здания ордена в столице, я успела представить несколько развитий сегодняшнего мероприятия. И для каждого придумала манеру поведения и речь.

Оставалось только надеяться на то, что магия не подведет меня и не выплеснется чарами в самый неподходящий момент.

В таком случае мне уже ничего не в силах будет помочь.

– 5 –

Карета еще раз покачнулась и остановилась. Через мгновение передо мной распахнулась дверь, кучер помог спуститься.

Прямо перед нами из земли вырастала высокая черная башня с узкими окнами-бойницами. Будто бы не здание ордена, а защитная крепость. У моих ног начиналась узкая каменная тропинка. Она виляла между огромных кустов с фиолетовыми цветами и заканчивалась у большого черного крыльца.

– Вас должны встретить, – мужчина учтиво поклонился. И, не попрощавшись, запрыгнул на козлы.

Я дождалась, пока карета скроется за поворотом, и только после этого шагнула на тропинку. От цветущих фиолетовых гелагон распространялся удушливый сладкий аромат. На него слетались пчелы, жужжали, опускались на цветы и замирали. Легкий теплый ветер шуршал темно-зеленой листвой. В высокой траве резвились мелкие серые птицы. Всем было хорошо.

И только я чувствовала себя так, будто иду на казнь.

Большая двустворчатая дверь распахнулась в тот момент, когда до ступеней мне оставалось не больше пяти шагов.

– Приветствую вас, леди Геладан, – на крыльцо ступила высокая худощавая женщина в темном длинном платье. На светлых волосах держалась миниатюрная темно-синяя шляпка, легкая вуаль прикрывала глаза. – Я представитель ордена Великой Магии, леди Анита. Сегодня я познакомлю вас с лордом Риорданом. Вы готовы сейчас проследовать за мной, леди Геладан?

– Да, конечно, – я лучезарно улыбнулась. – Не терпится поскорее познакомиться с будущим мужем.

Женщина улыбнулась мне в ответ. Вот только улыбка ее больше напоминала хищный оскал.

Поднявшись по ступеням, я проследовала вслед за чародейкой. Оказалась вначале в пустынном полутемном холле, затем прошла по узкому коридору, обогнула широкую лестницу и под конец остановилась у широкой темной двери.

Леди Анита прикоснулась к ручке, а потом одернула руку и повернулась лицом ко мне:

– Леди Геладан, мы перенесли обед на свежий воздух. Ваш жених уже прибыл. Скажите, есть что-то такое, о чем я должна узнать заранее?

– Например?

Чародейка на мгновение замялась:

– Допустим, у вас уже был мужчина. Это может сыграть не на руку сейчас нам с вами.

Я подавила усмешку. Эта женщина сейчас вела себя, как торговец, готовый выгодно продать бракованный товар и выдать его недостатки за достоинства.

Стоит ли говорить? Если я сейчас сообщу ей, что магии во мне нет, что орден ошибся, а моя родная тетка пыталась всех обмануть, то первой подставлю себя.

Отменят обед-знакомство, потащат меня на проверки артефактами, а что будет дальше, даже думать не хочется. Потому прямо сейчас лучше пойти по совершенно другому пути: сделать вид, что я безумно хочу замуж на лорда Риордана. Если они поверят моему рвению, то сразу же найдут объяснение и тому, почему я промолчала об отсутствии дара.

Допускать мысли, что лорд Рэймонд не подыграет мне, не хотелось. Все сегодня должно пройти легко и просто. Должно.

– Нет, мужчины у меня не было, – медленно проговорила я, отмечая, как леди Анита еле заметно выдохнула. – Может, мы уже пойдем? Нас, наверное, заждались?

– Да-да, конечно.

– Так не терпится познакомиться с лордом Риорданом, – вздохнула я, делая шаг к открывшейся двери. – Это ведь такой шанс для моего рода.

Леди Анита скривилась, а я подавила усмешку. Удачное попадание, чародейка уже составила обо мне мнение. Решила, что перед ней сейчас расчетливая девка из опального рода. Именно та характеристика, которая мне нужна на сегодняшний день.

Главное, не запутаться во лжи самой.

Задний двор ордена Великой Магии окружали высокие серые стены. По ним взбирались зеленый плющ и виноград, создавая мнимый уют. К небу стремились разлапистые деревья, журчали фонтаны, пели птицы.

Словом, казалось, что сейчас я не на территории самой могущественной организации, а в гостях у замужней дамы, которая любит проводить время на свежем воздухе.

Леди Анита первая спустилась по высоким черным ступеням, сошла на узкую тропинку и обернулась:

– Нравится?

– Тут безумно красиво, – добавляя в голос лести, отозвалась я. – Не думала, что у ордена такой чудесный сад.

– Нам тоже надо как-то отдыхать, – холодно усмехнулась чародейка. – Леди Геладан, кажется, вы торопились к вашему будущему мужу.

– Конечно, – я спустилась на тропинку. – Прошу прощения, залюбовалась.

Теперь точно было понятно, что эта женщина заинтересована в том, чтобы все прошло как надо. Все же я поступила правильно, когда не стала посвящать ее в легенду, которую столько лет мы выдавали за действительность.

Тропинка вывела к плетеной светлой беседке, увитой плющом. По правую сторону от деревянных ступеней журчал фонтан. Вода разбрызгивалась в разные стороны, блестела в ярких солнечных лучах, оседала каплями на каменных бортиках.

Отсюда было видно небольшой белый стол и двух сидящих за ним мужчин. Они о чем-то тихо переговаривались. Светловолосый отчаянно жестикулировал и пучил глаза. Его собеседник вел себя сдержаннее, тихо отвечал и водил пальцами по медному кубку. Этим вторым был мой жених, а выслушивал бурную речь он, скорее всего, от представителя ордена.

Придерживаясь за резные перила, я поднялась вслед за своей проводницей и натянула на лицо улыбку.

– Леди Анита, леди Румия, – колдун, одетый в серый костюм, заметил нас, вскочил со стула и учтиво поклонился. – Позвольте представить вам лорда Рэймонда Риордана.

Королевский охотник легко поднялся со своего места, обошёл стол и, перехватив мою левую руку, опалил ее поцелуем. Прикосновение, которое длилось не больше мгновения. Простой этикет. А меня моментально бросило в жар.

Лорд Риордан поднял голову, выпрямился. А я могла поклясться чем угодно, что в его взгляде промелькнула насмешка.

Если до этого момента я верила в то, что мужчина выполнит мою просьбу, что «не оставит леди в беде», то теперь засомневалась. Я на самом деле не планировала бежать с Сайдом, это был запасной план.

План, который из запасного медленно превращался в основной.

– Приятно с вами познакомиться, леди Румия, – легко склонив голову, проговорил он. – Позволите?

Мужчина выдвинул передо мной стул, помог на него опуститься и аккуратно придвинул его к столу.

– Вы слишком напряжены, леди Румия, – шепнул мой жених, на мгновение склонившись над ухом. Сделал вид, что поправляет передо мной вышитую цветами салфетку, на которой стояла пустая тарелка. – Улыбайтесь.

А в его голосе искрилась все та же веселость, которую мгновением назад я уловила в ярких зеленых глазах.

А через секунду он отступил и вернулся на свое место – напротив меня. Леди Анита щелкнула пальцами, кувшин с вином взмыл ввысь и поочередно наполнил четыре медных кубка.

А я только сейчас, когда смогла выдохнуть, заметила, что стол ломится от бессметного множества блюд. Чувство голода вспыхнуло, как магическое пламя, но стоило представителям ордена заговорить, и есть перехотелось.

– Сегодня мы бы хотели познакомить лорда Риордана с леди Геладан, – плохо поставленным голосом начал говорить колдун. – Высший совет ордена Великой Магии предполагает, что вы должны составить идеальную пару. Мы же здесь для того, чтобы в этом убедиться.

Слова лились рекой, а я прекрасно понимала, что звучит это все слишком фальшиво. Ведь уже все должно быть решено, а наше знакомство простая постановка. Формальность. И у ордена все получится, если только не всплывет нечто такое, что никак не позволит составить из нас пару.

Я мазнула взглядом по мужчине, чье имя было написано на моем левом запястье. Он поймал мой взгляд и потянулся за своим кубком, поднимая его вверх.

– За вас, леди Румия, – проговорил он, перебивая треп колдуна. После чего сделал два больших глотка и вернул кубок на стол. – Отставим все лишнее на потом. Времени не так много. Предлагаю сразу перейти к сути вопроса.

Леди Анита вздрогнула, а потом натянула приветливую улыбку-оскал:

– Конечно, лорд Риордан, как пожелаете. Мы понимаем, вы человек занятой, наверное, это не единственная ваша встреча, назначенная на сегодня.

– Да. Так и есть, – легко согласился королевский ловчий. – С чего обычно начинают обсуждение?

– С происхождения, – тихо отозвался его представитель.

– Отлично, – королевский охотник взмахнул рукой, прерывая светловолосого чародея, который так и не успел представиться. – Я сын купца, который входил в торговую королевскую гильдию. Окончил военную академию, но вместо того, чтобы стать гвардейцем, пошел на личную службу к королю. У правителя нашлось для меня занятие, которое пришлось по душе нам обоим. После утверждения и нескольких успешно выполненных заданий его величества я получил дворянство, титул графа и поместье в дворцовом квартале. Также мне принадлежат четыре большие деревни на севере нашего государства. Если вас заинтересует этот момент, то могу озвучить названия и пометить их расположение на карте. Этого достаточно? Или нужно озвучить месячное жалование.

Леди Анита кивнула:

– Нет, этого достаточно, лорд Риордан. Позволите рассказать вам о вашей невесте?

– А моя невеста нема от рождения? – мужчина усмехнулся, встречаясь со мной взглядом. – Или ее проклял злой колдун?

– Какие страшные гипотезы вы выдвигаете, – хмыкнула я, сминая под столом подол платья. – Отчего же, я тоже могу коротко рассказать о себе. Родилась в роду Геладан. Отец был членом ордена Великой Магии и входил в десятку советников короля. Мать являлась жрицей Мельхомы. Оба мертвы, – я сглотнула и проговорила то, о чем мечтала забыть. – Казнены за измену короне. Вырастила меня сестра отца – леди Эленел Геладан.

– Образование? – изогнул бровь мой жених, перебивая своим вопросом.

– Обучалась на дому, – вскинув подбородок, отчеканила я, понимая, что каждое уточнение все коварнее и каверзнее.

– Даже так? А что за преподаватели занимались вашим обучением?

Представители ордена молча наблюдали за нашим диалогом и не спешили вмешиваться.

– Моими преподавателями были книги, лорд Риордан. Или этого недостаточно?

– Нет, ну что вы, – он усмехнулся и пригубил вино. – Леди Румия, скажите, а как вы представляете себе нашу семейную жизнь?

Я скрипнула зубами, а потом улыбнулась:

– Могли бы вы уточнить свой вопрос?

– О, конечно. Я часто бываю в разъездах. Иногда это занимает несколько дней, иногда полгода. Понимаю, что не каждая женщина согласится на подобного рода брак. А мне бы не хотелось прослыть рогоносцем среди наших с вами кругов общения.

– В таком случае смею вас заверить, лорд Рэймонд, что ревновать вас к вашему занятию я не стану и любовников водить в наш дом – тоже.

– Хотелось бы в это верить, да вот только столько примеров в округе, что сложно доверять простому слову.

На кончиках пальцев заискрилась магия. Я сжала руки в кулаки.

Нет-нет-нет! Только не сейчас. Только не здесь.

Опустив руки на колени, я расправила подол и выпрямила спину:

– К сожалению, сейчас у меня есть только слово. У вас будут еще вопросы, лорд Риордан?

– Да. Ведь мы тут собрались только для того, чтобы понять, можем ли мы помочь миру восстановить магию. Хотелось бы узнать о вашем даре, леди Румия.

– Дар у вашей невесты проявился не так давно, – заговорила леди Анита, глядя на лорда Риордана, который не сводил с меня взгляд. – Она обнаружила его на дне своего совершеннолетия. Пламя.

– Да? – мужчина вскинул темные брови. – А леди Румия проходила проверку артефактами? Ведь, кажется, именно так происходит с «чистыми» колдунами, которых регистрируют не родители.

– Н-нет, – моя представительница бросила взгляд на второго члена ордена. – Мы не видели в этом смысла.

– Насколько мне известно, – елейно протянул мой жених, – то о проявлении дара сообщила вам не моя невеста, а ее тетушка, что взяла на себя опекунство над сиротой. Вы уверены, что она сказала вам правду?

У меня перехватило дыхание. Вжавшись в спинку стула, я пыталась предугадать дальнейшее развитие событий. Но не выходило.

– А можно узнать, откуда у вас такая информация? – колдун из ордена впервые за последние несколько минут открыл свой рот.

– Я собирал информацию о женщине, которую вы предлагаете мне взять в жены, – пожал плечами лорд Рэймонд. – Мои связи позволяют это сделать совершенно спокойно. Или что-то не так?

– Нет, все так, – леди Анита ощутимо побледнела. – Но раз у вас уже есть татуировки, нанесенные нашим советом, то зачем расходовать заряды артефакта. Вы ведь можете сами проверить наличие дара у вашей невесты.

– Могу, – мужчина подался перед, поставил локти на стол. – Вот только мне интересно, что будете делать вы, если сейчас окажется, что леди Геладан вам солгала? Что, если она подобной выходкой пыталась просто выгодно пристроить свою племянницу? Ведь все мы понимаем, что разрушить брак может только смерть. Я бы на вашем месте не был так беспечен, не доверял подобным заявлениям…

Оба чародея из ордена молчали. Казалось, что слова королевского охотника заставили их задуматься. Ведь никто до этого не пытался обмануть организацию, которая паутиной власти оплела весь видимый мир.

– Тогда леди Геладан грозит наказание, – спустя мгновение ответила леди Анита. – Как и ее племяннице.

Ледяные когти страха мазнули по позвоночнику. От взгляда членов ордена становилось не по себе.

А лорд Риордан приподнял рукав черной рубахи и коснулся пальцами татуировки на левом запястье.

– Вам повезло, – он усмехнулся, глядя мне в глаза, – у моей невесты есть дар. И в самом деле пламя. Довольно мощное. Чистый сильный дар.

Каждое его слово било по мне плетью, оставляло невидимые болезненные рубцы.

– Прошу прощения, – я встала из-за стола. – Что-то мне нехорошо, я подышу свежим воздухом.

На негнущихся ногах я вышла из беседки, спустилась по ступеням и зашла за огромный розовый куст. Под ноги подвернулась тропинка, она вильнула и вывела меня к высокому фонтану, в центре которого танцевала нагая каменная дева. Ветер растрепал мне волосы, бросил на лицо, ледяная вода лизнула руки.

А в ушах все еще звенела фраза, которая донеслась мне в спину от лорда Риордана:

«Да, конечно. Мы пока обсудим день, в который справим нашу свадьбу».

Свадьбу! Да что он делает? Зачем? Чем я ему насолила?

Я совершенно не понимала его мотивов. Нет никакого смысла соглашаться на брак с наследницей опального рода. Я не владею несметными богатствами, не являюсь первой красавицей королевства, да и характер у меня не патока.

Зачем?!

– Вот вы где, моя дорогая невеста, – голос я услышала, а вот шаги нет.

Развернулась, резко выдернув руки из воды, которая уже покрылась коркой льда, и практически уткнулась носом в темную рубашку.

Лорд Риордан провел рукой перед собой, растапливая мою магию. Неотрывно глядя мне прямо в глаза:

– Как вы себя чувствуете?

– Что вы наделали? – прошипела я, сжимая руки в кулаки. Перед глазами заплясали алые мушки ярости. – Я ведь могла выполнить любую вашу просьбу, сделай вы так, как и просила. Вы могли потребовать чего угодно! Для чего вы это сделали? Какая свадьба?! Вы ведь знаете, что моя магия…

Он не позволил договорить, одним быстрым движением сократил между нами оставшееся расстояние и обжег своими губами мои. Мужские руки обхватили за талию, притянули, сжали в объятиях.

Я задохнулась от возмущения, уперлась ладонями колдуну в грудь. Магия пробегала по коже, дотрагивалась до лорда Риордана, но тот и виду не подавал, что ему больно.

Только сильнее прижимал к себе и углублял бесстыдный горячий поцелуй. От которого кружилась голова, бросало в жар. А магия рвалась наружу.

Мне потребовалось еще мгновение, чтобы изловчиться и укусить колдуна за губу. По его подбородку скользнула тонкая струйка горячей крови. К поцелую примешался металлический привкус, но и это не остановило моего жениха. Он так и не выпустил меня из объятий, продолжал издеваться.

– Вот вы где!

С момента, как тут оказался лорд Рэймонд, прошло не больше минуты. Леди Анита в тех туфлях на высоких каблуках не успела бы найти нас так быстро. А это значит, что она почти сразу пошла за моим женихом. Слышала наш разговор.

И я чуть не попалась.

Мужчина отстранился, провел рукой по подбородку, стирая кровь, и повернулся к леди Аните.

– Мы разве не все обсудили? – его голос прозвучал настолько недовольно, будто бы его и впрямь отвлекли от поцелуя с любимой женщиной.

Я вынула из небольшого кармашка на боку платья белоснежный платок и прислонила его к губам. Несколько алых капель моментально впитались в ткань.

– Да, мы все обсудили, – чародейка переводила взгляд с мужчины на меня и обратно. – Вот только дата свадьбы так и осталась вами не утверждена. Какой выберем день?

– Сколько нужно времени, чтобы модистки сшили лучший свадебный наряд? – вопросом на вопрос отозвался он. – Вопрос в деньгах не стоит.

– Дня три.

– Тогда через три дня. Назначайте. Приглашайте. Кажется, именно вы этим должны заниматься.

– Да. Конечно.

Леди Анита коротко кивнула. Но уходить не спешила.

– Что-то еще? – недовольно отозвался королевский охотник.

– Если мы все решили, то я прикажу подать две кареты.

– Одну. Я провожу леди Румию домой. Кажется, ей нездоровится.

Чародейка поклонилась, а мужчина подхватил меня под руку и увлек за собой вглубь сада.

– Что вы себе позволяете? – я заговорила через десять шагов.

– Уберегаю вашу тайну, – в тон отозвался лорд Риордан. – Или хотите попасть в лабораторию ордена как экспонат?

– Если бы сделали так, как я попросила…

– То вы оказались бы на проверке артефактом, – фыркнул мужчина. – Решили погибнуть молодой?

– Зачем вам это? – я резко высвободила руку и обернулась. Но никого не заметила. Да и охотник не позволил бы мне говорить, если бы нас сейчас подслушивали. Он уже доказал, что печется об этом. Но все равно понизила голос до шепота. – Чего вы добиваетесь? Вам же не нужен этот брак! И вы не похожи на человека, который горит желанием поскорее наполнить королевство магами! Я вас не понимаю, лорд Риордан!

– А что если мне просто понравилась одна женщина? – усмехнулся он. – Что, если я не хочу, чтобы ее постигла ужасная участь? Что? Звучит неубедительно?

– Абсолютно, – фыркнула я. – Это такая же ложь, как и то, что я не владею магией.

– Тогда что вы хотите от меня услышать, леди Румия? – он наклонил голову к правому плечу. – Что у меня есть какой-то мотив? Хорошо, пусть будет так. Это вы отрицать не будете? Это ведь настолько очевидная вещь, как и то, что вы ответили на мой поцелуй.

– Вы ужасный человек, – процедила я сквозь зубы, понимая, что он просто не оставил мне выбора.

– Прекрасные люди не идут на личную службу к королю, – хмыкнул он. – А вот и карета.

Я обернулась и только сейчас заметила, что лорд Риордан вывел меня к резным распахнутым воротам. В обход. На дороге стояла небольшая темно-коричневая карета, запряженная белоснежной кобылой.

– Вас проводить, леди Румия?

– Благодарю. Мне уже намного лучше. Я справлюсь сама.

– Да? Ну что же, не буду настаивать, – мужчина хитро усмехнулся. – Поцелуй на прощание?

– А не пойти ли бы вам в драконью задницу? – на выдохе поинтересовалась я и улыбнулась.

– Какая невоспитанная у меня невеста, – хохотнул охотник.

Я прикрыла глаза, стараясь взять себя в руки. Нельзя проявлять подобную слабость, нельзя выпускать чары. Не здесь.

Не помню, как оказалась в карете. Только дверь громким хлопком вывела из транса. А перед глазами стояло ухмыляющееся лицо мужчины, который одним своим решением лишил меня свободы.

– 6 –

К обеду в поместье Геладан приехали модистки. С первого взгляда мне даже показалось, что эти девушки родственницы: точеные фигурки, темные длинные локоны, белые лица, алые губы. Одинаково надменные выражения и тихие мелодичные голоса. Но, если присмотреться, становилось понятно, что они такие же сестры, как кошки родственники собакам.

Они переступили порог, присели в неглубоких реверансах и сообщили о цели своего визита. О которой можно было догадаться и без их слов: скоро для меня будет готов свадебный наряд.

Майя вызвалась проводить гостей в мои комнаты. Я выждала десять ударов сердца перед тем, как последовать за ними, сделала шаг и замерла. В правое предплечье впились алые ногти, принадлежавшие тетушке.

– Вы что-то хотели сказать, леди Геладан? – уточнила я, встречаясь взглядом с родственницей, которая схватила меня за руку.

– Только попробуй меня опозорить! – прошипела она. – Лорд Риордан оплатил модисток из салона мадам Пайрин. Ты хоть понимаешь, что это значит?

Это значило только то, что королевскому охотнику совершенно некуда девать золото. Потому что именно этот салон считался самым дорогим и помпезным во всей столице. Но это не значило, что и наряды они шьют лучше остальных.

Я могла с наскока назвать еще тройку мест, где создавали потрясающие платья в несколько раз дешевле.

– Уберите руки, леди Геладан, – процедила я сквозь зубы. – Как вы успели заметить, меня ждут модистки из салона мадам Пайрин.

Эленел Геладан разжала пальцы и отступила на шаг, освобождая мне дорогу к лестнице. Было видно, что ей еще есть что мне сказать, но слушать гневный треп совершенно не хотелось. Потому, подхватив подол синего платья, которое сегодня утром занесла мне Майя, я взлетела по ступеням наверх.

– Добрый день, – я улыбнулась гостьям, переступая порог своей спальни и прикрывая дверь. – Прошу прощения за ожидание.

– Нет-нет, ничего, – девушка в ярком зеленом платье улыбнулась мне в ответ. – Поверьте, нам приходилось ждать и по несколько часов. Потому вам попросту не за что извиняться.

Две ее спутницы согласно закивали, а потом расступились, пропуская меня к кровати. На темно-бордовом покрывале лежали полоски тканей, начиная от шелка и заканчивая батистом. От разнообразия цветов рябило в глазах.

– Лорд Риордан попросил не ограничивать выбор белыми тонами, – словно извиняясь, проговорила все та же модистка. – Какие цвета вам по душе, леди Геладан?

Я на мгновение опешила. Ведь с первого взгляда показалось, что эти девушки сейчас будут задирать носы, впихивать мне в руки самые дорогие ткани, рассказывать о модных фасонах этого сезона. Но ничего такого не происходило. Стоило им оказаться в моих комнатах, как все напускное высокомерие слетело, и сейчас передо мной находились такие же девушки, как Майя.

Задерживать мне их совершенно не хотелось. Подойдя к кровати, окинула взглядом бессметное множество образцов ткани. Почему-то именно в этот момент я пожалела о том, что нельзя из вот той плотной ткани цвета грозового неба сшить брюки. А вот из той…

Одернув себя, я еще раз сравнила несколько цветов, а затем повернулась к модисткам:

– Фасон платья уже оговорен, или я могу внести свои пожелания?

– Нам было сказано, что все решения принимаете вы, леди Геладан, – тут же отозвалась девушка в розовом брючном наряде. – Мы можем показать вам несколько фасонов, любые изменения в них оговариваемы.

– А если я сама сейчас нарисую фасон наряда, который хотела бы заказать?

И пусть этой свадьбе не бывать, я хотя бы исполню одно из своих желаний: перенесу предмет из своей головы в реальность.

Всегда хотела пригласить модисток, показать им составленный собственной рукой эскиз, а вскоре получить сшитый по рисунку наряд. Было в этом что-то настолько волшебное, что никакие чары и в сравнение не идут.

– Почему бы и нет? – молчавшая до этого девушка открыла небольшой кожаный саквояж и вытащила из него лист бумаги и тонкий грифель.

Через несколько мгновений я уже сидела за письменным столом и усердно вырисовывала изгибы. Первые линии ложились на бумагу неуверенными кривыми штрихами. Потом стало проще, быстрее. Платье, которое должно было стоить слишком дорого для наследницы опального рода, через несколько минут появилось в виде рисунка.

Пометив, какие ткани для какой части наряда используются, я передала лист модисткам и замерла у стола, дожидаясь вердикта.

Первые мгновения потонули в тишине. Потом девушка в зеленом платье что-то шепнула соседке в желтом, та с ней согласилась кивком. Вновь тишина. А затем:

– Леди Геладан, скажите, а как давно вы это практикуете?

– О чем вы? – я нахмурилась, встречаясь взглядом с самой болтливой из модисток.

Та огладила зеленую ткань юбки и неуверенно продолжила:

– Это очень качественный эскиз. Вы ведь не в первый раз составляете фасоны нарядов?

Точное попадание в цель.

Лет в тринадцать-четырнадцать я в библиотеке нашла тонкую книжку с мягкой обложкой. Часть серебристых символов затерлась, но мне удалось восстановить название. В мои руки тогда попал список нарядов, сшитых известной модисткой. На тот момент, правда, прошло около двадцати лет с этого значимого момента, но выцветшие картинки оставили неизгладимое впечатление.

Позже я пробовала составлять эскизы сама. Получалось плохо. Откровенно плохо. А когда за этим занятием застала меня тетушка, так и вовсе сожгла все наброски. Тогда она сказала, что уважающая себя дама не должна заниматься ничем подобным. Она должна хорошо выглядеть, уметь себя подавать и быть образованной. А если мне так неймется, то лучше всего занять себя вышивкой. Это то дело, которым увлекаться не стыдно.

Конечно же, я не бросила своих попыток. Мечтала когда-нибудь поднакопить денег и заказать наряд по собственному эскизу. И лорд Риордан, сам того не ведая, позволил мне осуществить эту мечту.

– Было несколько раз, – почему-то смущение накатило так внезапно. – Ничего серьезного.

– Хорошо, – девушка усмехнулась, – осталось подобрать цвета. Леди Геладан, что бы вы хотели?

Уверенность в собственных силах после похвалы работниц одного из лучших домов мод только усилилась. Шагнув к кровати, я выбрала лоскут светло-сиреневого атласа:

– Нижняя юбка.

Модистка приняла у меня образец и положила на эскиз.

– Верхняя юбка, – я протянула тонкую газообразную ткань сиренево-розоватого оттенка. – Ее же на низ рукавов.

Второй лоскут лег поверх рисунка.

Я прекрасно осознавала, что не надену этот наряд. Но сам процесс доставлял такое море удовольствия, что я не могла остановиться.

– Для корсета, – я протянула девушкам светло-сиреневый и белый шелк. – И эти кружева.

– Это будет один из лучших нарядов в этом году, – шепнула модистка в брючном костюме. – Мы вам обещаем, леди Геладан, все будет великолепно.

Я улыбнулась в ответ, с легкой грустью осознавая, что платье не станет моим. Нет, я ни в коем случае не собиралась отказываться от задуманного только для того, чтобы примерить наряд. Даже если этот наряд будет сшит по моему эскизу, это не переубедит меня.

– А сейчас встаньте, пожалуйста, сюда. Нам нужно снять мерки.

Шуршали измерительные нити, скрипели по бумаге перья, девушки о чем-то переговаривались. Но я не вслушивалась.

После сделанного внутри образовалась какая-то пустота. Было чувство, будто я сама себя предала. Сама себе нанесла болезненную рану.

Глупости!

Но мысли об этом все не шли из головы. Будущее пугало, а я понимала, что могу изменить слишком мало.

Через полчаса модистки покинули поместье Геладан, их карета отъехала от ворот и направилась в сторону торгового квартала.

Майя забежала сообщить о том, что ужин уже подали, да так и замерла в проходе:

– Леди Румия, все хорошо?

Я усмехнулась, оторвала взгляд от собственного отражения, которое рассматривала, неверное, больше часа, и пожала плечами:

– Не знаю.

Девушка обошла трельяж. И загородив спиной солнечные лучи, что просачивались через окно, тихо спросила:

– Вы расстроились, что свадьбы избежать не удалось?

– Да.

Я не видела смысла сейчас вдаваться в подробности. Майе я доверяла, но не так, как себе. Если я сейчас скажу, что собираюсь бежать, то каковы шансы, что об этом через несколько минут не узнает Эленел Геладан?

Нет, я вовсе не считала эту девушку легкой на язык или готовой продать информацию за звонкую монету. Тем более она все это время молчала о повышении жалования Кайи. Просто… Просто я не могла себя заставить произнести вслух все то, что творилось на душе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю