Текст книги "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)"
Автор книги: Анна Минаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
– Прибыла гостья. По вашему приказу, мой лорд. Проводить ее сюда или назначите другое место для приема?
– Сюда.
Лицо лорда Риордана посерело, заострилось. А мое сердце сжалось от дурного предчувствия.
А через минуту дворецкий вернулся в компании новой настоятельницы храма Мельхомы. Матушка Фалия заметно похудела за эти напряженные дни, но спину держала ровно, а цепкий взгляд переводила с Рэймонда на меня и обратно.
– Приветствую, – ее улыбка вышла такой же уставшей, как и у моего супруга. – Рада видеть тебя снова, Румия. Как твои дела?
– Благодарю за заботу. Все прекрасно. А твои?
Вольная чародейка хмыкнула, огладила на боках темно-коричневый корсет и посмотрела в глаза лорду Риордану:
– Я прибыла сюда по твоей просьбе. Ты готов принять решение?
Мужчина почему-то посмотрел на меня, грустно усмехнулся и кивнул.
От этого движения у меня внутри что-то оборвалось. Словно лорд Риордан только что подписал мне смертный приговор, добровольно отдал в руки хищникам.
Но вопрос о том, что происходит, так и не сорвался с моих губ. Потому что опять заговорила матушка Фалия.
– Перемены в мире уже начались, потому многое стало возможно. Например, то, что такого органа власти как орден Великой Магии больше не существует, позволяет разрушать браки, созданные магией жриц Мельхомы. Твой супруг сказал мне, Румия, что ты мечтала об этом больше всего на свете. Он же и попросил исполнить твою мечту, – вольная чародейка пожала плечами. – А как я могу отказать человеку, который сделал меня практически правителем огромного государства.
Я молчала, сверлила взглядом Рэймонда. Но тот словно не замечал этого.
И так обидно сделалось от этого. Так больно. Слезы жгучим комом подступили к горлу, сжали его спазмом.
Вот так просто, да? Молча взвалишь на меня это решение? После всего, что каждый из нас сказал и сделал, ты вот так просто…
В голове с новой силой активизировались мысли о том, что я несу только беды и проблемы. Что из-за меня началось все то, что с трудом удалось угомонить. Привести в порядок.
И безучастный вид Рэймонда Риордана только подстегивал меня, делал больнее.
Хорошо!
Хорошо, я услышала тебя. Поняла. Спасибо на этом.
Ты прав, пора заканчивать эту игру. Мы оба заигрались. И это ужасно.
– Да, я мечтала об этом, – слова оцарапали горло, голова закружилась. Чтобы не потерять самообладания, я вцепилась пальцами в столешницу. – Я тоже хочу разрушить этот ненастоящий брак.
Слова звенели, повисали в воздухе немыми напоминаниями того, что друг напротив друга за одним столом сейчас сидели два идиота.
Но отступать уже было поздно.
Я задела его гордость. Он мою. Все честно. Все правильно.
– Хорошо, – матушка Фалия замерла на мгновение, а потом протянула каждому из нас ладонь, – ваши руки, пожалуйста.
Рэймонд пошевелился первым, позволил чародейке обхватить себя за левое запястье.
А я поймала его взгляд.
Его ледяной, пронзающий, пришпиливающий к месту взгляд.
В долгу не осталась.
Это ты так решил. Получи же! Почувствуй!
Обида разлилась огнем по венам, кровь прилила к лицу. Желание разрушить поместье Риордан до основания вспыхнуло с новой силой.
После всего произошедшего. После всего… ты…
Я протянула руку матушке Фалии, не до конца понимая, что сейчас делаю. Что мы сейчас делаем. И, главное, для чего.
Ледяные женские пальцы обхватили мое запястье. В этот раз жрица не объединяла наши руки. Наоборот, отдалила друг от друга на приличное расстояние, закрыла глаза, что-то прошептала.
За мгновение до острой вспышки боли, которая затопила собой все, я поймала взгляд Рэймонда. И в нем, клянусь, были вызов и интерес. Все то, что цепляло меня за живое во время нашей совместной жизни в нашем поместье.
Когда боль отступила, вернула мне зрение и ощущение пространства, колдунья разжала пальцы, отступила.
Левая рука побаливала, но на это чувство можно было не обращать внимания, потому что всю меня занимала другая эмоция. Которая рвалась наружу и желала объединиться с чарами.
– Благодарю за оказанную услугу, матушка Фалия, – улыбнулась я. – Рада, что в новом мире теперь возможны подобные ритуалы.
Женщина кивнула, нервно провела ладонями по корсету.
– Да, леди Геладан права, – мягко отозвался королевский охотник. – Мы благодарны тебе за выполнение нашего общего желания.
Это стало последней каплей.
С грохотом отодвинув кресло, я встала и, не сказав и слова, вылетела из личной библиотеки лорда Риордана.
– 26 –
Слезы мимо воли лились по щекам. Я привалилась спиной к двери в купальне, активировала воду в бассейне и умывальнике. Она шумела, напоминала лавину, сходящую с гор.
– Дура, – я просипела, поворачивая ручку до щелчка. – Ведь именно этого хотела. Этого добивалась все это время. Это было целью. А теперь…
Я перевела взгляд на левое запястье.
Только легкая покалывающая боль напоминала о том, что всего несколько минут назад на ней чернела брачная татуировка. Сплетала судьбы, мою и лорда Риордана.
Все кончено. Я добилась того, чего хотела. Он, видимо, тоже.
И что дальше? Правда ли мы оба хотели именно этого?
Два гордых идиота!
Хотелось прямо сейчас сорваться с места, совершить какую-то дурость. Позволить эмоциям выплеснуться именно так. Но умом я прекрасно понимала, что подобной выходкой выставлю себя не в лучшем свете.
Особенно теперь, когда я стала главой рода Геладан.
Успокоиться. Мне надо привести мысли в порядок. Сосредоточиться на чем-то другом.
Скинув платье, я опустилась в горячую воду, которая бурлила в бассейне, магией выплеснула в нее пахучий отвар, взбила пену и расслабилась, прислоняясь спиной к прохладному бортику.
А перед глазами стояло лицо Рэймонда, который с отрешенным видом слушал слова вольной чародейки. Молчал. Не выказывал своей заинтересованности.
Его слова до этого… Значили ли они хоть что-нибудь? Он ведь не лгал, когда говорил, что любит. Не обманывал, ломая мне ребра объятиями на площади. Я видела это.
Чувствовала.
Но теперь…
Богиня, я запуталась!
Но вместо того чтобы бичевать себя, я прикоснулась к деревянному кольцу на пальце и закинула руки на прохладный бортик бассейна. Щелчком пальцев вызвала чары, которые открыли замок на двери купальни. А через минуту на пороге появилась Майя.
– Звали, леди Румия?
– Да, проходи, – я повернулась к ней лицом, прижалась грудью к бортику и картинно подперла руками подбородок. – У нас с тобой сегодня знаменательный день. Настолько знаменательный, что я бы предложила тебе его отметить, но, увы, мы обе в купальне.
Служанка нервно сглотнула слюну, кивнула, словно ожидала услышать не радостные вести, а что-то до безумия ужасное.
– Начну с того, что наш план удался, – я сделала паузу, улыбнулась, – Эленел Геладан признана нездоровой и ныне проходит лечение в одной из лучших лечебниц королевства. А это значит, что судьба твоей сестры и ее детей в безопасности.
Майя на мгновение замерла, а потом взвизгнула, упала передо мной на колени и попыталась обнять. Пальцы девушки скользнули по мылу на моих плечах, она всхлипнула и ткнулась носом в макушку.
– Спасибо, леди Румия.
– Вот видишь, ты зря переживала, – улыбнулась я, на мгновение забывая обо всем. Погладила ее по голове. – Это еще не все новости.
Девушка отслонилась, заглянула мне в глаза, словно ждала подвоха.
А я вытащила из воды левую руку и протянула ее служанке. Постаралась это сделать с таким гордым видом, будто бы ни о чем не сожалела. Была уверена в своих действиях. И счастлива.
В первое мгновение она потянулась к моей руке своей, а потом охнула, отдернула ее и заглянула мне в глаза.
– Вы свободны теперь? Но как? Как это получилось?
– Сама матушка Фалия разорвала наш брак, – голос звучал ровно, убедительно. – Теперь, с новыми правилами, в нашем мире возможно и не такое.
– Я вас поздравляю, – девушка пискнула, подскочила. – Какие будут указания?
Задумавшись на мгновение, я кивнула. Действительно, какие могут быть указания теперь, когда я стала свободной? Очень простые.
– Собери мои вещи и вызови карету. Мы возвращаемся в поместье Геладан.
– Сделаю, леди Румия, – Майя поклонилась. – Я побегу?
– Да, конечно, – я улыбнулась помощнице, которая была искренне счастлива.
По-настоящему. Не так, как я.
Как же просто оказалось запутаться в собственных чувствах и желаниях.
Выдохнув, я сложила руки лодочкой, набрала в них воды без пены и пропустила свою стихию через нее. Усиливая при этом составляющую льда.
Умывшись холодом, я смогла привести мысли в порядок и принять решение, которого так не хватало.
Если уж вы так хотите, лорд Риордан, то я докажу, что могу быть счастлива так, как задумала с самого начала. Я покажу вам, что своим решением вы только усилили мою неприязнь к вам, доказали, что я все делала правильно.
Убедив себя в этом, выбралась из воды, выхватила первое попавшееся полотенце с полки и вышла в гостиную. Там меня уже ждали несколько собранных чемоданов. Вторая дверь была распахнута, там виднелась спальня в темно-сиреневых тонах и наряд на кровати. Майя успела сделать все быстро.
И хорошо. Незачем пользоваться радушием лорда Риордана слишком долго.
Самой девушки в комнатах не наблюдалось. Наверное, отправилась собирать свои вещи или заказывать карету. В любом случае стоило поторопиться.
У меня не было никакого желания задерживаться тут. Теперь.
Сменив полотенце на ярко-красное платье с длинными узкими рукавами и обнаженной спиной, я застегнула на талии тонкий темно-коричневый поясок и просушила свои волосы, прогладив из ладонями.
Ну вот и все.
Осталось только дождаться карету…
Дверь в гостиной хлопнула:
– Леди Румия, карета ждет, – радостно оповестила меня Майя. – Я попросила спустить ваши вещи слуг. Дэвид подойдет через минуту за чемоданами.
– Спасибо, – я улыбнулась ей, окинула последним взглядом спальню, словно хотела запомнить это место, и поспешила к выходу.
Спустилась по лестнице, прошла по коридору, который вывел меня в холл, увешенный картинами. У одной из них, привалившись к стене, стоял лорд Риордан. Заткнув большие пальцы рук за ремень темных брюк, он с отрешенным видом смотрел в окно и о чем-то размышлял.
– Прекрасно выглядишь, Румия, – произнес он, как обычно не повернувшись.
– Благодарю за комплимент, лорд Риордан, – с легкой усмешкой отозвалась я, стараясь подавить чувство злости, клокочущее в груди. – И за гостеприимность благодарю. Ваше поместье было чудо как уютно все эти дни. И даже ни одного слугу на ужин не съели.
– Опять на «вы»? – он наконец повернулся, посмотрел на меня. – На самом деле прекрасно выглядите, леди Геладан.
– Правила приличия обязывают, – холодно отозвалась я, глядя в эти завораживающие и сводящие с ума зеленые глаза. – И это больше не может расцениваться как провокация.
– Уверены? – он хитро усмехнулся. – На все сто?
– Даже больше, – я как бы невзначай прикоснулась пальцами к левому запястью. – Больше никаких игр и притворств, лорд Риордан.
– Это точно…
Из коридора послышались натужное пыхтение и недовольное женское бурчание. Майя вышла в холл первая, открыла входную дверь перед хлипким с виду юношей, который тащил на себе сразу три чемодана. За ним появился Гинард. Дворецкий нес еще две сумки.
Кивнув мне в знак приветствия, мужчина вышел вслед за своим протеже.
– Я подожду вас на улице, леди Румия, – бросила девушка. – Всего доброго, лорд Риордан.
– Всего доброго, – отозвался мужчина, даже не глядя на мою помощницу. – Передавайте наилучшие пожелания вашей сестре и ее супругу.
– Обязательно, – Майя еще раз поклонилась и вышла, прикрыв за собой дверь.
Повисла тишина. Искрящаяся, как молнии в сухую погоду. Шипящая, как гремучая потревоженная змея. И до того ядовитая, как порождение стихий воды и земли.
– Вы что-то хотели еще мне сказать, леди Румия? – учтиво поинтересовался мужчина, разозлив меня этим вопросом окончательно.
– Хотела попрощаться и пожелать успехов во всех ваших делах, лорд Риордан, – процедила я сквозь зубы и, вскинув подбородок, шагнула к выходу.
А когда пальцы обхватили прохладный металл ручки, до ушей долетели тихие слова, которые напомнили мне по звучанию только зарождающийся гром.
– Это точно, больше никаких игр. Больше нет смысла что-то делать из того, что не нравится или не устраивает. Потому что больше нет никаких правил. Потому что я смог выполнить желание женщины, которая мне дорога. Смог подарить ей свободу. А она сама мне когда-то давно, будто бы в прошлой жизни, сказала, что, только ощутив свободу, поймет, чего на самом деле хочет. И чего же ты хочешь на самом деле, Румия?
Я обернулась, не веря своим ушам. Хотела, но не верила. После всего пережитого, после всех тех мыслей, которые уничтожали меня изнутри… Он…
– Ты теперь вольна делать, что пожелаешь, – продолжил он, делая шаг в мою сторону. – Но и у меня есть права, которых раньше не было по причине звания «чистого» мага.
В его руках появилась бархатная черная коробочка. Крышка с тихим щелчком отошла в сторону, а на зеленой подушке лежало тонкое кольцо из черного золота с большим изумрудом.
– Давно хотел тебе подарить его, да повода подходящего не было, – с привычной до дрожи улыбкой проговорил он. – Леди Румия Геладан, согласитесь ли вы стать моей женой?
***
Кисточка мягко скользила по полотну, оставляя один за другим легкие мазки. Я видела это в отражении рамы, что висела за спиной Рэймонда. Но рассмотреть все, происходящее на будущем рисунке, не могла.
– Румия, не вертись, – возмущенно пробормотал мужчина, бросая на меня суровый взгляд поверх полотна.
Я вздохнула, выпрямила спину и расслабилась. Диван скрипнул, стоило мне закинуть ногу на ногу, и затих.
Тонкое платье цвета молодой травы холодило кожу, выгодно подчеркивало все изгибы тела. На пальце блестело изумрудом колечко, но моего «да» лорд Риордан так и не дождался.
Я мучила мужчину уже неделю. Да что там его! Я мучила еще и себя. Но считала это достаточной местью за все то, что мне довелось пережить из-за его «сюрприза».
Да, он на самом деле считал, что, пригласив вольную чародейку и разорвав наш брак, сделает мне сюрприз.
Нет, ну что уж там, неожиданность удалась. Тут не поспоришь!
– Румия, да не вертись же ты! – хлопнул себя по бедру колдун, откладывая кисточку в сторону и проводя рукой над полотном. Сушил краски.
– Вам кажется, лорд Риордан, – выдохнула я, кокетливо прикрывая глаза. – Я сижу тут уже без движения около часа. Надо сказать, что в вашей мастерской ужасный сквозняк.
Это было моей ошибкой. Ну когда уже я запомню, что рядом с охотником, который умеет бесшумно передвигаться, нельзя закрывать глаза?!
Мужчина оказался рядом, перехватил мои руки, которыми я явно пыталась с перепугу выбить ему глаза, и прижал их к спинке дивана. Оказался близко. Мучительно близко.
Усмехнулся, заглянув мне в глаза:
– Это была провокация?
– Эти игры закончились после того, как мы перестали быть мужем и женой, – с легкой улыбкой проговорила я, глядя ему в глаза.
Сердце забилось чаще, сильнее.
– Зато начались новые, – он коснулся пальцем кольца на моей руке. – Ответ я так и не получил.
– Вы же знаете, лорд Риордан, – я протянула обращение, глядя королевскому охотнику в глаза, – что мне нужно подумать. Слишком много произошло. Но вы ведь понимаете, что раз птичка не упорхнула из раскрытой клетки…
– То птичка играет с моими нервами, – выдохнул он, хищно улыбаясь. – Понимаю. Еще как понимаю, Румия. Птичка сообщила о своих настоящих чувствах, еще когда примчалась спасать меня от казни. Не люби ты меня, то и ноги твоей на площади бы не было.
Я поймала себя на том, что смотрю на губы колдуна и думаю совершенно не о том, о чем должна думать порядочная девушка.
– Это все ваши догадки, лорд Риордан, – я, пересилив себя, вновь посмотрела ему в глаза. – Вы же меня пока ни в чем не убедили.
– Что-что? – со смехом уточнил мужчина. – Что ты только что сказала?
– Что ты недостаточно убедителен…ох!
Его губы прошлись по незащищенной шее. Колдун покусывал ее, целовал, перехватил мои запястья одной рукой, освобождая себе вторую. Положил ее мне на талию. Прижал к себе.
А мне сделалось так жарко, что уже даже шелк с атласом не остужали кожу. Казались лишними.
– Неубедителен, говоришь? – выдохнул он мне в губы и поцеловал.
С нажимом, без возможности вывернуться.
Да я и не собиралась. Подалась вперед, прижалась к нему всем телом. Ответила.
В какое-то мгновение ткань с шелестом опала, оставляя меня в одном нижнем белье.
Колдун, не отрываясь от моих губ, подцепил пальцами бретельку черного кружевного бюстгальтера, спустил ее с моего плеча, погладил меня по разгоряченной коже.
– Уже убедительнее, – хмыкнула я между поцелуями, которые становились все горячее и требовательнее.
– Да? – Рэймонд отслонился, выгнул бровь и одним быстрым движением расстегнул крючки на верхней части оставшейся одежды. – То есть ты готова мне сказать «да»?
– Пока еще нет, – хитро усмехнулась я, не чувствуя стыда.
Только желание.
Колдун привычно рассмеялся. Его губы вновь оказались на моей шее, проложили дорожку из поцелуев к ключице. Груди.
Я выгнулась, не в силах подавить рвущийся наружу стон.
А Рэймонд дразнил. Ласкал медленно. Чем сводил с ума.
– Да, – выдохнула я, когда пальцы колдуна были уже там, где хотелось большего. – Да, драконы тебя подери!
– Я не слышу? – он навис надо мной, коснулся своими губами моих. – Повтори еще раз. Ты станешь моей женой, Румия Геладан?
– Стану, если ты не остановишься, – раздражение на мгновение остудило разум, чтобы позволить произнести это уверенно. Без стонов и вздохов. Чтобы злобно посмотреть ему в глаза.
– А зачем мне останавливаться? – он вжал меня в диван, потянулся к ремню. – Особенно теперь, когда передо мной моя будущая жена?
Сказать, что сейчас я сходила с ума от желания, это ничего не сказать.
Момент, когда его ремень полетел вслед за моим платьем, я не заметила. Да и не это важно было.
Подхватив меня под ягодицы, Рэймонд разверзнул и медленно вошел. Вздох сорвался с губ вместе со стоном, из глаз брызнули слезы и тут же просохли.
Руки возлюбленного крепко и в то же время нежно держали меня за бедра. Медленно, но так желанно он начал двигаться. Навис надо мной, ловил каждый стон, что срывался с губ, и улыбался.
Нагло и так привычно. Как мне хотелось, чтобы он улыбался мне так всю жизнь.
– Я люблю тебя, – шепот вырвался вместе со стоном.
В первые мгновения осознание сказанного пришло ко мне не сразу, а потом почему-то стало так легко и так хорошо.
А Рэймонд прикусил мою нижнюю губу, впиваясь пальцами в бедра, и промурлыкал:
– Не боишься, что я использую это против тебя.
Я рассмеялась, выгибаясь, двигаясь ему навстречу:
– Попробуй. Твои игры мне начинают нравиться.
– Ловлю на слове, – хмыкнул он, закрывая мне рот поцелуем и мешая продолжать говорить.
Но я и не собиралась. Я просто сходила с ума от его губ, рук, запаха, дыхания. Я сходила с ума от Рэймонда Риордана. И была счастлива.
Богиня, как же я была счастлива.
– Вот теперь ты точно не отвертишься от меня, – прошептал мужчина, зарываясь пальцами в волосы и обнимая за талию, когда наше примирение подошло к концу.
Мы лежали все на том же узком диване в его мастерской, никуда не спеша.
– Ты слишком самоуверен, – промурлыкала я, прижимаясь к его боку и проводя пальцами по мышцам живота. – Не боишься, что я с тобой играю?
– О, дорогая, – его рука скользнула мне между ног. – Тогда жди ответного хода.
Я охнула, выгнулась, позволяя его пальцам проникнуть глубже.
Кажется, в этот раз я проиграла, любимый. Но знаешь, это не так обидно, как могло бы быть. Особенно когда ты целуешь меня.
Так сладко целуешь.
Эпилог
Море шумело прибоем, разлеталось солеными каплями, взбивалось пушистой белой пеной. По яркому голубому небу плыли плоские облака вперемешку с черными птицами.
Я сидела в глубоком плетеном кресле, за спиной возвышался большой трехэтажный особняк. В него мы перебрались несколько лет назад со всей прислугой обеих родов. А впереди раскинулось лазурное море.
Потягивая через соломинку прохладный напиток, я рассматривала уже знакомую татуировку на левом запястье и улыбалась.
В воспоминания ворвалась наша вторая свадьба, которая по пышности и убранству затыкала первую за пояс. Рэймонд занялся этим лично. Арендовал часть городского парка, собственнолично наложил все необходимые заклинания, разослал пригласительные, договорился со жрицами. Сделал все, чтобы этот праздник отложился в наших воспоминаниях. И памяти соседей да гостей.
Словом, мне нужно было только заказать новое платье и прибыть к нужному часу на церемонию. А потом принимать комплименты, поздравления и радоваться тому, что мой супруг настолько основательно подошел к подготовке, что, даже если захочешь, не придерешься.
Рассмеявшись себе под нос, я отставила высокий бокал на столик, вкопанный в песок рядом с креслом, и потянулась за деревянной планшеткой, к которой были приколоты несколько листов бумаги.
На верхнем был нечеткий набросок короткого атласного платья с «хвостом», вытекающим из огромного банта. Я уже третий раз перерисовывала верх наряда и не могла решить, что именно подойдет ему больше.
А эскизы платьев этого сезона нужно было закончить к концу недели. Иначе дом имени Румии Риордан потерпит крах и окажется дальше всех остальных домов мод.
Я вздохнула, в четвертый раз отложила грифель и устремила свой взгляд на море.
– Чего грустишь? – Рэймонд шел в мою сторону медленно, зарываясь босыми ногами в белоснежный песок. Просторная рубаха развивалась на нем белым пятном, хлопала на ветру, как парус. – Кто-то умудрился обидеть мою дорогую супругу? Кого приказать скормить морским драконам?
– Мою забывчивость, – вздохнула я, дождалась, пока муж присядет на подлокотник моего кресла, и прислонилась к нему спиной. – К концу недели надо сдать сто семь эскизов, или мода этого сезона пройдет мимо нашего дома.
– Твоего, – он легко щелкнул меня по носу. – Единственное, что только твое, – это дом мод.
– Спасибо, что разделил со мной эту тягость, милый, – фыркнула я, блаженствуя от его рук, которые перебирали пряди волос.
Со стороны поместья раздался счастливый визг. Мне даже открывать глаза и поворачиваться не надо было, чтобы понять, что происходит.
А происходило именно то, из-за чего мы перебрались в поместье на юге у моря, подальше от большого города и суеты столицы.
– Румия, взгляни, – со смехом в голосе попросил Рэймонд.
Ясное дело, для него это было в новинку. Моего супруга не было целых полгода, пропадал то на одном задании, потом следом на втором. И вот наконец вернулся в родные стены. Потому наблюдать за догонялками Агаты и Альмы ему было в радость. Я же видела это каждый день и, честно говоря, уже готова была отшлепать обеих.
В поле зрения с визгом ворвалась невысокая темноволосая девочка с яркими зелеными глазами. Она высоко задирала ноги, придерживала юбку светло-желтого платья и пищала.
А за ней, рассекая грудью зависший в воздухе песок, неслась огромная черная виверна, хищно расставив крылья и повизгивая на манер «добычи».
– Мама! Папа! – Альма резко сменила сторону, в которую бежала, и кинулась к нам. – Мы такую игру придумали!
Я тихо вздохнула, наблюдая за тем, как, не добежав к нам каких-то три метра, дочка упала на песок. Агата нагнала ее, укоризненно зашипела, а после аккуратно подняла за воротник и поставила на ноги.
– Спасибо, – Альма погладила виверну по лапе, задрала голову, заглянула в янтарные глаза и улыбнулась.
– Так что за игру вы там придумали? – Рэймонд напомнил о себе вопросом, приобнял меня за плечи.
– Ой, папа! Слушай!
Папа слушал внимательно, кивал в нужных моментах и время от времени гладил восьмилетнюю дочурку по волосам.
Нашу дочь, которая родилась в безопасном мире. Где ей ничего не будет угрожать.
А я молила Мельхому, чтобы в один из дней пламя ее магии не окрасилось в синий. Я не желала своей дочери нести это бремя. И надеялась, что от меня дар ей не передался.
Засмотревшись на море, я не сразу заметила шевеление у стола. А когда заметила, было уже поздно.
Виверна, доходящая в высоту три с половиной метра, хрустела деревянной планшеткой, на которой было около двадцати готовых эскизов и несколько набросков.
– Агата! – простонала я, прекрасно понимая, что все пропало. – Да чтоб у тебя несварение случилось!
Виверна закатила глаза и выплюнула на песок пожёванную стопку бумаги, а Рэймонд с Альмой рассмеялись, заглушая шум моря.
Почему-то им показалось смешным то, что мой успех в этом сезоне сожрала «околодракониха».
– Я помогу тебе нарисовать новые, – пообещал любимый, отмечая, как я поникла, и поцеловал в макушку.
– Спасибо, – я уткнулась носом ему в грудь, погладила по голове дочку, которая замерла рядом, понимая, что их игра закончилась нехорошо. А потом повернулась к Агате. – Ану иди сюда, сейчас я тебе покажу, как надо в догонялки играть.
Виверна в первое мгновение не поняла, а потом пискнула и, как маленькая, кинулась к поместью.
А я гналась за этой засранкой с диким хохотом и надеялась, что прислуга после подсмотренной сцены не решит уволиться.
Агату я все же догнала. Но, скорее всего, она просто поддалась.
А вечером, отправив Альму спать, мы лежали с Рэймондом на мягкой тканевой подстилке, смотрели на загорающиеся звезды и любили друг друга.
– О чем задумалась? – он обнял меня, прижимая к себе. – Ты сегодня необычайно грустна.
– О том, что могло бы быть, если бы мы побоялись пойти против правил, – выдохнула я, наслаждаясь жаром его кожи.
– Глупости, как можно бояться бороться за свое счастье? – он привычно усмехнулся. – Особенно когда оно смотрит на тебя таким пронзительным взглядом янтарных глаз.
Его ответ перерезал веревку груза, который душил меня последние несколько дней. А руки отвлекли от мыслей.
Сейчас были только мы. И то чувство, что связало наши сердца.
Крепко и до приятной боли сильно.
КОНЕЦ