355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Минаева » Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ) » Текст книги (страница 11)
Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2022, 06:32

Текст книги "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)"


Автор книги: Анна Минаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Сейчас я просто не хотела в это верить.

– 19 –

С момента разговора, о котором ни один из нас больше не вспоминал или же старался не вспоминать, прошло пять дней. За это время лорд Риордан попадался мне на глаза всего несколько раз. Даже многострадальная спальня досталась в мое полное распоряжение, потому что королевский охотник возвращался домой под утро, принимал ванну и только после этого уходил спать

К обеду просыпался и сразу же уезжал по делам.

Честно говоря, меня это сейчас устраивало, как никогда. Чем дальше от меня был Рэймонд, тем быстрее и правильнее работали мои мозги. Я прекращала строить волшебные иллюзии о том, что мы рано и поздно сможем стать нормальной семьей, полюбить друг друга.

Я вспоминала, что сейчас он помогает мне разобраться с Эленел Геладан и тем, что она задумала. Вспоминала, что все поцелуи и объятия между нами были простой фикцией. И что все это закончится, как только у меня получится разорвать наш брак.

А этого момента я ждала с огромным нетерпением, с дрожащими коленками и сводящими спазмами в животе.

В который раз пообедав в одиночестве, я направилась в библиотеку. Все же, пока я тут, стоит по максимуму извлечь пользу из своего положения. А учитывая то, что личная библиотека лорда Риордана, в которую я получила доступ от своего супруга, содержала единичные экземпляры книг, то и тянуть с этим не стоило.

Закрыв за собой лакированную дверь из темно-коричневого дерева, я прошла мимо нескольких высоких стеллажей, большого камина и свернула к окну, возле которого стоял письменный стол.

У дальней стены высился огромный двухъярусный шкаф. Его полки прогибались от тяжести тех знаний, что хранили в себе множественные фолианты и свитки.

Пододвинув высокую лестницу, которая двигалась по небольшим рельсам вдоль шкафа, я, придерживая подол, взобралась по ступеням. Книга, которая мне была нужна, стояла сейчас на своем месте, чуть ли не на самой верхней полке.

– Вот ты где, – прошептала я себе под нос, поддевая пальцами толстый темно-алый корешок.

Книга тяжелым камнем оттянула руку. Придерживаясь за ступени, я аккуратно спустилась вниз, обернулась и, взвизгнув, выронила том.

Он с грохотом упал на пол, раскрылся, со страниц сорвалось облачко пыли. А напугавший меня королевский охотник тихо рассмеялся.

– Рада, что тебя это забавляет, – прошипела я, поднимая книгу с пола и направляясь к уютному глубокому креслу за письменным столом.

– Прости, – сквозь смех выдавил Рэймонд, – но это сейчас было весело.

– Конечно, – скривилась я, – еще два-три раза подкрадешься ко мне так со спины и, может, без жены останешься.

– В каком смысле? – напрягся лорд Риордан.

Я с глухим стуком опустила книгу на столешницу:

– Не знаю, где ты научился так бесшумно ходить, но я, если не в следующий раз, так после него, от разрыва сердца слягу.

– Оу, прости, – он отвел взгляд, как нашкодивший мальчишка. А мне это до безумия напомнило поведение Агаты. – Я постараюсь так больше не делать.

В ответ я только вздохнула и опустилась в кресло.

– Я, собственно, чего заглянул, – Рэймонд продолжил как ни в чем не бывало, – отыскал одну книгу, которая должна быть тебе интересна. Это труд талантливого алхимика. Он путем экспериментов пытался смешивать стихии вне человеческого тела. И преуспел в этом. Но, конечно же, как только об этом прознал орден Великой Магии, колдун быстро был заклеймен сумасшедшим, а все его записи и успехи уничтожены.

– И как же тебе удалось заполучить уничтоженную копию? – хмыкнула я, устанавливая локти на столешницу.

Сейчас я чувствовала себя увереннее. Возможно, потому, что больше никто не мог подкрасться ко мне со спины и напугать. А возможно, была какая-то другая причина, о которой я думать пока не хотела.

– Для меня нет ничего невозможного, – слишком высокомерно протянул колдун и положил на край стола труд почившего алхимика. – Знаешь, что он тут написал?

– Расскажи мне, Рэймонд, – промурлыкала я, подаваясь вперед. – Пожалуйста.

Нужный эффект был достигнут. Мужчина стушевался всего на долю секунды, но этого было достаточно. Я поймала растерянность в зеленых глазах, откинулась на вогнутую спинку кресла и рассмеялась.

– Один-один, – хмыкнул колдун, постукивая пальцем по темной обложке книги, которую принес. – Но раз ты попросила, то я расскажу.

На его губах расцвела довольная хищная улыбка:

– Алхимик, о котором пойдет речь, вывел минералы, которые могли поглощать стихии. Камень, опущенный в воду, напитывался ею через несколько недель. Когда его вынимали, то казалось, будто внутри плещется море. Камень, вкинутый в костер, что поддерживали на протяжении месяца, навсегда горел изнутри и источал свет.

– Он таким образом заменил тела магов? – прошептала я, представляя, как могли бы выглядеть эти чудо-минералы.

Перед внутренним взором возник тонкий многогранный кристалл, с острой вершиной. Внутри небольшого камешка, как в жерле вулкана, рождалось пламя. Вначале мягкой светло-желтой волной облизывало прозрачные стенки, потом появлялись более теплые тона. Когда вспыхивал яркий алый, все пространство заполняли клубы пламени, которое стремилось уничтожить все на своем пути.

Но не могли вырваться из клетки.

– Ты, вообще, меня слушаешь?

Я дернулась, встретилась взглядом с зелеными глазами, в которых плескалось ехидство. От которых у меня перехватывало дыхание. Всего на миг.

Но и этого времени хватало, чтобы понять: я иду по не той тропинке.

– Слушаю. Продолжай.

Рэймонд нахмурился, мазнул по моему лицу изучающим взглядом, а потом вздохнул и продолжил, барабаня пальцем по обложке:

– Первыми, которые он попытался смешать, были стихии воды и земли. Как ты знаешь, они не враждуют друг с другом, вполне сочетаются в двустихийных магах. Но наш алхимик, чье имя я не стану называть из соображений безопасности, попытался слить их в один сосуд, перемешать. И знаешь, что из этого получилось?

– Как я могу знать, если книга лежит под твоей рукой? – пробормотала я, подавляя раздражение, медленно поднимающееся в груди.

– Я ждал предположений, – хмыкнул он. – Ну да ладно. Получил наш алхимик нечто такое, что отравляло все в округе. Кристалл, в котором смешались две стихии, был сильнейшим ядом. Прикоснувшись к нему, человек умирал.

Я замерла, размышляя над услышанным.

– Выходит, ледяное пламя, которое досталось мне, не единственное в своем роде.

– Да. Есть и другие смеси. Но только остается один вопрос: почему это произошло с тобой, но не происходит с другими.

– Может, потому, что орден запрещает такие браки? – я встала с кресла, прошла к шкафу и провела пальцем по трем толстым томам в черных обложках. – Вот тут же сказано, что после того, как магия начала вырождаться, был создан орган власти, который отслеживал и контролировал… Рэймонд, а что, если магия не вырождалась?! – я хлопнула себя ладонью по бедру, резко поворачиваясь к мужчине. – Что если все это было придумано для того…

Я запнулась не в состоянии подобрать слова. Взмахнула руками, но мысли путались в голове.

– Хорошо, – колдун присел на краешек стола. – Допустим, все так, как ты говоришь. Но тогда у нас есть два «но». Первое, были люди, которые нарушали эти правила и до твоих родителей. Их дети рождались без магии. Или мёртвыми. Это не миф и не сказка, это та реальность, которую мы сейчас имеем. И второе «но», Румия, при смешивании стихий рождаются или двустихийные слабые маги, или простые люди. Слияния не происходит. Мы что-то упускаем.

Я закусила губу, прошла вдоль шкафа. Вернулась. В голове крутилась какая-то мысль, но оформить ее не удавалось до конца. Не получалось поймать за хвост и дернуть на себя.

– Ладно, – колдун выдохнул. – Прочитаешь его труд, возможно, найдешь зацепку свежим взглядом. У меня не получилось.

– А зачем ты ее искал? – усмехнулась я, ловя взгляд королевского охотника. – Неужели хочешь свергнуть тот устой, который нынче правит миром?

– А ты, можно подумать, этого не хочешь, – со смехом ответил мужчина.

Только в этом ответе впервые проскользнули его настоящие мысли и желания. Истинные цели. Без увиливаний и намеков.

Надо же, лорд Риордан, ты и так, оказывается, умеешь.

– Кстати, Румия, я не только для этого зашел. Сегодня в большой библиотеке я кое-что нашел. Это твое?

Королевский охотник вытащил из-за пазухи свернутый вчетверо лист и протянул его мне. Я знала, что увижу там, еще до того, как развернула.

Эскиз одного из нарядов, которые я создавала для модисток. Видимо, улетел куда-то, когда Агата решила показать мастерство полетов.

– Да. Мое. Спасибо.

– Это ты сама нарисовала? – приподняв брови, уточнил Рэймонд.

– Да. А что?

– Ничего, – колдун рассмеялся. – Кроме того, что ты все мои вопросы сегодня воспринимаешь в штыки. Я тебя чем-то обидел?

– Нет, – я мотнула головой, сама не понимая, что со мной происходит. – Все нормально.

Мужчина пожал плечами, видимо, тоже не совсем понимая, почему я так себя веду. Взлохматив волосы, он окинул взглядом библиотеку, будто искал что-то, а потом повернулся ко мне и, хлопнув ладонью по столешнице, выдал:

– Точно! Я ведь самое главное забыл тебе сказать!

В этот момент я напряглась, ожидая, что услышу сейчас не самую приятную новость. Возможно, пришел отрицательный ответ из Ложи Лордов. Или, например, орден настаивает на том, чтобы мы поскорее предоставили им отчет о результатах… Богиня, как же глупо это звучит!

Но все мои опасения развеялись, когда колдун открыл рот.

– Помнишь, я говорил тебе об экспедиции на белых драконов?

– Решил позвать меня с собой?

– А что? Хочешь? – хохотнул Рэймонд. – Не боишься?

– Думаю, моя поездка на опасное задание вызовет кучу вопросов у ордена, – пробормотала я, чувствуя, как холодеют кончики пальцев. – Тогда мы точно не сможем солгать о том, что пытаемся выполнить их волю.

Лорд Риордан так пожал плечами, что стало понятно: он с самого начала понял, что я шучу.

– Так вот, белые драконы, – повторил королевский охотник, – экспедиция переносится. Я уезжаю сегодня вечером.

– А к чему такая спешка? У вас там конкуренция на этих ящеров?

– Помнишь, я говорил, что в моих владениях есть две деревушки, на севере королевства? – колдун пропустил мою подколку мимо ушей.

– Это те, которым идут деньги с выставки существ, – вспомнила я. – Да, надо туда заехать?

– Угу. Там какие-то очередные проблемы. Вчера письмо пришло от старост. В общем, мое путешествие начнется чуть раньше и закончится чуть позже. Не заскучаешь?

О, нет, лорд Риордан, я не заскучаю. И, возможно, смогу заполучить свободу более быстрым способом, чем свержение властей.

Быстрым и безопасным.

– У меня будет книга почившего алхимика, – с довольной улыбкой проговорила я, делая несколько шагов к королевскому охотнику и устраивая свою ладонь на обложке тома. Рядом с рукой Рэймонда. – К вашему приезду, дорогой супруг, постараюсь найти ответ на те два «но», которые ломают все наши догадки.

– Твое обращение стоит считать провокацией? – усмехнулся он, устраивая свою руку у меня на талии и притягивая к себе.

Стоит. Если я приду девственницей к жрицам и скажу, что не смогла забеременеть, то меня пошлют сразу же. Даже не захотят выслушать. Нужно хотя бы сделать вид, что мы пытались. А там уже будет видно.

Больше некуда тянуть…

Если он уедет, то…

Богиня, я даже думать об этом не хочу!

– Румия? – мужчина наклонился ближе, подцепил мой подбородок пальцами. – Что с тобой происходит?

Вместо ответа, я подалась вперед, впилась в его губы поцелуем. Обхватив Рэймонда за шею руками, не позволила отслониться.

Целовала так, будто он был глотком воды в пустыне. Будто разорви я сейчас эту связь, то подо мной разверзнется пропасть без дна.

Колдун заключил меня в мягкое кольцо объятий, поддерживал, будто у меня подкашивались ноги. И целовал в ответ. Легко, практически невесомо.

Я сама не поняла, когда произошло то, что произошло.

Мужчина совершенно без усилий оторвал меня от себя, провел подушечкой большого пальца по щеке, размазывая слезу.

– Зачем? Румия, объясни мне. Если я вызываю у тебя такие чувства, то зачем?

– Потому что это правильно, – прошептала я, сама не понимая, когда успела заплакать. – Ты – мой муж, я должна… – голос сорвался, не позволив договорить начатую фразу.

– Разве я тебе сказал, что ты должна? – он впервые не улыбался, говорил серьезно. – Настаивал? Требовал? Нет?

– Нет…

Он прижал меня к своей груди, провел рукой по волосам. Так легко и так успокаивающе. А я не могла остановить слезы, что катились по щекам. Не могла убедить лорда Риордана, что начатое нужно довести до конца. Просто потому, что это поможет нам раскрыться больше. Довериться.

Но королевский охотник просто прижимал меня к себе до тех пор, пока мои плечи не перестали дрожать.

Потом отошел на шаг, грустно улыбнулся и быстро покинул личную библиотеку. Только на столе остались лежать книги в красной и черной обложках да свернутый вчетверо лист бумаги.

Лорд Риордан не обманул. После этой не самой красивой сцены, развернувшейся в библиотеке, он отправился собирать свои вещи. Не попросил об это Гинарда или слуг. Собрал сам свои чемоданы. Сам спустил их к выходу, когда за окнами начал сгущаться мрак.

А когда под окнами заржали лошади, я вышла из коридора, что вел в хозяйское крыло, остановилась у одной из картин, не имея ни малейшего понятья, что стоит сейчас сказать.

Ситуацию спасла та, от кого я такого точно не ожидала.

Агата появилась внезапно. С писком разрезала воздух и с грохотом упала к ногам Рэймонда. Задрав голову, она уставилась огромными янтарными глазами на своего хозяина. В них читался немой вопрос.

Вздохнув, королевский охотник присел перед любимицей, провел кончиками пальцев по длинной шее:

– Мне надо уехать. Ты ведь понимаешь это?

Агата шумно выпустила воздух из ноздрей и кивнула.

– У меня к тебе будет просьба. Выполнишь?

Еще один кивок.

– Проследи, чтобы леди Румия не скучала во время моего отсутствия.

– Ты уверен, что это хорошая идея? – неуверенно протянула я, ловя на себе хищный взгляд маленькой «недодраконихи».

– О-о-о, более чем, – рассмеялся мужчина, выпрямляясь и одергивая темную куртку. – Одна только игра в догонялки чего стоит.

– Чур, я догоняю, – чуть ли не выкрикнула я, вызывая еще одну волну смеха от Рэймонда и серию фырканья от Агаты. – Тогда согласна.

– Тогда я желаю вам весело провести это время.

Гинард появился, словно из воздуха, подхватил чемоданы своего господина и, открыв дверь поместья, направился в сторону дожидающейся королевского охотника кареты.

Агата бросила взгляд вначале на меня, потом на лорда Риордана и нехотя отошла в сторону, освобождая мне дорогу.

Не удержав улыбки, я шагнула вперед, остановилась перед своим супругом, совершенно не зная, что сказать. Но он меня опередил.

– Румия, – лорд Риордан поднял руку, провел ладонью по моему лицу, – я прекрасно понимаю, что ты не хочешь делать все то, что от тебя требуют. Если у нас получится доказать миру, что орден все это время лгал и действовал во благо себе, то сможем добыть тебе свободу.

– А если это не так?

– Но мы ведь попытаемся, верно? – его улыбка стала не такой широкой, но более теплой. – Это ведь теперь нужно нам обоим.

– Я совершенно не понимаю. Ты столько раз уходил от ответа на этот вопрос. Столько раз шутил, что я уже не знаю, во что верить. Ответь мне сейчас, прошу. Скажи прямо. Прошу…

– Хорошо, – мужчина убрал руку, бросил взгляд в сторону кареты.

Лошади нетерпеливо били копытами, но их ржание не достигало нашего слуха.

– Все очень просто, Румия. Просто я люблю тебя, – с привычной усмешкой проговорил мужчина.

А через мгновение дверь за ним захлопнулась, оставляя меня наедине с бурей эмоций и мыслей.

– 20 –

Никогда бы не подумала, что скажу это, но в спальне этой ночью мне было неуютно. Не хотелось думать, что это от одиночества. Но все намекало именно на это.

И пусть все те дни, что мы делили ее с Рэймондом, мужчина спал или на диване в гостиной, или на другом конце широкого матраса, даже не смея приблизиться ко мне. Сейчас я чувствовала себя слишком одиноко, слишком неуверенно и тяжело. Будто бы кто-то подвесил огромный булыжник мне на шею и ждет, пока позвоночник не выдержит этой издевки.

Откинувшись на прохладные мягкие подушки, я провела перед собой рукой, зажигая пламя на свечах. Оно мигнуло, выхватило спальню из тьмы, придало яркости цвету.

Лиловый. Измененный под мою прихоть.

– Нет, – я провела ладонями по лицу, – это неправильно. Все это неправильно.

Но подтвердить мои слова или перечеркнуть их никто не смог. Только ветер завывал за окном и из темноты об стекло время от времени разбивались тяжелые капли летнего дождя.

Чем дольше я лежала без движения, тем сильнее уходила в собственные мысли. И тем тяжелее мне было убедить себя в том, что все происходящее простая фальшь.

А слова Рэймонда звучали в ушах набатом, разрывали меня изнутри.

Он ведь не шутил! Не насмехался! Он впервые ответил правдиво и прямо.

Любит.

Богиня, но зачем? Почему им не могли двигать корысть и интерес? Почему так сложно? И почему именно тогда, когда я готова бросить все на алтарь своей свободы?

Я смяла простынь, застонала и резко села.

За окном только забрезжил рассвет. Я пролежала без сна всю ночь, чувствовала себя разбитой, уничтоженной. Двигаться совершенно не хотелось. Но я должна была продолжать эту сумасшедшую гонку.

Если остановлюсь прямо сейчас, то это будет значить, что меня смогли остановить слова одного человека. И пусть этот человек был дорог мне, пусть я испытывала к нему чувства, которых не должно было быть. Пусть.

Но если я сейчас сдамся, не попробую, то возненавижу саму себя. Не смогу встречаться сама с собой взглядом в зеркале.

Надеюсь, что не возненавижу себя, если моя задумка оживет. Очень на это надеюсь.

Выбравшись из объятий одеяла, я подошла к шкафу, в котором хранилась часть моей одежды, и выбрала тот наряд, который подошел бы лучше всего для моей сегодняшней задумки. Наряд свободной чародейки: бордовая рубашка с высоким воротником, черный корсет со шнуровкой спереди и узкие темные штаны.

Почему-то в момент довершения образа туфельками на высоком каблуке и временником, который подарил мне королевский охотник, мне почудился голос Эленел Геладан. Я даже обернулась. Но тетушка никоим образом не смогла перенестись в хозяйскую спальню поместья Риордан. Не могла наложить проклятие, которое срабатывало бы в случае выбора определенного наряда.

А значит, это все нервы.

Я выдохнула сквозь сжатые зубы, поправила раз в десятый волосы, собранные в высокий хвост, и крутанула на пальце деревянное колечко.

Майя прибежала меньше чем через минуту. Судя по внешнему виду девушки, она сама не так давно встала.

– Чем я могу вам помочь? – спросила она и спрятала зевок за ладошкой. Скривилась от яркого солнечного света, затопившего спальню.

– Сомневаюсь, что кто-то готов накормить меня в такую рань завтраком, но не могла ли ты заварить хотя бы чаю? – проговорила я, проходя мимо нее в гостиную и пытаясь собраться с мыслями.

– Конечно, леди Румия, – сразу же отозвалась девушка. – А… С вами все хорошо?

– Да, – я обернулась слишком резко. – Что-то не так?

– На вас лица нет, – опуская взгляд, пролепетала Майя. – Я переживаю. Простите меня за это.

– Нет, все хорошо, – я провела ладонью по глазам. – Это ты меня прости. Со мной все хорошо. Мне приятна твоя забота. Просто я… не выспалась.

– Так, может, не чаю, а бодрящего отвара? – неуверенно предложила она. – День-то длинный впереди.

– Хорошо, пусть будет бодрящий отвар. И себе сделай, не у меня одной впереди целый день.

Честно говоря, сейчас мне было абсолютно все равно, что пить или есть. Хотелось только того, чтобы поскорее наступило позднее утро – время, когда позволительно вельможам покидать свои поместья, не боясь поползновения неугодных слухов.

Помнится, когда мне было лет десять, я встала очень рано и хотела поскорее увидеться с Хель. Но тетушка не выпустила меня из поместья, кричала, что ей и так дурных слухов о роде Геладан хватает. Держала до самого обеда и только после длительной нотации отпустила к подруге.

Видимо, это отложилось где-то в подсознании, потому что я медленно в десятый раз провела гребнем по волосам, покрутилась перед зеркалом и вновь вернулась в гостиную. Майя с серебряным подносом вошла через несколько минут. Установила его на низком столике и склонилась в поклоне.

– Спасибо, – я опустилась на диван, пододвинула к себе деревянную чашу и обхватила ее пальцами. – Кстати, почему ты не рассказала мне о том, что мой супруг передал через тебя Кайе заколку с подслушивающим артефактом?

Девушка охнула:

– А разве лорд Риордан вам об этом не сообщил?

Сообщил, но уже после того, как все произошло.

– Я бы хотела получать вести от тебя как от своей помощницы, – холодно процедила я сквозь зубы. – Это понятно?

– Да, леди Румия, – Майя виновато опустила взгляд. – Прошу прощения. Такое больше не повторится.

Я понимала, что сейчас срываюсь на ней, но ничего не могла с собой поделать. Эмоции бушевали во мне еще с вечера и не находили выхода. Разрывали меня.

– И ты меня прости, – слова дались с трудом, но это было правильно. – Ты не могла знать.

Майя еще раз склонила голову и замерла у выхода из комнаты. А я медленно делала глоток за глотком из чаши и старалась собраться с мыслями. Временник на левой руке медленно заполнялся свечением. А я раз за разом прикасалась к нему пальцем, чтобы проверить, сколько уже тут сижу.

Десять минут.

Богиня, не издевайся надо мной. Прошу, ускорь течение времени. Я хочу поскорее понять, возможно ли воплотить мой план в жизнь, или придется идти по пути, что наметил Рэймонд.

– Майя, мне нужна карета, – проговорила я, отставляя от себя опустевшую чашу. – До храма Мельхомы. Чем быстрее, тем лучше.

– Поняла.

Она в который раз поклонилась и скрылась за дверью. А мне оставалось только сделать вид для высших сил, что больше никуда не тороплюсь. Может быть, тогда они бы смилостивились надо мной и ускорили течение времени.

Кажется, я задремала. Потому что пропустила момент, когда Майя вновь оказалась в гостиной и сообщила о том, что карета за мной прибыла.

Если бы не каблуки, я бы, наверное, бежала, не заботясь о том, что подумают слуги. Но из-за собственной безопасности пришлось медленно спуститься на первый этаж, так же неспешно выйти на улицу и величественно прошагать до светло-розовой кареты. Кучер помог забраться в нее, а после вскочил на козлы. Белоснежный конь недовольно фыркнул, ударил копытами и медленно побрел в сторону храмового квартала.

Я откинулась на невысокую спинку и подцепила пальцами шторку.

Здания лениво проплывали мимо стройными рядами, спешили по своим делам слуги, иногда попадались прогуливающиеся по широким улицам вельможи. Их выделяли из общей массы вычурные наряды, которые были надеты специально для того, чтобы покрасоваться. И высокомерные взгляды, устремленные на соседей и знакомых.

Благодаря умелому кучеру и практически пустым улицам, до храма мы добрались быстро. Я несколько раз представляла, с чего начну разговор, но конечный вариант так выбрать и не смогла.

Распрощавшись с кучером и отплатив ему монетой, я остановилась перед зданием, в котором за последнее время бывала слишком часто.

– Соберись, – прошептала я себе под нос. – Все получится!

Дверь храма, как и всегда, была открыта для посетителей. Богиня была готова принять всех, утешить и указать верный путь.

Вот последнего мне как раз и не хватало.

В холле было пустынно, видимо, время приношения даров уже закончилось. Откуда-то из глубины здания раздавались приглушенные голоса, а на лестнице появилась невысокая жрица в светлых брюках и голубой рубашке.

– Приветствую, – она оперлась об перила, окинула меня взглядом, – вижу, что ты не для возложения даров нашей покровительнице пришла.

Ее тон в первые мгновения сбил с толку, но потом я взяла себя в руки. Кивнула.

– Да. Я пришла, чтобы поговорить с настоятельницей.

Женщина вскинула брови:

– А вы договаривались о встрече?

– Нет, не договаривались. Но мне нужна ее помощь, как никому другому, – не знаю, за кого меня приняла эта дама. Может даже, и за вольную чародейку, которая прибыла в столицу.

– Ты смеешь решать за других? – хмыкнула жрица. – А кто тебе дал это право?

Нет, она не приняла меня за равную. Одним нарядом таких, как она, провести не удастся. Хотя я и не собиралась.

А потом произошло что-то такое, объяснение чему я дать не смогла. Тело объяла приятная дрожь, сердце забилось быстрее.

– Это право дала мне Джоан, твоя сестра. Право быть выше других людей, быть свободной чародейкой и решать за других, – слова срывались с губ помимо воли. Не я их говорила. Не то сказать хотела.

И, кажется, удивляло происходящее не только меня, но и ту, кому были эти слова предназначены.

– Джоан? – женщина, опирающаяся на перила, недоверчиво вскинула брови – И когда же она дала тебе это право, девчонка? Джоан нет в живых уже столько лет…

– Она дала мне его при рождении, – я не знала, почему говорю именно это и именно таким тоном, но что-то подсказывало, что делаю все правильно. – Потому что я дочь свободной чародейки Джоан.

Жрица поджала губы, скользнула по мне еще одним взглядом, а затем хищно усмехнулась:

– Добро пожаловать в обитель, дочь вольной чародейки Джоан. Следуй за мной.

Меня накрыло каким-то странным ледяным чувством. Будто бы кто-то уничтожил тепло, которое до этого согревало и поддерживало. Словно кто-то убрал руки, которыми только что направлял меня на верный путь.

Мама? Это была ты? Не знаю, возможно ли это. Но в любом случае спасибо.

– Ты идешь? – жрица замерла на повороте, обернулась, нахмурилась.

– Да, иду, – внезапно охрипшим голосом отозвалась я. – Прости. Задумалась.

– Понимаю, – она кивнула, – эти стены всегда по-разному действуют на новых свободных.

– Что ты хочешь этим сказать? – я нахмурилась.

А та в ответ лишь покачала головой:

– Тебе обо всем расскажет настоятельница, если, конечно, захочет.

Почему-то ее уточнение мне совершенно не понравилось. Но продолжать допрос просто не было смысла.

Мы шли по узким серым коридорам, которые не были предназначены для простых посетителей. В небольшие окошки под самым потолком заглядывало солнце, в его лучах плясали пылинки.

Я перестала следить за дорогой на пятом повороте. Складывалось такое впечатление, что внутреннее устройство храма было лабиринтом и без проводника из него выбраться было невозможно.

– Пришли, – оповестила меня жрица, остановившись возле глухой серой стены. А после провела по ней пальцем.

Камни тихо разошлись, являя проход в залитую ярким желтым светом комнату.

– Иди, дочь вольной чародейки Джоан, – беззлобно усмехнулась женщина. – Да проследит за тобой Богиня.

– Спасибо, – я коротко кивнула в знак признательности. – Не подскажешь, как лучше обращаться к настоятельнице?

– Так, как она тебе представится, – еще шире улыбнулась жрица Мельхомы и отступила на шаг.

Мне оставалось только пройти мимо нее, протиснуться между каменными челюстями стены и оказаться в просторной светлой комнате, которая была кабинетом.

Напротив оказалась самая обычная деревянная дверь, через которую должны были входить посетители. Справа в углу горел камин, у северной стены стоял письменный стол, а за ним сидела тучная темноволосая женщина.

Она подняла на меня тяжелый взгляд зеленых глаз и без слов указала им на кресло напротив.

Я сделала еще один шаг, отмечая, что по обе стороны от разошедшейся стены высятся книжные шкафы. Сев в кресло, не мгновение опустила взгляд, разгладила ткань брюк и только после этого во второй раз посмотрела на настоятельницу главного храма Мельхомы.

– Приветствую. Меня зовут Румия Риордан. Я дочь свободной чародейки Джоан и Андела Геладан. Мне нужна ваша помощь.

– Интересное начало, – глубоким мурлыкающим голосом проговорила настоятельница. – Ну что же, Румия, ты можешь называть меня матушкой Хионой. Не тяни, говори, для чего явилась сюда.

– За помощью, – повторила я. – Как видите, я вышла замуж по воле ордена. И…

– И хочешь разорвать этот брак путем сообщения им о том, что ты бесплодна. Именно за этим ты пришла ко мне. Я угадала?

Сказанное на мгновение повисло в воздухе ледяным комом, а потом осыпало меня крошевом. Осознание услышанного мазнуло холодными острыми когтями по позвоночнику, бросило в дрожь.

Но настоятельница произнесла этот вопрос утвердительным тоном. Она знала. А значит, и причин скрывать правду не было. Этим она даже оказала мне услугу.

– Да. Все так, матушка Хиона.

– А раз все так, – женщина нахмурилась, установила на столешницу локти и сплела перед лицом пальцы в замок, – то почему ты подготовилась настолько плохо?

– О чем вы…

– Свободные чародейки отрицают официальные обращения, имена родов и иерархию. Потому впредь попрошу тебя называть меня на «ты». Договорились?

– Да. Прошу прощения, если задела… тебя этим, – сразу же произнесла я, понимая, что с Рэймондом было не так сложно переходить эту черту. – И все же. О чем шла речь?

– О том, что ты до сих пор девственна, Румия, – с легкой улыбкой произнесла женщина, будто видела меня насквозь. – Для той просьбы, с которой ты ко мне пришла, ты могла бы и подготовить почву.

– У меня нет никакого желания спать с мужчиной, которого не люблю, – твердо произнесла я, выдерживая тяжелый взгляд настоятельницы.

А женщина тихо рассмеялась, откинулась на спинку кресла и сложила руки на пышной груди, затянутой в красный корсет.

– Девочка, ты в силах обмануть себя, но не меня.

– Что ты этим хочешь сказать? – я напряглась, эта женщина видела меня насквозь. Всю меня.

– Ну раз не поняла, – она взмахнула рукой, – то поймешь позже. В это я вмешиваться не хочу. Даже лучше будет, если сама поверишь в свои слова. Но вернемся к твоей просьбе. Ты хочешь, чтобы я предоставила тебе поддельный документ для ордена, верно? В нем должно быть сказано, что вы неоднократно с мужем пытались завести ребенка и ты, не получив быстрого результата, ударилась в панику и попросила одну из жриц тебя обследовать. В итоге оказалось, что детей ты иметь не можешь. Согласна на лечение. А в будущем от меня потребуется еще одна бумага, в которой будет сказано, что лечение тебе не помогло. Весьма неплохо придумано, Румия. Особенно если учитывать, что в твоем роду такое уже было. Вполне могло бы сойти за патологию.

– Судя по тону, матушка Хиона, не только моя девственность тебе не по нраву, – процедила я сквозь зубы, стараясь утихомирить странную ярость, клокочущую в груди.

– Тут не поспоришь, – она улыбнулась, демонстрируя щель между двух передних зубов. – Видишь ли, Румия, переступив порог храма этим утром, ты произнесла слова, которые произносят обычно свободные чародейки, желающие примкнуть к храму. Ищущие защиту и поддержку. Кто сообщил тебе их?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю