Текст книги "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)"
Автор книги: Анна Минаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Я вздохнула и выдала как на духу разговор с представителем Ложи Лордов. Рэймонд молчал, вел меня в танце.
– Как скоро мы сможем отсюда уйти? – тихо спросила я. – Держать себя в руках становится сложно. А еще моя тетушка явно хочет поговорить. Сомневаюсь, что это закончится хорошо.
– Вот так отпустишь тебя подышать свежим воздухом на несколько минут, а ты столько приключений собрать на свою голову успеешь, – взгляд, которым лорд Риордан прожег меня при этих словах, ничего хорошего не обещал. – Королевский бал покинуть незамеченными будет проблематичнее, чем нашу свадьбу. Как бы странно это ни звучало…
– Разговор с этой женщиной я не выдержу, – процедила я сквозь зубы, полностью доверяя свои мысли Рэймонду. – А если учесть, что за каждым моим шагом следит человек из Ложи, то наша ссора вряд ли хорошо отразиться на той просьбе, что мы с тобой подали.
Я говорила тихо, растягивая слова, широко улыбаясь. Со стороны должно было казаться, что я заигрываю со своим мужем, шучу и полностью расслабляюсь в его руках.
– Еще три танца, – отозвался королевский охотник, отступая от меня на шаг, а после резко оказываясь рядом и прижимая к себе. – После этого мы сможем сбежать.
– Спасибо.
– Еще не за что, – он хитро улыбнулся. – Тебе придется подыграть мне.
– Это прозвучало, как угроза, – от натянутой улыбки уже болели щеки. – Что мне нужно будет сделать?
Лорд Риордан не ответил, отступил вновь. На этот раз, чтобы обменяться партнершей с танцующим рядом вельможей. Мужчина в зеленом сюртуке протянул мне руку, закружил вокруг себя, улыбнулся. Через несколько движений он вернул меня Рэймонду, который непонятно чему усмехался.
Я вскинула бровь в немом вопросе, но королевский охотник со смехом покачал головой.
Причина его веселости стала ясна после того, как закончился последний третий танец и мужчина мягко увлек меня в сторону одного из окон, подоконник которого пустовал.
– Как же я соскучился, Румия, – он преодолел расстояние между нами, провел кончиками пальцев по моей шее.
– Ты уверен, что это прилично? – тихо уточнила я, глядя в его смеющиеся глаза.
– Для молодых супругов, которые горят желанием родить ребенка-мага, более чем, – шепотом отозвался Рэймонд, наклоняясь ко мне и замирая в миллиметре.
– Правда? – выдохнула я, переводя взгляд на губы охотника. – Тогда нужно дать больше поводов для обсуждений.
Он усмехнулся, позволяя мне сделать выбор. А я в мгновение, когда касалась своими губами его, думала только о том, что хочу поскорее сбежать с этого праздника, который был слишком наигранным. Если бы ко двору с такой помпезностью принимали всех вельмож, балы бы не утихали.
Рэймонд положил руки мне на талию, притянул к себе. Теперь уже не я его целовала, а он меня.
Медленно, словно исследуя. Горячо, словно в последний раз. И так желанно, будто это не было игрой.
Поддавшись порыву, я запустила пальцы в его волосы на затылке, скользнула ладонью по легкой щетине на щеке и прижалась своим телом к мужскому. Объятия стали еще крепче, голова начинала кружиться от нехватки воздуха. Или это последствие поцелуя?
Прошло около минуты, после чего я уперлась ладонью в грудь Рэймонду и оторвалась от него. Провела указательным пальцем по его нижней губе и, глядя своему мужу в глаза, проворковала:
– Что скажешь, если мы сбежим отсюда прямо сейчас?
Лорд Риордан бросил взгляд в сторону тронов, кивнул, а после повернулся ко мне:
– Разрешение получено.
Отлично. Но теперь уж я точно не смогу огрызнуться на фразу со стороны лорда Риордана о том, что я не целовала его в ответ.
В карете мы оказались спустя минут десять. По коридорам замка шли спешно, громко смеялись, иногда останавливались, чтобы у следующих за нами людей не возникло подозрений.
Хлопнув дверью и откинувшись на мягкую выгнутую спинку сидения, я выдохнула вопрос:
– Кто за нами шел?
– Люди лорда Вильгирского, – коротко отозвался королевский охотник, взмахивая рукой. – Я поставил глушащий купол. Кучер нас не услышит, потому можем поговорить начистоту.
С лица лорда Риордана спало напускное веселье. Сейчас он был серьезен и, кажется, даже зол.
– И чего они хотят? Что хотел сказать лорд Вильгирский? – я поднесла руки к лицу, чувствуя, как тону в своих вопросах. – Я ведь не переходила ему дорогу.
– Ты не переходила…
– Мои родители! – я ахнула, выпрямляясь. – Ты же что-то знаешь! Да?
– Знаю, – мужчина впервые отвел взгляд. – Ты уверена, что готова прямо сейчас узнать правду?
– Рэймонд! Моих родителей казнили! За предательство! Я хочу знать, кто и почему так решил! И если в этом замешан человек, у которого я попросила помощи… Расскажи.
– Хорошо, – королевский охотник заглянул мне в глаза. – Все началось в тот момент, когда один из десяти лордов Ложи по имени Андел Геладан познакомился со жрицей Мельхомы. Женщину звали Джоан. Она, как и все остальные последовательницы Богини, отреклась от имени рода и считала себя свободной чародейкой.
Было так непривычно и странно слушать о родителях от постороннего человека. Но я не перебивала. Желудок скручивало жгутом нетерпения, а предчувствие шептало, чтобы я была внимательнее и не смела пропускать и слова из того, что сейчас тут прозвучит.
– Мужчину, которого сейчас ты знаешь как лорда Вильгирского, в то время не знал никто. Он был третьим сыном одного барона из провинции. Не имел прав и власти, не был наследником. Ему не на что было претендовать. Как он оказался в столице, история умалчивает, – лорд Риордан пожал печами. – Увы, документы тех годов сохранились выборочно, будто бы кто-то специально уничтожал неугодные. А может, так все и было на самом деле. Но именно Кареган Вильгирский подал жалобу в Ложу Лордов и самому королю, в которой просил лишить твоего отца поста и связей за нарушение основополагающих правил нашего мира.
– То есть он как-то узнал, что лорд Геладан встречается со жрицей, которая была иной стихии? – уточнила я, понимая, что покачивание кареты действует на меня убаюкивающе.
– Да. Более того, он узнал, что твои родители сыграли свадьбу. Их судьбы оказались сплетены в обход всех правил. Король разозлился на подобное своеволие, род Геладан впал в немилость, но поста советника лорд Андел не лишился.
– А именно этого и добивался лорд Вильгирский, – прошептала я, ужасаясь произошедшему.
– Именно, Румия. Твое рождение тоже никак не сыграло на руку интригану. Твои родители зарегистрировали своего ребенка как человека без магического дара. Ты не могла скомпрометировать род Геладан, который к тому моменту уже пополнился на целых два человека.
Я мотнула головой, уже догадываясь, что услышу следом, и вцепилась пальцами в алый подол. В полумраке кареты он казался черным.
– Остальное – лишь мои догадки, подкрепленные несколькими сомнительными фактами. Во-первых, в документах фигурирует некто по имени Эдвард Рохсинский. Именно он впервые всплывает в ситуации рассылки провокационных листовок населению города Брокниг. В архиве ни одна из них не сохранилась, но, по воспоминаниям опрошенных свидетелей, на них был лозунг о том, что королевство убивает наших нерождённых детей тем, что составляет пары само. Один из заставших эту рассылку лордов утверждает, что на листовках было утверждение в том, что магию нам уничтожают именно вмешательством, – мужчина выдохнул. – К сожалению, этот документ я видел всего один раз несколько лет назад. Повторно отыскать его у меня не вышло.
– Ты хочешь сказать, что на моих родителей повесили чужое преступление? – я подалась вперед, не сильно заботясь о том, что карета может резко затормозить.
– У меня нет прав утверждать это, – покачал головой колдун. – Но обычно за бунтами и восстаниями стоят те, кто засветился в самом начале этого действа. Виноват ли Эдвард Рохсинский или Андел Геладан и его супруга, уже никто ответить точно не сможет. В живых никого не осталось. Дальнейшее будет моим всецелым предположением, которое может быть далеко от правды…
– А может быть полностью тем, что произошло на самом деле, – договорила я за него. – Продолжай, пожалуйста.
На лица лорда Риордана промелькнула странная эмоция, расшифровать которую у меня не получилось. Но колдун быстро взял себя в руки и продолжил.
– Когда в королевстве возникла возможность бунта, подсуетился тогда еще никому не известный лорд Вильгирский. Так как над твоими родителями уже висело недовольство короля, то склонить чашу весов в свою сторону ему оказалось проще.
– Ты хочешь сказать, – я перебила мужа, не сильно заботясь о том, насколько красиво это выглядит со стороны, – что он подставил моего отца только для того, чтобы занять его место в Ложе Лордов?
– Это то, что я вижу, исходя из слухов и фактов, – королевский охотник аккуратно пожал плечами. – У меня нет прямых доказательств. Но все выходит именно так. Глава рода Геладан сделал свою первую ошибку, когда пошел на поводу у сердца, а не разума. А потом…
«Это ты убила его», – прозвучали в голове слова Эленел Геладан. – «И эта шлюха!»
Я вздрогнула, будто бы не из воспоминаний всплыл голос тетушки, а услышала его наяву.
– Спасибо.
– За что?
Сейчас я ожидала уловить в ответе лорда Риордана издевку или смех. Но он спрашивал абсолютно спокойно и серьезно. Наверное, впервые за все то время, что мы были женаты.
– За то, что рассказал это все. Многое встало на свои места.
– Если ты решила снять голову лорду Вильгирскому при следующей встрече, то это плохая идея, – рассмеялся мужчина.
– Боишься, что после этого и род Риордан отдалят от королевского двора? – в такт отозвалась я, заглушая настоящие эмоции фальшивым смехом.
– Пусть вначале они примут решение касательно Эленел Геладан. А уже потом посмотрим.
Кровожадная ухмылка, которая промелькнула на лице королевского охотника, не обещала ничего хорошего. А я все никак не могла смириться с мыслью, что так внезапно нашла союзника и единомышленника. Я все еще ждала от него удара в спину. Осторожничала.
Так было проще не пойти на поводу у зародившихся чувств, которые глупо стало отрицать.
На следующее утро знаменательным стал разговор с Майей, которая отпросилась на несколько часов сбежать по личным делам. Мы уже позавтракали, лорд Риордан уехал по делам, а я засела в библиотеке за книгами. Передо мной лежали манускрипты, которых, я уверена, не было больше нигде, кроме личной библиотеки королевского охотника.
Девушка вошла в помещение без стука, тихо опустилась за стол и, запустив пальцы в рыжие рассыпавшиеся по плечам локоны, прошептала:
– Леди Геладан озвучила дату свадьбы.
В первые мгновения, вырвавшись из заумного текста, я не поняла, о чем говорит служанка, а потом ахнула и прижала ладонь ко рту:
– Кайя.
– Да. Я говорила с ней, – опуская взгляд, прошептала девушка. – И она… Богиня, леди Румия, она по-настоящему любит этого парня! Они виделись всего несколько раз, но она сказала, что любит его! И это не приворотные травы, я проверяла…
– Проверяла? – я вскинула бровь.
– Ваш муж, – Майя запнулась. – Я попросила у лорда Риордана противоядие от зелий, что влияют на волю и разум. Кайя выпила чай с ним. Но все так же говорила, что любит этого мужчину. Это по-настоящему.
– А что касательно приказа Эленел Геладан? – я подалась вперед.
На самом деле чувства Кайи меня мало интересовали. Если она на самом деле полюбила сына плотника, то пусть так и будет. Пусть сыграют свадьбу, если эти чувства взаимны.
Но, насколько я поняла, парень не владеет даром. А это понижает шансы рождения ребенка-мага практически вполовину. И это играет против нас. Ведь никто не заинтересуется подкидышем на пороге рода Геладан, если он не будет владеть чарами.
– Кайя не захотела об этом говорить, – сжимая кулаки, проговорила Майя. – Я пыталась уговорить ее не делать такого со своим ребенком. Это ведь ужасно. Это все равно, что выкинуть его. Она не сможет с ним видеться! Не сможет называть сыном… или дочкой! Это отвратительно!
– То есть она собирается выполнить волю тетушки? – тут уже настал мой черед сжимать кулаки.
– Кайя твердит, что без леди Геладан не встретила бы свою судьбу, – голос Майи стал глухим и безжизненным. – Рассказывает о том, что именно она подарила ей счастье. Она готова за это заплатить любую цену. Дура!
Я провела ладонью по лицу, пытаясь собраться с мыслями. Если она напоила сестру зельем, способным разрушить любовные магические путы, то и воздействие на сознание сломать должна была.
Иными словами, Эленел Геладан задурила голову своей служанке без обращения к колдовству. И это пугало еще сильнее. На какие же точки нужно было нажать, чтобы собранная и разумная девушка согласилась на подобное преступление.
– Леди Румия, что нам делать? – в голосе служанки прозвучали отчаяние и паника.
– Если ты говоришь, что она любит этого плотника, то мешать свадьбе смысла нет. Если Кайя счастлива с ним, то пусть так и будет. У нас, в худшем случае, есть девять месяцев, чтобы помешать планам Эленел Геладан. За это время мы точно сможем составить план и воплотить его в жизнь. А если нам поможет Ложа Лордов, то и того быстрее.
Я говорила и говорила, стараясь заболтать Майю, отвлечь ее, подарить надежду.
На самом же деле, после того, что я узнала об одном из членов Ложи, веры в организацию, собравшую десятерых советников короля, не было никакой. Но ей об этом точно сейчас знать не стоит.
– Спасибо большое, – служанка прошептала это одними губами, смахнула со щеки слезинку. – Вот. Я чуть не забыла. Сегодня доставили.
Передо мной на стол легло письмо, запечатанное алым сургучом. Судя по витиеватому почерку и последним событиям, даже открывать его не нужно было для того, чтобы узнать содержание.
Передо мной лежало приглашение на свадьбу лорда Кинци.
– 18 –
– Есть новости? – я опустилась на стул напротив своего супруга и, дождавшись, пока слуги покинут столовую, обхватила пальцами тонкую ножку бокала.
– Говорил с его величеством, – отозвался лорд Риордан. – Напрямую о договоре Эленел Геладан со служанкой сообщать не стал. Это бы подставило не только твою тетушку, но и сестру Майи. Разговор не принес никаких результатов. Без прямых доказательств, которые нам по-прежнему добыть не удалось, все тщетно. А, ну и правитель отослал меня к Ложе, сказав, что подобное его совершенно не интересует.
Я выдохнула сквозь зубы:
– Если мы ничего не сделаем…
– Румия, я собираю сведения! – повысил голос Рэймонд. – Это не так быстро делается. Артефакты, подброшенные в поместье, не уловили ни одного важного разговора! Даже заколка, которую твоя служанка подарила своей сестре, улавливает почему-то не все!
О последнем я слышала впервые, но виду не подала. Надо будет уточнить у Майи, с каких пор у нее появились от меня секреты.
– Извини, – я встала из-за стола, отодвинув от себя полную тарелку. – Аппетит пропал.
– Нет, это ты извини, – он зарылся пальцами в волосы. – В последнее время… Ладно, – ударив ладонью по столу, королевский охотник поднял на меня взгляд, – у нас еще есть время. Не хочешь показать мне, чему научилась?
Честно говоря, после этого разговора желание демонстрировать магию было только в том случае, если она будет направлена на лорда Риордана. Но отказываться от такого предложения было глупо хотя бы потому, что больше никто за всю жизнь не пытался обучить меня правильно использовать свою силу.
Никто о ней не знал.
– Хорошо. Библиотека?
– Нет. Зачем? Сад.
Кивнув, я подхватила подол нежно-голубого платья и первая направилась к выходу. Завтрак не задался, так, может, хотя бы тренировка пройдет хорошо.
Разминувшись со слугами, которые поспешили убрать со стола, я направилась в сторону зимнего сада.
– Почему именно этот? – с насмешкой поинтересовался Рэймонд, нагоняя меня в коридоре.
– В твоем доме нет шпионов, – напомнила я ему. – А это значит, что в его стенах все же безопаснее практиковать то, о чем нигде не упоминается.
– Словом, ты лучше разрушишь наше жилище, – королевский охотник интонационно выделил «наше», – чем покорежишь парочку живучих плодовых деревьев?
Меня уже в который раз резануло его поправление о том, что поместье рода Риордан теперь принадлежит и мне, но спорить и грубить не стала. Только ускорилась, чтобы поскорее оказаться в зимнем саду.
– Итак, что ты смогла почерпнуть из тех книг, что я тебе дал? – лорд Риордан в мгновение ока преобразился в строгого преподавателя, заложил руки за спину и повернулся ко мне.
– В твоих книгах, – сейчас, как никогда, было сложно говорить ему «ты», – было много информации о четырех стихиях и их особенностях. И мало о том, что могло бы заинтересовать меня. Но кое-что я все же нашла, не прямым текстом…
Оборвав саму себя на полуслове, подняла руку и повернула ее ладонью кверху. Чары вспыхнули на ней алым пламенем. Я провела пальцами левой руки по огню, перехватила часть и перенесла на вторую ладонь. Пламя изменило свой цвет на льдисто-голубой.
– Ты говорил, что надо воспринимать свою силу как единую целую. Ты был прав, так проще принять себя и понять чары. Но если уметь разделять их правильно, то, – я резко свела руки, объединяя горячее и ледяное пламя.
Чары зашипели, вверх выстрелили яркие искры, а через мгновение на моих руках не осталось ничего.
– Хочешь сказать, что вот то пламя, – лорд Риордан кивнул на мою левую руку, – было воспринято вторым как стихия воды?
– Да, – я улыбнулась, радуясь тому, что он понял меня. – Они уничтожили друг друга. Это доказывает, что в человеке могут жить две противоборствующие стихии, создавать новую. То есть одно только мое существование ставит под сомнение все то, о чем рассказывает орден Великой Магии на протяжении стольких лет.
– И ты только сейчас это поняла? – хохотнул колдун. – Твои родители осознали это еще, скорее всего, до твоего рождения. Думаешь, так просто ты была записана простым человеком?
Почему-то появилось стойкое чувство, будто меня оскорбили. Я впервые открылась, рассказала все, что думаю по этому поводу в этот момент, а получила насмешку.
– Так, хорошо, – мужчина стер с лица ухмылку, – когда ты будешь готова выйти на спарринг?
Я вскинула бровь:
– Ты это сейчас серьезно? Хочешь померяться со мной силами?
Королевский охотник расхохотался настолько громко, что это было даже неприлично. Но казалось, что Рэймонда это совершенно не смущает.
– Я что-то не так сказала?
– Померяться силами? – он растрепал пятерней волосы. – Ты сейчас серьезно?
Ярость вспыхнула пламенем где-то в груди, обожгла легкие и горло. На кончиках пальцев заискрилось колдовство, рвущееся наружу. Жаждущее уничтожить моего обидчика.
– Прости, Румия, – мгновение, и колдуна нет на месте. Его руки сомкнулись у меня на талии и прижали к чему-то твердому, что никак не могло быть человеческим телом, – но ты уже проиграла. Просто потому, что решила, что я твой соперник.
– Это звучит слишком самонадеянно, – выдохнула я, выворачиваясь, вырываясь из крепких объятий.
Он позволил мне повернуться к нему лицом, а потом вновь прижал к себе, запрещая двигаться.
– Что ты себе позволяешь? – гневно выдохнула я, поднимая взгляд и натыкаясь на такую привычную ехидную ухмылку.
– Ничего лишнего, обнимаю свою жену. Или это запрещено?
Я не нашла, что на это ответить. С одной стороны, мне нравилось вот так стоять в крепких объятиях, чувствовать себя защищенной, отгороженной от опасного мира. А с другой… Все это было игрой. Рэймонд не говорил напрямую, чего от меня хочет, но я была уверена, что вскоре будет оглашен список за все, что он для меня сделал.
А сделал немало.
– Если ты продолжишь обнимать свою жену, – ледяным тоном проговорила я, – то мы опоздаем на свадебную церемонию.
– Что-то мне подсказывает, что на нашу свадьбу ты так не спешила, – поддел меня колдун, но руки все же разжал.
Отступив на шаг, я еле заметно выдохнула. Чем ближе я нахожусь к этому мужчине, тем сильнее начинаю понимать, что именно к нему чувствую.
Благодарность. Интерес. Симпатию. И что-то еще… Что-то, о чем даже думать не хочется.
Это не то, что я должна испытывать к человеку, с которым вскоре придется попрощаться. И чем дальше я от него буду находиться, тем проще справляться с ненужными чувствами.
Кажется, что-то из этих мыслей промелькнуло на моем лице, потому что лорд Риордан закатил глаза и направился на выход из зимнего сада. А у меня на душе стало так гадко, будто бы я только что растоптала его лучшие намерения.
Но поговорить об этом у нас, к счастью, не получилось. Потратив больше часа на сборы, мы забрались в темную карету и всю дорогу беседовали о совершенно незначащих вещах.
Например, я уточняла о том, почему бы лорду Риордану не прикупить себе карету и нанять личного кучера. Ведь неудобно каждый раз делать запрос в отвечающую за подобные услуги гильдию. Да и налог на карету и лошадей не такой уж и большой.
На что Рэймонд, отмахнувшись, сказал, что предпочитает прогулки пешком. А кареты теперь заказывает только из-за меня.
До храма Мельхомы добрались к началу церемонии, поднялись по ступеням на второй этаж, прошли в зал и замерли на пороге.
Если во время нашей свадьбы все казалось серым и скучным, то лорд Кинци подошел основательно к оформлению помещения. Вокруг высоких толстых колонн вились живые цветы, наполняя воздух сладким и пряным ароматом, радуя глаз. Скатерти на столах были подобраны в цвет брошенным на пол лиловым коврам. Даже деревянный алтарь жрицы накрыли плетеной лиловой салфеткой.
В воздухе зависли пылинки света. Я впервые видела такую магию, но выглядела она настолько завораживающе, что хотелось протянуть руку и пропустить чары между подушечками пальцев.
– Вот это красота, – ахнула я, отмечая боковым зрением, как посерело лицо лорда Риордана. – Что-то не так?
– Почему-то, когда я попытался внести изменения в украшения зала, жрицы чуть ли не дверью перед моим носом хлопнули.
– Видимо, лорд Кинци знает более успешный подход к служительницам Богини, – пожала я плечами, увлекая Рэймонда подальше от входной двери.
Мужчина ничего на это не ответил. А я удивилась тому, что королевского охотника зацепил подобный нюанс. Но не сильно на этом акцентируя свое внимание, я подхватила с подноса высокий бокал из прозрачного хрусталя и поднесла к губам, делая небольшой глоток.
Вокруг разговаривали приглашенные вельможи, делились свежими сплетнями, обсуждали, кто в каком наряде пришел. В воздухе разливалась тихая мелодия, но музыкантов я так и не заметила. Если и для этого была использована магия, то лорд Кинци потратил на сегодняшнюю церемонию очень много золота.
Хотя, кто я такая, чтобы считать чужие монеты?
Вскоре появились и сами брачующиеся. Лорд Кинци вел под руку высокую худенькую девушку. Кажется, ее звали Жозефина.
Сейчас, глядя на невесту и жениха издалека, я понимала, что разница в возрасте у них приличная. Но не только выгода и желание ордена толкали их к алтарю, за которым стояла невысокая пухленькая женщина в брючном костюме. Ведь во взглядах, которые они бросали друг на друга, была видна если не любовь, то симпатия и обожание.
И я впервые поняла, что завидую им. Что хочу до дрожи в коленях встретить человека, на которого смогу смотреть с таким же обожанием.
А сейчас…
Я бросила взгляд на Рэймонда, который стоял рядом и потягивал из кубка темное вино.
Сейчас рядом со мной человек, которого я совершенно не понимаю. Опасаюсь. Хочу оставить в прошлом.
– Пусть одобрят происходящее Магия и ее Мать. Пусть подчинятся их судьбы решению Мельхомы. Манэл, Жозефина, позвольте.
Я вернулась в реальность, наблюдая за тем, как жрица перехватывает кисти жениха и невесты, прижимает запястья друг к другу. Как приходят в движения татуировки.
Лорд Кинци выглядел уверенно. Я бы даже назвала его завидным женихом, если бы не легкая седина на висках, которая была еще четче видна из-за темных волос. Но в черных глазах плескалось неподдельное счастье, которое омолаживало мужчину на десяток лет.
Хрупкая блондинка, находящаяся напротив него, вцепилась тонкими пальцами правой руки в подол белоснежного пышного платья. Казалось, что еще мгновение, и она сорвется с места, разрыдается от страха и сбежит. И только то, с каким обожанием она смотрела на своего будущего мужа, давало понять: она тут только ради своих чувств. Она выдержит и станет счастливой.
Сжав в пальцах ножку бокала, я отвернулась, пробежала взглядом по гостям.
– Что-то не так?
– Душно, – шепотом отозвалась я, поворачиваясь к королевскому охотнику.
Он вскинул брови, одним своим видом давая понять, что не поверил мне:
– Можно будет выйти на улицу, как только закончится церемония. Если захочешь, вернемся.
Я мотнула головой:
– Надо поздравить. Лорд Кинци нас приглашал еще в тот раз.
– Вы настолько хорошо знакомы? Откуда?
– Его дочь от первой жены какое-то время была моей близкой подругой. А потом ее мать… В общем, леди Кинци не стало. Вскоре Хель уехала гостить к тетушке, да там и осталась жить. Мы иногда списываемся, но дружбой наше общение уже не назвать.
Я бросила взгляд на Жозефину, которая с виду была нашей с Хель одногодкой, но ничего больше не сказала.
– А его дочь знает? – колдун указал подбородком на двух людей, чьи татуировки уже стали одним целым.
В ответ лишь пожала плечами:
– Без понятия. Да и лезть в это совершенно не хочется.
Королевский охотник кивнул то ли в знак того, что понял, то ли выразил подобным образом свое согласие. Я не уточняла. Да и к тому же светловолосая девушка рядом с лордом Кинци только что стала его женой, а это значило, что пора и нам подойти да поздравить.
Первыми рядом с новобрачными оказались множественные родственники с обеих сторон. Некоторых из этих людей я знала, других видела впервые.
И только спустя долгих десять минут, если верить моему наручному временнику, мы оказались рядом с улыбающимися лордом и леди Кинци.
– Примите наши искренние и самые теплые поздравления, – проговорила я, держа Рэймонда под руку. – Хотелось бы пожелать вам больше времени, которое можно провести друг с другом.
Жозефина благодарно улыбнулась и кивнула, по всей видимости, мечтая, чтобы мои слова сбылись. А лорд Кинци церемонно перехватил мою свободную руку и запечатлел свой поцелуй поверх белой перчатки.
– Спасибо, что приняли наше приглашение, леди Риордан. Приятно с вами познакомиться, лорд Риордан, – пожав моему супругу руку, добавил мужчина. – Вижу по вашим глазам, что хочется поскорее исполнить ваше пожелание самим.
Засмеявшись вместе со всеми, я впервые задумалась о том, хотела ли этого на самом деле. Человек, которого я сейчас держала под руку, был завидным женихом. Хорошим человеком. Сексуальным мужчиной.
Но я видела в нем сейчас только цепи, которые связывают меня по рукам и ногам. Это неправильно, но изменить свой взгляд на него я смогу только тогда, когда избавлюсь от гнета ордена и их желаний.
– Да, вы правы, – вырвал меня из мыслей, которые шокировали, Рэймонд. Приобнял за талию и пожал руку лорду Кинци. – Надеюсь, что вы простите нам такой скорый побег.
– Конечно, – рассмеялся отец моей бывшей подруги. – Мы бы тоже сбежали, да надо еще час поиграть на публику.
– Прекрасное платье, леди Жозефина, – улыбнулась я девушке. – Оно вам безумно к лицу.
– Спасибо, – проворковала она грудным голосом в ответ. – К сожалению, не чета вашему. Я бы с радостью посотрудничала с модисткой, у которой вы заказывали свой наряд на свадьбу. Не подскажете дом, леди Румия?
– О, конечно, – я легко улыбнулась. – Платье для меня шили в доме мадам Пайрин.
– Правда? – леди Кинци удивленно вскинула светлые брови. – Я смотрела их каталоги, что-то ничего не зацепило взгляд.
– Мы усовершенствовали один из эскизов…
– Тогда понятно, – она мило улыбнулась. – Буду знать.
Наш диалог завершился, когда мужчины еще раз попрощались, поцеловали руки нам с леди Жозефиной, и каждый отправился по своим делам. Они – принимать поздравления от гостей, а мы – на выход.
Лишь в карете, когда лошадь уже медленно пошла вперед, а я рассматривала проплывающие мимо здания храмового квартала, заговорил лорд Риордан.
– Они выглядят такими счастливыми, что я даже завидую.
Если бы не проступающая в словах насмешка, я бы даже восприняла это всерьез. Но из-за того, что слишком хорошо уже изучила повадки этого мужчины, легко встретилась с ним взглядом и пожала плечами:
– Кто мешает тебе быть счастливым?
Он на мгновение замер, а потом тихо рассмеялся.
– Неужели я настолько хорошо пошутила?
– Скорее, задала глупый вопрос, – отсмеявшись, проговорил колдун.
– Объяснишь?
Меня сейчас почему-то до безумия раздражало его поведение. Его улыбка, которую хотелось стереть с лица. Заставить посмотреть на меня серьезно и без насмешки ответить хотя бы на один вопрос полностью. Без ужимок, без увиливаний.
Возможно, тогда бы мы нашли выход из сложившейся ситуации вместе.
– Как можно быть счастливым рядом с женщиной, счастье которой в свободе?
– Отпустить ее? – хмыкнула я, особо ни на что не рассчитывая. – Может, тогда она сама выберет тебя?
– А если после получения свободы ей снесет голову? Если после этого она попадет в расставленные капканы? Я тогда уже точно ничем не смогу помочь.
– Рэймонд, я предлагаю открыть карты, – проговорила я, понимая, что на самом деле больше так не могу. – Если мы не придем к согласию, то можем сделать вид, что этого разговора не было.
– Да? – королевский охотник отодвинул темную шторку в сторону, впустил ветер в карету. – Начнешь?
Выдохнув, я вцепилась пальцами в подол платья. Отступать было уже поздно, это мое решение, и я должна довершить начатое.
– Хорошо. Да, мне не нравится быть твоей женой. Но не потому, что ты – это ты. А потому что меня лишили воли. Я не знаю, как там происходит с вивернами, с которыми ты меня сравниваешь. Но я ненавижу, когда за меня принимают решения. Мое единственное желание на сейчас – это получить свободу.
Лорд Риордан грустно усмехнулся:
– Эти карты я уже видел, Румия. Нечестно.
– Твоя очередь.
– Моя? Ну что же, – он откинулся на спинку кресла. – Я не вижу пока выхода из ситуации, в которой мы оказались. Отпустить тебя сейчас будет вершиной глупости, просто потому, что орден Великой Магии и Ложа Лордов следят за каждым нашим шагом. Думаешь, они так просто спустят нам это с рук?
– Причина только в этом?
– Нет.
Сердце ударилось замкнутой птицей об ребра.
– А в чем тогда еще? – я постаралась сделать так, чтобы голос прозвучал холодно и отрешенно.
– Я ведь уже ответил тебе во время нашего официального свидания, – с неизменной улыбкой на губах отозвался королевский охотник.
В памяти всплыл ответ на этот же вопрос после нашего поцелуя в саду у здания ордена.
«А что если мне просто понравилась одна женщина?», – тогда произнес этот мужчина.
Тогда я ему не поверила. А сейчас…