355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Минаева » Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ) » Текст книги (страница 12)
Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2022, 06:32

Текст книги "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)"


Автор книги: Анна Минаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

– Никто, – я покачала головой, прекрасно понимая, что настоятельница должна понимать, что я не лгу. – Они сами пришли ко мне. Это как-то может повлиять на то, что я попросила у тебя помощи?

– Да, может. Теперь я не могу отказать тебе, – вскинув подбородок, проговорила матушка Хиона. – И обязана посвятить в нечто большее, чем должна была, будь ты простой прихожанкой. Просто дочерью свободной чародейки Джоан.

Слова колдуньи оплетали меня в кокон, перехватывали дыхание, обхватывали липкими щупальцами руки.

Она то била фразой в лоб, то увиливала, как гадюка в траве.

И я не понимала, что мне нравится больше. Чего я хочу на самом деле. Простой помощи или еще и понимания того, что творится вокруг.

– Хорошо, – она подалась вперед, вперилась в меня взглядом, – я помогу тебе с этой проблемой. Но не все так просто будет, приготовься к этому. Начнем с того, что ты должна прийти сюда через десять дней, потому что сейчас делать что-либо бессмысленно. Ты сейчас примчалась сюда охваченная эмоциями, ведь не смогла понести ребенка от мужа так скоро. Перед отъездом королевского охотника, – настоятельница выразительно приподняла брови, – ты, конечно же, проводила мужа как следует. Потому у нас остается еще шанс. Ты придешь через десять дней и сообщишь о том, что все равно ничего не изменилось, и настоишь на обследовании. Отказать жрицы Мельхомы тебе не смогут. Тогда-то мы и обнаружим проблему. Поняла?

– Да…

– Но лучше бы ты лишилась девственности, – скривилась она, не дав договорить. – Это бы решило намного больше проблем, чем ты думаешь. Ну да ладно, с этим как-нибудь разберемся. Это все, о чем ты хотела сегодня узнать, дочь вольной чародейки Джоан?

– Ты ответила на вопросы, которые возникли у меня до того, как я пришла сюда сегодня, – медленно проговорила я, не понимая, отчего как гулко стучит сердце. – Но жрица, которая проводила меня к тебе да и ты сама намекнули мне на то, что я теперь одна из вас. Неужели, сказав какие-то слова, я могу считаться вольной чародейкой?

Матушка Хиона во второй раз громко рассмеялась, утерла выступившие в уголках глаз слезы и встала со своего места.

– Иди, Румия, об этом мы поговорим через десять дней. И, будь добра, сними в следующий раз отслеживающий тебя артефакт. Это будет моей единственной просьбой для тебя.

Я бросила взгляд на деревянное колечко, которое связывало меня с Майей, и кивнула.

– Хорошо, – поднимаясь на ноги, проговорила я. – Тогда обсудим все через десять дней. До встречи, матушка Хиона.

– До встречи, Румия, – проговорила она и взмахнула рукой.

Магия раздвинула стену, вновь пропуская меня в ход, которым пользовались только жрицы Мельхомы. Там меня ждала все так же женщина. Но теперь она выглядела слишком серьезной. Молча провела меня до главного холла и, ничего не сказав, удалилась.

А мне оставалось только выйти на залитую жарким солнцем улицу и убедить себя в том, что десять дней не так уж и много.

Какие-то жалкие десять дней, и моя жизнь кардинально изменится.

Тогда я еще не понимала ровным счетом ничего. Не вслушивалась в слова, не искала в них подвоха.

А зря.

– 21 –

Время злило, тянулось медленно, как патока. Словно специально указывая на то, что те самые десять дней покажутся мне годом. Или это так действовало отсутствие Рэймонда?

Да нет! Это совершенно никак не связано с тем, что я не могу найти себе места и занятия в поместье Риордан. Просто надо найти что-то поинтереснее, чем просмотры уже зазубренных наизусть трактатов из личной библиотеки королевского охотника. И так понятно, что ничего нового я в них не найду. Никакой «свежий взгляд» не поможет отыскать там то, чего нет.

Я выдохнула, выбралась из еще горячей воды и прошла босыми ногами до полки с полотенцами. Вытянув первое попавшееся, обмотала его вокруг тела, выжала волосы и вышла в гостиную.

На столике дымились две чашки с чаем и стояло большое блюдо с песочным печеньем. Моим любимым.

Майя стояла у окна, заложив руки за спину. Услышав шаги, приглушенные ковром, девушка повернулась и легко кивнула:

– Я выполнила ваш приказ, леди Румия.

– Вижу, – я опустилась на диван, подцепила пальцами одну из бело-голубых чашечек и закинула ногу на ногу. – Присоединяйся. Рассказывай.

Майя не сильно противилась, присела на краешек софы, пододвинула к себе блюдце, на котором стояла чашка, и вздохнула.

– Да что рассказывать, леди Румия. Свадьбу отыграли, конечно, красивую. Леди Геладан не пожалела денег ни на живые цветы, ни на приличных музыкантов и даже оплатила место в храме Мельхомы. Обычно ведь простолюдины и люди без чар связывают свои судьбы на заднем дворе. Там украшают железную арку, под ней устанавливают алтарь и на том весь праздник заканчивается. А тут и столы накрыли, и слуг наняли, которые напитки с закусками разносили, – девушка закатила глаза и отпила из чашки. – Красота, одним словом.

– А Кайя как? – я потянулась за печеньем, стряхнула с него крошку и отправила в рот, блаженно прикрывая глаза.

– Радуется, – Майя понизила голос. – Я, конечно, за нее тоже очень рада. Она ведь на самом деле его любит. И все такое. Но ведь чем быстрее она забеременеет, тем меньше у нас времени…

Я поймала в ее голосе неуверенность и переживание. Все то, что могло сыграть со всеми нами дурную шутку. Ведь если не верить в собственные силы, то ничего и не получится.

– Не переживай, – я широко улыбнулась помощнице. – Уверена, что лорд Риордан что-нибудь придумает и…

– Но ведь уже столько времени прошло, – она простонала, отставила чашку и вцепилась пальцами в рыжие локоны. – Простите, леди Румия. Я просто боюсь, что все это закончится плохо. Не хочу, чтобы нечто подобное случилось с моей сестрой. Мамочка бы этого не пережила. И я понятия не имею, как помочь вам с этим бороться. Чувствую себя беспомощной и слабой. Ведь, по сути, и вы, и лорд Риордан рискуете многим, вмешиваясь в эту ситуацию. Кайя ведь практически бесправная. Она ничего не сможет противопоставить.

– Майя, – я легко коснулась ее руки, поставила чашку с чаем на стол, – посмотри на меня.

Девушка вздрогнула, подняла на меня взгляд. Глаза покраснели от слез, крылья носа беззвучно раздувались.

– Рэймонд не бросил бы все на самотек. Он перед отъездом передал дела своему человеку, – на самом деле об этом я ничего не знала, но своими словами должна была успокоить паникующую Майю. – Да и к тому же он занимается этим потому, что Кайя – сестра моей личной помощницы. Это касается и нас. А то, что это может сыграть еще и против Эленел Геладан, так вообще прекрасно. Понимаешь? Тут все завязано друг на друге. Это выгодно всем. Мы не делаем тебе услугу.

Девушка всхлипнула, кивнула и дрожащими руками вновь взяла чашку с чаем.

– Я не понимаю, зачем возвращаться к этой теме раз за разом, – проговорила я, делая вид, что рассержена. – Неужели ты сомневаешься в моих словах? Я ведь пообещала тебе, что мы решим эту проблему.

– Простите, леди Румия, – она вновь всхлипнула, уткнулась носом в чашку, фарфор застучал по зубам.

– Лучше расскажи о том, как вела себя моя тетушка на свадьбе, – миролюбиво отозвалась я, радуясь тому, что временно тема Кайи закрыта.

Раз королевский охотник сказал, что он работает над этим вопросом, то лучше не вмешиваться. Нервы целее будут. Осталось только сделать так, чтобы эта вспыльчивая девчонка не полезла спасать свою сестру, ломая все планы моему супругу.

В том, что у Рэймонда было готово сразу несколько задумок, я даже не сомневалась. Верила.

Подумать только, я ему верила!

Богиня, да что со мной?!

– Я ее видела всего два раза, – произнесла Майя, возвращая меня из мыслей в реальность. – Вначале она встречала вместе с Кайей и Иланом гостей, а во второй раз первая поздравляла их с объединением судеб. Ваша тетушка была слишком тиха. Правда, я время от времени ловила на себе такие взгляды, что проще было сразу в глотку огнедышащему дракону прыгнуть, чем выдержать их.

Мы рассмеялись одновременно, отбрасывая все проблемы и позволяя себе жить здесь и сейчас. В этом мгновении, когда нет никаких проблем и тягостей. Когда рядом девушка, которую считаешь своей подругой, ароматный травяной чай и вкусное песочное печенье.

Это был тот самый миг счастья, которого не хватало нам обеим.

А потом я разрушила его своей следующей фразой.

– Кажется, я нашла выход из той западни, в которую попала сама.

– О чем вы, леди Румия? – Майя встрепенулась. – Неужели нашли, как разрушить брак? А это возможно, если вашего супруга нет дома?

Я кивнула, сделала глоток чая и медленно проговорила.

– Знаешь ли ты, почему Эленел Геладан попросила твою сестру пойти на преступление?

Девушка замерла и, кажется, впервые посмотрела на эту ситуацию с другой стороны. Со стороны моей тетушки.

– Она не в себе? – неуверенно предположила служанка.

– Не без этого. Но ведь для этого должна быть причина. Моя тетушка не смогла иметь детей. Это сильно подкосило ее. Лечение жриц Мельхомы ей не помогло. И когда орден понял, что ждать чистого мага из того брака не стоит, разрушил его. Она лишилась еще и мужа.

Я отставила опустевшую чашку и посмотрела на Майю, которая молча смотрела куда-то в сторону двери.

– Вы хотите сказать, что сообщите ордену о своем бесплодии, так же как и ваша тетушка? – медленно произнесла девушка, а потом повернулась ко мне. – Но это ведь не на самом деле, правда? Вы ведь не лишите себя этого по-настоящему?

– Нет, – я замерла. – Это только на словах.

– Хорошо, – она облегченно выдохнула. – Потому что если бы все было на самом деле, то это невероятно жестоко. И неизвестно, что лучше уже…

Тут я была с ней согласна, но продолжать этот разговор не хотелось. Поделиться новостями поделилась, а теперь бы вновь поднять себе настроение не мешало.

Сменив тему, мы продолжили обсуждать последнее событие, стараясь избегать неудобных и лишних вопросов.

Все точки над «i» были уже поставлены. Все введены в курс дела ровно настолько, насколько того требовала ситуация. Больше не было смысла лить пустые слова, убеждать друг друга или успокаивать. Наступил тот час, когда стоило переходить к действиям.

Решат они проблемы или разрушат все, что было возведено непосильным трудом, станет понятно уже слишком скоро. Через каких-то жалких пять дней.

Что такое пять дней по сравнению со свободой, маячащей на периферии зрения?

***

Северный ветер ощутимо бил по лицу, глубокий капюшон не спасал. Рэймонд уже жалел, что воспользовался магическим телепортом, чтобы поскорее добраться до деревень. Если бы он двигался медленно и с комфортом в выделенной ему королевством карете, то организм бы привык к перемене климата. А так…

Зубы в очередной раз стукнули друг об друга. Мужчина выдохнул, проследил за сорвавшимся с губ облаком пара и расслабился. По венам разлилось тепло, сердце забилось быстрее.

Вынув из внутреннего кармана куртки портсигар, королевский охотник поднес ко рту сигару, поджег пальцами и только после этого продолжил идти по тракту, что порос пожухлой травой.

Карета осталась далеко позади. С поклажей она доберется к месту назначения дней через семь-десять. Этого времени ему хватит, чтобы утрясти проблемы в деревнях, которые уже виднелись на горизонте.

Этого времени хватит, чтобы отдохнуть перед вылазкой и собраться с силами. И привести в порядок мысли, которые путались после того, как на его запястье появилась татуировка, а в жизни – женщина.

Лорд Риордан повернул голову влево, не сильно заботясь о том, что дорога под подошвой его сапог была неровной и коварной. Всмотрелся мужчина в высокие голубые горы, образовывающие длинный хребет. Белоснежные верхушки впивались острыми «пиками» в серые небеса. А где-то там, за защитной каменной стеной, обитали дикие страшные хищники.

Это по эту сторону от гор до леса, что начинался справа от тракта, тянулись бескрайние луга с кормом для овец и коз. Сказочное место, если бы не горные тролли, драконы, виверны и парочка гидр, которые были замечены тут не так давно.

Королевский охотник поправил на плече лямку небольшого рюкзака, который захватил с собой, и ускорился. Ему хотелось поскорее оказаться перед двухэтажным темным домом старосты ближайшей деревни, отогреться, выпить чего-то горячего. Необязательно чаю.

Но домики на горизонте, казалось, издевались. Даже и не думали становиться ближе. А из-за горного хребта послышался недовольный утробный рев.

«Дракон, – сразу же определил Рэймонд и замер, даже не опустив руку с сигарой. – Взрослый».

Через мгновение слуха королевского охотника достигли хлопки кожистых крыльев. Но их хозяин так и не появился в зоне видимости. Не решился пересекать каменную границу между миром людей и его домом.

Постояв так еще с минуту, колдун наконец выдохнул и вновь зашагал по тракту.

До деревни он добрался спустя час. Прошел по улочкам, поздоровался со стариками, которые не принимали участия в обрабатывании полей и огородов. Остановившись возле дома старосты, Рэймонд постучал в косяк, растер замерзшие руки и согрел их магией.

По ту сторону раздались тихие шаги, скрипнули петли. В лицо колдуну ударило теплом и запахом свежей выпечки.

– Приветствую, мой лорд, – легкий мелодичный голос выскользнул вслед за всем остальным на улицу, – проходите.

Рэймонд мазнул взглядом по молодой чернобровой девушке. Дочка старосты сильно изменилась за год, похорошела. И сейчас стреляла в сторону гостя глазками, накручивая на палец кончик длинной черной косы.

– Как отец? – по-хозяйски скидывая куртку и вешая ее на крюк, поинтересовался колдун. Тепло медленно обнимало его за плечи, унимало дрожь.

– Плох очень, – тихо отозвалась девушка, чье имя королевский охотник не помнил. – Бабка говорит, что скоро к Богине уже отправится. Меня вот замуж скоренько выдать хотят, чтобы звание старосты не потерялось промеж мужиков неотесанных.

– Проведи меня к нему, – одергивая рукава черной теплой рубахи, попросил мужчина. – Дело, по которому я приехал, не ждет.

– Милорд останется на ночь? Хлеба да вина отведает? – уточнила дочка старосты, направляясь к шаткой лестнице, ведущей на второй этаж.

– Останется. Постелешь мне на лавке.

– Да негоже это, – всплеснула руками девушка. – Где это видано, чтобы лорд да на лавке спал?

«И на диване спал, и на лавке посплю», – подумал мужчина, но вслух ничего не ответил.

Только обогнул худенькую, как молодое деревце, девушку и прошел по скрипящим половицам до нужной двери. Ведь был Рэймонд тут неоднократно, знал, где опочивальня главы этой деревни расположена.

Дверь захлопнулась за ним через мгновение, заставив вздрогнуть дочку старосты.

Потоптавшись с минуту на месте, она махнула рукой и направилась на кухню. Литу никогда не интересовали «мужицкие» дела. Ей больше нравилось угождать отцу да новому жениху. Любила она вкусно готовить, красиво вышивать и мечтать о детях, которые после свадьбы обязаны были появиться очень скоро.

Вот только один взгляд лорда, который раз в год заезжал к ним в деревню, заставлял юное сердечко биться чаще, кровь приливать к щекам, а голос дрожать. В первый раз она заметила это за собой пару лет назад, когда столкнулась с королевским охотником на пороге этого дома. Мужчина тогда поймал летящее в их сторону яблоко. А соседский мальчишка гнусаво рассмеялся и постарался сбежать. Да только ярко-алый снаряд быстро нагнал негодника и сбил его с ног.

Тогда Лита впервые посмотрела на приезжего лорда как на мужчину. Защитника. Опору.

И до сих пор не могла убедить глупое девичье сердце, что не одного они поля ягоды. Да и к тому же женат ее лорд должен быть. Слухи доходили.

Она настолько далеко забрела в своих мыслях, что не сразу услышала, как за стол у печи кто-то опустился. А когда заметила, вздрогнула и выдохнула:

– Ну что, поговорили с папенькой?

– Поговорил, – Рэймонд поставил на стол локти, провел ладонями по щекам, которые покрылись двухдневной щетиной. – И приглашение на твою свадьбу получил. Да только вряд ли смогу потанцевать с вами и выпить за здоровье молодых.

– Задание, – понятливо кивнула девушка, выкладывая из горшка на тарелку темно-серую кашу. – На кого в этот раз идете, милорд?

– Драконы, – мужчина так легко отозвался, что девичье сердце вновь затрепетало.

Она поставила перед гостем тарелку, положила ложку на вышитую собственноручно салфетку и опустилась на лавку напротив.

Рэймонд принялся за еду практически сразу же. Старался делать вид, что не замечает восхищенные взгляды дочки старосты. С одной стороны, ему льстило такое внимание, а с другой… С другой была другая женщина, рядом с которой перехватывало дыхание. Которую хотелось задирать, чтобы вывести на настоящие эмоции, а не те, которые привыкло ей диктовать общество. Чувствовать ее тепло, запах, мягкость губ.

Лорд Риордан сжал в пальцах ложку, рискуя сломать ее на две части, и тихо выдохнул.

Слова, которые он хотел сказать этой девчонке, выветрились из головы, потому что в дверь постучали.

Лита, вытерев руки об фартук, кинулась к выходу, отодвинула засов и бесстрашно впустила нежданных гостей.

– Добрый вечер, – тихо поприветствовала она, глядя на двух высоких широкоплечих мужчин в черных камзолах.

«Нездешние», – успела только подумать она, когда огромная лапа аккуратно отодвинула девушку в сторону.

– Лорд Риордан, – громко проговорил один из посланников, проходя в дом. – Побегали мы за вами. Что же вы карету-то бросили?

– Не бросил, – демонстративно отправляя в рот кашу, отозвался Рэймонд, – а решил не загонять лошадей. Дела не ждали.

– Понимаем-понимаем, – закивал головой второй мужчина. – Вот только карету мы вашу развернули. Сейчас она держит путь обратно в столицу.

– На каком основании? – королевский охотник встал с места. – Да и к тому же было бы неплохо знать, с кем имею честь говорить.

Сейчас он лукавил. Нашивки на одежде явно давали понять, кому служат эти люди. Чародеи из ордена Великой Магии.

– Ознакомьтесь, – посыльный с редкими светлыми волосами протянул лорду Риордану скрученный свиток.

Бумага тихо зашуршала, развернулась. Первым, что бросилось королевскому охотнику в глаза, была алая сургучная печать в самом низу послания. Герб правителя.

Что бы ни было написано в этом письме, все было уже утверждено самим королем. А значит, смысла спорить и пытаться разузнать больше дозволенного нет.

Чародей пробежался глазами по ровным строкам, тихо хмыкнул и скрутил свиток.

– Как добираться до столицы будем? – учтиво уточнил он, хотя уже знал ответ.

Один из людей ордена вынул из внутреннего кармана овальный амулет, покрутил между пальцами, демонстрируя его человеку, которого необходимо было доставить пред очи правительства.

– Передай отцу, чтобы не смел ослушаться моего приказа, – бросил через плечо королевский охотник, снял с крючка куртку и повернулся к нежданным гостям. – Чего ждем?

– Милорд, все в порядке? – дрожащим голосом спросила девушка, прижимаясь к теплому боку печи.

– Конечно, – обезоруживающе улыбнулся мужчина.

Он еще никогда так убедительно не лгал.

Оказавшись на улице в компании двух головорезов из ордена, которые сами-то и магией пользоваться не умели, в первые мгновения он подумывал о том, что лучшим решением было бы убить их. Избавиться от тел. А после сказать, что никого похожего на показываемые портреты не видел.

Но потом лорд Риордан вспомнил, что сейчас отвечает не только за свою жизнь. Да и король не стал бы прекращать его миссию по несущественной причине. А значит, в столице его ждало нечто такое, что может поменять слишком многое.

Бежать от этого было глупо.

– Так и будем мерзнуть тут, или ты наконец активируешь эту цацку? – грубо бросил мужчина светловолосому посыльному, который крутил в руках овальный амулет.

Тот наградил королевского охотника таким взглядом, что будь на его месте кто другой, то вздрогнул бы. Но лорд Риордан был не из робкого десятка, он спокойно выдержал мысленные проклятия и ехидно усмехнулся.

А потом кулон в руках посыльного разлетелся на мелкие осколки, усеял землю у дома старосты. Кожаный шнурок медленно осел на траву.

Троица растворилась в воздухе.

Через миг они оказались в полутемном коридоре королевского замка. Артефакт был зачарован самим правителем, иначе их бы выкинуло у рва или еще дальше.

Медлить и действовать на нервы мелким сошкам больше не было смысла.

Рэймонд обогнал людей из ордена, первым направился по узким виляющим коридорам, прекрасно понимая, где именно будет дожидаться его правитель. Неизвестность пожирала его изнутри. Дурное предчувствие прочесывало острыми когтями по позвоночнику.

Стало только хуже, когда он толкнул дверь в кабинет правителя и без стука вошел внутрь. Потому что помимо сидящего за столом короля в помещении находились еще несколько человек из ордена, двое представителей Ложи Лордов. И Сайд Хенский.

– Доброй ночи, ваше величество, – прижав согнутую левую руку к животу, а правую к позвоночнику, проговорил лорд Риордан и легко поклонился. – Надеюсь, что причина, по которой мне пришлось отменить назначенную вами экспедицию, существенна.

Судя по лицам собравшихся, они были поражены тому тону, которым колдун говорил с правителем. Но Адас Ганворт III и бровью не повел, только взмахнул рукой, отдавая распоряжение.

К столу тут же был придвинут стул.

Лорд Риордан опустился на него с видом принца и вольготно закинул ногу на ногу. В помещении сидели только они с королем.

– Мне жаль, что эту экспедицию пришлось отменить, – мягко заговорил правитель, – но дела, по которым я вызвал тебя, не смеют ждать.

Мужчина не смущался, игнорировал официальный тон при свидетелях. Его это, казалось, совершенно не беспокоило. Он имел все права говорить именно так и не переживать на тему сплетен.

– Послушай это, – король пододвинул к лорду Риордану тонкую пластинку черного цвета.

Артефакт.

С замирающим сердцем королевский охотник прикоснулся пальцем к пластине, пропустил магический импульс, активируя запись. А сам откинулся на спинку кресла, стараясь скрыть волнение за маской безразличия.

Кабинет правителя наполнился мелодичным женским голосом, от которого у лорда Риордана моментально похолодели руки. А потом дополнился тихим мужским, от которого эти самые руки сжались в кулаки.

– Что скажешь на это? – король опередил представителя ордена взмахом руки. – Неужели твоя жена на самом деле владеет подобной силой?

Лорд Риордан смотрел на артефакт, который голосом Румии поведал о том, что в ней две слившиеся стихии. Две противоборствующие стихии. И голосом Сайда Хенского озвучивала для нее наводящие вопросы.

Рэймонду хотелось набить морду одной свинье. Но это скомпрометировало бы его.

– Любой артефакт можно подделать, – спокойно отозвался колдун. – Все, что прозвучало тут, ложь. И я могу потребовать огромной компенсации от человека, который специально набрасывает тень на меня и мою супругу. А то, что у него есть на это мотивы, известно не только мне, ваше величество. Ведь так?

– Я видел это своими глазами, – горячо выкрикнул Сайд. – Она показывала мне! Можете изъять мои воспоминания!

– Их тоже можно подделать, – осадил его королевский охотник. – Если вы выдернули меня только из-за этой фальшивки, то я очень расстроен, ваше величество.

Адас Ганворт III поджал губы:

– Я сожалею, но нам придется пообщаться с вашей супругой лично…

– Вы доверяете мальчишке, чей отец изготовляет артефакты, – фыркнул лорд Риордан, чувствуя, как холодеют пальцы. – А сам он был отвергнут моей супругой.

– Если все это ложь, – в разговор вклинился представитель Ложи, – то в лаборатории ордена это станет известно. А обманщики лишатся головы.

– Я не позволю ставить эксперименты над своей женой, – медленно поднявшись со своего места, проговорил Рэймонд. Обвел взглядом присутствующих. – Ведь именно за этим вы вызвали меня. Получить мое согласие? Но вы его не получите. Это понятно?

– Еще как понятно, – волна магии сорвалась с ладони представителя ордена, который не выдержал первым, – как и то, что ты пытаешься пройти против короны, лорд Риордан.

Магия вернулась к говорившему сторицей, сбила его с ног, откинула к стене.

– Это нападение на представителя власти! – взвизгнула светловолосая женщина. – Ваше величество, примите меры! Он подчиняется только вам!

– Лорд Риордан, – предпринял попытку правитель, – прошу вас…

– Вы просите меня успокоиться после сообщения о том, что над моей женой собираются ставить опыты? Да как бы ни так!

– Тогда вы не оставляете нам выбора, – вперед выступил представитель Ложи Лордов. – Вы заключаетесь под стражу до момента полного выяснения ситуации. Любая ваша попытка противостоять этому решению будет рассматриваться как предательство короны. Что карается только казнью.

Рэймонд хищно усмехнулся на это заявление и вскинул руки, выпуская наружу магию.

– 22 –

Я все же воспользовалась советом Рэймонда: решила поиграть с Агатой в догонялки. Говорить о том, что это была самая моя большая глупость, не стану. Потому что это и так понятно.

Вместо того чтобы стать жертвой, «недодракониха» примерила на себя роль хищника. А я забавляла прислугу визгами, носясь по поместью от завывающей черной тени и сбивая плохо лежащие вещи.

Подол путался в ногах, норовил уронить меня с лестницы или впечатать в стену. Но я держалась. Долго и упорно сражалась с тяжелой юбкой, которую сегодня зачем-то предпочла удобным брюкам.

Выбери я сегодня другой наряд, Агата не смогла бы так просто догнать меня. А так я уже несколько раз уворачивалась от ее острых коготков, которые свистели в миллиметре от моих волос.

Сейчас я притаилась между высоким комнатным деревом в большой кадке и колонной, пыталась восстановить дыхание. Со стороны лестницы послышалось недовольное пофыркивание, затем стук коготков по паркету.

Я втянула голову в плечи и затаила дыхание, надеясь, что виверна меня не унюхает.

Хлопнули крылья, вздрогнула ветка дерева, Агата перелетела через него и опустилась возле двери, ведущей в кабинет лорда Риордана. Замерла, прислонилась лбом к дереву и жалобно так пискнула, всем своим видом выдавая то, насколько она сильно скучает по своему хозяину.

Зажав рот ладонями, я наблюдала за этой умилительной картиной и мысленно била себя по рукам, которые так и чесались погладить эту виверну. Я отвесила себе еще и мысленный подзатыльник, вспоминая эту наглую морду, которая слопала один из эскизов.

«Недодракониха» медленно повернула голову в мою сторону, шумно втянула воздух ноздрями и… издала победный клич.

Я сорвалась с места ровно в тот момент, когда виверна хлопнула крыльями и перемахнула через дерево. Ее когти прочертили полосы по колонне, оставляя глубокие царапины, а из глотки вырвалось недовольное шипение.

То, что воспитанница Рэймонда вошла в раж, было видно и без помощи магии. И мне приходилось уносить от нее ноги на полном серьезе.

Повернув на повороте, я вцепилась пальцами в продолговатую ручку, чтоб не врезаться носом в начищенные до блеска доспехи.

Позади взвизгнула Агата.

Дернув ручку на себя, я влетела в комнату и захлопнула за собой дверь, приваливаясь спиной к гладкому дереву.

Помещение, в котором я оказалась, было небольшим и освещалось тусклым светом пульсаров, которые вспыхнули под потолком, стоило мне переступить через порог.

Напротив двери находился невысокий черный диван, усыпанный бумагами. Рядом с ним возвышался деревянный каркас, на натянутом холсте красовалась недорисованная химера. На столике перед диваном были разбросаны эскизы и баночки с красками. А стены увешаны картинами в рамах и без.

Мастерская лорда Риордана. Место, куда он не допускал никого. Мне и в голову не приходило проникать сюда. Я почему-то думала, что мой супруг мастерит тут ловушки для зверей, составляет сложные яды и точит кинжалы. А он… рисует.

Я прошла вдоль стены, рассматривая пейзажи и натюрморты. Большинство творений показывало или природу, или диковинных зверей.

Богиня, я бы могла и догадаться, что картины в галерее и доме лорда Риордана вышли из-под его кисти! Кто же еще мог так детально нарисовать дракона, которого видели вживую только счастливчики. Или изобразить настолько досконально пейзаж морозных гор, в которые поднимаются только по крайней нужде.

Я провела пальцем по тонкой деревянной панельке, стряхивая пыль. Дверь за моей спиной распахнулась, гулко ударилась об стену, а по полу процокали коготки.

Обернувшись, я встретилась взглядом с Агатой, которая явно была недовольна моим исчезновением.

– Если что-нибудь тут сломаем, то получим обе, – опередила я ее следующий утробный рык.

Виверна опустила голову и тихо выдохнула, явно со мной соглашаясь. А я, не опасаясь нападения, повернулась к «недодраконихе» спиной и продолжала рассматривать картины, медленно продвигаясь все глубже и глубже в мастерскую.

В какой-то момент стена, где висели работы лорда Риордана, резко оборвалась, открыв узкий проход в продолжение комнаты, которое со стороны входа я не заметила.

Агата громко хлопнула крыльями, привлекая мое внимание, раззявила пасть, зашипела. Быстро шагнула в мою сторону и вновь хлопнула крыльями.

На самом деле, это могло бы напугать, но мне почему-то стало смешно.

– Ты не хочешь, чтобы я шла туда? – уточнила я, заглядывая в янтарные глаза виверне.

Она закрыла пасть и кивнула. Но, судя по взгляду, была недовольна, что я так быстро ее поняла. «Недодракониха», скорее, отдала бы предпочтение когтям и зубам, чтобы остановить меня.

– А почему? Боишься, что Рэймонд тебя отругает?

И вновь кивок.

– То есть тебя просили, чтобы я туда не заходила?

Кивок.

Интерес разогрелся не на шутку, подтолкнул в спину.

– Но мы ведь никому не скажем, правда?

Агата наклонила голову, будто готовясь к прыжку, «капюшон» вздыбился ороговевшими шипами.

А я, прекрасно помня, что моя магия не вредит этому существу, ведь очень похожа на ее родную, кинулась вперед, подхватывая тяжелые темно-фиолетовые юбки.

Виверна замешкалась на повороте, чем подарила мне несколько драгоценных секунд.

Я оказалась в еще одной комнатке с мольбертом и картинами на стенах. Взгляд зацепился за темную ткань, которой была завешена работа, вставленная в деревянную треногу.

Материя на ощупь оказалась прохладной, она с шорохом упала на пол, а за моей спиной раздался обреченный вздох вперемешку с шипением.

Теперь становилось понятно, почему Агата не хотела меня сюда пускать. Точнее, почему ей это приказал Рэймонд.

С белоснежного холста на меня смотрела худощавая девушка с тонким носом и высокими скулами. Темные волосы тугими локонами падали на ее плечи, затянутые в белую ткань. На шее блестел в невидимых лучах солнца большой кулон в форме черного сердца. Она смотрела на зрителя с вызовом, словно готова была ринуться в атаку. Это читалось в ее ярких янтарных глазах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю