355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Минаева » Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ) » Текст книги (страница 6)
Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2022, 06:32

Текст книги "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ)"


Автор книги: Анна Минаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

– Благодарю, милорд. Это честь для меня.

– И все же, где ваша тетушка? – королевский охотник позабыл о Майе в то же мгновение.

– Ступай, – бросила я, глядя в глаза своей служанке. – Мы нагоним.

Она поклонилась мне и поспешила скрыться за поворотом. Насколько я знала, для того, чтобы оказаться в церемониальной зале, стоило подняться на второй этаж по высоким каменным ступеням и повернуть у огромного витражного окна направо. Если мне не изменяет память, то изображена на нем сама богиня Мельхома в развевающемся на ветру белом наряде.

– Леди Геладан отказалась путешествовать со мной в одной карете и потому решила поймать для себя отдельную коляску, – отозвалась я, чувствуя, как лицо выдает эмоцию презрения.

– Да? Все так просто? – Рэймонд Риордан приподнял бровь. – С ней точно все хорошо?

– Вы так печетесь о моей тетушке, будто бы жениться на ней собрались, – протянула я. – Или у вас с ней какая-то договоренность?

– Нет. Я не знаком лично с леди Геладан и никогда не имел с ней дел. Просто переживаю, что сейчас я приведу вас в зал, где собралось огромное множество людей, а поддержать по-родственному вас никто не сможет.

– Ваши переживания напрасны, лорд Риордан, – я легко улыбнулась. – А те самые гости уже наверняка заждались нас с вами. Церемония должна была начаться десять минут назад.

– Что же такого должно было произойти, что вы рветесь выйти за меня замуж? – рассмеялся колдун, предлагая мне локоть. – Члены ордена опаздывают. Но раз вам так не терпится, то пойдемте.

– Что произойти? – я задумалась, подхватывая подол платья и придерживаясь за мужскую руку. – Вряд ли что-то вас интересующее.

– Вы почти моя жена, леди Румия. Теперь меня должно интересовать почти все.

Я ничего не ответила на эту реплику, аккуратно поднялась по каменным ступеням на второй этаж, мазнула взглядом по богине, чей образ был бережно составлен из цветных стеклышек, и свернула вслед за своим будущим мужем направо.

За колонной скрывалась высокая темная дверь, из-за нее раздавались тихое журчание музыки, человеческие голоса и раскаты смеха.

Лорд Риордан приоткрыл дверь, пропустил меня вперед.

Стоило сделать шаг, как голоса в зале затихли. Все взгляды устремились к нам.

Я замерла всего на мгновение, оценивая обстановку.

Высокие потолки, поддерживаемые толстыми колоннами, терялись во мраке. Стены были украшены мозаикой и лепниной. Проглядывались образы богини и солнца. Вдоль стен тянулись столы, ломились от количества представленных блюд. Прямо напротив входа у огромного панорамного окна высился позолоченный алтарь из темного дерева.

В дальнем углу на музыкальных инструментах играли приглашенные артисты. Бард с длинными темными волосами и яркими заплатками на светлой юбке замолчала вместе с гостями. Хотя до этого, я могла поклясться, тянула какую-то слезливую песню.

Лорд Риордан поравнялся со мной, привычным жестом предложил локоть и улыбнулся.

– Вы чего так напряглись, леди Румия? – практически не двигая губами, поинтересовался он.

– Они вас ненавидят, – натянув такую же улыбку, отозвалась я, делая первый шаг к алтарю, возле которого появилась высокая женщина в брючном костюме.

Я успела рассмотреть жрицу в момент, когда жених отвечал на мои слова. Представительница Мельхомы убрала светлые волосы наверх, подвела губы алой помадой и сейчас смотрела прямо на меня, плотно сжав челюсти.

На церемонию жрица надела узкие белые брюки и такого же цвета рубашку с высоким воротником. И только корсет со шнуровкой спереди выделялся грязным черным пятном на ее наряде.

– Ненавидят, – согласился мой жених. – И на то есть причины.

Почему-то в это мгновение всплыли слова, сказанные Сайдом. О том, что этот мужчина на самом деле монстр в человеческом облике, что магия свела его с ума.

Но теперь я знаю, как должны выглядеть сумасшедшие. И Рэймонд Риордан не был помешан.

– Да, и какие?

– А если бы место правой руки короля занял двадцатипятилетний мальчишка, вы бы радовались?

– Мне было бы все равно, – честно проговорила я. – Подождите! Вам что, двадцать пять?

Королевский охотник хохотнул:

– Кажусь старше?

– Лет на десять, – не стала скрывать я.

– Правая рука короля, – напомнил он. – Хоть и неофициально. Я обязан казаться старше.

Почему-то это откровение в шаге от алтаря что-то зацепило в душе. Всего на мгновение моя уверенность пошатнулась. Но времени, что и секундой назвать было сложно, оказалось слишком мало, чтобы что-то изменить.

Две ступени. Ровно столько отделяло нас от алтаря. Лорд Риордан остановился, повернулся лицом к собравшимся.

– Рад приветствовать вас всех тут. Приятно знать, что вас интересует моя судьба, что каждый из вас принял мое приглашение, – каждое его слово было пропитано таким сарказмом, что казалось, он капает на пол. – Надеюсь, что смогу каждому из вас уделить свое время после церемонии и познакомить с этой прекрасной женщиной, которая через мгновение сменит имя рода с Геладан на Риордан.

Могу поклясться, что сейчас на меня были устремлены заинтересованные взгляды мужской части приглашенных и уничтожающие – женской. Что одни, что другие можно было легко объяснить, потому мне оставалось только легко улыбаться и не реагировать.

А уже поднимаясь по ступеням к алтарю, я краем глаза отметила, как в зал вошло несколько опоздавших. Среди них была и Эленел Геладан в черном, будто траурном, платье.

– Мы собрались тут для того, – громким высоким голосом заговорила жрица, когда я остановилась возле алтаря и положила руки на деревянную поверхность, повторив движение за своим женихом, – чтобы связать узами магии лорда Рэймонда Риордана и леди Румию Геладан. В тот день, как чары впервые связали их, появилась нить, связывающая судьбы этих двух людей. Сегодня эта нить превратится в канат.

Возможно, мне показалось, но, произнося эти слова, жрица была не слишком довольна происходящим. Словно не по своей воле это делала. Словно ее заставляли.

Внезапная догадка пронзила меня яркой молнией.

Что если последовательницы Мельхомы не поддерживают правила, диктуемые орденом? Что если это именно тот шанс, которым я смогу воспользоваться? Но не сейчас. Нет. Сейчас надо покорно пойти на поводу у решения, что было принято за меня. А уже потом…

– Пусть одобрят происходящее Магия и ее Мать. Пусть подчинится их судьба решению Мельхомы. Рэймонд, Румия, позвольте.

Она опустила обращения, имена родов. Позвала нас, как детей. Как сделали бы это матеря. Или Мельхома.

Перехватив наши левые руки, она подняла их, заставила нас развернуться боком к собравшимся в зале гостям.

Я за всю свою жизнь на свадьбах была всего два раза. Не скажу, что мне не понравилось. Но в детстве мне хотелось больше праздника, больше радости на подобных церемониях. Теперь же я понимала, что никакого счастья быть не может, потому что редко чья свадьба была подкреплена искренними чувствами, а не долгом перед королевством. И желанием просто жить.

Мечты о счастье в браке, о красочной свадьбе, подкрепленной большой любовью, растворились во вспышке боли.

Жрица уже стояла по нашу сторону алтаря и прижимала запястье лорда Риордана к моему. Помолвочные татуировки шевельнулись, простреливая руку до плеча болью. Магия проникла внутрь, обожгла огнем кожу.

Черные символы дернулись, оплели кисти тонкими кандалами, переплелись между собой. Слились в один сплошной черный «наручник».

Следующая вспышка боли оказалась еще острее. Достигла сердца, сжала его ледяными пальцами, впилась когтями.

– Магия связала жизни и судьбы. Магия приняла решение, – голос жрицы прозвучал, как через вату.

Я сейчас совершенно ничего не понимала, видела только яркие зеленые глаза напротив. И чувствовала, что ему так же больно, как и мне. Понимала, что сейчас происходит что-то такое, что в любом случае скажется на наших дальнейших жизнях.

– Лорд Риордан, леди Риордан, вас можно поздравить.

Вздрогнув от нежданного обращения, я дернулась, оторвала свою руку от руки мужа и закусила губу. Запястье опоясывали две тонкие черные полосы, расположенные друг от друга на расстоянии двух-трех сантиметров. Это пространство занимали причудливые символы и узоры, идентифицировать которые не удавалось.

– Считается, что тут написана наша судьба, – проговорил мужчина, рассматривая свое запястье. – Разгадывать будем, леди Румия, или пусть все течет своим чередом?

Ответить я не успела, первой заговорила жрица Мельхомы. И опять ее голос прокатился по залу мелодичным колоколом:

– Магия приняла этот союз. Поздравляем!

Раздались аплодисменты, слова поздравлений. Стоило спуститься от алтаря, как нас окружили, засыпали пожеланиями. Лорд Риордан представлял меня высокопоставленным гостям, те отмечали мою красоту. А я только улыбалась и кивала в ответ.

После ритуала силы покинули меня, появилось желание поскорее сбежать. Сейчас даже не тревожило то, что из храма Мельхомы я отправлюсь в дом мужа.

Мужа… Как же сложно это воспринимать.

А лорд Риордан, казалось, совершенно не чувствовал никаких изменений. Он спокойно вел беседы с полноватым мужчиной в зеленом сюртуке. Рядом с собеседником королевского охотника стояла его спутница. Женщина то поправляла свой наряд, то кидала заинтересованные взгляды на Рэймонда.

И последнее меня почему-то задевало.

– Прошу прощения, – между собеседниками вклинился невысокий щуплый мальчишка, похожий на тех, что сейчас разносили напитки и закуски для ленивых гостей.

Он что-то шепнул на ухо лорду Риордану, поклонился и исчез в неизвестном направлении.

– Мне безумно жаль, – королевский охотник сразу же взглянул на пухлого мужчину. – Срочные дела. Благодарю вас за беседу. Леди Мария, прекрасно выглядите.

Женщина протянула ему руку для поцелуя, но лорд Риордан уже обхватил меня за правое запястье и увлек за собой. Вглубь зала. Ближе к барду, которая сейчас играла на лютне и напевала мелодию без слов.

– Что происходит? – я очнулась, только когда мужчина зашел за колонну и толкнул узкую темную дверь, которую я до этого момента не замечала.

– Это я у вас хочу уточнить, леди Румия.

Он втолкнул меня в пустой темный коридор, в конце которого виднелось одно небольшое окно, и закрыл за собой дверь. Тут было настолько пыльно и грязно, что казалось, будто эту часть храма не убирают вовсе. Хотя вполне возможно, что это были хода для жриц и они не были предназначены для простых посетителей.

Я подхватила юбки, чтобы не запачкать подол, и с вызовом посмотрела в глаза мужу:

– Может, объяснитесь, лорд Риордан?

– Конечно, леди Риордан, – точно таким же тоном отозвался мужчина. – Могу я узнать, для каких целей вы пригласили на нашу свадьбу представителя Ложи Лордов?

– Начнем с того, что я никого не приглашала. А закончим…

– А закончим тем, что у лорда Вильгирского с собой письмо, отправленное вами. Я могу узнать, что связывает вас с этим мужчиной?

Я на мгновение замерла, пытаясь собрать воедино все части ситуации. Слабость, упавшая на плечи после ритуала, так и не отступила. Мешала думать.

Ахнув, я подняла взгляд на королевского охотника, кляня себя за забывчивость:

– Да, я писала письмо в Ложу. Но не адресовала его конкретному человеку. Понятия не имею, почему лорд Вильгирский решил, что это приглашение на сегодняшнюю церемонию.

– Хорошо, – лорд Рэймонд взлохматил пятерней свою идеальную прическу. – Могу я узнать, зачем вы писали в Ложу? – заметив, что я не сильно спешу делиться своими мыслями, мужчина добавил: – Насколько сильно вы бы не хотели от меня избавиться, леди Румия, я ваш муж. И сейчас представляю интересы не столько ваши, сколько нашей семьи.

– Леди Эленел Геладан не справляется с ролью главы рода, – проговорила я, старательно подбирая слова. – Более того, она не в себе. Без помощи целителя ей не обойтись. Но я уверена, что она ни в коем разе не примет помощь от лучших лекарей – жриц Мельхомы.

– С чего вы сделали такие выводы?

Мне не хотелось вдаваться в подробности о том, насколько несладко мне жилось. Какими словами поминалась моя мать и все, что с ней было связано. Потому я вцепилась в то, что могло вызвать больше ажиотажа, чем униженная и обиженная племянница.

– Она запудрила мозги одной из служанок, – я не могла подобрать слов, потому выдохнула то, что думала. – Она хочет, чтобы та в тайне родила ребенка и отдала ей.

– Что? – лорд Риордан нахмурился. – В каком смысле «отдала»?

– В самом прямом, – я прекрасно понимала, что сейчас это звучит слишком бредово. – Я без малейшего понятия, как она собирается это провернуть, но Майя лгать не будет.

– Та девушка, что пришла с вами? Это ей поступило такое предложение?

– Нет. Ее сестре. Девушку зовут Кайя, она так же работает в поместье Геладан. И…

– Вы ведь понимаете, леди Румия, что без доказательств Ложа ничего делать не будет. Скажите, что именно вы написали в том письме?

– Ничего конкретного. Я старалась расплывчато составлять просьбу о помощи. Намекнула на то, что моя тетушка не в себе. Что она пыталась поджечь наше поместье.

– Такое было? – мужчина удивленно вскинул брови.

– Почти. Она подожгла вещи в моей комнате, – спокойно отозвалась я, сминая в руках юбку платья и тем самым сдерживая истинные эмоции. – О том, насколько мне несладко там жилось, я говорить вам не буду. Не вижу смысла жаловаться.

– Хорошо, – лорд Риордан во второй раз взлохматил волосы. – Я сам поговорю с представителем Ложи. Но лучше бы они прислали кого другого. Сомневаюсь, что с этим удастся договориться.

– Личная неприязнь? – хмыкнула я.

– А кто из десяти советников короля будет хорошо относиться к неофициальной правой руке правителя? – пожал плечами лорд Риордан. – Нам нужно возвращаться…

Дверь за спиной моего мужа резко распахнулась, толкнув его на меня. Я даже испугаться не успела, как оказалась в крепких объятиях, как жар дыхания опалил лицо.

– Прошу прощения, – высокий мелодичный голос обручившей нас жрицы выдернул из зеленого плена глаз, – но здесь запрещено находиться. Я прошу вас покинуть коридор.

Рэймонд, не сводя с меня взгляда, громко проговорил:

– Приносим свои извинения, сестра Дациль. Мы сейчас уйдем.

Но вместо того чтобы выполнить свое обещание, он еще раз всмотрелся в мое лицо и одними губами произнес:

– Позвольте эту проблему решить мне.

– 11 –

Вокруг меня крутились какие-то люди, они поздравляли со вступлением в род Риордан, широко улыбались, поднимали бокалы. Но за всеми этими натянутыми оскалами проглядывались совершенно иные эмоции. Злорадство, нетерпение, даже жалость.

Лорд Риордан не преувеличивал, когда говорил, что тут его ненавидят все.

Только одна девушка, подошедшая поздравить меня с новым витком жизни, улыбнулась искренне. Но я так и не спросила ее имени, лишь кивнула в знак благодарности и ударила боком своего кубка об ее.

Все мое внимание сейчас было приковано к дальнему углу, где мой новоиспеченный муж разговаривал с высоким подтянутым мужчиной в черном. Выбеленные магией волосы рассыпались гладкими блестящими прядями по широким плечам. Представитель Ложи держался так, будто ему было неприятно находиться в этом месте. Будто все, кто его окружают сейчас, были навозными жуками, к которым испытываешь лишь брезгливость и желание раздавить.

– Замужняя женщина в одиночестве выглядит жалко, – хмыкнули за спиной.

Я обернулась слишком резко, алые капли вина веером брызг взлетели над кубком, упали на пол, чудом не испортив платье. Напротив меня стояла Эленел Геладан, крутила в руках бокал с игристым белым вином и легко улыбалась.

Сейчас сложно было сказать, что эта женщина не в себе. Она выглядела слишком обычно, слишком просто. И это играло против меня. Кто будет слушать наследницу опального рода, у которой нет никаких доказательств? Только пустые слова.

Сейчас я полностью полагалась на лорда Риордана. В это мгновение он был единственным союзником, который сможет мне помочь договориться с Ложей. Если у него не выйдет, то у меня и подавно.

Вот только то, что главный противник на какое-то мгновение становился союзником, мне совершенно не нравилось.

– Благодарю вас за комплимент, тетушка, – мягко отозвалась я, скрывая свои истинные эмоции за глотком из кубка. – Как вам убранство?

– Так же безвкусно, как и всегда, – тихо, так чтобы услышала только я, проговорила женщина. – Хотя чего можно было ждать от этих…

Я проследила за ее взглядом, увидела улыбающуюся жрицу, которая сейчас поддерживала беседу с компанией гостей.

– Хотите, познакомлю вас? – я хищно усмехнулась в лицо Эленел Геладан. – Сестра Дациль весьма приятна в общении.

Если мне сейчас не показалось, то у тетушки дернулся глаз.

– Пожалуй, откажусь, – процедила она сквозь зубы.

– Леди Риордан, – рядом оказался невысокий молодой мужчина с голубоглазой спутницей, – позвольте вас поздравить. Я рад, что рядом с Рэймондом появились именно вы.

– Благодарю, лорд Кинци, – я знала этого мужчину, он несколько раз приглашал нас с тетушкой на званые ужины. – Приятно видеть вас тут. Вы нас познакомите?

– Конечно, – он смущенно улыбнулся. – Это моя невеста. Леди Жозефина.

– Очень приятно, – я присела в легком реверансе.

– Мне тоже, – девушка улыбнулась, а меня в сердце кольнуло иглой.

Они выглядели вместе счастливой парой. Хоть и были составлены орденом. Им повезло.

– Прошу прощения, леди Румия, но мы уже уходим и потому подошли к вам, чтобы лично поздравить, – лорд Кинци вновь заговорил, обращаясь ко мне. – И хотел бы еще пригласить вас на нашу скорую свадьбу. Я, конечно же, вышлю приглашения, но лично…

– Конечно, – я легко улыбнулась. – Можете не сомневаться, мы будем. И спасибо большое.

Мужчина учтиво поцеловал мне руку, его невеста присела в реверансе и пожелала счастливой семейной жизни, после чего пара поспешила на выход из залы.

А я обернулась к тетушке, вот только ее уже нигде не было. Зато выхватила взглядом спешащего в мою сторону лорда Риордана.

– Прошу прощения, леди Румия, – учтиво и слишком слащаво начал он, – за то, что позволил вам столько времени скучать в одиночестве. Были неотложные дела, я приношу вам свои самые искренние извинения.

Я бросила взгляд в сторону, где навострили ушки две милые леди в пышных платьях, и пропела:

– Не переживайте, мой милый супруг, я вовсе не держу на вас зла. Понимаю, что есть вещи важнее моего общества и нисколечко на это не обижаюсь.

Девы тут же сникли и поспешили ретироваться в направлении компании отпрысков богатых родов.

– А вы не так глупы, леди Румия, как могли показаться изначально.

– Довольно странный комплимент, – хмыкнула я, – пожалуй, не стану его принимать. Чувствуется спрятанное оскорбление.

Лорд Риордан хохотнул, перехватил у пробегающего мимо паренька бокал с темным напитком и показательно обмочил в нем губы.

– Видел, что вы говорили с тетушкой. Как все прошло?

– Ей не понравилась церемония, – хмыкнула я, повторяя движение супруга.

– А кому она могла понравиться? Скучно и серо. Как у всех. К сожалению, повлиять на это я не смог.

– А на что смогли? – я приподняла брови и легко кивнула подбородком в ту сторону, где несколько минут назад он разговаривал с представителем Ложи.

– Это мы обсудим дома, – хитро усмехнувшись, мужчина прищурился. – Не хотите ли сбежать отсюда, леди Румия?

– А насколько это ударит по нашей репутации? – деловито поинтересовалась я, отпивая из кубка. Запоздало напоминая себе, что пытаюсь флиртовать с мужчиной, которого неплохо было бы устранить.

– О, вы правда думаете, что репутация наследницы опального рода и королевского охотника сможет пострадать от такой незначительной мелочи, как побег с собственной свадьбы?

– В таком случае надо найти Майю и сообщить ей, что мы уезжаем.

– Это та самая рыжеволосая служанка? Вон же она.

Я обернулась в ту сторону, куда указывал рукой лорд Риордан, и выхватила взглядом девушку, которая стояла, прислонившись к колонне, и старалась не сильно выделяться.

– Буду ждать вас на улице. Пока поймаю экипаж.

Ответить я не успела, лорд Риордан уже развернулся и сделал несколько шагов в сторону выхода.

Подхватив юбки, я направилась к Майе, которая в это время пристально рассматривала кого-то в толпе:

– Мы уезжаем.

– Так быстро? – она перевела на меня взгляд. – Вас же еще не все поздравили, леди Румия.

– Их проблемы, – хмыкнула я, устанавливая опустевший кубок на стол. – Пойдем.

– Да, конечно.

– Тебя что-то беспокоит? – теперь уже я остановила девушку, пристально вглядываясь в зеленые глаза.

Она не стала скрывать, кивнула:

– В поместье Геладан я оставила сестру и все свои вещи. Я переживаю. Кайя в беде.

– Об этом поговорим в карете. А за вещами завтра кого-нибудь пошлем. Саму тебя я туда не отпущу.

– Но Кайя…

Я таким взглядом одарила девушку, что она поникла и прошептала слова извинения. А затем, стараясь не сильно привлекать внимание, поспешила к выходу. Больше всего не хотелось сейчас во второй раз столкнуться с Эленел Геладан.

Богиня оказалась ко мне милосердна. Церемониальный зал мы покинули без приключений. Майя молчала всю дорогу до темной кареты, возле которой курил лорд Риордан. Завидев нас, он распахнул дверцу и помог забраться внутрь вначале мне, а потом и служанке.

Лошади заржали, экипаж тронулся, как только напротив меня на сидение опустился королевский охотник и хлопнул дверью.

– Что вам удалось, лорд Риордан?

Мужчина мазнул взглядом по моей помощнице, приподнял брови.

– Хорошо, – вздохнула, понимая без слов, чего он хочет. – Майя, перескажи, пожалуйста, тот разговор между леди Геладан и Кайей, который ты подслушала.

Теперь уже и девушка прожигала меня вопросительным взглядом. Коротко кивнув, я откинулась на спинку сидения, а служанка заговорила.

– Я тогда поливала цветы и растения в поместье. Остановилась перед комнатой леди Геладан, собиралась постучать. Но дверь оказалась приоткрыта, и я подслушала часть разговора. Хозяйка, – Майя запнулась, ведь теперь моя тетушка не была ее работодательницей. – Леди Геладан предлагала моей сестре понести ребенка от мужчины, которого она ей подберет. Уверяла, что «смешанному» магу не светит хорошая партия и Кайе стоит согласиться на ее предложение. Платой за выгодный брак будет то, что моя сестра отдаст своего первого ребенка.

– В каком смысле «отдаст»? – уже во второй раз за сегодняшний день поинтересовался лорд Риордан.

– Откажется от ребенка и позволит им заниматься леди Геладан.

Я скрипнула зубами. Впервые за все время во мне проснулась какая-то глупая ревность. Я была ребенком, которого она вырастила. Но когда поняла, что я ничего не переняла от нее, что пошла по стопам матери, а не нее, – возненавидела.

А после ревности появилась злость. Мне совершенно не хотелось, чтобы кто-то еще прошел через те же издёвки и уроки судьбы, которые мне приходилось проходить из-за тетушки.

Раньше это могло казаться мне незначительным. Но сейчас я понимаю: все это время она пыталась сломать меня. Прогнуть под себя.

Не получилось.

– Как она собирается это оформить? – вскинул брови лорд Риордан. – Это ведь абсолютно незаконно. Леди Геладан придется как-то объяснить, откуда у нее появился ребенок.

– Все очень просто, – проговорила я, понимая, как именно мыслит родственница. – Она скажет, что нашла ребенка на пороге поместья. Что его подкинули. Если подкидыш окажется простым человеком или смешанным магом, никто и разбираться не будет.

– Может, вы мне тогда, леди Румия, объясните и ее мотивы?

– Конечно, – я пожала плечами. – Моя тетушка не смогла иметь детей. Это оказалось для нее ударом.

Лорд Риордан поджал губы, переводил взгляд с меня на Майю и обратно.

– Я вижу, что вы хотите сказать, – не выдержав, я фыркнула. – Да, она вырастила меня. Но я ребенок женщины, которую она ненавидела. Потому душевная рана не только не зажила, а стала еще больше.

Лорд Риордан хмыкнул:

– Не думал, что в первый же день после брака придется перетряхивать грязное белье рода супруги.

– Так я вам сразу сказала, что брак со мной станет для вас пеклом, – пожала я плечами. – Это только начало.

– Весьма впечатляющее начало, – рассмеялся мужчина. – Хорошо. С этим я постараюсь разобраться. Не сказать, что в восторге от происходящего, но вам и вашей служанке помогу, леди Румия.

– Будем вам благодарны только после того, как решение будет найдено, а Эленел Геладан отправлена на лечение.

– Вы все еще утверждаете, что она не в себе.

– Я более чем в этом уверена.

Майя вжалась в сидение и не спешила встревать в наш разговор. В ее глазах читалось непонимание происходящего. Все же от меня она слышала только то, что лорд Риордан плохой человек и именно из-за него я оказалась в этой ситуации. А сейчас же выходило так, будто мы принимаем его помощь. Просим ее.

– Как прошел ваш разговор с представителем Ложи?

– Ничего конкретного, что вполне ожидаемо. Если бы вы прислали им вместе с письмом артефакт, на котором был бы записан разговор леди Геладан со служанкой, никто бы не сомневался в ваших словах. А теперь нам надо найти более существенные улики.

– Я так понимаю, вы собираетесь засылать своего человека в поместье Геладан.

– Допустим. Вам есть что предложить?

– Как вариант. Ни я, ни моя служанка не собрали свои вещи. Вы бы могли прислать человека за ними.

– А что еще он успеет сделать в поместье, никого уже волновать не должно, – продолжил за меня лорд Риордан. – Неплохо. Я обдумаю ваше предложение, леди Румия. Ну а мы уже приехали.

В такт его словам карета покачнулась, кучер спрыгнул с козел и через мгновение распахнул перед нами дверь. Первым поспешил выйти лорд Риордан, он подал руку вначале Майе, а потом и мне.

Солнце только начало клониться к горизонту, лучи скользили по черным стенам поместья, заглядывали в огромные, защищенные заклинаниями окна.

Мой новый дом.

– Прошу, – лорд Риордан предложил мне локоть. – Не бойтесь, леди Румия, на обед у нас едят только слуг. Хозяева не в почете. Да и время обеда давно прошло.

Майя вздрогнула, а королевский охотник засмеялся и направился ко входу в поместье. На его лице царствовала довольная усмешка, причину которой я не находила. Не свадьбе же он со мной радуется? Королевский охотник, конечно, со странностями, но не псих.

Дверь нам отворил уже знакомый дворецкий. Все такой же черный костюм, зачесанные назад и собранные в хвост седые волосы, серые глаза, надменный взгляд.

– Гинард, с леди Румией ты уже знаком. С ней леди Майя, – от подобного обращения девушку кинуло в краску, но она постаралась не показать смущения. – Она личная служанка моей жены. Я бы хотел, чтобы ты показал ей поместье. Думаю, что ты сможешь подобрать комнату нашей новой работнице.

– Конечно, господин, – дворецкий склонился в поклоне. – Леди Майя, прошу, проследуйте за мной.

– Если можно, то обращайтесь ко мне по имени, – пролепетала она, глядя только на Гинарда.

Взгляд последнего потеплел, а на губах проступила легкая улыбка:

– Хорошо. Майя, пойдемте. Мне многое вам нужно показать и рассказать.

Дождавшись от меня кивка, девушка последовала вслед за дворецким, который уже начал свой рассказ о том, что поместье это стоит на своем месте уже несколько столетий.

– Вам бы тоже не помешала экскурсия, но сейчас не хотелось бы тратить на это время, – королевский охотник остановился возле меня и указал рукой на левый коридор. – В северном крыле расположены хозяйская спальня, гардеробная, мой кабинет, моя мастерская, личная библиотека. В восточном, – мужчина кивнул вперед, – столовая, галерея, зимний сад, гостевые комнаты, большая библиотека. В южном крыле расположена кухня, склады и комнаты слуг. Запомнили?

– Да, – я вскинула голову, чувствуя иронию в его голосе.

Лорд Риордан совершенно по-домашнему потянулся и направился в северное крыло. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

Тут я уже была. Именно этим коридором я шла до лестницы, по которой поднималась к кабинету своего теперь уже мужа. Как оказалось, за кабинетом находилась гардеробная, а уже в самом конце коридора – спальня. И тут меня осенило.

– Вы ведь не будете возражать, если я переберусь в одну из гостевых комнат? – уточнила я, заходя в гостиную и заставая своего мужа за снятием рубашки.

Я быстро опустила взгляд, рассматривая узор на темно-коричневом ковре. Но все же успела заметить черную татуировку, тянущуюся от левого запястья до плеча. Часть вязи переходила и на грудь.

– А что скажут на это слуги? – он шагнул ко мне. Мягко. Беззвучно. – Это ведь вызовет вопросы. Породит сплетни. Да и к тому же наша обязанность перед миром – родить ребенка.

Злость ударила под дых, заставила поднять глаза и встретиться взглядом с мужчиной, который сейчас играл.

– Лорд Риордан, я с вами спать не буду. Я. Никому. Ничего. Не должна.

– Неужели? – королевский охотник смотрел на меня сверху вниз и довольно улыбался. – Так уж и ничего? А как же расплата за помощь?

– А это уже шантаж, – хмыкнула я, стараясь не поддаться колдовскому очарованию зеленых глаз. – К тому же я вас уже предупреждала, лорд Риордан…

– Рэймонд.

– Что?

– Когда меня моя жена называет на «вы» и по имени рода, мне становится не по себе.

На языке крутилось заверение о том, что я его жена ненадолго. Но говорить об этом не стоило. Вместо этого я вложила во взгляд эти слова и сжала кулаки.

– Мне кажется, или вы что-то хотели мне сказать, Румия? – этот нахал склонил голову. – Или это принятие своей судьбы?

– Не дождётесь, – хмыкнула в ответ, накапливая магию в ладони.

– Тогда, пока ты пытаешься решить, каким заклинанием меня ударить, я, пожалуй, попытаю удачи.

– Что сделаете? – хмыкнула я, останавливая свой выбор на второй силе.

– Поцелую свою жену, – усмехнулся он, сокращая между нами расстояние и перехватывая левую ладонь, в которой уже было готово к использованию заклинание.

Его губы обожгли, захватили в плен. Язык скользнул внутрь, играючи прошел по моим зубам, напоминая наш первый поцелуй, когда я его укусила.

Дыхание перехватило, сердце подпрыгнуло под горло и забилось в бешеном ритме. А я вырвала руку и приложила ладонь к его груди, отмечая, насколько горяча кожа лорда.

Ледяное проклятие ринулось от пальцев в разные стороны, покрыло коркой кожу. А Рэймонд этого словно не заметил, сделал шаг вперед, вжимая меня спиной в закрытую дверь. По мужской груди заскользили ледяные капельки воды.

Даже не обращаясь к силе, он в состоянии был растопить лед.

А я с ужасом понимала, что уже сама целую королевского охотника.

– 12 –

Все закончилось так же внезапно, как и началось. Лорд Риордан отстранился, усмехнулся, провел кончиками пальцев по моему обнаженному плечу:

– Опять скажешь, что не целовала меня?

– Опять пошлю вас в драконью задницу, – прошептала я, начиная ненавидеть саму себя. – Не заиграйтесь!

Мужчина рассмеялся, потянулся и, развернувшись на пятках, направился в сторону одной из двух дверей. Кажется, за этой была спальня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю