
Текст книги "Приключения чёрной таксы"
Автор книги: Анна Никольская-Эксели
Жанры:
Детские приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
ГЛАВА 14
Суд постановляет
– Той толстой лохматой дворнягой с сопливой мордой, за которой гонялись охранники у ворот, выходит, был ты? – изумилась левретка.
– Да… – сконфузился Чарли. – Я напялил овечью шкуру в целях маскировки… Хотел сойти за заблудшую овцу, но меня быстро разоблачили.
– И что привело тебя к нам в тот роковой час? Неужели провидение?
– Что ты! – испугался леврет, подумав о привидении. – Мне нужно было срочно кое-что вам сообщить. Но в саду я встретил котят. Мя-фа видела из окна, как вы пошли к башне.
– Что сообщить? – насторожилась Лада.
– Я знала, я знала! – Юлька вскочила с кровати. – Он нашел её! Он её нашел!
– Да, Юля, нашёл, но…
– Тогда, на турнире по фризби, я всё ему рассказала! – бушевала левретка. – Я знала, что Чарлик – единственная наша надежда. Только пёс, знающий Лондон как свои четыре пальца, мог найти мадам Кортни. Дай же я тебя расцелую! – Юлька притянула Чарли за уши и чмокнула в макушку. Но должного эффекта это почему-то не произвело.
– Послушайте, я действительно нашёл мадам Кортни, – повторил Чарли. – Пришлось попотеть: консервный завод переехал, но у меня свои каналы… Попасть к мадам Кортни на приём было совершенно невозможно – очередь на полгода вперёд расписана. Но Кортни меня приняла. Ах до чего она хороша!
– Не отвлекайся! – ревниво хмыкнула Собакевич.
– Она выслушала меня и обещала помочь. Она помнит о вас. Но мы опоздали…
– Что ты такое говоришь?
– Мадам Кортни назначила встречу в офисе – сегодня в двенадцать ночи. Я спешил, но…
Собаки растерянно переглянулись.
– Сегодня она улетает на Гаити – научный симпозиум. Приедет только через месяц.
Юлька беспечно махнула хвостом.
– Мы долго ждали, подождём ещё чуть-чуть. И Крис к тому времени как раз поправится.
– Выходит, я зря расстраивался? – леврет заметно повеселел.
– А вот я всё думаю: Гарри же может угодить в тюрьму… – протянула такса. – С Бэрримора станется его оклеветать.
– Скотланд-Ярд во всём разберётся, будьте покойны! Душка Бэрримор вляпался по самые уши – ведь он планировал извести целое семейство, да ещё какое! Ему дадут лет тринадцать, не меньше, – компетентно заявил леврет.
– А что будет с Бисти? Я успела привязаться к этому прикроватному коврику, – Юлька вздохнула. – Ой, знаете, я такая голодная!
– А на журнальном столике сарделька и пара сосисок, – Чарли кротко облизнулся. – Может, схватим и убежим? Или нам влетит?
– Это же бутафория для красоты, дурачина! Пора тебе заказывать очки или новый шнобель, а лучше то и другое, – расхохоталась Юлька. – Хотя вон те вороны на подоконнике очень даже настоящие. Сейчас выясним, отличается ли вкус воронины от вкуса баранины.
У Лады ёкнуло сердце: снова та парочка с зелёными языками! Каждый раз, когда они появляются, непременно случается что-то…
Вошёл Роджер с огромным подносом всякой вкуснятины.
Собаки так проголодались, что совсем скоро трапеза была окончена. Чарли дочиста вылизал поднос, и тот заблестел не хуже зеркала.
– А теперь спа-атеньки, – улыбнулся слуга. – И ты оставайся, места всем хватит, – он погладил Чарлика по голове. – Намаялись бедолаги, – Роджер вышел, выключив за собой свет.
Окна были наглухо зашторены, комната погрузилась в полумрак.
– Лада, – тихонько позвал Чарли. – Это ничего, если я спрошу?
– Что именно?
– Личное. Щекотливое.
– Спрашивай.
– Как ты думаешь, у нас с Откой, вернее с Юлькой, если бы она была настоящей… ну что-нибудь получилось?
Ответ как-то сам сорвался с языка:
– Думаю – да. Ты ей очень нравишься.
Леврет помолчал:
– Спокойной ночи!
– Сладких снов, Чарли, – такса вытянула лапы, чувствуя в теле приятную истому. Внутри разливалось тепло от сытного завтрака. Она сложилась в полукалачик и вывернула длинный нос в сторону. Старые настенные часы звучали в унисон с ударами её сердца, тихонько поскуливая, бежала куда-то во сне Собакевич.
Сон № 6 пришёл быстро. Как водится, он только и ждал того, когда Лада уляжется. Она погрузилась в тяжёлую дремоту…
Через приоткрытую форточку ветер нёс старую популярную мелодию:
Here's a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don't worry, be happy
[7]
.
Из часов вылезла кукушка. Три раза прокуковав обычным криком, она вдруг захрипела, заторопилась и испуганно полезла обратно.
Лада открыла глаза. Прозрачные лучи струились сквозь портьеры, рассеивая полумрак комнаты.
Посреди спальни в розовом спортивном костюме стояла мадам Кортни.
Вытянув хвост в струну, она делала гимнастику: вертела каким-то особенным образом над головою лапами, выделывала замысловатые фигуры. В каждом движении, отточенном до совершенства, присутствовал и стиль, и экспромт.
Такса обомлела.
– Проснулась? – не прерывая упражнений, осведомилась мадам Кортни.
Дико уставившись на собачку, Лада пробурчала в ответ что-то невразумительное.
– Ты не умеешь разговаривать? – удивилась Кортни, вращая вокруг талии хулахуп.
– Здравствуйте, мадам Кортни, – язык шевелился с трудом. – А что вы…
– Что я здесь делаю? Извини, но такова странность моего организма – по утрам мне просто необходимы гимнастические упражнения.
Окончив занятия, собачка стала прохаживаться по комнате.
– Юля, Чарли, сколько же можно спать, лежебоки? – мадам Кортни осталась положительно недовольна оказанным ей приёмом.
– А? Что? – левретки разом вскочили и уставились на непрошеную гостью.
– Не смотрите на меня, как бараны на воду, – потребовала Кортни. – У нас мало времени.
– Извините, всё это так неожиданно… – растерянно пролепетала Чернышёва.
– Неужели? А я наивно думала, что это вам необходима аудиенция со мной, а не наоборот!
– Неужели это вы?! – вдруг завопила Юлька, и, прежде чем мадам Кортни успела опомниться, с радостным визгом облизала ей щёки, глаза, рот и нос.
– Ну хватит, – снисходительно замахала хвостом собачка. – Перейдём к делу. У меня на всё про всё полчаса.
– Мадам Кортни, простите, но у нас действительно была серьёзная причина, из-за которой мы опоздали… – начала Лада.
– Интересно было бы узнать какая?
Вздрагивая от волнения, такса пересказала события минувшей ночи.
– Так-так, – покачала головой мадам Кортни. – Значит, всё верно, и ваша информация совпадает с той, что у меня.
– Так вы уже всё знаете? – упавшим голосом спросила Юлька.
– Иначе я бы сюда не приехала. Думаете, мне больше заняться нечем? Ладно, давайте начинать заседание. Господин Франт, внесите дело.
Из-за портьеры выглянул Франт. С серьёзной мордой он подошёл к мадам Кортни и вручил ей толстую папку. Пёс не обращал на подруг ни малейшего внимания.
– Франечка! – Лада бросилась на шею любимцу. Будучи псом деликатным, он тотчас сконфузился.
– Расслабься, Франт. Проклятие больше не действует. Можете обниматься сколько душе угодно, – смилостивилась Кортни.
Каждая Ладина косточка ныла от восторга и радости встречи. Маленькая гладкошёрстая такса и большой лохматый колли обнялись.
– Прошу занять свои места, – почмокав губами, объявила мадам Кортни из-за возникшей из воздуха кафедры. – Наше заседание носит закрытый характер. В зале присутствуют: Лондонский городской суд в составе председательствующего судьи, то есть меня, секретаря, свидетеля и подсудимых. Слушается дело № 1234 по обвинению гражданок Чернышёвой и Собакевич в несанкционированном вторжении на территорию проведения Тринадцатого Всемирного Собачьего Собора и его срыве. Итак, подсудимыми были нарушены нормы собачьего кодекса чести. Дело ясное: две с половиной тысячи свидетелей, да и обвиняемые не отпираются. Поэтому суд постановляет признать подсудимых виновными и подвергнуть их административному аресту с заключением в шкуры таксы и левретки сроком на один год.
– Что такое?! – взревела Юлька.
– Попрошу порядка в зале! – стукнула молоточком по кафедре Кортни. – Суд внимательно изучил досье, – собака водрузила на нос пенсне. – За три месяца отбывания срока на вашем счету добрых поступков – четыре: вызволение девятерых собак различных пород из плена Н. П. Пынтикова; спасение малолетних котят от неминуемой гибели в реке Тёпле; очищение души фрекен Карлсен и, наконец, предотвращение попытки убийства несовершеннолетнего Кристофера Стивенсона. Сделаю нотабене, – воздела лапу к потолку Кортни, – последний хороший поступок приравнивается к двум. Плохих поступков зарегистрировано… хм-хм… не было. Похвально. Прошу приобщить досье к материалам дела, – Кортни передала папку Франту. – Скоренько подытожим: в связи с раскаянием… Подсудимые, вы, надеюсь, раскаиваетесь? – Кортни строго глянула из-под пенсне.
– Раскаиваемся! Конечно, раскаиваемся! – в один голос закричали собаки.
– Значит, в связи с раскаянием, – степенно продолжила мадам, – а также с хорошим поведением суд постановляет освободить гражданок Чернышёву и Собакевич с возвращением их первоначального облика и телепортацией в Россию досрочно из зала суда, – в подтверждение незыблемости своих слов мадам Кортни стукнула по кафедре молоточком.
– Это что же такое получается? – обиженно заскулила левретка. – Сначала наказали, а потом, задним числом, устроили псевдосуд?! Да если бы я была в курсе, то за три дня насовершала бы этих ваших хороших поступков целую кучу!
Мадам Кортни наклонила голову:
– Милая моя, хорошие поступки должны совершаться не на скорую руку и не для галочки, а от чистого сердца. Иначе весь смысл пропадает. Ведь зачем мы живём? Чтобы делать добро, вероятно… Но доброту не продашь и не купишь в магазине. Она либо есть в человеке, либо её нет. Вот у тебя, Юлия Собакевич, она есть.
– И всё равно вы должны были сразу сообщить нам о своём решении! – левретка уложила шерсть на спине. – Мы ведь думали, что это на всю жизнь! Мы пеле… пере… Мы переживали!
– Грех вам жаловаться. Ваше наказание можно назвать наказанием разве что в самом микроскопическом виде и с унизительными натяжками. Жить в замке, путешествовать по миру… Об этом многие только мечтают.
– Мадам Кортни, вам лучше, чем кому-либо известно, что для нас это было трудным испытанием, – сказала Лада.
– Знаю. И потому я всё устроила именно так, как вышло. На долю каждого человека приходится ровно столько испытаний, со сколькими он в силах справиться. Я знала, в сущности, вы хорошие девочки. Но на всякий случай устроила вам проверку. Чужое богатство не сделало вас завистливыми. Ненависть и несправедливость вас не озлобили… Одним словом, вы оправдали мои ожидания.
– Значит, всё, что с нами случилось, спланировали вы? Но это абсурд!
– Многие считают, что вещи, находящиеся за пределами их понимания, абсурд, на который не стоит обращать внимания. Я прочла «Приключения Отки и Франтишки», и впоследствии сценарием колдовства послужила именно она. По сути, я ничего не планировала. Но не сердитесь на писателя, он тут ни при чём.
– Выходит, мы были пешками в чьей-то игре?
– Ошибаетесь, – улыбнулась мадам Кортни. – Вас же никто не принуждал помогать узникам Пынтикова, спасать Кристофера или разоблачать Бэрримора. Спокойной и размеренной жизни английской собаки из благородной семьи вы предпочли благородную цель. Вы храбрые девочки! А храбрость всегда совмещается с гордостью и чувством собственного достоинства, даже у собаки. В отличие от человека, ни один пёс не считает обыкновенную верность чем-то необычным. Такая преданная дружба, такая сила доброй воли, увы, под силу только собакам. Вы заслуживаете прощения. И прямо сейчас.
– Постойте! – Лада твёрдо шагнула вперёд. – Я не могу…
– Ты с ума сошла! – рявкнула Юлька.
– Я не могу сейчас телепортироваться. Кристофер только-только начал приходить в себя. Если я исчезну, даже не знаю, что с ним будет…
– Не говори глупостей! Мы так долго этого ждали! – заголосила левретка. – Это всё равно, что держать одну лапу на газе, а другую – на тормозе!
Лада чувствовала себя так, словно на ощупь шла в полумраке по безлюдной улице, не зная, куда свернуть.
«Забудь о Кристофере. С ним будет всё хорошо, – советовал внутренний голос. – Нет, так нельзя», – возражал другой голос, видимо, голос совести.
– Юль, телепортируйся одна, – твёрдо сказала Лада. – А я останусь до тех пор, пока Крис не поправится. Я знаю, это ненадолго. Через месяц мы снова будем сидеть за одной партой.
– Я была в тебе уверена! – торжественно объявила мадам Кортни. – Ты выдержала испытание до конца – ты стала настоящей собакой…
– Промедление смерти подобно. У меня самолёт на Порт-о-Пренс через пятнадцать минут. Юля, Франт, Чарли, прощайтесь.
– Как, и он тоже? – Юлька недоумённо посмотрела на Чарлика. – А как же его хозяин?
– Отныне ты его хозяйка, – загадочно произнесла мадам Кортни.
Леврет подавленно молчал.
– У Чарлика давно нет хозяина. Он был занятым человеком и отдал собаку в приют. Но Чарли сбежал.
– Постойте! – выпалила Юлька. – Но на чемпионате по фризби у него точно был хозяин. Я даже помню его имя – Эмиль Вудсток!
– Мистер Вудсток – добрейшей души человек. Он работает дворником в нашем микрорайоне и иногда меня кормит. Но он мне не хозяин, – леврету было стыдно до слёз. – Мадам Кортни, зачем я там нужен? Спасибо, конечно, но…
– Никаких но! Ты будешь жить у меня. Или ты меня не любишь? – обиделась Собакевич. – Наш холодильник и то нежнее!
– Что ты! Я же с удовольствием! – моментально просиял леврет.
– Не скучай, Франя. С тётей Верой одному непросто будет, но она не посмеет тебя прогнать. А я скоро приеду, – такса и колли крепко обнялись.
– Прощание окончено. Вставайте за кафедру, – скомандовала Кортни.
Собаки повиновались.
– Колдюй, баба, колдюй, дед, колдуй, серенький медвед! – воскликнула длинношёрстая колдунья и взмахнула лапами.
Кафедра заколыхалась на прозрачных воздушных волнах и, излучая сиреневое сияние, стала медленно растворяться в воздухе. Силуэты смягчались и таяли…
– Скоро увидимся! – крикнул напоследок Франя.
Юлька ограничила прощальную речь обычным недовольным рычанием и, превратившись в прозрачный фантом, исчезла.
«Ну вот и всё…» – подумала Лада, и в душу вдруг вползло уныние.
Такса привычно свернулась на постели калачиком и глубоко вздохнула.
Вдруг что-то вспыхнуло, и из воздуха вновь материализовалась мадам Кортни. На ней был фланелевый дорожный костюм, а в лапе – миниатюрный саквояж.
– Я же совсем забыла сказать! – у Кортни был раздосадованный вид. – Твои мама и папа живы…
Эпилог
– Алло, Юль, привет!
– Привет-привет, туманный Альбион!
– Как дела?
– Ой, даже не спрашивай! Родители до сих пор в себя прийти не могут от радости. Видела бы ты их лица, когда я с Чарликом посреди ночи домой заявилась.
– Могу себе представить!
– Знаешь, непривычно опять человеком быть. Я когда иду, такое ощущение, что на ходулях ковыляю. За стол сяду уроки делать – ноги в пол упираются. Зато теперь я абсолютный билингв. С Чарликом друг друга с полуслова понимаем. Предки разрешили ему в моей комнате жить – мы теперь болтаем ночи напролёт. Он мне тут такого про себя понарассказывал! Оказывается, этот скромник был вожаком своры анархических дворняг!
– В Лондоне есть дворняги?
– Ещё бы! Приедешь – Чарлик всё сам тебе растолкует. А вчера нас родители застукали, когда мы лясы точили. Решили, что их дочка рехнулась. Я-то прикидываюсь веником: мол, ничего не помню. Где была? Что делала? Во вторник у меня встреча с психотерапевтом.
– А как Франт?
– В порядке. Тётя Вера полтора часа в «радостном» шоке пребывала, когда он объявился. Но потом ничего – смирилась. А как у вас?
– Крис поправляется. Аппетит у него – будь здоров!
– Про меня спрашивал?
– Конечно. Николас сказал, что ты замуж вышла, в свадебное путешествие уехала. А Гарри из больницы выписали. Он так расстраивался, что не успел с тобой попрощаться… У него поначалу проблемы из-за Бэрримора возникли. Альбинос дал показания, что Гарри подстрекал Чарлика к убийству Карла. Но полиция признала, что это была самооборона. Суд через месяц. Надеюсь, Бэрримор получит по заслугам. Карла похоронили. Когда Скотланд-Ярд начал расследование, выяснилось, что он – беглый преступник, известный в Западной Европе отравитель. Его десять лет Интерпол разыскивал. Не знаю, как уж они с Бэрримором спелись…
– А как старушка Бисти?
– Ой, с ней неприятная история вышла. Она на днях в морозилку залезла. Знаешь, у неё там годовой запас свежемороженых мышей припрятан. Не знаю, что случилось, но в итоге она просидела в морозилке целый час. Её Роджер нашёл, когда Бисти уже в сосульку превратилась.
– Померла?
– Отогрели. Элизабет в горячей ванне её полдня отмачивала. Зато теперь Бисти просто шёлковая. Привет тебе передавала.
– Как трогательно! А малыши?
– После той ночи в Восточной башне возомнили себя ниндзями. Гоняют по замку, тренироваться начали под чутким Бистиным руководством. На будущий год хотят участвовать в «Лучшем коте Великобритании».
– Во дают! Ну а ты?
– А что я? Я с Кристофером всё время. В саду гуляем после обеда. Правда, журналисты одолели! Пустили слух, что тебя НЛО похитил.
– Да ты что? Знаешь, как мне всего этого не хватает!
– Мне на днях письмо пришло из Национального центра космических исследований. Предлагают участвовать в долгосрочной космической экспедиции на Марс. Сейчас как раз набор собак ведётся. Мне в первую очередь предложили.
– Шутишь?!
– Ой, Юль, по-моему, Крис идёт. Я заканчиваю.
– Звони почаще! Мы скучаем. От Франта большой привет!
Чернышёва повесила розовую трубку игрушечного телефона, прыгнула на кровать и закрыла глаза.
В спальню заглянул Кристофер. Он с нежностью посмотрел на таксу, калачиком свернувшуюся на подушке.
– Спокойной ночи, Франтишка.
Дверь закрылась. Лада полежала немножко, но сон № 7 никак не шёл.
«Отчего я так счастлива?» – задумалась девочка.
«Если девчонка сумеет стать настоящей собакой, она вновь будет человеком», – вспомнились слова мадам Кортни.
«Всё просто: я, совсем как собака, радуюсь тому, что есть, и не грущу о том, чего нет…»
Она подошла к окну. Устроившись поудобнее на подоконнике, Лада вглядывалась в ночной небосвод – в нём было на удивление много звёзд.
«Почему луна то растёт, то убывает?..»
Вслушиваясь в какофонию ночного Лондона – далёкий рёв автомобилей, настойчивый вой сирен, шорох шин по асфальту – чёрная гладкошёрстая такса с рыжими подпалинами на морде пристально всматривалась в чернильно-синее небо, ловя и теряя звёзды Большой Медведицы.
– Мама, где ты? – тихим шёпотом позвала девочка.
Сверкнув в необъятной вышине, крохотная звёздочка медленно падала на землю, исчезая и тая, как воск от огня.
notes
Примечания
1
Добрый вечер! (англ.)
2
Простите, что здесь происходит? (англ.)
3
Какой отвратительный запах! (англ.)
4
Дом, милый дом (англ.)
5
Здесь ошибка автора: у собак язык гладкий и мягкий, шершавый язык у кошек. (Прим. верст.)
6
Beast – тварь (англ.)
7
Я тут песенку написал.
Может, тебе захочется спеть её слово в слово:
Расслабься, будь счастлив!
Бобби Макферрин. «Расслабься, будь счастлив!»