Текст книги "Боги Безвременья (СИ)"
Автор книги: Анна Левин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Глава 40. Дом
ЧАСТЬ 3
Им пришлось изрядно постараться, чтобы выбраться незамеченными. Юшенг спрятал тела и оружие противников, и вдвоем с учеником они легко преодолели ограду, тенями заскользили у стены, избегая воинов Хушаку.
– Я сразу догадался, что он задумал, – признался Юдай, – и отправился на поиски. Тебя нигде не было, спрашивать я не решился, но мне удалось разговорить одного из парней, и он сказал, что военачальник любит запретный сад, проводит там много времени, встречается с доверенными людьми. Я проскользнул мимо стражи, что оказалось легко на мой взгляд, и увидел тебя в окружении противников.
– Хвалю! – это было первое слово одобрения, которое Юдай услышал от учителя. – Но твой рассказ о девочке, пропавшей недавно, и вернувшейся сейчас взрослой девушкой, мне совершенно не нравится!
– Поверь, ты сам все поймешь, когда увидишь мою Мей!
– Твою Мей? – насмешливо переспросил Юшенг. – Еще недавно ты так думал о другой, разве не так?
Сердце юноши заныло, попыталось стряхнуть с себя оковы колдовства, но поцелуй Мей надежно запечатал былые чувства, и не позволил Юдаю освободиться.
– Мне кажется, Отохимэ была первой любовью, которая запоминается на всю жизнь, всегда живет в душе, но не имеет счастливого продолжения.
Мужчина хмыкнул, подумав, что юноша слишком долго посвящал всего себя тренировкам, и пришло уже время найти ему девушку. Если эта Мей так запала ему в сердце – пусть будет она, только следует прояснить все моменты до конца, как девчонка могла исчезнуть в одном возрасте, и спустя короткий промежуток времени появиться уже в другом.
В саду гуляло много жителей столицы, и мужчины старались выбирать наименее многолюдные участки. На мостике уже стояла хрупкая фигурка, и у юноши озарились глаза при виде возлюбленной. Он ускорил шаг, подлетая к ней, беря ее ладошки в свои руки. Девушка нахмурилась, разглядывая засохшую кровь на одежде Юдая, но промолчала.
– Вы вовремя, скоро мы вернемся домой.
– Мей, познакомься, это Юшенг, мой друг и наставник!
Мужчина поклонился девушке, и она ответила милой улыбкой.
– Я рада знакомству! Вы спасли Юдая, помогли обрести равновесие, без которого ему не попасть в Безвременье!
– Был рад послужить правому делу.
В его глазах не отражалось сомнение, но юная колдунья понимала, что проницательный мужчина не так доверчив, как Юдай. Если он поймет, что она наложила чары на парня – все разрушит.
– Я тоже должна вас кое с кем познакомить! Это моя наставница, Юи! – сказала она с еще более мягкой улыбкой, и кивнула подбородком вперед.
Мужчины обернулись, и увидели тонкую девушку, более взрослую, чем Мей, но с такими же серебряными волосами, точеным лицом и голубыми глазами. От нее исходила могущественная ци – энергия, являвшаяся основой Вселенной, жизненная сила, управляя которой можно управлять самой жизнью. Юдай почтительно склонился перед девушкой, а Юшенг на секунду застыл, после чего судорожно опустил голову.
– Мы ради приветствовать тебя, Юи! – искренне сказал юноша.
Юшенг промолчал, но его взгляд впился в лицо незнакомки, исследуя каждую черточку. Юи деликатно сделал вид, что не заметила, но Мей поняла, что означает морщинка возле правого уголка губ.
– Теперь, думаю, мы все готовы отправиться в дорогу!
– Постой! – возразил Юшенг. – Прежде чем мы куда-либо отправимся, я хотел бы узнать, какой путь вы прошли до этого, почему ты исчезла в лесу, как познакомилась с наставницей.
– Сейчас не лучшее время для разговоров! – недовольно нахмурился Юдай. – Скоро сюда явятся воины Хушаку.
– Все хорошо, милый! – возразила Мей. – Моя история слишком длинная, чтобы я рассказала все прямо сейчас, но кое-что раскрыть все же могу. Мы с Юи познакомились в лесу, после нападения кочевников на наш обоз. Она предложила мне пойти с ней, потому что я обладала колдовскими способностями, как и она, и стала бы изгнанницей, куда бы ни пошла. Мне нужно было раскрыть свою силу, взять под контроль, и я согласилась, но перед этим попросила ее исцелить Юдая, и она спасла ему жизнь. После этого мы отправились в странствие, я проходила обучение, овладевала своей силой, стала сильной, и однажды сумела отомстить своим мучителям.
– В каком смысле?
– Мы проходили мимо одной деревни, на которую напали варвары. Вдвоем с Юи мы смогли наслать чары на воинов, притупить их реакцию, и усилить защитников деревни. Дикари проиграли, но жители так и не узнали, кому были обязаны спасением, а если бы и узнали – все равно не стали бы благодарить колдуний!
В ее голосе слышалась грусть, но не было злобы, что тронуло Юдая.
– А потом Юи явился ее бог-покровитель Цукиёми, и проложил для нас дорогу в Безвременье.
– Так было суждено! – нежно ответил Юдай. – Идзанаги-но микото все предвидел заранее, и отправил мне проводника – тебя, Мей!
– Время в том мире течет иначе, поэтому я повзрослела быстрее, чем это произошло бы здесь. И теперь пришла ваша очередь отправиться туда. Юдай, – обратилась она к юноше, – пришло время вернуться домой!
Глава 41. Безвременье
Давно забытое чувство вспыхнуло ярким пятном, когда Первозданные воды приняли его в свои объятья. Нечто невесомое проникло в каждую клетку тела, делая его одновременно всем и ничем, унося сквозь пространство и время. Юдай мысленно простился с Землей, извинился перед всеми, кого не смог защитить, и полностью сосредоточился на путешествии в новый мир. Новый мир… его мир, где он родился, и откуда его забрали, чтобы сохранить невинному младенцу жизнь.
Пророчество провозгласило его спасителем вселенной, избранником Идзанаги-но микото, но монахи Ордена решили, что легче избавиться от детей из предсказания, чем выяснять, кто из них захочет перейти на сторону зла, а кто – останется на стороне добра. Спустя годы он снова вернулся туда, уже взрослым парнем, воином, увидевшим боль и насилие, победы и поражения.
Молочная пелена озарилась, и открыла путешественникам удивительный пейзаж, превосходивший самые смелые фантазии: холм, покрытый мелкими цветами всех оттенков голубого, сакура гигантских размеров, вокруг которой в воздухе летали целые волны благоухающих лепестков. На небе виднелась галактика, такая далекая и прекрасная, всегда яркая и отчетливо заметная. Город казался картинкой, нарисованной художником, который кистями изобразил самое гармоничное поселение, которое только можно представить. Но больше всего поражали горы, часть которых просто зависла в воздухе.
– Как такое возможно? – пораженно прошептал Юшенг.
Мей умиротворенно улыбнулась.
– Этот мир сотворили боги, взяв за основу все существующие планеты. Они привнесли в Безвременье только лучшее, превратив его в благословенный край. Каждая травинка здесь, каждая капля воды пропитала энергией ци, вселенским равновесием, поэтому здесь так хорошо.
– Но как горы могут парить в небесах?
– На все воля Идзанаги-но микото, сей мир – творение рук его.
– Однако дело не только в красоте! – произнесла Юи, глядя в глаза Юшенгу. – Здесь позволяют селиться только самым сильным и достойным, ибо в Безвременье хранится вход в страну Ёми, где заперта богиня смерти. Слабым духом здесь не место, поэтому вы и смогли попасть в этот мир: он признал вас достойными.
Мужчина ответил на ее взгляд, и Мей тонко улыбнулась, подумав, что они оба произвели друг на друга впечатление, хотя отказываются себе в этом признаваться.
– А теперь вы должны предстать перед Ямамото-саном.
Юдай вспомнил это имя: Норайо Ямамото, глава Ордена, пославший Макото, Нобу и Рио на поиски спасителя. Мужчина, приговоривший к смерти двоих детей, чтобы предотвратить осуществление пророчества. Эта мысль отозвалась болью в сердце, но память услужливо подсказала, что Идзанаги ничего не сделал просто так за все это время. Даже решение Ямамото избавиться от детей было продиктовано судьбой, сценарием, продуманным великим богом. Но от этого не становилось легче.
Мей заметила его грусть, и ободряюще сжала ладонь юноши.
– Вы на своем месте, это главное! Так пойдем же!
Город Вечных оказался вблизи еще более чарующем местом, и мужчины едва верили в происходящее после контраста с земной империей Цзинь, которую они только покинули. Там свирепствовала война, здесь же все дышало благодатью, но Юдай не забывал, что его предназначением была защита прекрасного мира от уничтожения. Однажды избранник Идзанами-но ками явится сюда, нужно подготовиться. Наверное, это произойдет совсем скоро, и ему стоит больше тренироваться с Юшенгом, чтобы на этот раз одолеть Макото.
Люди отрывались от своих дел, доброжелательно глядя на чужаков.
– Как они определили, что мы не местные? Город кажется большим, да есть и же здесь отдельные селения!
– Не совсем, – ответил наставнику Юдай, знавший о Безвременье от приемного отца. – Основное население живет именно в городе, а по остальному миру раскиданы гарнизоны воинов-монахов. Редко где позволено проживать простым обывателям, разве что семьям военных.
– Но чего они боятся? Зачем здесь гарнизоны? Кто вторгнется в этот мир, если сюда могут попасть не все?
– Опасность исходит не извне, а изнутри, – холодно заметила Юи.
Мей улыбнулась.
– Мы же говорили, в этом мире хранятся врата в преисподнюю. Они запечатаны, но демоны, населяющие Ёми, всегда стремятся найти обходной путь. За всю историю был лишь один прорыв, но его хватило, чтобы сделать работу над ошибками, и больше их не повторять. И, отвечая на твой первый вопрос – ты выглядишь совершенно не как житель города Вечных!
Юи прыснула, и они обе расхохотались. Юшенг переглянулся с Юдаем, и посмотрел на свою одежду. Подумаешь, форма цзинского воина! Ну немного изодранная и грязная, с пятнами крови и порванным рукавом... Но разве это так существенно?
Спустя десять минут они подошли к Храму, о котором так много рассказывал Уэно. Сердце Юдая усиленно забилось: здесь было получено пророчество, здесь его приговорили к смерти, здесь его должны были сбросить в Первозданные воды. Здесь начался его путь, и здесь же он закончится.
Глава 42. Прошлое
Из-за ворот Храма вышел монах, кланяясь незнакомцам.
– Добро пожаловать! Наш наместник Норайо Ямамото ожидает вас!
Девушки остались снаружи, а мужчины проследовали вслед за монахом.
– Как думаешь, все будет хорошо? – с ноткой волнения спросила Мей.
– Разумеется, это же не Ямамото-сан принимает решение, а сам мир! Он пропустил их, значит, наместник не сможет запретить им поселиться здесь.
– Если бы Безвременье не пропустило других «гостей»! – недовольно скривила носик девушка.
Юи хитро улыбнулась.
– Под «гостями» ты подразумеваешь принцессу Отохимэ?
– И ее тоже, но в первую очередь – избранника богини смерти. Он может быть опасен для моего Юдая, а принцесса – опасной для меня.
– Макото родился здесь, он принадлежит этому миру, и, как только найдет способ призвать Воды – явится сюда. Ну а Отохимэ – дочь великого дракона, морского ками, Безвременье окажет уважение ее происхождению.
– Ну а ты? Что ты думаешь о Юшенге? – дерзко спросила Мей. – Ты явно поразила его сердце, даже колдовать для этого не пришлось!
Наставница презрительно фыркнула.
– Оставь свои намеки при себе, девочка, ты ничего не понимаешь! Мне не нужен такой мужчина, как Юшенг! Посмотри на него!
– А что с ним не так?
– Он слишком высокий и мускулистый, в нем нет ни капли элегантности! А эти ужасные татуировки?! Как можно было так себя изуродовать! Подобные метки наносят на себя только дикари, а не цивилизованные люди!
Мей захихикала, вспоминая, с каким интересом Юи тайком рассматривала эти самые татуировки, которые сейчас отчаянно ругала.
– Ничего смешного, Мей, этот разговор мы закрыли!
Тем временем мужчин проводили во внутренний двор Храма, где на скамейке сидел Норайо Ямамото. Юдай много раз пытался представить себе этого человека, испытывая злость и горечь, но старик оказался на редкость приятным человеком, чей взгляд проникал в глубины сердца, принося мир и покой. Он отложил старинный фолиант, и доброжелательно улыбнулся.
– Я не ожидал гостей, Первозданные воды не проявляли признаков пришествия чужаков, но, видимо, сама судьба привела вас, а противиться ей мы не вправе. Меня зовут Норайо Ямамото, я – наместник города Вечных. Кто вы, и откуда? По вашей одежде вижу, что вы только из битвы!
Юшенг мысленно усмехнулся, подумав, что одежду действительно стоило сменить сразу.
– Меня зовут Юшенг, а это – Горо, мой ученик! – он помнил, что Юдай не желал называть здесь настоящее имя. – Мы сражались с варварами в Цзинь на Земле, когда нам представился шанс перенестись в Безвременье.
– Однако ты не похож на жителя империи тех веков.
– Волею судьбы меня занесло в прошлое, а сам я уроженец Пекина, родился в тысяча девятьсот девяностом, вел не самую добропорядочную жизнь, но, надеюсь, за тринадцать лет раскаяния я смог хоть немного очиститься.
– Раз попал в Безвременье – значит, смог! Ну а ты, Горо, откуда ты?
Юноша опасался лгать, но Идзанаги-но микото дал четкий приказ – не раскрывать свою личность.
– Я тоже попал на Землю во времена монгольского вторжения случайно. До этого – жил в Токио будущего.
– Как любопытно! – воскликнул Норайо. – Ваши дороги привели вас в точку пересечения, но во вселенной нет случайностей! А теперь вы здесь.
– Значит, на то была воля богов!
– Возможно, возможно. Но да ладно, мы еще об этом поговорим, а пока вам нужно отдохнуть, привести себя в порядок. О вас позаботятся, ни о чем не беспокойтесь: тех, кого принимает Безвременье, ждет достойная жизнь в городе Вечных!
Они поклонились, и покинули Храм. Монах отвел их в просторный дом, один из многих пустующих, построенных специально на случай прибытия новых жителей Безвременья.
– И часто такое случается? – спросил Юдай.
– Нет, до вас сюда прибыли две девушки. Вы их сами видели, они стояли рядом с вами, когда я позвал вас по приглашению Ямамото-сана.
– Понятно.
– Красавицы, правда? Многие в городе влюблены в Юи, но она никого не замечает, всегда смотрит мимо.
Юшенг сощурился, погружаясь в раздумья, а Юдай вспомнил о главном.
– Я мало что знаю о Безвременье, но благодарен, что Первозданные воды перенесли нас сюда.
– Вы оберете здесь гармонию!
– Пока что я обрел только любопытство! Скажи, Воды могут перенести не людей, а неживые объекты? Например, повозки из современных миров?
– Могут, но зачем? Самое ценное – достойные люди, которые попадают сюда, а не пустые безделушки! Разве что порой боги посылают нам пророчества через Воды, но это совершенно другое.
– А ты видел его? Пророчество?
Монах удивился.
– Что ты, конечно нет! Боги давно их не посылали, никто из живущих в Безвременье не помнит, как выглядят пророчества!
Глава 43. Нефритовая шпилька
Попрощавшись с монахом, Юдай задумчиво облокотился о дерево возле дома. Значит, они попали в прошлое.
– Понимаешь ли ты, – усмехнулся Юшенг, – что в настоящий момент в Безвременье монахи еще не получили пророчество Идзанаги, а значит, ты еще даже не родился!
– Но почему я попал в прошлое? Что я должен сделать, помешать Макото родиться? Или убить его вместо Уэно?
– Не думаю, друг. Если все было бы так просто – Идзанаги не задумывал бы столь сложную игру. Ты понадобился ему здесь, но он не дал тебе четкого задания, поэтому тебе придется наблюдать, плыть по течению, как в Цзинь.
– А я так надеялся, что получу наконец ответы! Что мы придем к тому самому моменту, ради которого я столько выстрадал!
Юшенг понимающе улыбнулся.
– Я тоже покинул свой мир ради твоего, не знаю, зачем я здесь, но что-то мне подсказывает, от этой судьбы не убежать. Мы были рождены для этого.
Он протянул руку Юдаю, и юноша почувствовал, что на столь трудном пути у него есть лучший друг, опора. Юшенг все больше напоминал ему Уэно, приемного отца, и от этого становилось немного легче.
– Вот вы где! – раздался нежный голос. – Все прошло удачно?
– Да, Мей, нас приняли, выделили дом.
– Но ты чем-то расстроен?
– Пророчество, из-за которого все началось, еще не появилось в Храме, мы попали в прошлое!
Юи выразительно хмыкнула.
– Боги – знатные шутники! Но что ты будешь делать?
– Плыть по течению, и не отчаиваться! – твердо ответил Юдай. – Тот, кто меня избрал, лучше знал, что делает.
– Мудрое решение! – произнесла девушка, но посмотрела не на Юдая, а на его наставника. – Уроки пошли тебе впрок.
Так начался новый виток в жизни четверых странников, попавших в Безвременье по воле Идзанаги-но микото. Девушки уже успели обжиться, но мужчинам пришлось пройти много проверок, доказывая свою честность, смелость и выносливость. К ним хорошо относились, но хотели выковать из них настоящих жителей города Вечных.
С особой настороженностью относились к Юшенгу из-за его могучего телосложения и татуировок, хотя со временем девушки начали с большим интересом обращать внимание на мускулистые руки и уверенный взгляд. Юи это не нравилось, но она отказывалась себе признаваться, как ее раздражают восторженные дурочки.
Мей деликатно помалкивала, хотя с интересом наблюдала, как Юшенг такими же цепкими глазами высматривал каждого мужчину, пытавшегося обратить на себя внимание Юи. Она считала это ребячеством, потому что без памяти влюбилась в Юдая, и не стеснялась показывать ему это, а заодно и всем остальным, чтобы держались от ее избранника подальше.
Что еще ее беспокоило – предупреждение наставницы. У Юдая остался последний подарок от принцессы Отохимэ, дочери легендарного дракона. Раньше Мей была сиротой из бедной деревни, и вряд ли смогла бы стать соперницей знатной красавице, но Юи сделала из нее сильную колдунью, дала шанс начать новую жизнь.
И сейчас девушка применила свои способности, сидя под роскошной магнолией. Никого рядом не было, и Мей вызвала образ возлюбленного, направляя свою ци на его прошлое, выискивая что-нибудь, что связывало бы его с потерянным. В голове вспыхнул образ изящной шпильки тама-кандзаси, с бесценным нефритовым шариком на конце из сокровищницы дракона.
– Сильный артефакт! – пробормотала девушка. – Оберег, каких еще поискать надо! Принцесса надежно защитила Юдая, а он даже не знал все это время... Но да ему больше не нужна защита от Отохимэ, у него есть я!
Следующим шагом было найти и уничтожить тама-кандзаси, однако Мей опасалась, что это всколыхнет былые чувства в сердце Юдая, если он потеряет прощальный подарок принцессы. Поэтому девушка решила просто проникнуть в дом, пока мужчины проводили время в Храме, и посмотреть на артефакт вблизи.
Жилище оказалось настолько аскетичным, будто давно пустовало, так что найти искомое труда не составило. Мей осторожно поддела бамбуковой палочкой сложенное покрывало, под котором лежала завернутая в ткань шпилька. Хотя она и наложила на него мощные чары, в глубине души юноши еще жила искорка былых чувств, осколок, который следовало извлечь, чтобы он не кровоточил.
– Что ты можешь мне рассказать о своей хозяйке? – задумчиво произнесла девушка, глядя на украшение. – Почему он питает к ней такую глубокую привязанность?
В голову пришла сумасшедшая идея подсмотреть за ней, использовав энергию, оставшуюся на шпильке.
– Раньше я выискивала твой образ среди миражей, но мне нужно лучше понять тебя, чтобы уничтожить!
В ее глазах отразился блеск, который порой вспыхивал у Юи, когда она наблюдала за успехами своей ученицы. Колдовской дар – непредсказуемый и опасный, он способен ожесточать сердца, размывать понятия о добре и справедливости, допустимом и недопустимом. Девушки давно уже перешли грань, перестав различать тонкости, и следуя лишь своим желаниям.
Глава 44. Отголоски памяти
Сквозь мутную пелену проступили фигуры, которые сначала рябили, а потом обрели четкость. Мей увидела девушку поразительной красоты, с черными волосами, гладкими и блестящими, словно лунные блики на ночном море. Зеленые глаза горели торжеством, нежные белые щечки раскраснелись, а вишневые губки изогнулись в горькой улыбке. Рядом с ней стоял юноша. Сначала Мей подумала, что это Юдай, из-за серебряных волос и изящного телосложения, но он повернул голову, провожая глазами флакон, выброшенный в окно, и Мей осознала свою ошибку.
Вот он какой, этот Макото!
– Так, значит! – прошипел он сквозь зубы, и повернулся к Отохимэ.
Принцесса смотрела на него с вызовом, но стояла нетвердо, словно была на грани обморока. «Она отправила Юдая в другой мир, потратила все силы, чтобы призвать Первозданные воды», – подумала Мей. Такая самоотверженность встретила уважение, ибо она и сама страстно любила Юдая, и готова была на все ради него.
– Ты проиграешь, – слабо произнесла Отохимэ, но даже в шепоте слышалась сталь.
Несмотря на всю ее подготовку, Мей упустила момент, когда Макото замахнулся. Его кулак с такой силой ударил принцессу, что она отлетела назад. Сердце колдуньи сжалось: хотя Отохимэ и была ее соперницей, Мей не приветствовала насилие над женщинами. Во время обучения они с наставницей помогли многим бедняжкам избежать печальной участи, либо же покарали тех монголов, которые это заслужили.
Отохимэ прижала руку к лицу, но кровь просочилась сквозь пальцы. Тогда к ней подошел второй парень.
– А ты змея! – процедил он с ненавистью. – Думаешь, нас это остановит? Мы найдем способ, не этот – так другой, а тебя я сейчас на полоски разрежу!
Он наклонился к ней с ножом в руке, но Макото грубо оттолкнул его.
– Успокойся, Керо!
– Она выбросила проклятый флакон! Мы застряли на острове богов, в каком-то непонятном мире! А вдруг тот ублюдок найдет способ переправиться в Безвременье раньше нас? Или сюда пожалуют создатели мира, и обнаружат сообщников Идзанами! К подобной встрече я не готов.
– Храни спокойствие, друг, я смогу призвать Воды.
– Каким образом? – поднял левую бровь Керо. – Ты не достиг нужного уровня подготовки, а без крови его мерзкой матери мы тут останемся навеки!
– Зато я отвоевал вот это! – он поднял повыше роскошную нагитану. – Перед тобой легендарное Аменонухоко, поднявшее мир из бескрайнего моря. Им владел сам Идзанаги-но микото, а теперь оно – мое!
– А ты сможешь овладеть его силой? Оно предназначалось для великого бога и его избранника. Вдруг оружие не признает тебя, или даже покарает, если решишься пробудить его?
Макото высокомерно посмотрел на него.
– Не сможет, меня убережет благословение моей богини! Идзанаги не просто так послал пророчество жалким трусам из Безвременья: он знал, что все пути однажды приведут к освобождению Идзанами-но ками, поэтому монахи и решили предотвратить начертанное. Но ты сам видишь, их действия не привели к успеху. Я найду дорогу, отворю врата, и приведу прекрасную Идзанами в наш мир!
– Прекрасную! – хмыкнул Керо. – Насколько я слышал, царство Ёми превратило ее в гниющее чудовище.
– Ты ничего не знаешь! – процедил Макото. – Но советую тебе не делать опрометчивых поступков.
– Под опрометчивыми поступками ты имеешь в виду ее? – он кивнул на Отохимэ. – А жаль, я бы срезал ей скальп за фокус с флаконом.
– Лучше вооружись хорошо, и найди мне Нобу.
– Его тоже привести к тебе под конвоем на перевоспитание?
– Разве что его голову.
– Ха, значит, дружбе пришел конец?
– Он – хороший парень, но наши пути разошлись. Нобу не простит нам смерти Рио, а я не хочу, чтобы он помешал.
Оба парня повернулись к распростертому на полу телу, и Мей тоже внимательно к нему присмотрелась. Рио оказался симпатичным парнем с благородным лицом, чьи глаза так преждевременно остекленели в вечности. Колдунья подумала, что Юдай многое пережил, это поражение могло бы сломать его, если бы не Юшенг. Воистину сам Идзанаги свел их вместе!
Принцесса тихо всхлипнула. Мей приблизилась к девушке, глядя на ее сломанный нос. Слезы катились по бледным щекам, смешиваясь с кровью, но дочь дракона изо всех сил старалась вернуть себе самообладание.
– Бедная девочка, – прошептала Мей, – мне очень тебя жаль, но ты сыграла свою роль в великом замысле Идзанаги: спасла Юдая, когда ему нужна была твоя помощь. Дальше о нем позабочусь я, не переживай.
По идее, Отохимэ не могла ее услышать, ибо Мей заглянула в отблеск прошлого, но принцесса резко подняла голову, внимательно вглядываясь в пустоту. Глаза полыхнули зеленью, которая тут же погасла.
– Я чувствую тебя, хотя у меня не хватает силы, чтобы увидеть сквозь разделяющее нас время! – прошептала она едва слышно. – Кто ты?
Колдунья оценила могущество дочери дракона.
– Я – новая избранница Юдая. С ним все будет хорошо, я позабочусь о нем, а ты достойно исполнила волю богов, и можешь умереть спокойно!








