412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Джолос » То время с тобой (СИ) » Текст книги (страница 4)
То время с тобой (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2021, 10:30

Текст книги "То время с тобой (СИ)"


Автор книги: Анна Джолос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 35 страниц)

Глава 10

Картер

Я сижу на кровати, растирая виски. В них пульсирует жуткая боль и мне хочется поскорее закинуться таблеткой. Мягкий горячий клубок рычит во сне, а я скептически выгибаю бровь. Этот засранец всё же вынудил меня пустить его на кровать. Полночи он не мог успокоиться, не давая мне даже малейшего шанса на сон.

У меня звонит телефон. Джулианна говорит, что будет готова через час. Я с трудом отрываюсь от постели и иду в душ. Это помогает мне взбодриться. Раннее утро – вообще не моё. Ненавижу просыпаться раньше полудня.

Зевс настойчиво ходит вдоль края кровати, жалобно поскуливая. Я опускаю его на пол и иду на кухню. Его тушка тут же несётся за мной, а если точнее, то к миске.

Мы завтракаем с ними на пару: я пью кофе, а Зевс ест молочную кашу. Он уже собирается наделать лужу, но я громко ругаюсь и быстро выхожу с ним во двор. На пару минут пёс забывает о том, для чего его вывели на улицу. Он разглядывает жука на влажной траве.

Я вдыхаю пока ещё прохладный воздух и достаю сигареты. Мимо на велосипеде едет Бернард Кинсли, наш сосед. Одетый в свой неизменный коричневый костюм, он как всегда очень спешит на работу. Пресловутый винтик в системе.

– Доброе утро, Картер, – приветствует меня он, театрально поднимая шляпу.

– Берни, – я киваю в ответ.

Он недолго разглядывает собаку, атакующую жука.

– Славный пёс, – заключает он, снова глядя перед собой.

Я медленно выдыхаю дым. Мне сегодня очень тревожно, и я не могу понять предчувствие ли это чего-то плохого или всё же просто волнение. Зевс наконец-то принимается расхаживать туда-сюда. Жук ему наскучил.

– Ну ничего себе, – слышу я знакомый голос, когда у тротуара притормаживает машина. – Вот уж не думала, что могу увидеть тебя здесь, да ещё и в такую рань.

Хейли Сандерс игриво вскидывает бровь, изображая подлинное удивление.

– Привет, Хейли, – отвечаю я.

Она хлопает дверцей красного форда и идёт в мою сторону. На ней короткое жёлтое платье.

– Значит, здесь ты живёшь? – девчонка окидывает дом заинтересованным взглядом и улыбается мне.

– Познакомишь с предками?

Я могу лишь выдавить усмешку.

– Ну, понятно! – она наигранно обижается. – А что это у нас за карапуз?

Зевс не спешит подойти к ней. Ходит из стороны в сторону, прячась за мной. Защиииитник.

– На учёбу опоздаешь, – замечаю я, пока она сюсюкается, подзывая пса. Хейли подходит ко мне ближе.

– Как будто это кого-то волнует. Может, зависнем вместе?

Я отрицательно качаю головой.

– У меня другие планы на сегодня, детка, – отвечаю я. Девушка мне не верит.

– Ты опять пропал, а я соскучилась, Картер.

Она обнимает меня за шею и заглядывает в глаза. Я смотрю на неё. А ведь совсем недавно она казалась мне довольно красивой: привлекательное лицо, хорошая фигура. И вот именно сейчас, этим ранним осенним утром я, наконец, понял, что не так. Глаза. Не те.

Хейли внимательно следит за моим взглядом, страстно целует в губы и смеётся.

– Ты меня сбиваешь с толку, – признаётся она.

– Не понимаю о чём ты, – улыбаюсь я в ответ.

– Увидимся в субботу? На побережье отдохнём, потусим.

– Не знаю. Может быть.

Мой ответ не особо ей нравится.

– Ладно, приятно было повидаться, красавчик, но вижу, что тебе и, правда, не до меня сегодня.

Я иду с ней до машины. Она садится и как обычно не пристёгивается. Я наклоняюсь к окну.

– Ты же меня не динамишь, а?

– Просто не тот день, Хейли, – с ленивой улыбкой отвечаю я. Не хочу её обидеть, но сегодня и, правда, не тот день, когда я хочу флиртовать с ней.

– Хочу тебя увидеть, – заявляет она, напряжённо разглядывая меня. Игриво закусывает губу.

– Обязательно, – я отталкиваюсь от форда и засовываю руки в карманы. Она заводит машину и надевает очки. Посылает мне воздушный поцелуй и уезжает.

Пока мы с Зевсом возвращаемся в дом, я слышу, как динамично набирает скорость её автомобиль. Зная Хейли, точно могу сказать, что она на меня совершенно точно обиделась…

*********

Мы с Джулс едем через центр города. Она напряжена, постоянно теребит свою сумку и отворачивается к окну.

– Всё будет нормально, – успокаиваю сестру я.

Она соглашается, но я слышу страх в её голосе. Внутри меня он тоже есть. Липкий, не отпускающий ни на секунду. Увы, но в жизни случаются вещи, которые никак от нас не зависят.

– Операция назначена на 10. Я тебя прошу, ты обязательно зайди к ней, ладно?

– Конечно.

Она переключает радио, мы останавливаемся. Перед нами небольшое столпотворение жаждущих успеть по своим утренним делам.

– Картер, неплохо бы в колледже появится, – напоминает мне она. Снова включила режим воспитательницы.

– Завтра поеду, там всё нормально.

Она кивает головой. Думаю, не верит в то, что я говорю.

– Не появляешься там неделями!

– Не преувеличивай. Я всё сдаю. Просто терпеть не могу теорию.

– Доучиться надо, а дальше уже решишь, что делать.

– Хватить читать нотации, – у меня опять начинает болеть голова. Она замолкает. Ненадолго.

– Собака мешает тебе? Маме я не стала говорить пока, – Джулс виновато улыбается.

– Пусть будет, – равнодушно пожимаю плечами я.

– За ним надо ухаживать.

– А то я не смогу позаботиться о собаке! – раздражаюсь я.

– Извини, что эти заботы легли на тебя, но с ним веселее ведь, правда?

– О, да, – мой голос полон сарказма, – всю ночь сегодня веселился твой дружок.

– Маленький ведь он, – хмурится она.

Мы подъезжаем к зданию больницы и паркуемся. Сегодня здесь так же многолюдно, как и всегда. Как обычно я покупаю кофе на первом этаже. Мы надеваем идиотские голубые халаты и бахилы. Я при этом нецензурно выражаюсь себе под нос. Пожилая медсестра недовольно косится на меня. Замечая моё выражение лица, она отворачивается.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Ненавижу всё, что связано с больницами. Моя мать не заслужила того, чтобы здесь находится, как и все эти люди, которые вот прямо сейчас ходят туда-сюда на химиотерапию и лучи.

В лифте с нами едет мальчишка лет шести. У него очень болезненный вид. Он не улыбается, на его лице скучающее выражение. Он топчется на месте, прихрамывая.

– Мам, – говорит вдруг он, глядя на меня.

Молодая женщина с потерянным взглядом отвлекается от разглядывания кнопок, – Да, милый?

– Я никогда не стану таким как он? – мальчик показывает пальцем на меня. Джулианна зажмуривается на пару секунд.

– Ну что ты, Хью, – тревожно поглаживая сына по плечу, говорит она.

– Правду мне скажи, – требует мальчишка и хмурит лоб.

В этом лифте слишком мало места. Я не знаю куда смотреть: то ли на Джулианну, уже готовую разреветься, то ли на мать мальчика, оцепеневшую от неожиданного вопроса.

Двери лифта открываются в самый нужный момент.

Мы проходим по длинному светлому коридору и идём к палате. Мой пульс учащается. Напускное спокойствие сменяется тревогой, когда я вижу её на больничной кровати.

Мама очень слаба, но пытается улыбаться нам. Она одета в операционный халат и шапочку. Смотрит на меня, я беру её за руку. Джулианна выходит с врачом за дверь. Я знаю, что она хочет ещё раз убедиться, что всё пройдёт как надо. В конце концов, денег они загребли с нас немало. Но куда важнее не деньги, а только лишь то, чтобы с матерью всё было хорошо.

– Сынок, – мама начинает плакать, а я понимаю, что совсем не готов к этому. Именно поэтому большую часть времени в больнице проводила моя сестра. Мне физически больно здесь находиться, клянусь.

– Мам, всё пройдёт хорошо, – убеждаю её я.

– Да. – она держится, с трудом сдерживая слёзы.

– Я знаю, тебе страшно, – целую её в щеку, – но тебе не о чем беспокоиться, этот твой доктор Хаус вылечит тебя.

Она стискивает мою руку покрепче.

Господи, мам, как же много проблем я тебе доставил. Я столько всего хочу ей сказать… Меня переполняют разные противоречивые чувства, но я понимаю, что сейчас не самый подходящий момент. Я крепко её обнимаю. Больше всего на свете я хочу, чтобы моя мать была здорова. Я готов отдать за это свою грёбаную никому не нужную жизнь.

Дверь распахивается и на пороге появляется жизнерадостный доктор Кьюсак.

– Ну, молодые люди, вам пора. Можете пока отправиться домой, мы вам позвоним.

Я отрицательно качаю головой, отхожу от матери. Не могу удержаться и, смотрю на неё, когда открываю дверь. Она тоже смотрит на меня. Я подмигиваю ей.

Всё будет хорошо, мам. По-другому быть просто не может.

*********

Я сажусь на угловой диван в вычищенном до блеска холле, отчаянно желая закурить. Вовремя себя останавливаю, всё-таки это больница. Кручу на запястье часы. Без пятнадцати десять. Джулианны пока не видно, она всё ещё в палате.

Вижу ту самую женщину, которую мы встретили утром и её сына. Врач просит их подождать. Они присаживаются недалеко от меня. Я вспоминаю ту неловкую сцену в лифте. Мальчишка сверлит меня взглядом.

– Привет, – довольно громко говорит он.

– Не приставай к дяде, – одёргивает его мать.

– Я хочу с ним поболтать, – с досадой отвечает он, пересаживаясь на мой диван.

– Привет, Хью, – отвечаю я. Он смешно округляет глаза.

– Ты помнишь как меня зовут?

– Ну конечно, – отвечаю я. – У меня нет проблем с памятью, приятель.

Боже, что я несу.

Он слегка улыбается.

– Ты болеешь? – спрашивает он.

Мать мальчишки встаёт с дивана напротив и спешит к врачу, а Хью остаётся сидеть со мной.

– Нет, – отвечаю я.

– Тогда кто? – допытывается он, дотрагиваясь до моих часов.

– Один очень близкий мне человек.

– Хм…

Я чувствую запах лекарств от мальчика, и теперь вблизи вижу какие синяки залегли у него под глазами.

– Если близкий, значит мама. Это очень плохо, когда болеют мамы, – заявляет он.

– Точно, приятель. – я смотрю на его ногу. – Болит?

Хью привстаёт чтобы дотянуться до моего уха, – Если честно, то очень, но мамочка должна думать, что мне уже лучше.

Мальчик пододвигается ещё ближе. Я начинаю немного паниковать. Мне не приходилось общаться с детьми, тем более с больными.

– Как тебя зовут, приятель? – обращается ко мне он, с интересом меня разглядывая.

– Картер. – я протягиваю ему руку, он пожимает её в ответ, совсем как взрослый.

– Хью Роуман, – мальчишка с такой серьезностью в голосе произносит своё имя, и я дольше, чем нужно, задерживаю на нём взгляд.

– А у меня такая болезнь, Картер, очень плохая болезнь. Думаю, это моё наказание за конфеты, которые я прятал под кроватью… – он начинает быстро тараторить, поглядывая на мать. – Мне дарили подарки с конфетами, и я всегда высыпал все конфеты на пол и выбирал те, что буду есть и те, которые не хочу. Понимаешь? Не хотел, чтобы мои двоюродные сёстры и мама съели мои любимые. Вот теперь я болею. Чтобы уйти, болезнь должна забрать часть меня, – его взгляд тухнет как сгоревшая спичка.

– Эй, Хью, да брось. Ты обязательно поправишься.

Мама мальчика с беспокойством поглядывает на нас. Наверное, я не внушаю ей доверия.

– Картер, а у тебя синяки. Тебя побили? – легко переключается он на другую тему, всё ещё держа меня за часы. – Или ты хулиган?

– Я занимаюсь боксом, – улыбаюсь я, – но второе, наверное, тоже можно ко мне отнести.

Ха-ха.

– Дерёшься на ринге? – он вскакивает, но, видимо, ему больно. Хью снова садится на диванчик.

– Да.

– Круто. Ты мне сразу понравился. И что же, у тебя есть перчатки? – деловито интересуется мальчуган.

– Имеются.

– Принесёшь и мне? – я вижу, как загораются его глаза. Какого чёрта этот ребёнок сидит тут в онкологической больнице? Я сжимаю челюсти.

– Хью, сколько раз я тебе говорила, не отвлекать людей! – мягко ругает его мать и берёт сына за руку. – Извините. Нам пора.

– Всё нормально, – говорю я ей. – Слушай, Хью, я обязательно принесу тебе перчатки.

Он улыбается во весь рот. По-настоящему.

– Мама, это Картер. Он мой приятель, который дерётся и который хулиган.

Да уж, прекрасная характеристика. Женщина, похоже, в недоумении.

– Идём, милый, нам уже пора. – она тащит его в сторону, а он выгибает шею и кричит мне.

– 51, моя палата 51. Я тебя буду ждать, Картер. А твоя мама пусть выздоравливает!

Я машу ему рукой, пытаясь унять скребущее чувство в груди. Встреча с Хью оставила внутри горький осадок боли и отчаяния.

Пятьдесят один… Я запомню.

Глава 11

Роуз

Я плетусь в столовую, перекинув сумку через плечо. На моей ноге всё ещё красуется суппорт. Жду не дождусь, когда снова смогу продолжить тренироваться. Мне уже до слёз наскучили мои бесцветные будни. Подумать только, я могла бы сейчас выступать во Флориде, вместо того, чтобы слышать за своей спиной гадости, брошенные Брендой.

Беру поднос и прошу работницу столовой передать мне салат, паровую котлету, пюре и сок. К моему удивлению, в нашей школьной столовой неплохо готовят.

По привычке сажусь у окна. На улице чудесная погода, я бы с удовольствием сейчас прогулялась, но впереди ещё два урока: литература и история.

– Привет, Мелроуз, – весело приветствует меня Тэми.

Я киваю в ответ, отпивая сок. Рядом с рыжеволосой Тэми появляется Дженнифер Смит.

– Давай здесь, – говорит она, указывая на мой столик. – Не возражаешь?

Они садятся напротив, и я разглядываю Дженну. Мне нравится, как она выглядит: у неё чудесные длинные каштановые кудри и странного цвета глаза: синие, но будто с оттенком фиолетового. Я никогда не видела ничего подобного. Должно быть, это линзы.

Она собирает волосы в небрежный пучок и принимается за свой обед.

– Ну, так что, – начинает разговор Дженна, – мисс Острый Язык переключилась на тебя?

Я сразу понимаю, что именно она имеет в виду, но говорить об этом не хочу.

– Ты о чём?

Тэми ест картошку фри, искоса поглядывая туда, где веселится Бренда Адамс и её компания.

– Да брось, – улыбается Дженна. – Эта идиотка затрагивает тебя при первой же возможности. Не понимаю, чего вы так её боитесь? – она сводит брови на переносице и смотрит туда же, куда и Тэми.

– Никого я не боюсь, – защищаюсь я. Мне не нравится, что она хочет пристыдить меня.

– Ты терпишь, Тэми терпит. Вы двое – мазохисты? – она откусывает огурец и облокачивается на спинку стула.

– Хватит, – обрывает её Тэми, – мы сами разберёмся! Не могу я взять и оттаскать Бренду за нос, как это сделала ты, когда Тара тебя затронула.

Я удивлённо смотрю на них обеих.

– Привет, красивые, – раздаётся рядом мужской голос.

Я замечаю Исайю. Он стоит около нашего столика. Блондин улыбается, и от меня не ускользает тот факт, что Тэми смущённо краснеет. Она начинает усердно размешивать сахар в своём кофе, и этот процесс несказанно её увлекает.

Дженна здоровается с ним и изящно выгибает бровь. Парень придвигает стул и садится между девчонками. Стреляет картошку у Тэми с тарелки.

– Так, сегодня танцы? – буднично интересуется он.

Я не особо понимаю, о чём речь.

– Нет, – отвечает Дженна, хмурясь. – Сегодня твоему дружку не придётся тратить на меня своё драгоценное время.

Исайя смеётся. Мне нравится этот весёлый парень.

– А приходите завтра на Санрайс Бич? – предлагает вдруг он, продолжая есть картошку Тэми.

Рыжеволосая замирает от такой наглости и удивлённо хлопает длинными ресницами. Дженна пожимает плечами.

– Может и пойдём, если Роуз согласится.

Я в недоумении смотрю на неё. С чего бы ей меня приглашать?

– Что? У тебя планы? – недоверчиво спрашивает она.

– Меня точно не отпустят, – грустно говорит Тэми.

– Да брось, Фостер, – смеётся Дженна, – что за глупости. Нам надо пойти туда.

Исайя ободряюще кивает головой.

– Будет клёво. Вечеринка, костёр.

Я знаю про вечера на Санрайс Бич, вся молодёжь Блу Бэй отдыхает именно там. Раньше я была слишком маленькой, чтобы туда пойти, но сейчас… почему бы и нет? Мама в командировке, бабушка наверняка разрешит.

– Ладно, – отвечаю я быстро, пока не передумала.

Дженна довольно хлопает в ладоши.

– Дай-ка мне мобильный, я запишу номер твоей будущей лучшей подруги.

Она забирает у меня из рук телефон и быстро стучит пальцами по смартфону. Исайя поднимается со стула и здоровается с футболистом, проходящим мимо нас.

– Давай, Тэми, приходи вместе с девчонками.

Он дёргает её за рыжую косу и подмигивает. Фостер напоминает помидорку из рекламы томатного соуса. Мне кажется, она сейчас хлопнется в обморок.

– Она пойдёт, – приходит ей на помощь Дженна. – Не сомневайся.

– Тогда до встречи, – напоследок бросает Исайя, исчезая в толпе голодных студентов.

*********

Утро субботы начинается неожиданно. На пороге моего дома появляется наш сосед Картер. У него очень усталый вид, словно он и не спал вовсе. Под его глазами залегли глубокие тени, и меня это настораживает. Либо у него что-то произошло, либо он что-то употребляет. Для парня с его репутацией последнее явно не исключено.

Пару секунд он смотрит на мою нелепую пижаму с изображением Стьюи из «Гриффинов».

– Что-то случилось? – осторожно спрашиваю я.

Бабушка выглядывает из кухни.

– Доброе утро, миссис Коулман, – здоровается парень.

– Доброе утро, Картер, – она улыбается ему. – Составишь нам компанию? У меня горячие сырники!

Он благодарит за предложение, но отказывается. Бабушка оставляет нас одних.

– Я по делу, Роуз.

Достаёт сигарету. Спортсмен. Интересно, ему это не мешает?

– Ты много куришь! – морщу я нос и выхожу на веранду босиком.

– Да, – подтверждает Картер, щёлкая зажигалкой zippo, на которой изображён дракон с рубиновыми глазами.

Он садится на ступеньки.

– Посидишь пять минут со мной? – спрашивает парень, глядя на свой дом.

Не знаю почему, но я чувствую, что с ним что-то происходит. И почему я сразу подумала о наркотиках? Я присаживаюсь рядом и вытягиваю ноги. Вдыхаю запах сигарет. Шоколадные что ли. Ну, пусть курит, если ему так уж хочется.

Мы молчим. Такое странное утро… Моя соседка Миссис Осборн с интересом поглядывает в нашу сторону, поливая газон. Картер устало потирает шею. Я осторожно разглядываю его напряжённый профиль. Мне очень хочется, чтобы он объяснил, что случилось, но я не хочу лезть с расспросами.

Сосед поворачивается ко мне и задумчиво меня разглядывает. Да, вид у меня наверно тот ещё. Я проснулась совсем недавно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Можешь Зевса взять до вечера? – спрашивает он, дотрагиваясь до моих волос.

Я смущённо смотрю на его руку. Он демонстрирует мне перо, должно быть от подушки.

– Нас с Джулианной не будет, так что за ним некому присмотреть, – объясняет он. – Я тебе оставлю всё необходимое. Пару раз надо будет выйти с ним на улицу.

Интересно, почему он не оставит собаку своей девушке, той блондинке, которую целовал вчера у дома.

– Мне не в тягость. Вечером вернёшься?

– Да.

Дверь распахивается, и мы видим крайне обеспокоенное лицо моей бабушки.

– Хьюстон, у нас проблемы, – торжественно заявляет она. – Катастрофа!

Я поднимаюсь и быстро иду в дом. На кухне шумит вода. Она плещет во все стороны. Должно быть, сорвало кран или что-то вроде того.

Бабушка хватается за голову.

– Инструменты у вас где? – спрашивает Картер, оказавшийся рядом со мной.

Я бегу в подсобку, достаю папин чемодан с инструментами и возвращаюсь обратно.

*********

С досадной неприятностью Картер справляется быстро. Он перекрывает воду, меняет кран. Бабушка радостно прыгает вокруг него, не зная, как отблагодарить. Сами мы бы точно не справились. Потом он ненадолго уходит, приносит мне Зевса и уезжает.

Весь день занимаюсь щенком: кормлю его, иду с ним гулять. В итоге, он радостный и весёлый, засыпает прямо на моей кровати. Мама точно не пришла бы в восторг от всего этого.

В половину седьмого я начинаю собираться. Белый топ, джинсовая юбка и кеды. Я накручиваю волосы и наношу лёгкий макияж. Из меня так себе тусовщик, но мне интересно побывать там, где веселится молодёжь. Никто не знает, когда ещё представится такой шанс.

Вскоре за мной заезжают девчонки. Картер так и не появился, но бабушка настаивает на том, что сама присмотрит за собакой, и мы уезжаем.

За рулём форда – Меган Пирс, одноклассница Дженны. Она напоминает мне девушку из глянцевого журнала типа Cosmo. У неё модное удлинённое каре и всегда яркий и безупречный макияж. Но я с нескрываемым интересом разглядываю Дженну. Её ретро наряды такие классные! Сегодня на ней красный приталенный сарафан в горох. Думаю, такие носили в восьмидесятые. И где только она берёт все эти вещи?

– Хватит трястись, – возмущается Дженна, глядя на Тэми. Рыжеволосая нервно потирает голые коленки.

– Мама страшно разозлится, если узнает, что я не дома.

– Да брось, – отмахивается Смит. – Она же всю ночь на смене в больнице. Как узнает? Мы поставили переадресацию, всё хорошо. Тоже мне преступление.

Девчонки болтают всю дорогу: о спорте, школе и одноклассниках. Спустя двадцать минут мы подъезжаем к побережью. На парковке почти всё занято, но нам удаётся найти одно местечко.

Я вылезаю из машины и осматриваюсь. Через дорогу от нас – пляж. Там довольно шумно: ребята играют в пляжный волейбол, а на спортивной площадке тренируются накачанные парни.

Блу Бэй похож на Лос Анджелес, но всё же здесь тише и народу поменьше. Дженна крутит головой по сторонам. Похоже, она здесь впервые.

Неподалёку играет музыка, и мы направляемся прямо туда. По всему пляжу расставлены мягкие кресла. Кто-то курит кальян, кто-то топчется у бара. Ветер играет с моими волосами, и я медленно вдыхаю запах океана. Как же здорово, что я снова здесь в Блу Бэй. Я скучала…

Спустя какое-то время мы уже сидим за столиком клуба «Сплэш». Я замечаю ребят из нашей школы.

– А мне нравится ваш городок, – тянет Дженна, разглядывая посетителей.

– Здесь так шумно, – ворчит Тэми, прикрывая уши.

– Ты такая зануда, – шутит Меган. – Расслабься.

Тэми надувает губы, ну совсем как ребёнок. Дженна берёт меню. Я вижу, что мне машет Тед Уорнер. Он сидит с парнями из футбольного клуба.

– По коктейлю? – предлагает Меган.

– Я пас, – сразу открещивается Тэми.

– Может, малиновый шот? – задумчиво бубнит Дженна себе под нос.

Я не знаю насчёт всего этого. Я не пила никогда вот так в чьей-то компании. Мой старший брат, Кид, однажды выпил с друзьями. У матери чуть не случился сердечный приступ, когда его принесли домой. А я никогда не забуду, как плохо ему было утром.

Девчонки что-то заказывают у милой официантки, а я пишу бабушке, что всё хорошо. Вижу от неё сообщение – собаку забрала сестра Картера.

– Она не попросила у вас документы? – удивлена я.

Меган смеётся, словно я сказала нечто нелепое.

– Этот парень прямо глаз с тебя не сводит, – подмечает Дженна.

Я понимаю, что она говорит про Теда. Не смотрю в его сторону. Не хочу, чтобы он неправильно меня понял.

– Слишком сладенький, ну ты понимаешь, – хмыкает она.

Я откидываюсь на спинку стула. Тэми явно чувствует себя не в своей тарелке. Она то и дело поглядывает на часы.

Минут через пятнадцать на нашем столе еда и напитки. Я с опаской смотрю на малиновые шоты, выставленные в ряд.

– Ладно, по одной, – подмигивает мне Дженна. – Мы не напиваться сюда пришли, но в честь моего дня рождения, можно.

– У тебя день рождения? – удивляюсь я. – Ты хоть бы сказала.

– Да зачем? – смеётся она, – тоже мне праздник. Я же не Английская королева.

Я смотрю на неё в смятении.

– Разве день рождения не празднуют в кругу семьи? – может это и бестактно, но мне и правда интересно. Я привыкла отмечать этот праздник только дома.

На её лице появляется странное выражение. Я начинаю жалеть, что спросила.

– Извини, это не моё дело.

Она отмахивается, пытаясь улыбнуться.

– В новой семье мне не особо рады. Так что не хочу обременять их ещё и этим.

– Ясно.

– За твои прекрасные семнадцать, – весело кричит Меган, поднимая стаканчик с малиновой жидкостью.

Я присоединяюсь к ним, но поднимаю стакан с соком. Тэми тоже. Дженнифер Смит довольно улыбается, но её настроение вдруг резко меняется.

– К слову о семье, – цедит Пирс.

Я поворачиваюсь назад и вижу друзей Картера Лероя. Они курят в дальнем углу. Рид Брукс замечает нас, и в его взгляде проскальзывает недовольное выражение.

Дженна ставит пустой стакан на стол и с беззаботным видом принимается за еду.

– Так ты …

– Да-да, Рид мой сводный брат…

– У вас общий отец?

Господи, я сегодня мастер по бесцеремонным вопросам.

– У моего отца уже одиннадцать лет другая семья. Сейчас из-за прихоти матери я вынуждена жить с ними в Блу Бэй. Жду не дождусь окончания школы, тогда я просто свалю в колледж подальше отсюда.

Я слышу в её голосе нотки раздражения, похоже, не всё гладко в их семье. Хотя, у кого вообще бывает идеально…

– Так, прекрасные. Я танцевать, кто со мной? – весело спрашивает она.

Я морщусь. Из меня с моей ногой танцор будет такой себе.

– Идём!

Они с Меган удаляются в центр зала. Тэми тревожно оглядывается по сторонам.

– Не люблю я такие места, – признаётся она, пытаясь перекричать громкую музыку.

– Мне тоже непривычно, но здесь здорово.

Она не особо со мной согласна. Я смеюсь, глядя на Дженну и Меган. Они дурачатся на танцполе. К ним тут же присоединяется Исайя.

– А мы решили составить вам компанию – произносит рядом мужской голос.

Я вижу Теда и незнакомого парня с длинными вьющимися волосами. Он похож на гитариста из какой-нибудь рок-группы.

– Вообще-то здесь, занято, – намекаю я на то, что мы не в восторге от этой идеи. Блондин смеётся.

– Да мы ненадолго. Как дела? Веселитесь?

Тед нарочно толкает Тэми в бок. Она гипнотизирует салфетку в своей руке и молчит.

– Вроде того, – я разглядываю своего «друга» детства.

Сейчас я понимаю, о чём говорила Дженна. Раньше этот мальчишка казался мне настоящим ангелом. Светлые волосы, голубые глаза, обрамлённые густыми ресницами. Память подбрасывает мне картинки из детства. Вот мы втроём спешим в школу: я, Саманта и он. А вот Тед бросает меня одну, испугавшись Картера и его друзей. Даже не помню, почему мы перестали потом дружить. Так что тебе надо сейчас, Тедди?

– Саманта тоже здесь, – говорит он. Будто мне есть до неё дело.

– Мы не общаемся. – холодно отвечаю я.

– Я думал, вы подружки, – удивляется Тед.

– У неё теперь другие подружки, – сухо замечаю я.

Он вдруг наклоняется ко мне ближе.

– Может, сходим куда-нибудь?

Я крайне удивлена. Вот это новости. С чего бы.

– Нет, спасибо. Нам и здесь хорошо, – отрицательно качаю головой.

Он снова смеётся. И почему-то его смех начинает раздражать. Второй парень сидит молча, постукивая длинными пальцами по столу.

– Да не прямо сейчас. На неделе. Ты подумай. Мы же так дружили с тобой в детстве. Можно всё вернуть.

Нет. Нельзя вернуть. Я молчу. Кажется, до него, наконец, доходит, что я не настроена на общение.

– Приятно было повидаться, Мел, – он поднимается со стула.

Мел. Терпеть не могу, когда моё имя сокращают именно так.

Моё настроение портится.

– Пойдёмте, – зовёт нас Меган, забирая сумку. – Маршмеллоу у костра, вот, что сейчас нам нужно!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю