355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бахтиярова » Плутовка под прикрытием (СИ) » Текст книги (страница 18)
Плутовка под прикрытием (СИ)
  • Текст добавлен: 4 января 2021, 11:00

Текст книги "Плутовка под прикрытием (СИ)"


Автор книги: Анна Бахтиярова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

Глава 23. Без права выбора

– Ничего не помогает. Становится только хуже. Боюсь, нужны радикальные меры.

– Какие? Сжечь особняк? – с сарказмом поинтересовался Джонатан у Валентайна, отчитывающегося о проделанной работе и отсутствии результата.

Дворецкий в ответ развел руками. Мол, у него закончились идеи.

Неудивительно. Он вместе со служанками обработал стену целой батареей средств, но плесень не только не исчезла, она «разрослась», и теперь толстый слой покрывал кирпичную кладку вдоль и поперек.

– А если сломать стену и сделать новую? – пискнула Джоди.

– Даже пытаться не стоит, – объявила я, глядя на плесень с отвращением. – Как бы хуже чего не вышло.

– Куда уж хуже, – проворчал Джонатан.

Его настроение оставляло желать лучшего. После пробежки по лесу в зверином облике мужу немного полегчало, но потом раздражение вернулось, пусть и не такое сильное. Требовались новые лисьи моционы, чтобы узел в груди полностью развязался, а человек и зверь превратились в единое целое. Однако мы пока не рисковали снова ехать в лес и устраивать забеги.

– Плесень остается только на этой стене, – попытался Валентайн найти положительный момент. – Не переходит дальше по дому. Это уже неплохо, верно?

– Верно, – кивнула я, а сама подумала, не сглазил бы дворецкий.

– Еще бы понять, в чем дело, – Джонатан взирал на кирпичную кладку так, будто жаждал схватить молот и не оставить от нее и камня.

– Наверняка, в Джулии. В ее отсутствии. Раньше твоя сестра была единственным живым существом на той стороне. Возможно, замок, а с ним и обитатели подпитывались от нее. А теперь… Теперь они рвутся наружу, чтобы найти новую… хм…

Я чуть не сказала «еду», но вовремя закрыла рот.

– Валентайн, продолжай использовать средства от плесени и другой подобной мерзости, – велел Джонатан дворецкому. – Поглядим, что будет дальше.

А дальше…

Увы, новые попытки борьбы с плесенью не помогали. Слой с каждым днём становился всё толще, а я не сомневалась, что нам предстоит переезд. Лучше покинуть особняк, чем подвергать себя риску. Мало ли что (или кто) вырвется с другой стороны. Но супруг пока не был готов прощаться с родовым гнездом, надеялся на лучшее.

– Даже близко не подходи к стене, – напоминала я мелкой по два, а то и по три раза в день.

Та смотрела с укором. Мол, сколько можно талдычить одно и то же. И вообще ей одного «путешествия» в потусторонний замок хватило.

В остальном наша жизнь текла мирно и монотонно. Джонатан, хоть и ворчал время от времени, всерьез на окружающих больше не срывался. Он снова начал выезжать по делам, проводить встречи по работе вне дома. Я же не знала, чем себя занять. Все заботы о «Пристанище духов» лежали на плечах Валентайна, и ему не нравилось, когда я вмешивалась. Он ничего не говорил, но я видела, как губы сжимаются в тонкую линию, потому быстро прекратила попытки командовать. Друзей у меня по понятным причинам никогда не водилось, так что встречаться было не с кем. Работа мне тоже не светила. Джонатан снова перестал привлекать меня к делам, а поиски нового места исключались. Где это видано, чтобы супруга высокопоставленного человека работала? Вот только я привыкла работать. Начала помогать тётке с клубом, едва стукнуло шестнадцать, и с тех пор никогда не сидела без дела. И теперь просто изнывала от скуки. Лезла на стену.

Наверное, следовало поговорить об этом с Джонатаном. Попытаться придумать мне занятие вместе. Но я пока не рисковала его тревожить.

Помощь пришла с другой стороны.

– Ты там случаем не заскучала взаперти? – спросила меня Аманда Прейскотт, набрав наш номер в один прекрасный день. – Как смотришь на то, чтобы приносить пользу обществу?

– Какую именно? – осведомилась я с подозрением. Отношение к этой женщине оставалось непростым. С другой стороны, отношения со свекровями редко бывают иными. Даром, что моя свекровь – тайная.

– Приезжай ко мне в кафе, узнаешь, – ответила Аманда уклончиво.

Язык чесался вежливо отказаться, сославшись на плохое самочувствие. Но я решила принять предложение. В конце концов, что я теряю? Всё равно заняться нечем.

…Удивительное дело, но у Аманды оказалось не худшее на свете предложение.

– Многие наши девочки-лисички, как и мы с тобой, замужем за людьми непростыми. Им не положено работать. Но сидеть без дела они не любят. Поэтому…

Я ожидала услышать про благотворительность. Показушную благотворительность, которую терпеть не могла. Однако всё оказалось необычнее и гораздо привлекательнее лично для меня. В каком-то смысле это тоже была благотворительность. Но не скучные мероприятия для галочки, где из толстосумов выманивались средства и отправлялись потом неизвестно куда. Это была точечная помощь.

– У наших дам фонд, – объяснила Аманда. – Они получают много писем с просьбами о помощи. Выбирают те случаи, где ситуация по-настоящему плачевная, и решить ее самостоятельно невозможно. Привлечение средств больше моя забота. Я всегда могу на очередном мероприятии или самом обычном застолье упомянуть о нуждах фонда. Разумеется, джентльмены понимают намеки супруги мэра и тут же выписывают чеки. Плюс на попечении фонда кризисный центр для женщин, оказавшихся в сложном положении, и детский приют. Джонатан, кстати, не раз помогал фонду и даже навещал детей в приюте, привозил подарки. О! Я не к тому, что ты должна тянуть из мужа деньги. Хочу сказать, что Джонатан не будет возражать, если ты присоединишься к фонду. Ну, что думаешь?

– Скажем так, я заинтересована.

– Отлично. Можешь приступать завтра. У девочек запланирована поездка в кризисный центр. Повезут очередные дары. Скажу Джорданне Кейн, чтобы заехали за тобой, – Аманда широко улыбалась, довольная моей сговорчивостью, и тут же чуть всё не испортила: – Как там Джонатан?

– А как там Джулия с Клайдом? – не удержалась я.

– Сабрина! – леди мэр покачала головой, глядя с негодованием. – Вот зачем ты всё всегда усложняешь?

– А вы? Будто сами не понимаете, что Джонатану непросто. Нужны постоянные разрядки, а бегать лисом слишком опасно. Мы с ним не невидимки, в отличие от некоторых.

Аманда предпочла ничего на это не отвечать, доказав, что не намерена делиться секретами стаи. Даже с собственным сыном.

– Леди Кейн позвонит тебе сегодня вечером, чтобы договориться, во сколько тебя забрать, – проговорила она будничным тоном, заканчивая встречу.

****

Аманда не ошиблась. Джонатан не возражал против моего участия в деятельности фонда.

– Хорошая идея. Уверен, тебе понравится. И дело полезное. Ты, наверное, совсем заскучала в особняке.

– Немного, – кивнула я. – Но я бы предпочла поменьше встречаться с Амандой. Она меня бесит. До дыма из ушей. Своей бесконечной скрытностью. Я понимаю, что она не шибко мне доверяет. Но ты – сын друга детства. Могла бы и сделать тебя лисом-невидимкой.

– Мне тоже не по душе ее нежелание… хм… сотрудничать. Но не хочет, не надо. Обойдемся без их подачек.

– Точно, – прошептала я, легко догадавшись, что Джонатан тоже не раз думал о стае и их намерении держать нас на расстоянии. Его коробило подобное отношение.

Да, он не привык считать себя лисом. И все же, когда сородичи не желают помогать, заставляя тем самым подвергать себя риску, это неприятно.

Ночью, когда мы с мужем готовились ко сну (или не совсем ко сну), внизу разгорелась ссора. У кирпичной кладки. Сбежав по лестнице, мы застали там сердитого Валентайна и злющую Джоди. Сестренка стояла, сложив руки на груди и надув губы.

– Дворецкий мне не верит, – пожаловалась она. – Потому что он человек.

– В смысле? – опешил Джонатан от такого заявления.

– Вы оба – лисы. Прислушайтесь и всё поймете. Валентайн говорит, мне мерещится от страха. Но это не так. За стеной что-то происходит. Там кто-то скребется.

– Ничего подобного! – возмутился дворецкий. – Юная леди просто…

– Ш-ш-ш, – я приложила палец к губам, вынуждая его замолчать, и напрягла лисий слух.

Супруг сделал то же самое. Даже глаза прикрыл, чтобы ничего не мешало слушать.

Сначала показалось, что Джоди ошиблась. Ибо за покрытой плесенью стеной стояла гробовая тишина. Ни намека на звуки. Будто там и нет ничего. Никакого замка и его обитателей. Однако прошла минута, потом другая, и я тоже ЭТО услышала. С той стороны будто кто-то скреб по кирпичам когтистой лапой.

«Впустите», – последовал за этим звуком другой – зловещий, вкрадчивый шепот.

– Ббрррр… – вырвалось у Джонатана.

Пусть он хоть сто раз был мужчиной, а еще главным охотником, подобные звуки способны вызвать ледяной пот и мурашки у кого угодно.

– Да уж, пробирает до костей, – согласилась я, глядя на него многозначительно.

– Может, это волчица? – предположил супруг. – Мама Китти?

– Нет. Голос мужской, – я поежилась. – Это чертов Иоганн Рейнхарт. И он рвется сюда.

Валентайн глядел на нас ошалевшим взглядом. Он мог утверждать, что Джоди мерещится, успокаивая себя и остальных. Однако отмахнуться от слов еще двух лисов, способных слышать то, что ему не дано, было невозможно.

– И как… как с этим бороться? – спросил он дрогнувшим голосом.

Я перевела взгляд на мрачного мужа.

– Может нам переехать? – спросила нервно.

– Думаешь, ОН способен вырваться? – Джонатан надеялся, что я дам отрицательный ответ. Хотя толку-то. Я ж просто оборотень, а не специалист по иным мирам.

– Не знаю. Но проверять точно не хочу.

– Всем покажется странным, если мы покинем особняк.

– Плевать. Главное, шкуры сохранить.

Но Джонатан молчал. Ему было трудно решиться на столь серьезный шаг. Даже шепот Рейнхарта пронял не настолько, чтобы сделать ноги из родного дома.

– Подождем. Посмотрим, что будет дальше, – повторил он фразу, что мы слышали несколько дней назад.

– Хорошо, – согласилась я вынужденно. – Но если этот безумец начнет прорываться, я лично сожгу «Пристанище духов» дотла. Можешь злиться, даже развестись со мной в отместку, коли сочтешь нужным, но я сделаю это, Джонатан. Не сомневайся!

Лицо супруга вытянулось. Но он промолчал, правда, так и не понял, всерьёз я или нет.

****

Джорданна Кейн заехала за мной в десять утра на личном автомобиле с водителем. Всё такая же пышечка, но одетая с иголочки. В строгом платье и шляпе.

– Рада, что Аманда привлекла тебя, – проговорила она по дороге. – Нам нужна свежая кровь. Тем более, ты моложе многих из нас.

– Я тоже рада.

– В нашем кризисном центре обычно одновременно живет до тридцати женщин, – объяснила Джорданна. – Некоторые с детьми. Наша задача – оказать им психологическую поддержку и помочь встать на ноги, найти работу, жилье, а иногда и мужей. Что? – она подмигнула. – Несколько постоялиц мы вполне удачно выдали замуж, и теперь те живут припеваючи. Это только кажется, что найти вторую половинку трудно. Иногда достаточно присмотреться к человеку и подтолкнуть к представителю противоположного пола с подходящим характером. Остальное они сделают сами.

– Интересный подход, – улыбнулась я, обещая себе, что сводницей точно работать не буду. Пусть Джорданна сама старается, раз считает, что у нее выходит.

– Эдвард, почему мы едем кружным путем? – поинтересовалась она тем временем у водителя.

– Кое-что проверял, леди Кейн, – отозвался тот. – За нами следует неприметный автомобиль. Думал, показалось. Но нет. Нас преследуют. И, кажется, хвост за леди Льюис. Авто едет позади нас от «Пристанища духов».

– Не муж, надеюсь, шпионит? – попыталась свести всё к шутке Джорданна.

– Я тоже надеюсь, – ответила я в тон, а у самой холодок прошел по коже.

В последнее время я редко вспоминала опасного человека, отправившего меня в особняк главного охотника Огненного. Но вряд ли он забыл о моем существовании. Наверняка, это его соглядатаи. Следуют за мной по пятам, а потом докладывают шефу, где была и что делала. С кем говорила. Конечно, работа в фонде невинна. Но все его сотрудницы – тайные лисицы, и присутствие шпионов Грейсона рядом – точно лишнее.

Неужели, нет способа избавиться от этого человека? Аманда же обещала посодействовать. Однако новых заданий не давала. А этот паук ждет новостей. И терпения у него осталось немного, раз посылает слежку. Причем такую, которую не трудно заметить.

…Увы, очень скоро я выяснила, что терпения у Грейсона не просто осталось мало. Оно лопнуло. С треском!

Я помогала постоялицам центра распаковывать привезенные подарки, в основном одежду и другие вещи первой необходимости, когда ко мне подошла молоденькая сотрудница и шепнула на ухо:

– Прошу прощения, леди Льюис, но вас там хотят видеть. Нужно пройти до конца коридора и свернуть налево.

Я не заподозрила подвоха. Занявшись делами (центр и его обитательницы произвели хорошее впечатление), совершенно забыла и о «хвосте», и о человеке, его отправившем. Решила, что ожидает меня кто-то из фонда. Одна из лисиц.

Однако…

Едва я прошла по коридору и, как было велено, повернула налево, меня резко схватили за руку и прижали к стене. Да так, что не шелохнешься.

– Вы… – выдохнула я почти беззвучно.

Дыхания заговорить в полный голос не хватило.

Он возвышался передо мной. Сам Мартин Грейсон. С перекошенным от ярости лицом.

– И сколько ты будешь водить меня за нос, наглая девчонка? – спросил он безжалостным тоном, каким говорят с приговоренными к казни преступниками.

– Я… я… И не думала вас во-во-во…

– Закрой рот, лгунья! – прошипел он, наклоняясь близко-близко.

Я с трудом подавила желание зажмуриться. Вместо этого заставила себя посмотреть врагу в глаза. Я же не кролик, в конце концов. Я хищница.

– Никакой лжи, господин Грейсон, – проговорила без намека на заикание.

– Ты сказала, что Стоун – тайный оборотень.

– Я сказала, что его подозревает Джонатан.

– Но это чушь.

– Нет. Стоун – лис. А его дочка Мариэтта – полукровка.

Я сама не понимала, зачем пытаюсь стоять на своем. Ведь можно было сказать, что супруг-охотник передумал насчет Стоуна с семейством. Но нет, я решила доказывать всё ту же безумную версию. С пеной у рта.

– У Джонатана есть подтверждение.

– Какое? – прорычал Грейсон и сжал меня так, что я едва сдержала крик боли.

– Я точно не знаю, – прохрипела в ответ, а когда Грейсон чуть ослабил хватку, затараторила: – То есть, кое-что знаю. На днях я слышала, как муж говорил по телефону. С кем, понятия не имею. Но речь точно шла об Оливере Стоуне. Джонатан уверен, что он оборотень. Сказал, есть доказательства. Он хранит их в сейфе.

– Что хранит? – Грейсон наклонил голову набок.

Он сомневался, стоит ли мне верить. Но моё упорство сыграло роль.

– Не знаю. Но могу это выяснить. Я видела, какой код набирал Джонатан. Я наблюдательная.

– Что ж раньше не открыла сейф?

– Не решалась.

В глазах под густыми бровями читались гнев и нетерпение. И остатки недоверия. Но этот человек слишком сильно хотел получить компромат на моего мужа. А заодно на Стоуна, коли тот, впрямь, был оборотнем, как я горячо утверждала.

– Достань всё, что лежит в мужнином сейфе и принеси мне. Сегодня же! – приказал Грейсон, а я вытаращила глаза.

– Как всё? Джонатан же заметит?

Сильная мужская ладонь обхватила моё горло, да так, что я перестала получать кислород. Аж в голове загудело от его нехватки.

– Принеси всё, что найдешь в сейфе. Буду ждать тебя в четверть девятого в переулке рядом с моей конторой. Не придешь, окажешься в темнице. За темные делишки в клубе. Не сомневайся, замужество не спасет от прошлых грехов. Ты совершила то преступление до того, как стала леди Льюис, а значит, виновна.

Он, наконец, отпустил мою шею, и я сползла по стене на пол, жадно ловя ртом воздух.

– В четверть девятого, – повторил Грейсон прежде, чем уйти, ни капли не сомневаясь, что я выполню приказ.

А я… я чуть не разревелась. И что прикажете делать? Он прав. Меня взяли во время облавы, и формально я числилась совладелицей «Черного тюльпана». Грейсон запросто мог дать делу ход, и тюрьмы не избежать. Дуреха Глория ведь сидит. По тому же самому обвинению. Мой арест скажется и на репутации Джонатана. Никакой иной компромат не понадобится. Жена главного охотника – преступница! Запросто можно попрощаться с высокой должностью. На радость всё тому же Грейсону.

– Ты цела?

Рядом со мной появилась Джорданна Кейн. Бледная от тревоги.

– Что вы слышали? – спросила я с трудом. Горло болело после «атаки» мерзавца.

Впрочем, я догадывалась, каким будет ответ. Джорданна – лиса. Ей и подслушивать не надо, чтобы узнать, о чем мы говорили с Грейсоном.

– Я слышала достаточно, – подтвердила она. – Эта колючка репейная не отцепится. И коли сегодня к нему не явишься, мало не покажется.

– Знаю, но…

– Я позвоню Аманде, – перебила Джорданна. – Пусть придумывает, как решать проблему. Это ее весовая категория, не наша. А ты езжай домой. На тебе лица нет. Всё равно толку сегодня больше не будет.

– Но… – снова попыталась возразить я, ибо привлекать Аманду хотелось меньше, чем снова встречаться с Грейсоном.

– Езжай домой, – повторила Джорданна строго. – И жди звонка. Главное, мужу ни слова. А то наворотит дел. Тут нужна женская рука.

****

Знала бы я, каких дел наворотит эта женская рука, сто раз бы подумала, стоит ли подчиняться, когда Аманда позвонила и приказала сидеть вечером дома и ни на какие встречи не ходить. Вообще ничего не предпринимать. Впрочем, и она сама, и Грейсон быстро покинули мои мысли, ибо «Пристанище духов» преподнесло очередной сюрприз. По кирпичной кладке, поверх плесени, потекла странная жидкость, похожая на смолу.

– Это уже слишком, – пробормотала я, глядя на мерзость и надеясь в душе, что сие – не воплощение Иоганна Рейнхарта.

– Может привести вашу тётушку? – предложил Валентайн, пока я стояла, покачиваясь, а Джоди пряталась за моей спиной. – О мистических штуках она ведает побольше нашего.

– Ведала, – поправила я, но все же согласилась с предложением дворецкого. Вдруг шаманский дар тёти Маргарет снова откликнется.

Увы, надежды не оправдались. Тётушка несколько минут глядела на стену бессмысленным взглядом, потом развернулась и побрела обратно в спальню. Видно, в прошлый раз сыграло роль похищение Джоди. Родная кровиночка была в огромной беде, и разум тети Маргарет проснулся. Сейчас нам тоже грозило мистическое нечто, но пока это была потенциальная опасность, которую я не желала доводить до реальной.

– С меня хватит, – объявила я дворецкому. – Джонатан пусть поступает, как пожелает. А мы с сестрой и тётей съезжаем. Поживем в гостинице, а если он откажется платить, вернемся в старый дом. Пусть злые языки болтают, что пожелают. Мне всё равно.

Валентайн предпочел ничего на это не отвечать, но по лицу было видно, что он одобряет моё решение. Он и сам явно был не прочь унести ноги.

Джонатан вернулся домой, когда я заканчивала складывать тёткины вещи. Наши с Джоди чемоданы уже стояли на пороге. Я ожидала упреков и ругани, однако муж увидел новый «подарочек» той стороны и смирился с неизбежным.

– Ты права, это перебор. Хватит подвергать себя риску. Поживем пока в гостинице. Скажем, в особняке ремонт.

– А потом?

Джонатан поглядел на меня устало. У него не было ответов.

– Может, найдем новый дом? – предложила я аккуратно. – Половина «Пристанища духов» – руины. Никто не удивится, если мы объявим, что дом продолжает разрушаться, и оставаться здесь опасно для жизни.

– Может быть, – кивнул Джонатан растерянно. – Но пока просто поживем в гостинице.

Меня передернуло. Вот, упрямец! Не хочет расставаться с особняком, будто привязан к нему, не хуже сестры совсем недавно. Или…

По телу пронеслись мурашки.

А вдруг, правда, привязан? Вдруг чем дольше здесь живешь, тем труднее вырваться?

Однако эта теория оказалась быстро опровергнута. Не прошло и часа.

Джонатан собрал три чемодана, спустил их вниз, затем вместе с Валентайном погрузил в автомобиль, куда тот уже успел сложить наши вещи. Следом отправились несколько папок с рабочими документами мужа.

– Готовы? – задал он дежурный вопрос, заметив, как мы с Джоди выводим под руки тетку.

– Готовы, – кивнула я, ощущая странную радость от скорого прощания с «Пристанищем духов». Мне даже дышалось легче. С души будто камень упал.

Мы с сестренкой и сиделкой усадили тетушку на заднее сиденье автомобиля, а Джонатан дал распоряжения Валентайну: проверить всё в особняке, отправить в отпуск вторую служанку, съехать самому, но каждый день приходить и проверять, что происходит с растреклятой стеной. Обо всех изменениях докладывать.

– Я и сам постараюсь заглядывать сюда и… – начал Джонатан, но из дома выбежала бледная горничная, испуганно всхлипывая.

– Там… там… – она указала на двери дрожащей рукой.

– Что там? – спросил Валентайн хрипло.

– Там… жуть… – девушка отскочила подальше от крыльца, встала за автомобилем.

– Проклятье! – вскричал Джонатан и первым кинулся в дом.

– Сиди тут! – приказала я Джоди и бросилась за мужем, обогнав по дороге дворецкого.

Картина, впрямь, предстала жуткая. Стена вновь изменилась. Смола (или нечто ее напоминающее), что текла по кирпичам, приняла форму и выглядела теперь, как человеческая фигура. Мужская фигура.

– Не может быть, – я схватилась за щеки. – Этого просто не может быть.

Дворецкий сотворил в воздухе защитный знак, который в сложившихся обстоятельствах вряд ли был способен нам хоть чем-то помочь. Джонатан грязно выругался.

– Ты была права, этот гад прорывается наружу, – сказал он мне, сжимая кулаки. – Валентайн, забери из спальни отца личные вещи. Ты знаешь, какие. Фотографии и…

– Коллекцию трубок и те сувениры, что господин Арман привозил из поездок, – без труда догадался дворецкий. – А еще драгоценности вашей матушки.

– Да. Затем вынеси из дома другие ценные вещи. Бери только ценное и не тяжелое. Всё, что попадется на глаза. Я заберу еще папки из кабинета и секретарской. А потом… потом займусь самым важным.

– Чем? – я вытаращила глаза.

Неужели?!

– Сабрина, оставайся здесь, – велел Джонатан, сочтя объяснения лишними. – Следи за этой тварью. Только, ради всего святого, стой на расстоянии. Если, что кричи. И беги.

– Хо-хорошо, – с трудом выдавила я и… осталась в одиночестве возле кирпичной кладки. То есть, не совсем возле, а на приличном расстоянии, как и велел муж.

Я стояла и взирала на мужскую фигуру, с каждой минутой становящуюся всё четче.

Кап…

Капля смолы упала на пол. За ней еще одна и еще.

Чертов владелец потустороннего замка нашел-таки способ покинуть тюрьму, в которой сам себя заточил. И теперь… теперь…

Нет, я не боялась. Мы с Джонатаном оба почувствовали, что время в запасе еще есть, что мы успеем и сами покинуть дом, и забрать ценные вещи, которые нам еще пригодятся в жизни после «Пристанища духов». Иоганн Рейнхарт пока не был готов действовать, в чем бы эти самые действия ни заключались. Я слышала топот и приказы Валентайна, которые он отдавал служанкам. Дворецкий привлек обеих девушек, чтобы помогали выносить ценное.

– В автомобиль всё не поместится. Просто тащите пока наружу! Там разберемся! – несся по дому его грозный бас.

А я продолжала стоять и смотреть, как на полу разрастается мерзкая лужа. Со стены капало всё сильнее, и вот смола вновь начала обретать форму.

– Джонатан, поторопись! – крикнула я, пятясь, потому что мужская фигура на полу дернулась и потекла ко мне. – Скорее!

Муж примчался по первому же зову, держа в руках канистру.

– Да чтоб тебя! – выругался он, увидев «ползущего» по полу противника.

– Времени не осталось, – шепнула я.

– Знаю.

Джонатан просто сделал это. Открутил крышку и разлил бензин по полу. Обрызгал стены, включая кирпичную кладку, разделяющую два мира, жизнь и смерть. В нос ударил резкий запах, но я даже не поморщилась. Он был предвестником очищения. Свободы. Потому что только огонь мог положить конец безумию.

– А как же жена этого мерзавца и мама Китти? – спросил появившийся в дверях Валентайн высоким от волнения голосом. – Они же погибнут.

– Они давно мертвы, – ответила я жестко. – Сара сама это сказала. Как и то, что хочет обрести свободу. Не ту, что мы помогли получить Джулии. Иную. Ту, что возможна в их с госпожой Рейнхарт случае.

Джонатан достал из кармана зажигалку и приказал:

– На выход. Живо.

Мы подчинились без возражений. Шли быстро, не оборачиваясь. Я лишь прислушивалась к шагам Джонатана в нескольких метрах позади и треску огня, жадно поглощающего мебель и деревянные половицы. Мелькнула мысль, что каменные стены, скорее всего, останутся. Словно скелет. Но ведь и их потом можно сравнять с землей, верно?

Выскочив из горящего особняка, мы озаботились вещами, которые вынесли Валентайн со служанками. Все вместе перетащили картины, вазы, статуэтки и другие стоящие немалых денег вещи за ограду. Джонатан сел за руль и вывел автомобиль на улицу, чтобы не пострадал от разгорающегося пламени.

Затем мы просто стояли у ворот и смотрели, как умирает мистический особняк. Из соседних зданий выбегали люди. Они шумели, призывали что-то делать, спасать дом. Но мы не шевелились, потому что понимали, что этого не стоит делать. Да и нет смысла. Огонь, впрямь, пылал очищающий. Пламя объяло «Пристанище духов» за считанные минуты, будто Джонатан разлил бензин не в одном помещении, а везде и сразу. Огонь жаждал стереть это место, не оставив от него и следа…

****

Утром я – уставшая, не сомкнувшая глаз и даже не присевшая за ночь – включила телевизор в гостинице, ожидая увидеть в новостях наш пожар. Хотелось услышать, какие версии выдвигает следствие. Наверняка, без труда докажут поджег, и это придется как-то объяснять. Вряд ли история о потусторонних силах кого-то впечатлит.

Однако…

Журналистов мало заинтересовал сгоревший особняк главного охотника. Точнее, заинтересовал гораздо меньше другого происшествия вчерашнего вечера.

– Огненный понес огромную утрату. Вчера поздно вечером в переулке возле собственной же конторы был убит Мартин Грейсон, достопочтенный гражданин города и наш неизменный защитник. Тело обнаружили его же подчиненные, убийце удалось скрыться. Ведется следствие, привлечены лучшие силы и умы, виновные непременно будут найдены и наказаны.

Я качнулась и медленно опустилась в кресло.

Грейсон мертв?!

Убит в переулке возле собственной конторы?! В том самом переулке, где он назначил встречу мне?!

Аманда же говорила, что они не убийцы!

– Что ж, еще одной проблемой меньше, – без тени сожаления проговорил вошедший в комнату Джонатан.

– Наверное, – прошептала я в ответ и закрыла глаза, ощущая пустоту.

Я не разделяла мнения супруга, не испытала и намека на облегчение. Ибо не сомневалась, что за случившимся с Грейсоном стоит тайная лисья стая Огненного и ее предводительница – моя свекровь. И что еще хуже, они не просто совершили казнь. Они использовали меня, не позволив решать самой, готова ли я в этом участвовать.

Будь у меня выбор, я бы точно отказалась. Категорически. Потому что я не убийца. И даже не соучастница.

Однако именно ею меня и сделали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю