355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бахтиярова » Плутовка под прикрытием (СИ) » Текст книги (страница 15)
Плутовка под прикрытием (СИ)
  • Текст добавлен: 4 января 2021, 11:00

Текст книги "Плутовка под прикрытием (СИ)"


Автор книги: Анна Бахтиярова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Те поспешно назвали пару улиц.

– Поехали туда, – велел он. – Нечего сегодня в лесу торчать. Если тут и побывали оборотни, то их след давно остыл. Посмотрим, что принесет городская охота.

Джонатан принял решение оставить нас с Джоди. Но оно было верным. Следовало увезти наших врагов подальше. А останься он сам здесь, это показалось бы подозрительным даже таким недалеким охотникам, как эти. Начали бы болтать, и странность быстро б дошла до Грейсона. Джонатан придумал неплохое объяснение своего пребывания здесь. Его проглотили. Запросто. Но оставаться далее точно не стоило.

– Уехали, – прошептала Джоди с облегчением, когда шум машин стих вдали, а я сняла магию, а с ней и пресс.

– Уехали, – отозвалась я и перевернулась на спину.

Тело ныло. Хотелось лежать и не вставать.

– Что дальше? В город?

– В город.

– Но там облавы.

– Не везде. От туннеля недалеко до дома. До нашего прежнего дома. Переждем ночь там.

Джоди странно кашлянула.

– А если Фейт ночует не одна? – спросила шепотом.

Я беззвучно выругалась.

Об этом я не подумала. Совершенно. Нет, меня ни капли не волновало, что мы можем смутить внезапным вторжением сестру и ее кавалера. Но вот ему знать о нашем ночном визите не полагалось.

– Идем, – я поднялась со стоном. Ломило все кости разом. – Разберемся по ходу.

Я молчала всю дорогу. Джоди тоже. Я чувствовала ее вопросительные взгляды, которые она то и дело на меня бросала, но не реагировала. У меня не было ответов. А уверения, что всё будет хорошо, не шли. Мысли занимал чертов Грейсон. Масштабная облава? С чего вдруг? Он получил некие сведения о тайных оборотнях? О стае Аманды, например? Не мое же письмецо поспособствовало. Я пока не сообщила ничего такого, чтобы ставить на уши всех охотников и город в придачу.

Только б никто не попался из лисьей стаи!

Да-да, они умеют прятаться на виду. Делают это годами. Но всякое бывает. Если же кто-то попадется, есть риск, что сдаст остальных. Ту же Аманду. А она связана с Джонатаном. И это будет ой как подозрительно! Лисица и охотник!

«Стоп!» – велела я себе. – «Не думай обо всем сразу. Для начала самим бы выпутаться».

– Пришли, – шепнула Джоди.

Мы остановились у выхода из туннеля. Я прислушалась. Снаружи было тихо. Ближайшие улицы спали. Ни охотников, ни гончих. На первый взгляд.

– Вперед, – я взяла сестру за руку. – Будем пробираться огородами.

Как ни странно, до дома мы добрались без приключений. Избегали освещенных улиц и остались никем не замеченными. Я нутром ощущала нервозность Джоди, но продолжала молчать. Позже поговорим. Обсудим всё, что произошло сегодня. Не зря считается, что не бывает худа без добра. Мелкая получит урок. Усвоит, насколько опасен мир вокруг. Осознает, что беда легко может постучаться в любую дверь. И в нашу тоже.

Ключи от старого дома у нас, разумеется, отсутствовали. Пришлось звонить в колокольчик и будить новую хозяйку нашего в недавнем прошлом общего жилья.

Фейт открыла дверь сонная-пресонная и вытаращила глаза.

– Ты одна, надеюсь? – спросила я шепотом.

– Что случилось? – сестра поёжилась.

– Ты одна? – повторила я сердито.

– Да. За мной тут нынче все кумушки следят, раз осталась без сестёр и тётки, – отчеканила та и посторонилась, потому что я толкнула в спину Джоди, чтоб не стояла истуканом, а заходила внутрь, и шагнула за ней.

Так странно. Мы покинули это место считанные дни назад, а оно уже перестало быть нашим домом. Даже сама аура изменилась. Будто дом смирился с нашим отъездом.

– Может, объясните, что стряслось? – снова спросила Фейт. – Только не говорите, что охотник вас выгнал.

– Не выгнал, – я без сил упала в кресло. Джоди устроилась на ковре у моих ног. – Сегодня особенная ночь. Мы отправились на старое место. А охотники, по приказу Грейсона, устроили облавы. И в лесу, и в городе. Мы еле ноги унесли. Спасибо туннелю. И Джонатану. Он нас прикрыл и уехал с охотниками. Больше ни о чем не спрашивай. Мы просто пересидим тут ночь, а утром уйдем.

Фейт тяжело вздохнула и опустилась на диван.

– Я рада, что вы обе целы. Но что дальше? Джоди необходимо бегать, а в Огненном и окрестностях становится всё опаснее. Ты не спрашивала Аманду, как городская стая устраивает выгулы, Бри?

– Аманду? – я усмехнулась. – Она не желает с нами «сотрудничать».

– Но…

– Я много о чем спрашивала ее, Фейт! Всё без толку!

Вот как объяснить, что леди мэр даже собственной дочери помогать отказывается. Сестричка же не в курсе о родстве Аманды и Джулии. И лучше ей этого не знать.

– Она держит Клайда под замком, кстати, – бросила я.

– Может, оно и к лучшему, – огорошила Фейт. Поймала мой взгляд и всплеснула руками. – Он одержим сестрой твоего мужа, Бри. И легко попадет в беду. Сегодня его могли схватить. Сама же говоришь, везде облавы.

Сестра помолчала в ожидании моего ответа, а не получив его, проговорила:

– Кстати, о Джулии. Я тут наткнулась на кое-что интересное. У меня есть одна клиентка. Она отказывается являться на примерки ко мне. Приходится самой каждый раз топать к ней домой. Нынче я снова побывала у нее и увидела на полке одну книгу. Называется «Пристанище духов». Да-да, она об особняке Льюисов. Ее написал муж клиентки, интересовавшийся всем мистическим. Уже покойный муж. Книгу опубликовали, но выпустили всего десять экземпляров. Он раздарил их друзьям, один оставил себе. Клиентка говорит, там всякая чушь, она не разделяла увлечение супруга. Но вдруг он, правда, выяснил что-нибудь полезное о доме. Я попросила книгу на время, но еще не успела прочитать. Можешь сделать это сама, если хочешь.

– Конечно, хочу, – оживилась я. – Но позже. В особняке. Когда эта безумная ночь закончится. Сейчас мой мозг не готов воспринимать и анализировать мистические сведения.

– Неудивительно. Вы натерпелись страху, – Фейт вернулась к прежней теме едва ли не с радостью. – И дальше будет еще сложнее. Обстановка в Огненном накаляется. Ты еще можешь пережидать особенные ночи дома. Но Джоди… Для нее это не вариант. Так что у вас два выхода. Либо договариваться с Амандой. Где-то же ее лисы выгуливаются в особенные ночи.

– Они невидимки. Вот и весь секрет, – проворчала я. – Секрет, которым леди мэр не торопится делиться.

– Значит, нужно ее переубедить. Либо… – Фейт выдержала паузу, а лицо исказилось. – Джонатан же может достать препарат. Ну, тот, который… который…

Джоди зарычала, а я грязно выругалась, чего обычно не делала в присутствии мелкой.

– Отнять у нашей сестры лисьи способности?! Фейт, ты издеваешься?!

Она посмотрела устало. Наша реакция ее не расстроила. Фейт ждала бури.

– Я же живу без этих способностей. И ничего. Может, и я лишена чего-то важного, и мне не узнать, каково это – быть лисой в лесу, зато не нужно волноваться, как пережить особенную ночь. Как не лишиться шкуры или не оказаться на арене.

– Я тебя покусаю, – пообещала Джоди яростно, но я легонько потянула ее за ухо, заставляя замолчать.

– Фейт, это не вариант, – проговорила спокойно, но жестко.

Средняя сестра тяжело вздохнула.

– Это крайний вариант. Если других не останется.

– Да я тебя! – опять встряла Джоди, но Фейт не обратила внимания на угрозу. Глядела только на меня.

– Не сбрасывай эту возможность со счетов, Бри. Лучше так, чем альтернатива.

Джоди пропыхтела под нос что-то неразборчивое, а я подумала об отце. Он ведь был лисом. Настоящим лисом, который всю жизнь провел в лесу. Но он сделал Фейт укол. Принял решение вмиг. Более того, треклятый препарат оказался при нем. Это означало, что отец постоянно носил его с собой. На всякий случай. И, скорее всего, он делал так не один. Взрослые в нашей стае подстраховывались. На тот самый крайний случай. Они были готовы принести в жертву сущность оборотней (свою или детей) ради спасения жизней. Но мне это казалось безумным, неприемлемым. Истреблением нас, как вида.

– Нет, ни за что, – сказала я уверенно. – Я не сделаю Джоди укол. Даже рассматривать этот вариант не стану. Никогда!

Глава 19. Лазейка

Мы покинули прежнее жилище в одиннадцатом часу. Я решила повременить с выходом. С утра пораньше молодая женщина и девочка-подросток будут смотреться на городских улицах подозрительно. Тем более женщина, портреты которой напечатали во всех газетах. С чего бы новоявленной леди Льюис выскакивать спозаранку? А так будет выглядеть, словно мы с младшей сестрой вышли на променад после завтрака. Прогуливаемся себе спокойно вдоль набережной или по дорожкам в сквере недалеко от дома.

– Не торопись, иди медленнее, – то и дело напоминала я Джоди. – Мы скоро доберемся до «Пристанища духов», обещаю. Но надо поддерживать легенду. Мало ли кто нас увидит.

– А можно побыстрее… хм… поддерживать?

Мелкая нервничала и жаждала поскорее оказаться в укрытии. На нее влияла особенная ночь, прошедшая не по плану. И дело было не только во встрече с охотниками и прятках в туннеле. Джоди не отбегала положенное, не размяла лапы, как следует, и теперь ее немного лихорадило. Нет, серьезный недуг ей не грозил. Перекидка и пробежка по лесным тропам всё же имели место быть. Но лучше в ближайшие дни дать ей еще порезвиться в лисьем обличье. Во избежание проблем со здоровьем.

Вот только как это сделать?

– Леди Льюис, какая встреча!

Я чуть не рухнула на дорожку из серого кирпича.

Перед нами стоял Грейсон. Собственной треклятой персоной.

– Доброе утро… Хм… день, – пробормотала я, силясь взять себя в руки.

Нельзя выглядеть подозрительно. Никак нельзя.

– Прогуливаетесь? – спросил он с улыбкой. Неприятной улыбкой.

– Да. Погода просто отличная, не правда ли?

– Правда. Вот я и вышел прогреть кости на солнце, – Грейсон перевел взгляд на притихшую Джоди. – Какое очаровательное создание.

Мелкая тут же шагнула за мою спину, а я чуть не застонала. Да что она творит! То ни черта не боится, то рушит всю конспирацию на корню.

– Извините мою сестру, господин Грейсон, – я выдавила улыбку. – Она очень стеснительная. А вы… Вас постоянно показывают по телевизору. Вы очень важный человек. Она к подобному не привыкла.

– Ничего страшного, – заверил наш враг и бесцеремонно взял меня за локоть. – Сабрина, не уделишь мне минуточку наедине? Есть личный разговор.

Сердце ускакало в пятки. Почти в буквальном смысле.

Неужели, ночью произошло нечто ужасное? С Джонатаном? Но мы всё утро держали телевизор включенным. В новостях не было ни слова о масштабных облавах.

– Да, конечно, – пробормотала я, пока меня тащили в сторону от белой, как мел, сестренки.

– Что еще ты узнала о новоявленном муженьке? – спросил Грейсон жестко, едва мы оказались на расстоянии от Джоди. – Говори, Сабрина. Мне осточертело ждать.

– Я… я… – мысли в голове неслись галопом.

– Сегодня ночью я приказал устроить облаву в Огненном и окрестностях. Втайне от Джонатана. Но он каким-то образом узнал и явился. Ты в курсе, кто ему сообщил?

– Нет. Я…

– Ты совершенно бесполезна!

Глаза с полопавшими капиллярами нехорошо сузились, а пальцы вцепились в руку так сильно, что того гляди кость сломают.

– Но я же сообщила, что Джонатан подозревает кого-то влиятельного, – пролепетала я, пытаясь защититься.

Ох уж эта Аманда. Могла бы предоставить новые «сведения». Грейсон ведь прав. С его точки зрения, толку от меня ноль.

– Кого именно подозревает Джонатан?

– Я не уверена…

– Говори! – он резко вывернул мне руку.

От боли потемнело в глазах, и я отчаянно сопротивлялась звериному желанию вцепиться в обидчика зубами.

– Ну же! Иначе…

– Стоуна! – выпалила я первую фамилию, что пришла в голову. – Джонатан подозревает Оливера Стоуна!

От неожиданности Грейсон отпустил мою руку.

– Стоуна? Что за бред? Он ярый борец с оборотнями и на короткой ноге с мэром. Жаждет отправить этих зверушек на манеж.

– Почему же бред? – проговорила я и попятилась на всякий случай. – Отличное прикрытие. Такого человека сложно заподозрить. Ну а затея с цирком… У Стоуна же дочь. Он готов ради ее защиты принести в жертву кого угодно. Неважно, что другие оборотни окажутся на арене. Главное, что ненаглядная Мариэтта останется на свободе. Джонатан подозревает, что она – та лисица, которую видели в лесу. И у нее есть жених. Другой тайный оборотень. Думаете, ее папенька случайно натравил на нас с Джонатаном газетчиков? Он опасается главного охотника. Надеялся обезвредить его тем скандалом.

Ох, ну меня и понесло! Я сама не поняла, как умудрилась придумать эту стройную теорию за считанные секунды. Возможно, Аманде она не понравится, и у нее был другой кандидат в лисы. Но уж извините. Что пришло в голову, то пришло.

– Интересные мысли у твоего муженька, – протянул Грейсон, поглаживая подбородок. – Еще бы узнать факты, которые на них натолкнули.

– Это мне неведомо, – я уставилась вниз, изображая простушку, но потом вспомнила, что на этого опасного человека подобное не действует, и посмотрела прямо в глаза.

– Что ж не доложила о Стоуне? – Грейсон снова попытался взять меня на локоть, но я увернулась.

– Надеялась узнать еще что-то полезное. В смысле конкретное. Это же Стоун. Вы сами сказали, он дружит с мэром. Вдруг Джонатан ошибается насчет него, а вы… вы уже того… что-нибудь предпримете. Я же потом крайней останусь.

Грейсон глянул снисходительно. Мол, за кого ты меня принимаешь, глупая девчонка. Такой, как я, не действует сгоряча, а сначала просчитывает ходы.

– Постарайся разузнать подробности, зря что ли теперь зовешься женой главного охотника, – велел он грозно и добавил: – Свободна.

Дважды говорить не требовалось. Я схватила за руку Джоди и рванула в «Пристанище духов». Хватит, нагулялись.

****

Мы с Джонатаном вернулись в «Пристанище духов» одновременно. При виде нас с Джоди он выдохнул с облегчением и вытер пот со лба.

– Я звонил сюда рано утром, но Валентайн сказал, вы не вернулись.

– Ох, надо было позвонить в особняк, – пробормотала я виновато. – Прости, не сообразила. Ночка выдалась насыщенной. Да и утро тоже. Мы переночевали у Фейт. Старый дом недалеко от выхода из туннеля. А потом изображали невинную прогулку. Вот только… только… – я покосилась на навострившую уши сестру. – Джоди, иди отдохни.

Я понимала, что она подслушает, если захочет. И всё же хотелось спровадить ее подальше. Хотелось остаться с Джонатаном наедине. Создать видимость личного разговора. А еще… еще я жаждала прижаться к нему, уткнуться лицом в грудь. Ибо страха натерпелась на недели вперед. И за себя, и за сестру, и за него.

– Ты в порядке? – спросил Джонатан мягко, когда шаги Джоди стихли на лестнице.

– Нет, – призналась я честно и сделала то, что собиралась: прильнула к мужу, крепко обхватив его туловище руками. – Устала. Сил никаких. Ни моральных, ни физических. Еще и чертов Грейсон пристал.

– Что-о-о? – Джонатан резко отстранил меня от себя, чтобы посмотреть в глаза. – Ты видела этого гада ползучего?

– Да, – я закивала, едва сдерживая слезы усталости. – Он подошел к нам, когда мы изображали прогулку. Отвел меня в сторону от Джоди. Даже не отвел, бесцеремонно оттащил, чтобы напомнить, что я обязана шпионить.

– Что ты ему сказала? – Джонатан осторожно коснулся моих волос.

Он не требовал ответа. Просто спрашивал. Беспокоился, но, кажется, больше за меня, чем за себя. Это было так странно, так непривычно.

– Я… я сказала… сказала…

Я понимала, что нужно признаваться. Хотя бы частично. Не упоминать участие Аманды в «обработке» Грейсона. Но всё остальное рассказать, как на духу. Потому что я выдала нашему неприятелю та-акое, что может серьезно аукнуться. Ударить по нам всем.

– Я поступила глупо, но само вырвалось. Это было первое, что пришло на ум. Грейсон хотел знать полезные сведения о тебе, давил и я… Я сказала, что ты ведешь собственное расследование. Подозреваешь влиятельного чиновника в том, что он оборотень. А когда Грейсон спросил, кого именно, я назвала Оливера Стоуна. Прости меня! Сама не знаю, как так вышло. Мне… мне очень жаль, Джонатан.

Я ожидала бури. Ругани или просто упрёков. Но он вдруг рассмеялся.

– Ну и ну, – протянул, вытирая заслезившийся глаз. – Вот это версия, Сабрина. Я бы сам не сообразил выдать такое.

– У нас будут проблемы? – спросила я, не понимая его реакцию. Этот смех – просто смех или нечто истерическое, вырвавшееся в ответ на безумное признание?

– Возможно, будут, – Джонатан притянул меня к себе. – А может, два паука пережалят друг друга. И поделом.

– Но…

– Не переживай ни о чем, Сабрина. Что сделано, то сделано. И поверь, я не считаю это ужасным поступком. Ты действовала по обстоятельствам, а Грейсон получил пищу для размышлений и на время отстанет.

– Отстанет ли? – усомнилась я. – Он приказал устроить облавы. И возможно, не в последний раз. Далеко не в последний.

– Скорее всего, – согласился Джонатан неохотно. – Я пытался выяснить, какая муха укусила Грейсона. Вчера ему донесли, что накануне ночью в городе снова видели лису. Она завернула в подворотню и исчезла. Как твой братец.

– Кто-то из стаи, – прошептала я.

– Наверняка. Грейсон получил донесение и взбесился. Мол, лисы бродят по Огненному, а охотники не справляются. За столько недель никого не поймали. Вот и объявил масштабную ловлю.

Я сжала кулаки. Грейсон взбесился, видите ли! А мы, можно подумать, не злимся, когда нас преследуют, как диких зверей!

– Никого ведь не поймали? В новостях ни слова.

По лицу Джонатана прошла тень.

– Вообще-то поймали, но пока не объявляли. Схватили лиса. На окраине города. На пустыре. Нет-нет, это не твой брат! – поспешил заверить супруг, когда я испуганно ахнула. – Однако… Он точно не из стаи. Иначе бы стал невидимкой, верно? Этот лис не смог. Позже ему пришлось перекинуться в человека. Личность уже установлена. Его зовут Роберт Глайд. Подозреваю, это твой… хм… старый знакомый.

Я закрыла лицо ладонями и всхлипнула.

Да, это был он! Роберт! Тайный лис, который много лет жил в Огненном, и мой первый любовник. Ох, ну как же так? Он всегда был невероятно осторожен!

– Мне жаль, Сабрина, – проговорил Джонатан мягко.

Я отняла руки от лица, испугавшись, что он ревнует к Роберту. Мой бывший в беде, а я готова разреветься.

– Я не… мы с ним давно не… Просто… просто… Он один из нас.

– И знает ваши имена, – напомнил Джонатан.

– Знает. Но не выдаст. Ни за что. Роберт вырос в настоящей стае. Такие лисы за своих горой. Он скорее умрет, чем погубит сородичей.

Я помолчала, горестно вздыхая. Не верилось, что друг в руках охотников.

– Что с ним будет? – спросила после паузы.

– Ты знаешь ответ.

– Цирк?

– Да. Мэр и Стоун давно жаждали заполучить рыжего артиста.

– Роберт не выйдет на арену, – прошептала я и поёжилась. – Он не позволит выставлять себя на потеху публике.

– У него не будет выбора. То есть, будет, но альтернатива хуже. Гораздо хуже.

На глаза навернулись слёзы.

– Ты не понимаешь, Джонатан! – вскричала я с горечью. – Роберт – лис старой закалки. Настоящий лис. Он не позволит лишить себя свободы. Он выберет смерть, потому что она большая свобода, чем то, чего хотят мэр и Стоун.

– Мне очень жаль, Сабрина, – повторил Джонатан прежнюю фразу.

Муж давал понять, что ничего не может сделать. Не потому что не хочет, а именно не может. Он не в силах вмешаться в судьбу Роберта, не подставив под удар себя и нас. Джонатан давал понять, что мне придется с этим смириться. Смириться со страшной участью небезразличного мне лиса.

– Надеюсь, однажды эти люди за всё ответят, – бросила я и пошла к лестнице.

Хотелось побыть одной. Без Джонатана. Наедине с горечью и усталостью от всего на свете.

****

Настоящие слёзы так и не пролились. Я просто сидела на постели и смотрела в одну точку. Думала о Роберте. За себя не боялась. Не сомневалась в стойкости бывшего любовника. Горевала о его незавидной судьбе. И злилась на несправедливость мира. Да-да, в прежние времена оборотни сами обижали людей, но с тех пор сменились поколения. Мы никому ничего дурного не делали. Мы просто хотели спокойно жить. Быть собой и не расплачиваться за это заключением в темнице или бредовым выступлением на арене.

Неужели, не существует способа это прекратить?

Постепенно мысли перетекли к сестрам и их будущему. У Джоди уже сейчас проблемы. Надо бегать в лисьем обличье, а это становится всё опаснее. Не успею я оглянуться, как она из подростка превратится во взрослую девушку. И что тогда? Где искать ей подходящую пару? В стае Аманды? Вариант, конечно. Но при условии, что вздорная глава этой самой стаи захочет принять Джоди. Меня-то там никто видеть не хочет. С Фейт, казалось бы, всё проще. Она оборотень, лишенный сил. Но ее дети способны получить лисьи способности. Они окажутся полукровками, если сестра выберет в мужья человека. И их тоже вряд ли ждёт безоблачная жизнь.

Фейт, правда, может сделать с ними то же, что сотворил с ней самой наш отец.

Но ведь это не выход. Не выход!

– Фейт… Ох, Фейт!

Я хлопнула себя по лбу, вспомнив о важном.

Книга! Та, которую дала сестра нынче ночью!

Пора с ней познакомиться. Вдруг там, правда, найдется нечто важное о «Пристанище духов» и его особенности. О другой стороне.

– Джеймс Роджерс, – прочитала я имя автора, достав книгу из сумки. – Что ж, господин Роджерс, посмотрим, чем вы нас удивите. И удивите ли.

Поначалу показалось, что ничем. Автор (причем довольно скучно) описывал историю семей Льюис и Рейнхарт. Чуть ли не всю родословную собрал. И только потом перешел к важным вещам. К мистическим обрядам, которые проводил Иоганн Рейнхарт. Тем, что превратили особняк Льюисов в странное, если не сказать безумное место. Роджерс не вдавался в подробности всего, что вытворял в замке Рейнхарт. Написал лишь, что многие обряды у нормальных людей вызвали бы отвращение. Однако отметил, какую именно цель преследовал Рейнхарт. Он искал способ победить смерть. Ни больше и не меньше! Надеялся обрести бессмертие! Я чуть не расхохоталась истерически. Ведь этот одержимый человек в каком-то смысле его нашел. Правда, не для себя. А для жены, сошедшей с ума в плену на той стороне, и для служанки Сары – матери Китти. Сам же Рейнхарт, похоже, сгинул.

Или… не совсем.

Была у Роджерса одна невероятная версия. Он считал, что крыло «Пристанища духов» обрушилось не просто так. Виной тому стал хозяин проклятого замка, добившийся цели.

«Иоганн Рейнхарт сумел-таки победить смерть», – писал автор. – «Его дух всё ещё в нашем мире. Он отобрал у живых половину особняка и теперь обитает там».

– А ведь вы не сильно ошиблись, господин Роджерс, – усмехнулась я горько. – Часть «Пристанища духов» впрямь отобрали. Да только сюда перенесся целый замок вместо его хозяина. Еще бы понять, как с ним бороться.

Оказалось, автор знал ответ и на этот вопрос. Точнее, предполагал.

«Дух Рейнхарда очень силен. Он держится за этот мир крепко, и, кажется, изменить это невозможно. Однако есть одна лазейка. Уничтожить дух Рейнхарда и проклятье можно лишь одним способом. Очищающий огонь – вот решение проблемы. Спалите «Пристанище духов» дотла, и всё закончится

Я поежилась и отбросила книгу.

Тоже мне решение! Это точно не наш вариант. Мы не можем спалить особняк. Нам ведь требуется не уничтожить дух Рейнхарда, а сделать нечто иное. Если при пожаре та сторона будет стерта, вместе с ней сгинут и ее обитатели. Ладно еще сошедшая с ума госпожа Рейнхарт. Но вместе с ней там живут Джулия и мама Китти.

В дверь постучали.

– Войдите! – крикнула я, ожидая увидеть Валентайна или горничную.

Однако на пороге появился Джонатан.

– Не был уверен, что ты хочешь меня видеть. Но мне не понравилось, как закончился наш разговор. Не хочу, чтобы ты думала, что я отказываюсь помогать Роберту из-за страха за себя.

– Не беспокойся, – я выставила руки вперед. – Я всё понимаю, Джонатан. Правда. Нельзя рисковать всеми нами. Слишком опасно. Я бы и сама не позволила вмешиваться. Давай не будет говорить об этом. Лучше взгляни, – я показала ему книгу и объяснила ее происхождение.

– Есть что-то полезное? – спросил он, усаживаясь рядом со мной на кровать.

– И да, и нет.

Я пересказала сведения, которые почерпнула в книге. Джонатан сильнее хмурился с каждым моим словом, а под конец сжал кулаки.

– Сжечь особняк? Какая прелесть!

– Прости, я лишь передаю мнение автора книги. Мне идея тоже совершенно не пришлась по душе. Но в чем-то Роджерс прав. Обитатели замка получили бессмертие. Рейнхарт преуспел, пусть результат и получился неожиданным.

– Лучше б этот Роджерс поведал, как вызволить пленников той стороны, вместо того, чтобы предлагать радикальные меры, – проворчал Джонатан. – Знаешь, я почти смирился с тем, что сестру не спасти. Думал, она так и будет жить там. Печальная жизнь, но жизнь. Однако потом появился твой братец и перевернул все с ног на голову.

Я предпочла не обсуждать Клайда и его поведение. Не хватало, чтобы мы с Джонатаном из-за него ссорились.

– Кладку кто-нибудь охраняет? – спросила будничным тоном.

– Валентайн. И твоя сестренка рядом крутится.

– Я же велела ей отдыхать.

– Она не послушалась. Женщины в вашей семье всё делают по-своему.

«В твоей тоже», – съязвила я мысленно. – «Что Джулия, что Аманда».

– Ты бы сама отдохнула, – Джонатан коснулся пряди моих волос и заправил за ухо.

– Да, не помешает, – пробормотала я, осознав вдруг, как сильно вымотана.

Сейчас бы уснуть и проспать сутки напролет.

Однако…

– ААААААааааа!

Мы с Джонатаном оба подпрыгнули на кровати, услышав вопль Валентайна снизу. А потом вскочили с кровати и кинулись из спальни, по дороге столкнувшись в дверях.

– Джоди… – сорвалось с губ шелестом ветра.

Она ведь внизу. Вместе с дворецким!

Джонатан успел добраться до кладки первым. Я отстала на пару десятков шагов.

– Проклятье! – выругался он.

Я, добежав, только тихо охнула, прижав ладони к губам, будто борясь с тошнотой.

Валентайн, которому опять досталось, выглядел плачевно. Он прижимал окровавленную руку к груди, а алые капли падали и падали на ковер.

– Простите, – проговорил он хрипло. – Я не… не сумел…

– Где Джоди, Валентайн? – спросил Джонатан, а голос дрогнул.

Дворецкий испуганно покосился на меня, потом вновь перевел взгляд на господина.

– За стеной. Девочка пыталась бороться с вашей сестрой, перекинулась в лису. Но Джулия оказалась сильнее, забрала ее с собой. За стену. Велела передать, что отпустит, если… Если ей вернут жениха.

Я ничего не сказала. Не смогла. Просто прислонилась к стене и сползла на пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю