355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бахтиярова » Плутовка под прикрытием (СИ) » Текст книги (страница 13)
Плутовка под прикрытием (СИ)
  • Текст добавлен: 4 января 2021, 11:00

Текст книги "Плутовка под прикрытием (СИ)"


Автор книги: Анна Бахтиярова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Глава 16. Перемены

Я решила не откладывать неприятную обязанность. По дороге в «Пристанище духов» зашла на почту, где написала и отправила «донесение» Грейсону. Сотрудница, увидев название организации на конверте, испуганно пискнула, а потом прошептала, что письмо непременно ляжет перед адресатом завтра утром. Я понимала, что можно было набрать номер Грейсона. Из любого телефона-автомата на улице. Но мне было проще общаться с этим человеком через бумагу и чернила. Это позволяло сохранять дистанцию.

Из здания почты я вышла вовсе не с чувством выполненного долга, а с тревогой на душе. Я понимала, в чем заключается план Аманды. Столкнуть лбами двух чиновников высокого ранга. Не самая худшая затея на свете. Но оставалась вероятность, что она выйдет боком. И точно не Аманде. Мне! Ведь это я провоцировала Грейсона, подталкивала к охоте. Если победителем выйдет он, шишки посыплются на мою бедовую голову. И ладно, если просто шишки.

В какой-то момент накрыло желание вернуться обратно и забрать письмо. Я даже остановилась посреди улицы и стояла, чуть покачиваясь, минуты три. Но потом пошла-таки дальше. К особняку, где, возможно, уже ждал Джонатан.

…Увы, он не ждал. Не успел вернуться домой. Зато на пороге встретил кое-кто другой.

Нет, не Джулия. И не Китти. А Валентайн, о существовании которого я успела забыть.

– Где вы ходите посреди дня, Сабрина? – спросил он строго. – У вас закончились секретарские обязанности? И по какому праву вы принимаете в особняке гостей? Луиза говорит, сегодня здесь побывала целая толпа дам.

Я аж рот открыла от изумления. Дворецкий не в курсе, что за время его отсутствия в «Пристанище духов» многое изменилось? В том числе мое положение?

– Я принимаю гостей по праву официальной невесты господина Джонатана, – отчеканила я, стараясь держаться, как истинная благородная леди, вроде тех, что сидели нынче тут за столом. – И к слову, сегодняшнее мероприятие назначила вовсе не я, а леди Прейскотт. Моему жениху, – я сделала ударение на эти два слова, – пришлось подчиниться ее желанию. И будьте так любезны, Валентайн, обращайтесь ко мне «леди Сабрина».

Теперь рот открыл дворецкий, ибо не ожидал услышать ничего подобного.

– Официальная невеста? – переспросил с таким видом, будто ослышался.

– Именно так, – подтвердила я, не отводя взгляда.

Валентайн в ответ лишь усмехнулся, мол, знаем мы вас – невест, но я не стушевалась. Небрежным движением откинула назад прядку волос с плеча и проговорила:

– Раз уж вы вернулись и приступили к обязанностям, следите внимательно за той стороной. А то сегодня Джулия едва не вышла к гостям. Она совершенно себя не контролирует. Надеюсь, Джонатана не хватит удар, когда он узнает о выходке сестры.

– Э-э-э… – Валентайн окончательно потерял дар речи.

– В общем, сделайте одолжение, проследите, чтобы Джулия еще что-нибудь не выкинула, – проворковала я и отправилась на кухню в поисках торта, который так и не попробовала…

…Джонатан объявился почти в полночь. Усталый и злой. Не на меня, и на том спасибо.

– Прости, – проговорил он после того, как поцеловал в лоб. Нежно, заботливо. – День выдался адский. Хотя что я жалуюсь? Тебе сегодня самой пришлось тяжко, верно?

Я улыбнулась. Точнее, выдавила улыбку.

И всё же…

Всё же я была рада его видеть. А еще приятнее было от того, что он тоже ждал встречи со мной и наслаждался моментом.

И как же мерзко на душе становилось при мысли, что я снова обманываю своего мужчину.

Стоп! У меня аж сердце почти остановилось.

Я назвала Джонатана своим мужчиной? Ну и дела…

– Да, день получился длинным, – пробормотала я. – Хотя гости провели здесь не слишком много времени. У Аманды появились дела, а остальные дамы без нее предпочли не задерживаться. Даже до торта не добрались. Он, кстати, вкусный. Я потом попробовала.

– Значит, всё прошло неплохо? – Джонатан сел на кровать рядом со мной.

Я поборола желание положить ему голову на плечо и призналась:

– Не совсем так. Джулия объявилась, пока гости были здесь. Я ее увела, но…

Джонатан побледнел так, словно армию привидений увидел. На лице застыло обреченное выражение. Мне аж расплакаться захотелось.

– Что «но»?

– Джулию видела Мариэтта Стоун. Аманда поспешила на помощь, выдала ее за вашу кузину Эллисон, а потом увела. Но боюсь, бестия Мариэтта попытается навести справки. Аманда сказала, у вас, действительно, есть кузина с таким именем, но…

Джонатан облегченно выдохнул.

– Аманда хорошо придумала насчет Эллисон, – на его лице появились живые краски. – Кузина живет далеко от Огненного, и быстро навести справки не получится. У меня есть время подменить фото во всеобщей картотеке. Завтра же этим займусь. Пусть Мариэтта Стоун ищет Эллисон и строит гадкие планы. Она найдет лишь портрет Джулии.

У меня на душе немного потеплело.

– Значит, ничего кошмарного не случилось? – спросила я с надеждой.

– Надеюсь, нет, – Джонатан коснулся моего лица. Провел пальцами по щеке к уголку губ.

Он ждал, что я потянусь к нему. Поцелую его первая.

Но я не закончила разговор.

– Ты можешь поговорить с Валентайном? О нас? Объяснить, что я здесь теперь не просто секретарь господина Льюиса.

Джонатан всплеснул руками.

– Прости, я совершенно позабыл о его возвращении. Точнее, думал, это случится через пару дней. Мне жаль, что поставил тебя в неудобное положение.

– Ничего, я понимаю, у тебя много забот.

– Это не причина забывать о тебе.

Он посмотрел та-ак проникновенно, что в животе затрепыхались пресловутые бабочки. Но больше взгляда потрясли слова.

«Не причина забывать обо мне..

Звучало потрясающе. Умопомрачительно. Будто мы, правда, настоящая пара.

– Я соскучилась.

Вот теперь я прильнула к его губам, ибо время разговоров закончилось…

****

Под впечатлением насыщенного дня приснилась стая. Но не детство, а события, произошедшие до моего рождения. Я увидела юных Маргарет и Адетт. А еще мою мать Кэтрин, невероятно похожую с Фейт. Три девушки-лисицы шептались, сидя на лавочке возле одного из деревянных домов. О тайном и запретном, судя по заговорщицким выражениям на бледных лицах. В чуть раскосых глазах мамы застыла печаль. Кажется, подруга и двоюродная сестра собирались покинуть стаю, и ей это не нравилось.

Я проснулась в слезах и уткнулась в подушку. Джонатан успел покинуть спальню, можно было не опасаться, что он увидит проявление слабости. Я сама до конца не понимала, что именно меня расстроило. Быть может, «встреча» с матерью или увиденный поселок, обитателей которого давно уничтожили, а дома сожгли, стирая саму память о лисьей стае. Или же дело было в другом. В Маргарет и Адетт. Они ушли. Покинули дом. Я не знала, что подтолкнуло к непростому решению леди мэр, но тётка рассказывала, что сделала это по собственной воле. Ей хотелось иной жизни. Городской, а не лесной. И всё же ее решение вызывало грусть. А как еще относиться к прощанию навсегда?

Интересно, будь у меня выбор, какую жизнь предпочла бы я? Осталась бы в стае, вышла замуж за сородича, растила с ним лисят или, как Маргарет, отправилась бы на поиски большего в загадочный и манящий мегаполис? Я не знала ответа. Я любила жизнь бурлящего города, его шум и огни, рев автомобилей и каменные дома, но сердце сжималось, стоило вспомнить наш посёлок, прятавшийся среди высоченных елей. Так что же это: ностальгия или желание полностью изменить жизнь?

– Проклятье!

В спальню влетел Джонатан, открыв дверь с ноги.

– Что стряслось? – я села на кровати и растерянно уставилась на любовника.

Он тряс газетой, готовый растерзать ее в клочья.

– Это… это… – свежая пресса так и плясала у меня перед лицом. – Это происки моих противников, не иначе. Не сумели найти компромат по работе, прошлись по личной жизни. Мне очень жаль, Сабрина. Я этого не хо… – Джонатан осекся, заметив следы слёз на щеках. – Ты… ты в порядке?

– Да, просто кошмар приснился, – я резким движением вытерла мокрые дорожки. – Что случилось? – я указала на газету. – Там обо мне, да?

Джонатан поморщился и нехотя кивнул, а потом протянул ее мне, мол, лучше прочти сама. Пересказывать содержание статьи ему определенно не хотелось.

– Мне, правда, очень жаль, – прошептал он, прежде чем я начала читать, и присел рядом.

Газетный лист дрожал у меня в руках, строчки плыли перед глазами, буквы сливались, но я без труда поняла содержание мерзкой публикации. Ее тон был оскорбительным, слова жестокими и хлесткими. И касались они не только меня, но и самого Джонатана. И Аманды Прейскотт заодно. Главного охотника Огненного называли неразборчивым, меня далекой от приличной леди, а супругу мэра… В общем, ей ставили в вину общение с такой, как я. С какой такой? С той, кто проводит ночи в доме и спальне мужчины, не являющимся законным мужем.

«Это не просто неприлично», – писал автор статьи. – «Это доказывает, что нас охраняет от оборотней человек, допускающий отношения с женщиной едва ли не легкого поведения. А как еще назвать Сабрину Кларенс, если она считает позволительным делить постель с мужчиной вне брака? В приличном обществе подобное недопустимо. Но больше всего в этой ситуации удивляет беспечность леди Прейскотт – женщины, всегда ставившей семейные ценности превыше всего».

– Думаешь, копают действительно под тебя? – спросила я мрачно. – Похоже, хотят задеть Аманду. Или сразу мэра. Косвенно всё это и его касается.

– Возможно, пытаются убить сразу несколько зайцев, – согласился Джонатан. На его лбу залегла глубокая вертикальная морщинка. – И с этим срочно надо что-то делать. Исправлять ситуацию, чтобы заткнуть все рты разом.

Он вскочил и вылетел из комнаты. Я даже окрикнуть его не успела.

Глаза снова защипало от слёз. Да что за бесконечная черная полоса! Никакого просвета!

И, главное, как мне теперь выпутываться?

Да-да, в нашем обществе отношения вне брака далеко не редкость. На них не обращают внимания, пока всё происходит за закрытыми дверями и не становится достоянием общественности. Если же тайные романы перестают быть таковыми, тогда репутации конец. Заклеймят так, что до конца жизни от позора не отмоешься. Единственный выход – собирать вещи и уезжать из города.

И в нынешней ситуации главный пострадавший именно я. И моя семья. Редакция газеты посмела пройтись и по Аманде с супругом, но вряд ли те спустят подобное. Они слишком высоко, до таких персон не дотянуться. Вот на Джонатана посыплются шишки. Но он – мужчина, народ пошумит, поосуждает и забудет. А я… мне теперь точно конец. Из квартала придется уехать. Вместе с сестрами и тётушкой. Соседи нас рядом больше не потерпят. Ох, Фейт меня ни за что не простит. Родители ее ненаглядного Эрика не захотят, чтобы сын встречался с сестрой «едва ли не падшей женщины».

– Одевайся, – Джонатан вернулся в спальню и кинул на кровать платье. Одно из тех, что были сшиты перед поездкой в загородный дом Прейскоттов. Светло-кремовое, почти белое. – Я позову Китти, пусть уложит твои волосы. И позвони сестрам. Пусть собираются и едут сразу в ратушу.

– За-за-зачем в ратушу? – я ничего не понимала.

– Я же сказал, нужно заткнуть всем рты, – повторил Джонатана прежнюю фразу. – Мы поженимся. Сегодня же. Одевайся, Сабрина. Ни к чему медлить.

Не знаю, как я не лишилась чувств от подобного заявления. Слова Джонатана прозвучали, как гром среди ясного неба. Огорошили, выбили почву из-под ног похлеще статьи.

– По-по-же-же…

– А какие ещё варианты? – Джонатан сердитым движением проехал пятерней по волосам. – Едва ты станешь моей законной женой, никто не посмеет злословить. Ни единого дурного слова не произнесет. Ни о тебе, ни о твоей семье. И на моей карьере треклятая статья не отразится. Супруги – есть супруги. А всё, что происходило между нами до брака, посчитают лишь баловством, несдержанностью молодости и закроют глаза.

– Но… я… мы…

Я понимала, что он прав. Логичное решение, способное уничтожить проблему на корню. Но оставалось нечто иное! Лисье притяжение, к которому мы, по-прежнему, не понимали, как относиться! Пока мы оставались просто любовниками и притворялись женихом с невестой на людях, у нас сохранялась хотя бы иллюзия выбора. А брак… Он свяжет нас по рукам и ногам. Мы уже никуда не денемся друг от друга. Разводы у нас тоже не в почете. Уж точно не для высокопоставленных людей, таких, как главный охотник.

Джонатан догадался, о чем я думаю.

– Понимаю, что тебя пугает, – проговорил он, вновь усаживаясь на кровать. – Я сам не разобрался, что между нами происходит. Дело только в притяжении, или есть нечто, что нас объединяет, помимо него. Но разве в твоей стае не женили тех, кого считали истинными лисьими парами? Или ты, – он попытался пошутить, – предпочтешь в мужья мужчину, способного перекидываться, чтобы носиться с тобой по полям и лесам?

Я не оценила шутку.

– Хватит Клайда с Джулией, готовых делать это до бесконечно, рискуя всем. Я осторожный оборотень. И дело… дело…

Я никак не могла подобрать слова, чтобы выразить шквал эмоций.

Но Джонатан и не позволил это сделать. Притянул меня к себе и поцеловал. Не призывно, но властно, демонстрируя, что вопрос решен, и я стану его женщиной. Во всех смыслах.

– Нам неплохо вместе, Сабрина, – проговорил он после того, как отстранился и смотрел в мои слезящиеся глаза с полминуты. – Да, нас подтолкнули к этому решению. Но может, так всё и должно быть. Ты знаешь мои тайны, я твои. Нас связывает кровь оборотней. Мы, правда, подходящая пара. И точно не худшая на свете.

В его глазах так и светилось: «смирись, просто смирись, прими как должное», и я вынужденно кивнула. Понимала, что на кону и работа Джонатана, и будущее Джулии, которую ему на должности главного охотника легче охранять. И, разумеется, репутация моей семьи. Репутация Фейт и Джоди, молодых и ни в чем не виноватых. Хотя у меня назрело еще одно возражение. Важное возражение, способное нам аукнуться некоторое время спустя. Если у нас родятся дети (а это вполне вероятно), они точно будут оборотнями. В браке с женщиной-человеком Джонатан мог рассчитывать на ребенка без лисьих способностей, раз он сам лишь полукровка, не способный принимать звериный облик. Я не знала, каких именно детей предпочел бы он сам, но подозревала, что во втором варианте самим отпрыскам на свете жилось бы гораздо легче.

– Звони своим и одевайся, – Джонатан встал. – Я пока сообщу в ратушу, чтобы готовились к нашему приезду. И не хмурься, прошу тебя. Свадьба у нас внеплановая. И всё же сегодня важный день, который запомнится на всю жизнь.

– Ты прав, – прошептала я и выдавила улыбку, получившуюся вполне убедительной.

****

«Я невеста. Я невеста, невеста, невеста…»

Эту фразу я повторяла до бесконечности, пытаясь себя убедить, что всё именно так, как и должно быть, а выбор отсутствует напрочь. И хоть на губах играла истинная лисья улыбка, на душе оставалось тревожно и нисколечко не празднично.

Как ни странно, остальные воспринимали происходящее гораздо спокойнее меня. Фейт, выслушав новости по телефону, лишь заверила, что они с Джоди будут в ратуше в течение часа. Сестра успела прочитать свежую прессу и считала нашу с Джонатаном свадьбу спасением для репутации всей семьи. Не выказала удивление и Китти, пришедшая заниматься моими волосами.

– Рано или поздно этим бы закончилось, – проворчала она, колдуя над свадебной прической и вплетая туда живые белые цветы. – От своей сущности не убежать. Джонатану нужна в жены именно лиса, а не человеческая женщина. Да-да, я не в восторге от тебя, – добавила она, поймав в зеркале мой изумленный взгляд. – Я не забыла, по какой причине ты появилась в особняке. Но ты не враг. Это я тоже понимаю.

Громом среди ясного неба стало предстоящее бракосочетание разве что для Валентайна. Когда я спустилась вниз в импровизированном свадебном платье, застала дворецкого белым, как свежевыпавший снег. Он посмотрел на меня с сомнением в глазах, будто не верил, что всё происходит наяву. Я его не винила. Еще недавно я появилась в «Пристанище духов» скромной помощницей господина Льюиса, а теперь выходила за него замуж, чтобы стать полноправной хозяйкой в особняке.

За руль сел водитель, которого срочно вызвали по телефону. В обычные дни Джонатан предпочитал управлять автомобилем сам. Мы с будущим супругом расположились на заднем сиденье. Китти устроилась рядом водителем. Волчица отправилась с нами на правах почти члена семьи. Нарядилась в лучшее платье. Я всю дорогу смотрела в окно, чтобы не встретиться взглядом с Джонатаном. Опасалась, что он прочтет в глазах страх и обреченность. Я, правда, чувствовала себя обреченной. Глупо? Возможно. И всё же у меня будто отняли последний шанс на выбор, на свободу.

В ратуше нас уже ждали. Фейт с Джоди в светлых нарядных платьях и… Аманда Прейскотт при полном параде и в шляпке с вуалькой. Как она успела узнать о церемонии и успеть примчаться, было загадкой. Видно, очень хотела находиться здесь сегодня. Свадьба сына, впрямь, повод поспешить и явиться во что бы то ни стало.

«Улыбайся!» – велела я себе.

Не хватало, чтобы Аманда прочла дурные мысли.

– Прекрасно выглядишь, дорогая, – она шагнула ко мне и обняла, а отстранившись, зашептала, обращаясь сразу и ко мне, и к Джонатану: – Мой супруг уже выяснил, кто стоит за дрянной статьей. Оливер Стоун – папенька нахальной девчонки Мариэтты. Правда, он желал, чтобы журналисты прошлись лишь по вам двоим. Нас они приплели по собственной инициативе. Оппозиционная пресса, чтоб ее! Но это всё сейчас неважно. Сегодня ваш день, дорогие. Пусть всё случилось быстрее, чем предполагалось, но вы – идеальная пара и просто обязаны быть вместе.

На лице Джонатана не отразилась ни единая эмоция. Кремень, а не мужчина. Я пробубнила слова благодарности и пошла за женихом к регистратору. Ноги дрожали, колени подгибались. Чудо, что не рухнула по пути. Регистратор – мужчина во фраке и с белой розой в петлице – широко заулыбался при виде нас, но глаза выдавали волнение. Не каждый день ему приходилось спешно женить известных персон. Да еще после разоблачительных статей. Он опасался сделать что-то не так и вызвать гнев главного охотника Огненного.

– Сегодня мы собрались здесь, чтобы сочетать узами законного брака этого мужчину и эту женщину, – заговорил он, едва мы с Джонатаном встали перед ним.

Регистратор старался. Очень старался сохранить торжественность момента, но едва ли я слышала, что он говорил.

«Я невеста, невеста…», – продолжало крутиться в голове.

Фраза крутилась, но не осознавалась. Словно всё вокруг сон. Мираж…

Не такой я представляла себе свою свадьбу. А впрочем, я ее вообще редко представляла, ибо сомневалась, что выйду замуж. Человек мне в мужья не подходил, а лисов в Огненном, как я всегда считала, кроме Роберта, не водилось. Сегодня же рядом со мной стоял пусть и наполовину лис, но всё же лис. Мужчина, знавший мою тайну и считавший меня подходящей парой. Так почему я чувствовала себя несчастной и загнанной в ловушку? Как зверь в капкане, честное слово! А ведь Джонатан мне нравился. Во многих смыслах.

– Джонатан Льюис, вы согласны взять в жены эту женщину?

Важный вопрос регистратора достиг моего сознания, и я невольно бросила взгляд на жениха. Джонатан не сомневался. Произнес твердое «да». Уверенно и громко. А я… я боялась своей очереди, ибо язык прилип к гортани.

– Сабрина Кларенс, вы согласны взять в мужья этого мужчину?

Повисла гнетущая тишина. Я не могла вымолвить ни слова, а букет белых лилий в руках в буквальном смысле плясал. Хотелось одного: перекинуться в лису прямо тут и бежать-бежать без оглядки. Звериный порыв, не иначе. Жажда свободы.

– Леди Сабрина? – на лице регистратора застыл страх. Он всерьез опасался, что если свадьба сорвется, отвечать придется ему.

Я кожей ощущала пристальный взгляд Джонатана. И взгляды остальных: Аманды, Фейт и Джоди. Они смотрели мне в спину. Леди мэр, наверняка, пришла в ярость, а мелкая испугалась. Я еще при встрече заметила, какие розовые у нее щеки. Перемены нагрянули внезапно, и в свои двенадцать лет этот зверёк не понимал, как к ним относиться.

– Да, я согласна, – пробормотала я.

Дар речи вернулся лишь из-за мыслей о Джоди. Если я не стану законной супругой главного охотника, ей тоже придется расплачиваться. За мои ошибки.

– Прошу вас обменяться кольцами, – распорядился «оживший» регистратор.

А я вздрогнула.

Кольцами? Разве они у нас есть?

Оказалось, Джонатан и об этом позаботился. К нам подскочила Китти с коробочкой, в которой лежали два изящных золотых кольца. Одно побольше без намека на украшения, другое поменьше с небольшим, но аккуратным камушком. Оно село на мой палец, как влитое, будто делалось на заказ.

– Ты справишься, – шепнул Джонатан на ухо, когда моя дрожащая рука потянулась за его кольцом.

Ох, как же я боялась уронить символ супружества. Нет, я не верила в дурные приметы. Это людям свойственны суеверия, а я оборотень. Я страшилась иного. Конфуза. Аманда мне точно не простит, если кольцо окажется не на пальце сына, а на полу.

К счастью, обошлось. Я справилась с волнением и сделала то, что требовалось.

Регистратор вздохнул с облегчением и почти прокричал:

– Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту.

Признаться, я бы предпочла обойтись без этой части бракосочетания. Поцелуи, пусть и дежурные, на глазах у Аманды и сестренок казались лишними. Однако едва губы Джонатана мягко коснулись моих, пришло… успокоение. Будто по волшебству. Всё мгновенно встало на места. Мне расхотелось и паниковать, и бежать. Ну взяли в жены, не особо спрашивая разрешения. И что такого? Я и так все ночи проводила в спальне Джонатана. Зато теперь репутация спасена, а Аманда и ее городская стая меня точно не подставят. Да и новоявленный муж определенно неплох. Я не в капкане вовсе, а под его защитой. Кто заподозрит лису в жене главного охотника?

Первой нас поздравила Аманда. Расцеловала меня в обе щеки. Следом подошли Фейт и красная, как рак, Джоди. Она стеснялась и Аманду, которую встретила впервые, и новоявленного родственника Джонатана. А он улыбнулся и сильнее огорошил сестричек.

– Сегодня же организуем ваш переезд в «Пристанище духов». Сабрина не захочет оставлять вас без присмотра. Вас и тётушку, разумеется.

Я ему чуть на шею не бросилась, потому что, правда, боялась бросать семью.

– Это обязательно? – спросила вдруг Фейт. – Мне восемнадцать лет, и я вполне способна жить самостоятельной жизнью. К тому же, в квартале у меня клиенты.

«И сын владельца мебельного магазина Эрик», съязвила я мысленно.

Если в доме не останется ни сестер, ни тётки, Фейт точно пригласит его с ночевкой.

Джонатан растерялся, посмотрел на меня.

– Это решать Сабрине, – проговорил с сомнением.

– Хорошо, можешь жить одна, – объявила я, а Фейт вытаращила глаза. Она ожидала большего сопротивления с моей стороны.

Но кто я такая, чтобы запрещать? Она права, ей восемнадцать. Имеет право делать всё, что заблагорассудится. И вообще, раз начались крутые перемены, значит, так тому и быть. Для каждой из нас…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю