355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Авильчик » Серебряное яблоко (СИ) » Текст книги (страница 17)
Серебряное яблоко (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2020, 19:30

Текст книги "Серебряное яблоко (СИ)"


Автор книги: Анна Авильчик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 33 страниц)

Глава 17

Джейн вышла из тартулы обновленной. Вот теперь она сможет пойти на праздник со спокойной душой. Все-таки в этих кабинах есть своя польза.

Джейн кинула взгляд на кровать, где Мелиса приготовила для Джейн праздничный наряд на сегодняшний вечер. Странно, Джейн не говорила Мелисе о своих предпочтениях, и девушке пришлось самой выбирать платье, но она выбрала именно то, которое идеально соответствовало сегодняшнему событию: платье лимонного цвета. Как же оно подчеркивало ее отношение к Саре и Рону, как скрашивало подпорченное настроение от сегодняшнего происшествия и невеселых событий последних дней. Она надела платье и посмотрела на себя в зеркало: она сияла словно солнце. Джейн невольно кинула взгляд на витраж: в этот вечер ей придётся встретиться с королем, и эта мысль всерьез ее омрачала. В конце концов, не смогла бы она бегать от него вечно, вряд ли он захотел бы ей навредить на ровном месте. Если она не будет лезть в ничьи дела, с ней все будет хорошо.

Джейн уже пошла к двери и вдруг осознала, что не может присутствовать на свадьбе. Вельможи и дамы не ходят на торжества простых людей, лишь король должен почтить своим вниманием любое событие деревенской жизни. Джейн могла прийти на свадьбу лишь потому, что Сара и Рон лично пригласили ее на свадьбу как своего друга, но теперь она не друг… А просто леди из дворца. Но… Ни Сара, ни Рон не сказали ей, что отменяют свое приглашение и, значит, она все-таки пойдет. Джейн взяла картинку, которую сделала на подарок для Сары и Рона на вышиваниях и вышла из комнаты.

Вечер был очень спокойным, тихим, впрочем, как и всегда в Айронвуде. Но сегодня она жадно вдыхала свежий воздух, осознавая, что могла его больше никогда не ощутить.

Оказавшись за воротами Великих Садов, она увидела большое количество столиков украшенных простыми белыми скатертями, на небольшом возвышении расположились скамьи по типу амфитеатра. В центре скамей стояло высокое кресло, очевидно установленное для короля. Чуть дальше, за столами, находилась большая площадка, выложенная деревянными досками, выкрашенными в белый цвет. И немного дальше нее была такая же площадка, но поменьше. Джейн не знала для чего здесь две площадки разные по размеру и для чего этот мини-партер на возвышении.

Что ей точно было знакомо, так это арка, из белой струящейся ткани, расположившаяся под огромным деревом. Деревом? За Великими Садами нет растений. Джейн подошла поближе и увидела, что дерево было сделано из мрамора, и выглядело так прелестно, будто было настоящим. Со всех сторон потихоньку подходили гости. Видно было, что простые жители Великих Садов надели все самое лучшее, что у них было, но все равно выглядели достаточно просто. Только в этот момент Джейн поняла, как неуместно выбрала наряд. Она, по обыкновению, хотела взять лучшее платье для праздника, но в данном случае стоило одеться как можно проще. Теперь она будет выделяться от всех наравне с королем. Девушка не хотела вспоминать о нем, но снова он проскочил в ее мыслях. Джейн слегка повернула голову вправо, и всю ее сжало будто тисками: у самого подножия скамей стоял Феликс. Она знала, что встретит его здесь, но когда увидела, осознала, что ей трудно будет находиться в его близости так долго. Возможно, есть смысл уйти сразу после церемонии.

Король же явно скучал, весь его вид демонстрировал привычную для него отрешённость от всего мира. И это в какой-то мере успокоило Джейн: он не мог не заметить её в жёлтом платье, и раз скучал – значит она не вызывала у него никаких эмоций.

Джейн ещё успела потрогать мраморное дерево и рассмотреть вблизи шатер, когда свадебный оркестр сыграл первые аккорды и из-за ворот появились Сара и Рон. Сара была очень красивой невестой, но при этом робко оглядывалась с непривычки к такому повышенному вниманию. Джейн подумала, что по нашим меркам свадьбу простых людей Айронвуда можно смело назвать шикарной. Большое количество гостей, шатер, мраморное дерево и живой оркестр – это явно праздник мечты. Джейн вспомнила, как Вайолет жаловалась на то, что простых людей во всем ущемляют, что Саре не дают кружево и настоящие рубины.

В мире Джейн существует известная фраза "Все познается в сравнении". Девушка подумала, что эта мысль очень подходит к данной ситуации. Этим людям и невдомёк, что чьи-то свадьбы проходят лишь пятиминутным росчерком шариковой ручки на бумаге. Они и не знают, как много имеют совершенно бесплатно.

После всего увиденного, Джейн даже представить не могла, как выглядят свадьбы вельмож. Они летают над Великими Садами верхом на золотых голубях или идут к алтарю по выложенной изумрудами дорожке?

Церемония уже подходила к концу, к счастью, Деян который вел ее, приехал из соседней деревни, и Джейн не довелось встретиться с местным. Видимо, вести подобные свадьбы было ниже достоинства Верховного Деяна.

Гости начали по очереди подходить к молодожёнам и поздравлять их. Джейн нарочно встала в конец очереди, пытаясь оттянуть волнующий момент. Руки вспотели, но ее организм ещё не знал, что подобные физические реакции следовало приберечь на потом, так как вскоре она почувствовала позади себя странный холод и поняла, что прямо за ее спиной стоит Король. Она не могла пошевелиться, и ни в коей мере даже не думала оборачиваться. Вышитая картинка в ее руках уже еле держалась под натиском ее рук и девушка радовалась, что имела в руках хоть что-то.

И что он вообще делает в конце очереди? Разве короли в принципе стоят в очередях? Она была уверенна, что он должен первым их поздравлять.

Стоять так близко с ним было невыносимо, ей снова вспомнился тот его взгляд. Взгляд, в котором горело пламя свечи. Джейн бросилась со всего духу вперёд, проходя целую вереницу людей и бесцеремонно впихнулась в самое начало.

– Сара, Рон я хочу поздравить вас с Днём Вашей Свадьбы! Будьте счастливы и любите друг друга всю жизнь! – Сара и Рон смотрели на Джейн не говоря ни слова.

Она протянула им свой подарок, но никто из них не решался взять его. Кулон Сары сверкал красными витражными стеклами, снова напоминая Джейн о событиях в комнате короля. В нескольких шагах от молодожёнов стояла Вайолет, которая имела смущенный и растерянный вид. К ее разочарованию, семья витражника даже по случаю праздника не сделала для Джейн исключения. Сара кинула робкий взгляд на свекровь и взяла из рук Джейн картинку, глухо сказав "спасибо". Джейн так хотелось обнять жениха и невесту, она очень скучала по их семье, но видимо её дружба с Тристаном навсегда проложила между ними пропасть. Она чувствовала, что не безразлична этим людям, они лишь не могут принять ее "странности", как это называет Маркус. Она принимает их выбор, и, несмотря ни на что, повеселится на свадьбе Сары и Рона на славу. Не так много веселья было в ее жизни в последнее время.

* * *

Феликс чувствовал, как на круге его жизни появилась неведомая точка. Точка с каким-то странным реверсом, отдающим немного назад с каждым новым кругом. Это можно сравнить со сломанными часами, стрелка которых слегка дёргается в обратную сторону. Можно было бы радоваться, что череда однообразных дней прервана, но повода для радости нет. Стрелка дёргает все его нутро назад. Лучше было жить по кругу, чем застрять в одной точке, слегка подергиваясь в разные стороны с небольшой амплитудой. Чувство вины и невнятной растерянности заклинило его где-то между.

Как же долго он не видел кулон матери, и ещё столько же желал не увидеть его вновь. Но теперь он знает правду. Как он ни хотел скрыть ее в глубинах моря, она все равно всплыла, перевернув все его представления о жизни с ног на голову. И Джейн… Ему пришлось толкнуть ее. Он не хотел этого, но какая ирония – она упала, словно кулон, который сама бросила. И да, впервые в жизни он испытывал чувство вины, ведь она не знала, что он не хотел причинить ей вред, а он не знал, как сказать ей об этом. Он совершенно не умел объясняться, оправдываться или, тем более, извиняться. Он никогда не испытывал тех чувств, которые приводят к подобным действиям. Сейчас он хотел бы что-то сказать… Но в то же время не хотел. В тот вечер он был так зол на неё, так зол. Она вывела всю его жизнь из привычного равновесия. И, казалось бы, он ждал этого всю жизнь и хотел, чтобы однажды произошёл некий переворот, но в то же время, перестал контролировать события происходящие вокруг. События, которые она создавала изо дня в день. И он не мог не беспокоиться по этому поводу. Он был зол, и вместе с тем будто бы виноват перед ней. Никто не причинит вреда человеку. Это неписаный закон Айронвуда, который передаётся людям с кровью и вдыхаемым воздухом. Никто не способен на это, даже в своих мыслях. А он сделал. У него просто не было выбора.

Неизвестно, что угнетало его больше: неведомое чувство вины, или то, что вместе с ним, где-то в душе он считал, что она заслужила все это. Она позволила себе влезть слишком во многое. Ему пришлось арестовать рыбака из-за нее. Она солгала Бруно. И тот сделал все, что она просила, не проверив информацию. Какое вообще право она имела под видом задания от короля проворачивать свои собственные дела?

А сегодня на собрании Верховного Совета, Маркус рассказал вельможам, что был вынужден ранить черного единорога, потому что тот напал на Джейн. А почему он напал на нее? Да потому что она пыталась погладить единорога! Это просто неслыханно! Чем она думала? Кажется, эта девушка вообще ни о чем не думает. А глупец, не отвечающий за свои действия, может быть опаснее сотни чудищ. Маркус, впрочем, как и все остальные члены совета ждали от Феликса как минимум гневной тирады в ответ на услышанное. Но он был настолько поражен всем случившимся, что на удивление всех присутствующих даже ничего не сказал и спешно удалился на простолюдинскую свадьбу. А как ему следовало отреагировать? Наказать Маркуса, который этим скверным убийством животного спасал ей жизнь? Или наказать Джейн, которая опять по глупости и незнанию влезла куда не стоило. Честно говоря, ее стоило наказывать каждую неделю.

К его и так непонятным чувствам присоединилась какая-то странная тревога обо всем, что связано с ней. Что еще Джейн может натворить? На кого накликать опасность? В какую опасность, как минимум, может попасть она сама? Ей не место в Айронвуде.

Король, тяжело вздохнув, осмотрел свадебные декорации. Восхитительно, вместо отдыха его ждёт прескучнейшая свадьба кого-то из простолюдинов. Давно пора ввести иные обычаи в Айронвуде. Присутствие королей на всех праздниках – давняя традиция, но прежние короли не создавали с утра до вечера еду для всех жителей и вполне могли тратить время на подобные бессмыслицы. У него же нет времени на песни и пляски простолюдов. Совершенно нет.

В один миг перед его глазами промелькнуло невыносимо яркое жёлтое пятно. Джейн. Внутри него перекатился невидимый ком. Что она здесь делает? Дамам из дворца нельзя посещать свадьбы простолюдинов, даже если она была дружна с ними, вряд ли кто-то из них обрадуется ее присутствию после событий в храме. Простолюдины относились к законам религии с гораздо большим трепетом, нежели знать.

Началась церемония бракосочетания и Феликс прилагал все усилия, чтобы не заснуть. Оказалось, что женихом был сын витражника, а невестой та служанка, за чье неведомое имя Джейн когда-то его корила. На миг он вспомнил тот день, когда они вдвоём спустились к пляжу. Она сказала, что боится того, что он достанет из кармана свадебное яблоко и ей придётся остаться в Айронвуде и стать его женой. Мгновения его мысли улетели в какие-то неведомые миры, где он был совсем другими человеком и где ее слова стали казаться ему не такими уж и странными как в тот день. Его взгляд мельком пробежал по толпе: Джейн все время улыбалась, пытаясь заговорить с кем-либо из местных. Но никто не хотел с ней разговаривать. Он долго наблюдал за этими напрасными попытками. Король встряхнул головой, словно ото сна, когда объявили о поздравлении молодых. Начала образовываться очередь. Король всегда поздравлял молодоженов в конце. Это значило, что пока король не закрыл своим пожеланием и благословением слова всех остальных гостей, все их поздравления считались не действительными. Подойдя к концу очереди, он вновь обнаружил этот дикий жёлтый цвет. На фоне бедно одетых простолюдинов, ее платье казалось ещё ярче, чем было на самом деле. И что она встала позади всех поздравляющих? Может, она ещё будет закрывать его пожелание? Внутри Феликса вновь начала подниматься волна раздражения. Казалось бы, ещё час назад он изнывал от чувства вины, теперь же ему было смешно, каким слабым он был, обвиняя себя в случившемся. Эта девчонка везде, где ее не ждали! Кто знает, может быть не останови он её, она бы уничтожила все, к чему смогла бы дойти своими лимонными башмаками. Он встал прямо за ней, сдерживаясь, чтобы одной силой мысли не отправить ее назад во дворец.

Подул лёгкий ветер. Ему следует взять себя в руки, не к чему из-за нее выходить из себя и портить погоду. Ветерок принес с собой лёгкий аромат фиалок, который судя по всему, прилетел именно от Джейн. Феликс почему-то успокоился от ноток этого благоухания, он всегда любил эти цветы, как и его мать и их запах нес лишь умиротворение. Он решил, что сможет простоять свою очередь абсолютно спокойно. Девица же совершенно не замечала его присутствия. Она даже не шелохнулась, когда он оказался рядом. Простолюдины вокруг начали кланяться и расходиться в стороны, но для нее он по-прежнему оставался пустым местом. Внезапно она, бесцеремонно выйдя из общей очереди, просто втиснулась в самое начало колонны из гостей. Люди кидали ей вслед возмущенные взгляды, оно и недурно – после защиты Козлоногого даже подобные выходки казались всем настоящим бунтом.

Наконец, очередь подошла к концу, он сказал свои привычные слова молодожёнам и с облегчением сел на приготовленный для него трон. Осталось отсидеть танцы и угощения и он может быть свободен. Впервые он подумал о том, что в отсутствии зелени есть свои плюсы, из-за малого количества серебряных яблонь, в год было всего несколько свадеб, и это не могло не радовать. А в этом году одна из них будет его собственной. И он не знал, что хуже. Наверное, на своей будет ещё скучнее, чем обычно. На чужих свадьбах на него хотя бы не обращают особого внимания, и он может сидеть полностью погруженный в свои мысли.

Оркестр заиграл музыку, и жители Великих Садов высыпали на танцевальные площадки. Уже сыграно было две песни, когда Феликс увидел на детской площадке какую-то суматоху. Джейн показывала детям какие-то ужасно несуразные танцы, но они с радостью повторяли их и все вместе заливались смехом. Кажется, ей все же удалось найти тех, кто с радостью с ней общался на этой свадьбе. Феликс засмотрелся на представление, на это, возникшее из ниоткуда, безудержное веселье. Лимонное платье Джейн кружилось в непонятных танцах, создавая эффект центральной лампы. В какой-то момент ее движения стали такими грациозными и красивыми, вся деревенская ребятня кружилась вокруг нее, как звёзды вокруг солнца… И это солнце могло потухнуть, если бы он не успел оттолкнуть её… Что-то застряло в его груди, железной грудой. Ему стало тяжело дышать и он сорвался со своего трона. Резко разгоняя толпу, король уходил прочь…

– Ваше Величество!

Кто-то пытался остановить его, но он больше не обязан находится здесь. Он никому ничего не должен. Кроме того, чтобы искоренить из себя нелепое чувство вины. Это единственное, что он должен сделать.

– Ваше Величество!

Феликс резко развернулся, перед его глазами предстала эта мерзкая старуха – леди Карга. Он вспомнил их последний разговор и не желал вновь слушать жалобы на Джейн. Только не сейчас.

– Я слушаю, леди Карга.

Старуха самодовольно улыбнулась.

– Я хотела выразить вам свою благодарность, Ваше Величество.

– По какому поводу?

– Знаю, все говорили, что Джейн заболела, кажется так звучит это слово, – леди Карга прищурила глаза, издав отвратительный протяжный смешок, – но я-то не так наивна как остальные. Я прекрасно поняла, что вы что-то с ней сделали. И рыбак, которого все считают арестованным невесть за что, тоже причастен к ней, я в этом не сомневаюсь. Я хочу сказать вам, что я спокойна – у нас достойный король. Да, мы не причиняем вреда людям, но она ведь из другого мира. Они там привыкли к увечным, и к тому, что с ними постоянно что-то происходит. Такую непросто напугать. Здесь были нужны жёсткие меры, и вы их приняли, – старуха с восхищением посмотрела на короля. – Единственное – что-то она сегодня сильно веселая, – Карга повернула голову в сторону детской площадки для танцев, – но вы это исправите, я не сомневаюсь.

Женщина, кинув многозначительный взгляд, поклонилась и ушла. Именно после ее слов Феликс вполне осознал весь ужас произошедшего. "Здесь были нужны жёсткие меры". И до чего дойдет Айронвуд, если будет так оправдывать все плохие поступки. Все Его плохие поступки. Уходя, он обернулся напоследок, в одной из беседок у озера лёгким пером промелькнул желтый шелк.

* * *

Джейн стояла возле одного из маленьких озер парка, рассматривая звездное небо. Ей нужно было немного времени, что бы отдышаться. Танцы с детьми её совершенно вымотали. И хоть в Айронвуде не существовало быстрой музыки, она все равно показывала детям забавные веселые движения и как могла, напевала задорные мотивы. Здорово, что деревенские дети еще не сильно понимают тонкостей своей религии, а их родители так веселились, что вовсе не обращали внимания, что Джейн танцует с их детьми. Хотя в душе она надеялась, что они, конечно же, замечали, но были не против, потому что она им действительно нравилась и лишь правила их религии не позволяли общаться с ней. Жители Великих Садов очень боялись разгневать Мать Природы или Деянов.

Сегодняшний праздник помог развеяться и хоть немного повеселиться. А ведь она могла и не попасть на него, если бы единорог успел нанести ей вред. Как так вышло, что в идеальном Айронвуде она больше не чувствует себя в полной безопасности. Даже наоборот. Кажется, со всеми людьми этого мира ничего плохого произойти не может, а она не вписывается в их число. И именно с ней происходят какие-то происшествия.

Джейн снова с удовольствием вдохнула свежий вечерний воздух и внезапно почувствовала, что в нем появилось что-то неведомое: то ли незримая сила, то ли дуновение…

Она обернулась и увидела короля стоящего у изгороди из растений, в этом маленьком мирке у озера. Джейн инстинктивно отпрянула к самому краю озера. Вода коснулась юбки ее платья, и ей пришлось сделать шаг вперёд. Она и не думала, что настолько его боится. И как только она могла так дерзко разговаривать с ним раньше? Почему она была так уверена, что он не способен на что-то ужасное? Почему она считала, что раз в этом идеальном мире человек не может сделать больно другому, то их король тем более не сделает это с помощью сверхъестественных сил? Ведь он не из этого мира. Он может быть способным на что угодно. Она была так ослеплена молодыми барышнями, влюбленными в него по уши, жителями деревни, жалующимся на отсутствие элитной еды, настолько, что даже не допустила, какого страшного человека все они даже и не заметили в главе их страны. И сейчас он так близко, и никого вокруг нет, как на свадьбе Сары и Рона, они оба скрыты от чужих глаз в этом укромном месте.

Джейн не могла смотреть на него. Она сразу вспомнила, как падала, и как встретилась с землей, и как из нее высыпалось… все высыпалось… Она спешно отвернулась к воде. Руки вспотели и стали влажными. Она посмотрела на свои ладони, и они показались ей кукольными: пластмассовыми и блестящими, с застывшими в одном положении скованными пальцами.

– Леди Джейн, – его голос был неизменно прохладным, но в нем появилась какая-то нотка тепла. Это ее немного успокоило. Хотя бы не похоже, что он сделает с ней что-то и на этот раз. – Я искал вас.

Джейн хотела поклониться королю, как было принято, но, даже боясь, что несоблюдение почестей разозлит его, не могла заставить себя обернуться.

Он будто не заметил этого, хотя Тристан и говорил, что за подобное людей отправляют в темницу. Король, молча, подошел к озеру, смотря на водную гладь и остановился рядом с ней. Джейн пыталась держать себя в руках, чтобы не сбежать что есть духу подальше отсюда, от этого мира, от этого затянувшегося сна. Подумать только, еще пять минут назад, до его прихода она была так весела и беззаботна, очарованная праздником, а сейчас она вновь осознала свое одиночество.

– Джейн, посмотри на меня.

Как же странно прозвучала эта фраза. Они были совершенно чужими людьми, в общении которых никогда не было ничего кроме официоза.

Она развернулась к нему лицом и посмотрела прямо в глаза. Его лицо было каменным и не выражающим никаких эмоций. Джейн впервые задумалась над тем, умеет ли он вообще смеяться и смеялся ли он хоть когда-нибудь.

– Я хочу попросить у тебя прощения за то, что я причинил тебе боль. Я единственный в этом мире знаю, что такое болезнь, и я единственный кто понимает как это, когда человек страдает не от полученных травм, а просто так. И я сделал это с тобой. Сам. Впервые в жизни я своими силами сделал кому-то больно. Но я не хотел этого, мне пришлось, – он пристально смотрел ей в глаза. – Ты достала с моря кулон моей матери, искренне пытаясь сотворить добро. Сейчас я понимаю это. Просто суть в том, что я никогда больше не хотел видеть этот кулон.

Джейн была ошарашена его словами.

– Ты ничего не знаешь ни обо мне, ни об этой подвеске. Ты наивно пытаешься, что-либо изменить в нашем мире, но при этом не знаешь ничего об Айронвуде, – он вздохнул, – Ты сильно упала. Мне жаль. – Король отвернулся к озеру, казалось, он чем-то терзает себя. Он долго молчал, а затем добавил:

– Я могу вылечить кого-то из серого дома, если это тебя порадует.

Джейн не знала, что должна сказать. Кажется, она лишь услышала то, что он готов вылечить кого-то из “людей зеленой воды”. Она снова почувствовала, что её появление в Айронвуде принесло хоть какую-то пользу. Если их король будет делать ей больно, срываясь на ней, а взамен лечить людей, Джейн готова была падать десятки раз, пока все люди в этом мире не стали бы счастливы.

– Я простила вас, – она не была уверена, что говорит правду, но такие слова, наверное, стоило сейчас сказать, – и я буду рада, если вы кого-то вылечите, это, несомненно, принесет мне счастье. Жаль только, что подобные исцеления не радуют вас.

Он ничего не ответил на её последнюю реплику.

– Ты хочешь, чтобы это был Тристан?

– Нет, я хочу, чтобы это была слепая девочка Таяна. Пусть ее глаза начнут видеть. Я хочу, чтобы она видела все эти цветы и… Небо. – Джейн посмотрела вверх.

Она мечтала о том, чтобы у Тристана были человеческие ноги, но иметь возможность видеть – более значимо, чем возможность легко ходить.

– Хорошо, значит слепая девушка.

Джейн ничего не ответила и продолжала смотреть в небо, не поворачиваюсь к королю. Полы его мухтаны зашуршали по траве, когда он уходил. В нескольких шагах от нее он обернулся:

– Джейн…

Она так и стояла спиной к нему, не в силах обернуться. Она ощущала какой-то странный трепет, который не позволил посмотреть ему в глаза.

– Я подумаю над тем, что бы отправить тебя домой.

В душе Джейн, от счастья, будто бы взлетела стая голубей, она резко обернулась, не зная, что сказать. Его глаза блестели в свете ночи. Она так и стояла, смотря на короля пока он уходил. Как один и тот же человек может вызывать такие разные эмоции? Вчера она его ненавидела, сегодня, когда он стоял рядом – испытывала сильный страх, а сейчас – благодарность и что-то еще… желание понять, что же там внутри этого человека. Или может что-то другое. Феликс в один миг высыпал ей на голову все то, что сделало этот мир вновь идеальным. Феликс раскаивается в совершенном поступке, Таяна увидит мир, и, возможно, сама Джейн уже скоро будет дома рядом с родными. Она уже потеряла надежду снова оказаться в своем мире. И теперь она у нее есть. Счастливая улыбка озарила её лицо, и она вприпрыжку побежала назад к детям, чтобы продолжить развлекать их. Её желтое платье будто осветилось изнутри из её радостного сердца, освещая эту прекрасную ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю