355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Авильчик » Серебряное яблоко (СИ) » Текст книги (страница 6)
Серебряное яблоко (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2020, 19:30

Текст книги "Серебряное яблоко (СИ)"


Автор книги: Анна Авильчик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 33 страниц)

Глава 6

– Леди Джейн, вы как раз вовремя, – Джейн и не заметила, как подошла к дворцу. У крыльца стояла та черноволосая девушка, заговорившая с ней за завтраком. – Я могу вас проводить на вышивания.

Вышивания. Точно. Джейн в свете последних событий совершенно забыла про такие бытовые занятия. Ей совершенно не хотелось туда идти, сидеть снова в компании молчаливых дам было бы излишним. Она гораздо охотнее провела бы время в компании своих служанок либо вновь с семьей витражника. Конечно же, без присутствия их старшего сына. Тем более она итак сегодня слишком многое увидела и услышала, чтобы болтовня благородных дам смогла поместиться в ее голове. Но она не хотела отказывать единственной леди во дворце, заведшей с ней речь.

– Конечно, спасибо, я как раз туда собиралась, – соврала девушка.

Джейн провела в обществе дам два часа. Всего незамужних девушек было тринадцать. Кроме Кассандры – так звали черноволосую девушку – с ней никто так и не заговорил, но в отличие от завтрака, дамы очень активно вели разговор между собой. Под конец даже явно расслабились в присутствии Джейн, видя, что она не пытается им навредить, начали смеяться и шутить. Их разговоры были пустой женской болтовней: платья, туфли, прически. Но она была этому рада: избыток важной информации об Айронвуде итак еще не был осмыслен, еще бы немного – и в её голове ничего бы уже не поместилось.

Под конец вечера кто-то из женщин завел речь о свадьбе короля в этом году и о том, кто из них станет его невестой. Джейн была удивлена, увидев, что за это звание борятся молодые девушки. Она думала их королю лет 50–60, хотя и такой возраст не исключает возможность иметь молодую жену. Хотя… минутку… Сара с Мелисой говорили, что Отец прибыл к ним тридцать с чем-то лет назад… Точно, она и забыла об этом.

– А сколько лет вашему королю? – вдруг заговорила Джейн.

Отвечала, конечно же, Кассандра, другие дамы так и не планировали с ней говорить:

– Королю тридцать лет. Все короли Айронвуда женятся в этом возрасте. Цифра три символизирует три стихии: воду, землю и воздух. А ноль – это солнце, то есть огонь. Единственный, кто нарушил это правило, был Отец, ведь он попал в Айронвуд, когда ему уже было сорок. Но вы не слушайте этих дурочек леди Джейн, его невестой буду я и только я.

– Это потому, что он чаще всего звал тебя в свою спальню? Это не показатель, – отозвалась девушка с каштановыми кудряшками и остреньким носиком.

– А что, по-твоему, показатель для мужчин? Твое умение лучше всех вышивать? – Кассандра звонко рассмеялась. – Помимо этого, я из самого знатного рода в Айронвуде и самая красивая из вас.

Многие девушки закатили глаза, но некоторые одобрительно закивали, и восхищенно смотря на Кассандру, наперебой затараторили: "Конечно, мы видели, как он на тебя смотрит, он влюблен в тебя с детства".

Отозвалась рыжеволосая девушка с длинной косой и высоким писклявым голоском:

– В детстве, может, был и влюблен, а сейчас – нет. Постель еще ничего не значит. На всех последних вечерах он больше всего общался именно со мной, я – самая умная из вас, а брак – это партнерство и в первую очередь людям должно быть интересно друг с другом.

– Да? Умный человек должен знать, кого стоит бояться, а кого нет. Не вижу, чтобы кто-то из вас разговаривал с девушкой из другого мира. Видно кишка тонка. Разве королева может трусить перед чем-либо?

Никто не нашелся с ответом. Аргументов действительно не было. Для всех лучше было согласиться с Кассандрой, чем все-таки заговорить с неизвестной девушкой из другого мира.

Рыжеволосую претендентку на звание невесты короля звали настолько необычно и запутано, что Джейн сразу поняла, что это имя ей не запомнить никогда. Что-то вроде "Зорхашнамосирья", или как-то похоже на это. Джейн прозвала её для самой себя "Самая умная". Очень даже приличное прозвище, тем более девушка сама о себе так выразилась.

Разошлись все дамы на негативной ноте. Джейн поняла, что для местных дам женитьба короля сейчас самая насущная тема. Видно было, что они не просто хотят стать королевами, они действительно влюблены в короля. А те, кто не влюблен и мало его знает, считают его крайне привлекательным и бесконечно могущественным человеком, поэтому тоже не прочь выйти за него замуж. Больше всех с едва скрываемой ненавистью, расстались Кассандра и Самая умная. Джейн решила, во что бы то ни стало завести с ними всеми приятельские отношения, а особенно подружиться с Кассандрой – по мнению многих лидирующей претенденткой – ведь если она станет его невестой, то сможет повлиять на своего мужа-короля. И Джейн как можно скорее отправиться домой. Хотя она и так не сомневалась в своем скором возвращении, ведь Эпс Фендерсон сказал ей, что король обязательно это сделает, но лишние хорошие знакомства не помешают.

Когда она вернулась в комнату с вышиваний, её уже ждали Сара и Мелиса – ее служанки. Мелиса поздравляла Сару с помолвкой и Джейн тоже поспешила присоединиться и еще раз сказать как она за нее рада. Сара рассказала для Джейн историю их знакомства с Роном, и в эти минуты Джейн стало так тепло на душе. Такие простые разговоры, будто давно знающих друг друга подружек. Она была так рада, что несмотря на то, что она в другом мире, успела найти людей, рядом с которыми ей было не так одиноко.

Она спросила Мелису, что за кабины с окошками стоят по всему дворцу и в доме витражника тоже.

– О, не переживайте леди, Джейн. Вашу “тартулу” уже заказали, завтра будет готова. Представляю как вам тяжело, но осталось немного подождать.

– Мою “тартулу”? – Джейн не понравилось это словосочетание. – А что это?

– "Тартулы" – это кабины для личной исповеди.

– То есть приходит ваш Декан…

Девушки звонко рассмеялись:

– Деян, леди Джейн.

– Приходит ваш Деян и слушает исповедь?

– Зачем Деяну это делать?

– В нашем мире так делают.

– Рассказывать свои переживания чужому человеку? Нет. Каждый из нас в конце дня заходит в свою тартулу, благодарит себя за все хорошие дела, и прощает себя, за все плохие вынося из этого урок. Это помогает развитию личности, принятию себя.

– Ничего себе. Наши психологи оценили бы это.

– Психологи? – спросила Сара.

– Да, неважно, – отмахнулась Джейн. А сама подумала о том, насколько это здорово, что жители Айронвуда каждый день посвящают время тому, чтобы понять себя, простить и поблагодарить. Как жаль, что люди в её мире настолько заняты, что редко выделяют хотя бы минуту своего времени на подобное. Хотя и не случайно, что в Айронвуде общение с собой настолько важно, у этих людей достаточно свободного времени, чтобы уделять его только себе и своим чувствам. Она улыбнулась, подумав, о том, что и у нее будет своя "тартула".

Как только девочки ушли спать, Джейн опустилась в кресло у окна, рассматривая витражи на окнах. Витраж с изображенным на нем кораблем, который она заметила в первый вечер, бесподобно сиял в свете луны. Наконец оставшись одна, она может обдумать этот долгий день. Ей не хотелось пускать в сознание мысли о странных и загадочных словах сына витражника, а вот подумать о происходящем на дамских вышиваниях: обо всех женских глупостях и сплетнях, было бы приятно. Тем более такие несерьезные мысли здорово отвлекают от действительно важных вещей, а конкретно в данный момент – от её невеселого положения. Джейн сама для себя пыталась придумать достойную соперницу Кассандре, но таковых не было. Были, конечно, симпатичные девушки, но с гордостью королевы вела себя только она. И она была абсолютно права на счет того, что именно она единственная разговаривала с Джейн. Хотя можно ли назвать это истинной смелостью? Ведь служанки Джейн и семья витражника общались с ней совершенно свободно. Но, видимо, для местных дам это все-таки можно считать подвигом. Джейн поразилась фразе "он чаще всего звал тебя в постель". Глядя на таких невинных Сару и Рона, она думала, что здесь совсем другие нравы. Хотя, наверное, как и в нашем мире, с близостью здесь бывает по-разному. Кроме дамских разговорчиков, Джейн отметила, что само вышивание было необычайно скучным. Нет, она обожала вышивать, но в её мире можно вышивать целые картины, а здесь – примитив, который вышивает наша первоклассница. Но придется походить на эти посиделки, раз она решила подружиться с дамами.

Почти половину следующего дня Джейн провела в своей комнате за чтением местных книг. Довольно любопытно было почитать истории совершенно другой вселенной, написанные никогда не слыханными ею людьми. Все эти книги, которые Джейн успела просмотреть, отложив самые интересные для дальнейшего прочтения, были настолько другими и непохожими на наши, насколько это только можно было вообразить. Многие повествования начинались с конца сюжета. А одна книга была полностью посвящена поэтичному описанию листьев серебряной яблони. Этому произведению в нашем мире точно бы дали премию "Самая тоскливая книга".

Сегодня за завтраком с ней заговорили еще две леди, немного боязливо, но все же. Видимо когда прибывшая из другого мира девушка занимается тем же чем и ты, тыкая иголкой в ткань – это явный признак того, что она обычный человек. Перед тем как лечь в постель, Джейн успела подумать только о дамах, как тут же погрузилась в сон.

Утром она обдумала все остальное, но мало чему нашла объяснения – за один день все равно не поймешь, как все устроено. В итоге, передумав все что можно, к ней все-таки пришли мысли о маме, папе, Аннабель, Лекси, Анне, миссис Кларк… Нет, она не должна расстраиваться. Никаких слез. Главное – их король может отправить ее домой, так говорил Эпс Фендерсон, это подтвердила и Вайолет. Тем более, если его правая рука сказал "пока король не отправил вас домой, у вас будет задание". То есть все решено, он это сделает, просто сейчас он занят. А если не захочет отправить – Кассандра его уговорит. А что она будет делать со всеми своими проблемами, когда вернется, это будет ясно потом. Родители помогут ей со всем справится.

Чтобы отвлечься от вновь наплывших думах о родном мире, она решила сходить к серому дому, как и собиралась. Джейн вышла из комнаты, прошла через светлые просторные коридоры, спустилась по лестнице. По дороге ей встречались вельможи и дамы. На удивление все они с ней здоровались. Видно, пережив две ночи под одной крышей с ней и оставшись в живых, они поняли, что Джейн не собирается на них нападать.

Вчера Сара рассказала ей, что пиджаки мужчин называются "мухтан" и говорят об их происхождении: короткие, наподобие фраков, у самых мелких вельмож, а мухтан с самым длинным шлейфом, струящимся по земле, носит лишь король и Деян. Соответственно – промежуточные размеры шлейфа или хвоста пиджака – у кого что – означали и промежуточные варианты знатности. Например, у Эпса мухтан заканчивался как раз по пол. То есть он ниже по значимости короля, но принадлежит одному из самых знатных родов. Неплохая система особенно, для человека, прибывшего из другого мира. Так Джейн могла знать, с кем нужно разговаривать с большим почтением. Странно, что за два дня она так и не встретила короля, хотя вполне возможно она видела его где-то издалека и просто не заметила шлейф. Деяна она тоже не встречала.

Выйдя на улицу, девушка обнаружила идентичное предыдущим дням состояние погоды. То есть третий день в Айронвуде была совершенно одинаковая погода, до мелочей идентичная. Солнечно, но облачно. Облака в том же порядке, такой же формы. Ни малейшего дуновения ветерка. И легкий шум, похожий на шум морских волн. Правда, моря она нигде не видела, но скорее всего оно должно где-то быть, раз Феликс упоминал, что король ест лиловых крабов. Интересно, они действительно лилового цвета или это просто название? В общем, было в этой тишине погоды что-то такое замершее и остановившееся во времени. Джейн уже шла в сторону складов, что бы посетить серый дом, как кто-то окликнул ее:

– Леди Джейн!

Она обернулась, ожидая новых заданий от Эпса, но это был… Феликс? Что ему от нее нужно? Он подошел ближе.

– Добрый день, леди Джейн, – он был такой же высокомерный, как и вчера, но уже не такой холодный.

– Добрый день, вы что-то хотели?

– Я собирался пойти на пляж за песком… Для стекол… И увидел вас, подумал вы, наверное, не успели еще там побывать, может, составите мне компанию.

Сказать, что Джейн удивилась, это значит – ничего не сказать. Он захотел, чтобы она составила ему компанию. Да это просто курам на смех. Он вел себя так, будто вчера вовсе и не показывал всем своим видом, как она ему неприятна. Ей это приглашение казалось крайне странным. Но с другой стороны – она действительно хотела увидеть море. А в серый дом можно сходить и позже.

– Я согласна, давайте сходим.

Они шли по деревне в абсолютной тишине. Жители Великих Садов, которые встречались им по дороге, испуганно замирали, скомкано приветствовали их и не двигались с места пока Феликс и Джейн проходили мимо. Странно, утром, когда она читала в парке книгу, некоторые из этих же людей абсолютно спокойно с ней здоровались. Видимо люди не очень любили Феликса, и странное поведение было связано с ним. Выйдя за пределы деревни, они пошли не вверх на холм, с которого Джейн спустилась в первый день, а направо где виднелась лишь ровная черная земля. По дороге они все так же молчали, от Феликса это было ожидаемо, а она так и не смогла придумать с чего начать разговор. У нее в голове все время крутился лишь один вопрос. Откуда он знал про миссис Кларк? Но она никак не решалась спросить.

Вдруг Джейн увидела, что вдали земля обрывается и виднеется синий клочок над ней. Подойдя ближе, она увидела, что это обрыв, земляная равнина плавно перешла в скалы. Высота обрыва была приличной. У Джейн закружилась голова, но она все равно хотела рассмотреть, что там внизу. Внизу был небольшой песчаный пляж и конечно же море темно-синего цвета, безграничное и могучее. Кое-где в скалах виднелись пещеры. Они находились на разных уровнях: какие-то буквально в метре от земли, другие напротив очень высоко. Сложно было сказать на первый взгляд насколько они глубокие. Джейн внимательно всматривалась в скалу и на мгновение ей показалось, что в самой ближней к ней пещере промелькнул голубой отблеск, словно там было крохотное озеро. Она снова посмотрела вниз с обрыва. Нет, так высоко в скале просто не может быть морской воды. По бокам от пляжа, где скалы сразу же уходили в море, волны шумно ударялись о них, поднимая белую бурлящую пену. Джейн обрадовалась, что она пришла сюда, в этом месте было очень красиво.

– Как же мы спустимся вниз? – она всегда боялась высоты, а ползти по этим скалам вообще было для нее на грани фантастики, да еще и в длинном платье.

– Я помогу вам спуститься, я прекрасно перемещаюсь по таким местам.

Его холодное спокойствие, которое так раздражало Джейн вчера, успокоило ее сейчас. Присутствовало полное ощущение того, что он знает что делает. Феликс начал слазить, опираясь на углубление в скале под линией обрыва, потом еще на одно. Он сказал Джейн ступать на те же места, и при этом придерживал ее за талию. Она снова обратила внимание на золотые браслеты под рукавами его рубашки. Он что всегда в них ходит?

Спуск легким назвать было нельзя, и Джейн, еще не спустившись, уже с ужасом думала о подъеме. С еще большим ужасом она обнаружила, что всю физическую тяжесть этой вылазки приятно скрашивают руки Феликса поддерживающие ее на каждом сантиметре скалы. У него очень сильные руки, и весь он словно приложение этой самой скалы. Джейн не понравились эти мысли, кроме своих сильных рук он крайне неприятный в общении человек. Феликс спрыгнул на песок, и ловко взяв Джейн чуть выше талии, снял ее с последнего выступа скалы и поставил на песок. Посмотрев вверх, Джейн крайне удивилась, как им удалось спуститься. Она посмотрела вокруг. Здесь море выглядело еще прекраснее. Девушка потрогала песок рукой, он был таким необычным, как маленькие шарики – жемчужинки.

Под впечатлением окружающего их пейзажа ей на ум пришла и тема для разговора:

– У вас дома уже начали подготовку к свадьбе?

Феликс задумался перед ответом:

– Конечно, мама вчера вечером начала шить свадебное платье для… – он запнулся, – для будущей невестки.

Джейн осуждающе посмотрела на него.

– Для невестки? Да вы же не знаете, как ее зовут! Я знаю вас второй день и не мне вас судить, но вчера ваш брат сделал ей предложение, а вы даже не потрудились запомнить ее имя! – она даже позволила себе слегка повысить голос. У нее просто в голове не укладывается, как можно, так наплевательски относится к родному брату. Они с Лекси всегда знали друг о друге все.

Феликс посмотрел на нее, как на назойливую муху, и молча начал набирать песок в небольшое ведерко, которое он принес с собой. Джейн вдруг с ужасом осознала, что ушла далеко от деревни одна в компании малознакомого мужчины, который явно был к ней негативно настроен. Какая же она глупая! Дома она всегда была осторожной: поздно не ходила сама по улицам, не садилась в лифт с незнакомыми мужчинами. Почему в другом мире она ведет себя так легкомысленно. Может потому что Феликс – сын Жозефа и Вайолет, и он просто не может причинить ей вред. Хотя как долго она знает Жозефа и Вайолет и почему в них так уверена? Джейн смотрела, как Феликс набирает песок и вспомнила слова Сары о том, что каждый мужчина может дать свадебное яблоко девушке, и она уже не сможет отказать ему. Ах, а вдруг он сейчас достанет яблоко и ей придется остаться здесь жить и быть его женой? Ха-ха это смешно. Во-первых, яблок же всего два на этот год, а во вторых с чего бы он предлагал выйти ей замуж?

Джейн захихикала от всей этой смешной нелепицы, проскочившей в её голове.

– Вы нашли здесь что-то смешное?

– Честно вам скажу это так нелепо, но я вдруг вспомнила слова вашей мамы и Сары – кстати, именно так зовут невестку – о том, что каждый мужчина может дать девушке яблоко и она уже считается его невестой без всякого согласия, – Джейн присела на корточки рядом с ним и начала набирать ладонями песок и класть его в ведерко. – Вот я и подумала, а вдруг вы сейчас достанете яблоко и я не смогу Вам уже отказать, – она снова засмеялась.

Сын витражника посмотрел на нее как на полную дуру причем, по мнению Джейн, в данном случае совершенно справедливо. Феликс поднялся на ноги с уже полным ведром.

– А вы когда-нибудь думаете о чём-нибудь умном или как минимум логичном? – спросил Феликс.

Его слова еще больше развеселили Джейн и она расхохоталась.

– Знаете, иногда бывает, хоть и не часто. Чуть позже я подумала логично: вы не могли бы дать мне яблоко, так как в этом году их оставалось только два и они уже закончились.

Феликс ответил все в той же своей невозмутимой манере:

– Да, это главная причина. Но я обязательно попрошу его у короля в следующем году, если вы конечно еще не вернетесь домой. Я с детства мечтал о глупой невесте.

– Вы знаете, что это некрасиво постоянно оскорблять человека? Тем более вы меня совершенно не знаете, а уже успели дать мне характеристику. Да и вообще, что вас так удивляет? Вчера я провела целый вечер с вашими дамами, и все их разговоры сводились о платьях и туфлях, ах да еще о том кто же будет невестой короля. Так что я не особо выделяюсь со своими глупостями.

Об упоминании дам, он заметно оживился. Видимо, несмотря на свою холодность, кто-то из них его очень даже интересовал.

– Нам пора назад, – отрезал он и поспешил к скале.

Феликс ловко подсадил ее на первый выступ, и поднялся следом за ней. Так постепенно они смогли подняться наверх, и Джейн вновь была сильно удивлена, как они это сделали. На ней платье в пол, а она смогла просто поддерживаемая им сзади спуститься и подняться на скалу. Поразительно. Может ей стоит заняться альпинизмом, когда она вернется домой? Оказавшись снова на голой земле, они пошли с сыном витражника назад к деревне.

– И что, кого дамы выбрали в невесты королю? – как ни в чем не бывало, он вновь заговорил о дамах. Джейн оказалась права, эта тема явно его интересовала.

– Кассандру, если вы знаете кто это.

– Все в Айронвуде знают Кассандру. Она красивая знатная леди.

"Не по ней ли он вздыхает " подумала Джейн.

– А кто выбирает невесту в итоге, сам король? – Джейн была рада, что нашла тему, на которую её угрюмый спутник был готов поговорить.

– Частично, то есть последнее слово конечно за ним, но совет верховных вельмож подбирает самую достойную партию и крайне советует ее королю. Король может не согласиться, но обычно так не делают, считаться с мнением вельмож крайне важно.

Джейн даже удивилась его болтливости, вчера с него и двух слов нельзя было вытянуть.

– Но ведь получается, короли часто вынуждены жениться не по любви, это как-то грустно. Какой смысл быть королем, если тебе говорят на ком жениться?

– Любовь слишком переоценивают.

Как цинично, хотя чего еще можно было от него ожидать, не знает даже как зовут невесту брата.

– Знаете, когда я училась на врача, мы изучали паразитов называемых шистосомы, так вот самка этих паразитов почти всю жизнь живет в складке на брюшной стороне самца. Получается, они практически всю жизнь живут как единое целое. С тех пор как я услышала об этом, я думаю: а что если бы люди могли, хоть иногда ставать одним целым, хотя бы даже не физически, а мысленно? И если бы у каждого была только одна пара на всю жизнь и иначе и быть бы не могло. Было бы здорово.

– Кто такие паразиты?

"Ну, надо же, с такой речи о любви он услышал только слово паразиты".

– Это такие черви, которые вызывают у людей и животных различные заболевания.

– Подождите, я правильно понял: вы только что восхитились романтической историей червей убивающих людей в вашем мире?

Джейн никогда и не задумывалась о том, что эти черви действительно вызывают уйму болезней и своим единым существованием самца и самки производят целую кучу яиц, которыми заражают все больше и больше людей. Какой ужас. Почему она считала это трогательным и зачем вообще об этом сказала? Почему-то за два дня в Айронвуде она уже второй раз столкнулась с тем, что её мир крайне неоднозначен.

– Можете еще раз назвать меня глупой. Это будет верное суждение. И я могу смело вставать в ряды ваших дам.

Джейн поникла. Она чувствовала себя не в своей тарелке. Общение с Феликсом и так не самое приятное в мире, так теперь она еще и рассказала ему романтическую историю о шистосомах, которую он перевернул с ног на голову.

– Нет, ну что вы, в ряды дам, вы не подходите. Восхищение червями-убийцами стоит на ступень ниже обсуждений нарядов, – его взгляд и выражение лица выражали полнейшее презрение.

Джейн недоумевала, зачем сын витражника позвал её на эту прогулку. Он еле скрывал свое необъятное раздражение.

Они уже зашли в деревню и поравнялись с домом Феликса, когда увидели недалеко от дома, Вайолет.

– Леди Джейн, здравствуйте!

Джейн была вне себя от счастья, что прогулка с Феликсом окончена, и она видит эту милую женщину – его мать.

– Добрый день, Вайолет. Рада вас видеть.

Они зашли во двор. У мастерской стояли Жозеф и Рон и приветствовали Джейн. Она помахала им в ответ. Жозеф скрылся в мастерской, а Рон остался рубить дрова на большущем пне.

– Я принес песок для стекол, – Феликс протянул Вайолет ведро. Она, согнувшись от его тяжести, понесла его в сторону мастерской, Рон поспешил подбежать на помощь матери и выхватить из её рук ведро.

Тяжелое ведро… Феликс так просто отдал матери тяжелое ведро? Сыновья бывают разными, но что-то в этом всем показалось Джейн очень странным.

Под его рубашкой золотые браслеты, высокомерное поведение, заинтересованность в рассказе Джейн о дамах… И всего три тартулы в доме витражника. Мысль пронзила Джейн словно стрелой – он не сын витражника. Его послали разузнать о ней все. Вот и скучающий прохладный вид, общение с ней для него лишь задание от короля. Джейн восхитилась своей сообразительности: может она и глупая, но она всегда умела замечать всё до мелочей.

– Вайолет, – обратилась Джейн к женщине, подойдя поближе к мастерской, – а расскажите, каким Феликс был в детстве.

– Что? Эмм…

– Что вы всё пристали к детству, теперь еще и к моему? – Он перебил Вайолет, ведь она явно не знала, что сказать…

– Вы не сын Вайолет, а шпион короля, – вдруг выпалила Джейн, повернувшись к парню. – Для этого вы и позвали меня к морю, чтобы всё обо мне разузнать.

Лицо Феликса к её большому разочарованию не изменилось ни на миллиметр сместившейся мышцы. Как будто, то, что она догадалась, было так же скучно, как и все остальное связанное с ней. Вайолет попыталась возмутиться, но Феликс заставил её замолчать одним лишь взмахом руки.

– Не надо Вайолет, я узнал все, что было нужно, можно заканчивать, – на этой фразе его голос стал еще высокомернее, хотя казалось, больше быть уже не может.

После его последних слов, стало совершенно ясно, что Джейн оказалась права.

– Леди Джейн, – обратился к ней псевдовитражник шпион, – сегодня в семь король примет вас у себя.

И он скрылся за домом в полном молчании всех оставшихся.

– Леди Джейн, – начала Вайолет, – мы не хотели вас обманывать, но были вынуждены.

Джейн не чувствовала себя обманутой, а вот растерянной – да.

– Ничего, я понимаю, – Джейн действительно не держала на них зла. Только начала прокручивать в голове разговоры с Феликсом, чтобы понять, о чем она наболтала для ушей короля. Она еще больше поразилась своей дурости пойти с ним в такую даль. Приняла все за чистую монету, решив, что с сыном таких милых людей можно ничего не бояться. Впредь, нужно быть осторожнее, она же фактически не знает всех этих людей. И почему она такая доверчивая?

А касаемо информации, донесенной до короля: Феликс (если его действительно так зовут), сделал вывод, что она глупая, а значит не опасная. Это хорошо. Король просто отправит ее домой и всё. Она так обрадовалась этой мысли. Может она уже вечером будет дома.

Джейн улыбнулась Вайолет и обняла женщину.

– Не переживайте, если нужно было устроить мне проверку, чтобы быстрее отправить меня домой – это хорошо.

Спешно попрощавшись, Джейн пошла в сторону дворца. Дело шло уже к вечеру, но она все-таки решила сходить к дому “людей зеленой воды”. Ведь возможности может больше уже и не представиться. Девушка неспешно дошла до парка, поравнялась с дворцом, обойдя его сзади, прошла целую вереницу складов и наконец-то оказалась перед воротами большого серого дома. Она слышала за забором голоса людей и тихое цоканье копыт по земле, но никак не решалась постучать. Может придти сюда – плохая идея?

Джейн постучала в калитку. Люди за забором притихли. Через пару минут ожидания калитка резко распахнулась. Джейн вздрогнула и, не сдержав эмоций, вскрикнула: перед ней стоял парень с очень грубыми чертами лица, с излишней, как для человека, растительностью на лице, но первое, что бросилось в глаза, – это его козлиные ноги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю