355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Стриковская » Бегом за неприятностями 2 (СИ) » Текст книги (страница 16)
Бегом за неприятностями 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 12:00

Текст книги "Бегом за неприятностями 2 (СИ)"


Автор книги: Анна Стриковская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Она махнула крылом Авенаре и спустилась во двор, чтобы поприветствовать друзей.

Лисса от радости чуть не прыгала. Заметив подружку, бросилась ей на шею:

– Бет, Бетти! Как я рада что снова тебя вижу! Вы с Савардом молодцы! Все сработало!

Беттина обняла Лиссу и шепнула:

– Хвала богам! У вас с Джимми все в порядке?

Лисса стрельнула синим глазом на своего друга и ответила также шепотом:

– У меня все отлично, а вот Джимми никак не определится… Видишь, какой встрепанный?

Слово она подобрала явно не то. Математик выглядел как всегда аккуратно, только вот вид при этом имел потерянный. Кажется, впечатлений за последнее время ему досталось больше, чем он смог переварить.

Бетти отклеилась от подруги, подошла к мужчине и похлопала его по плечу.

– Джимми, не берите все слишком близко к сердцу и не пытайтесь сразу все осмыслить. Пойдемте лучше ужинать. Заодно с Вером поздороваетесь, он будет рад.

Он согласно закивал и кротко потопал за девушками туда, откуда уже доносились аппетитные запахи и громкий голос Саварда, который распекал очередного недоумка.

Лисса шепнула подруге:

– Может, не надо в толпу… Нам бы отдохнуть… Мы с Джимми не такие уж голодные, только что с обеда.

Бетти на минутку задумалась, затем махнула рукой:

– Пошли. Устрою вас в рядом с нами. Покои Арнильды просторные, целых три спальни. Только… Мне на ужин надо, я же за него ответственная. А потом мы с Вером к вам придем. Винцо, пирожные… Тогда и поболтаем. Вы нам все расскажете, а мы вам.

* * *

После ужина у Беттины набежали другие дела, да и Савард никак не мог освободиться. Его по дороге от столовой к кабинету отловили беженцы и начали предъявлять претензии. Конечно, у него где сядешь, там и слезешь, но времени на вправление мозгов обнаглевшим иждивенцам ушло немало.

Затем его вызвал к себе Герулен, чтобы сообщить: завтра с утра будет совещание с Лисилианской делегацией. Матильда прислала очередное письмо.

Так что когда Бетти с Савардом собрались наконец к себе, была уже ночь.

В покоях Арнильды стояла тишина. Бетти сунула свой нос в отведенную подруге спальню и убедилась: спят, голубчики, без задних ног.

Оно и лучше: что‑то обсуждать сейчас она была не в состоянии, даже слушать рассказ было свыше сил. Беттина в любую минуту готова была провалиться в сон. Савард был много бодрее, но и он не приходил в восторг от перспективы продолжения дня сегодняшнего. Он положил тяжелые ладони на плечи жены и прошептал ей на ухо:

– Бет, они спят, давай и мы тоже…

Под словом «спать» он имел в виду не совсем сон, но Бетти так устала, что предпочла понять его буквально. Пока Савард, чертыхаясь, снимал с себя оружие и раздевался, Беттина успела выскользнуть из платья, перебраться в ночную рубашку, залезть под одеяло и отключиться.

Когда Вер наконец‑то опустился на кровать рядом с женой, то понял, что опоздал. Будить сейчас Бетти было бы жестоко. На ум, как назло, пришло соображение, что он‑то жену любит, а она вышла за него исключительно потому, что у нее не было выбора. Вернее, был, но такой, что смерть и то приятнее.

Грустно, что она даже не поцеловала его на сон грядущий, но он с самого начала знал: маленькую драконицу придется приручать. То, что она почти сразу откликнулась на его ласки и не пыталась выгнать из своей постели, еще ничего не значило. Бет – девочка ответственная. Раз вязала на себя обязательство, то будет выполнять. Но пока никто не сказал, что для нее это радость. Не неприятность – уже хорошо. Так что пусть спокойно отсыпается.

Было у Саварда такое смутное чувство, что завтра им понадобятся все силы.

А вот про Лиссу с ее парнем интуиция подсказывала, что, как бы ни тяжело им пришлось, на ближайшее время трудности позади. Интересно, конечно, что там случилось и как Лиссе удалось вытащить своего математика, но это может подождать до завтра.

Утро началось не с нежностей и даже не с разговоров за чашкой травяного отвара. Всех разбудил разнесшийся над территорией Академии вопль Герулена:

– А – ааааа! Авенара! Ты сошла с ума! Прекрати немедленно! А – аааа!!!

Савард, весь встрепанный, вскочил и начал одеваться. Затем заметил, что Бетти открыла один глаз, потянулась, как котенок, и собирается снова нырнуть под одеяло, бросился к ней.

– Бет, Бетти! Ты поняла, что там за вопли?

Она, не открывая больше глаз, махнула рукой:

– А, это бабушка. Скорее всего облила Герулена водой, когда будила, а потом огнем над ним фуганула, чтобы просушить. Сама рано встает и своему мужчине спать не даст. Она так с дедушкой поступала. Ничего, никто не умер.

Никто действительно не умер, но после этих воплей спать уже не хотелось. Савард успел натянуть штаны и сунуть ноги в домашние туфли, так что снова раздеваться и ложиться обратно не стал. Решил проверить, как там его ученица со своим красавчиком.

Правильно сделал.

Вопли Герулена разбудили не только его, но и Джимми. Лисса, что характерно, так и осталась досыпать. Савард еще раз убедился, что студентки, а также аспирантки – особые существа. Чтобы их перепугать и заставить подняться, когда они считают, что можно еще подрыхнуть, простых воплей маловато будет. Нужно минимум землетрясение.

Но вот ее друг уже успел натянуть майку, синие штаны, которые он называл джинсами, и теперь пытался пригладить растрепавшиеся после сна волосы. Увидев Саварда, он приложил палец к губам, мол, не разбуди девушку.

Тот кивнул, сгреб парня за плечи и утащил туда, где можно было разжиться чаем и булками: на кухню. В бывших покоях корифея бытовой магии она была оборудована по последнему слову магической техники двухсотлетней давности, что не сильно отличалось от современности.

Вер сделал это по нескольким причинам, главной из которых было желание выслушать версию Джимми до того, как Лисса озвучит свой вариант событий. Того, что она промолчит, можно было не опасаться. Но сначала ему хотелось услышать впечатления свежего человека, не мага, а главное – того, кто способен сопоставлять и анализировать происходящее.

Раз уж он влез в это дело, то хотел знать, чем все закончилось.

Джимми, кстати, прекрасно понял желание Саварда поговорить пока девушки не встали. Ему и самому требовалось все обсудить с Вером. Лисса все воспринимала через эмоции, а ему был нужен взгляд человека (или нечеловека) трезвого, рассудительного и, как Савард, немного циничного. Иначе впору с ума сойти.

Так что мужчины с первого слова поняли друг друга. Уединились на кухне и под вчерашние ватрушки со сладким чаем потекла беседа.

Джимми не пришлось сильно понукать, пара наводящих вопросов помогла ему начать рассказ, а дальше слово за слово… Получаса не прошло, как он все выложил. Строгий, логичный ум математика помог ему выстроить последовательное повествование, а потом и сформулировать основные вопросы к самому себе и ко всему окружающему миру.

Начал он с того, как его похитил Эсгейрд. Савард скорчил рожу и пообещал, что Хеддлтону понравится, как он сам разобрался с этим слизняком, но отложил свою повесть на потом.

В зал с зеркалами и призмами Джимми поместили практически сразу, как только перенесли в дом демиургов. Он признался, что поначалу бегал среди всего этого сверкающего великолепия, но очень скоро понял, что теряет рассудок. Тогда он сел на пол в первом попавшемся месте, натянул на голову майку, а сверху еще обхватил себя руками, чтобы даже случайно не увидеть никакое отражение. По его мнению это и спасло ему разум.

Савард подумал и согласился с этим выводом.

Затем он буквально в паре слов пересказал то, как его спасла Лисса. Дальше пошло изложение разговоров с семейством Исхиназьер. Он до сих пор не мог прийти в себя: демиурги, создатели миров, посадили его с собой за стол и разговаривали ну почти как с равным.

Первый вопрос, который он задал, привлек внимание всей семейки. Красавцы – братцы, жених Лиссы и второй, сине – зеленый, решили его просветить, а заодно узнать, с кем связалась девочка.

Так что говорили все наперебой. Парни отвечали на вопросы Джимми и задавали свои. Хеддлтон напрягся и выдал разговор близко к тексту. Поначалу шла наукообразная муть, которую Савард хоть и понимал, но не хотел заморачиваться: эта тема была ему не слишком интересна. А под конец математик разошелся и пересказал то, что как раз его и грызло.

– Они предостерегли меня от близости с Лиссой там, в доме демиургов. Объяснили по сотому разу что она не человек. Здесь, в мире, который не она создала, у нее нормальное тело, как у всех, а там… В общем, там она – сгусток энергии, принявший форму. Если же в момент экстаза она потеряет самоконтроль… От меня угольков и то не останется. И вообще… Эти парни ко мне отнеслись по виду хорошо, а по сути… Знаешь, моя страна, хоть и монархия, но общество у нас достаточно демократичное. Я никогда не чувствовал себя ниже кого‑то, даже если этот кто‑то имел власть и деньги. Но тут совсем другое. Это как стихия: наводнение, землетрясение, извержение вулкана… Перед стихией мы все не более чем муравьи. А когда такая стихия сидит перед тобой и уплетает что‑то вкусное с блюда… Оно как‑то плохо в голове укладывается. Но я понял: это не слова, все так и есть. А самая жуть в том, что Лиза – тоже стихия и даже больше того. Будущий создатель миров. Странно сознавать, что рядом с тобой в постели спит сверхновая…

Савард захохотал:

– Ну ты скажешь! Авенар – отличная девчонка, умница и с характером. А что она, как ты говоришь, стихия… Не бери в голову. Лучше скажи, о чем вы договорились.

Обескураженный Джимми не сразу нашелся.

– Ну… Нас отпустили. Вместе. Даже слова не сказали против того, что мы любовники. Наоборот, велели заботиться о Лизе, глаз с нее не спускать. В представлении этих цветастых Лиза – дитя. Сине – зеленый Эрман сказал, что у нее энергетические структуры еще нестабильные и сильно зависят от настроения, и пока она не научится их контролировать, ей нечего делать среди демиургов. А это приходит только со временем. Если бы она там жила с рождения – другое дело, но раз уж так вышло. По – моему, Эрман на нее глаз положил, но никаких признаков ревности… Наоборот, он пытался меня убедить действовать в его интересах. По его мнению я, взрослый и умный, должен помочь ей вырасти. В их а Между делом эти парни пообещали мне, что теперь, побывав в доме демиургов, я проживу гораздо дольше, чем люди из моего мира.

Савард слушал, слушал, а затем выдал:

– Ты хоть понял, что они тебе хотели вталдыкать?

– Что мне надо знать свое место?

Савард недовольно скривился.

– Да нет, ничего ты не понял. Тебе поручили важную миссию: обучить твою подружку тому, что ты знаешь, и вырастить из нее взрослого разумного, чтобы в будущем она могла соответствовать месту, которое займет. Они ведь не зря столько времени убили, беседуя с тобой о науке. Проэкзаменовали и нашли, что на эту роль ты годишься. Они ведь тебе и здоровье подправили?

– Как ты догадался?

– Да я просто вижу. Раньше в тебе еле – еле угадывалась эльфийская кровь, и то под вопросом, а теперь у меня не осталось сомнений.

Парень вдруг схватился за свои уши и Савард покатился со смеху.

– Успокойся, с твоими ушами ничего не случилось. Внешность они вообще не тронули. Выглядишь как раньше, разве что помолодел слегка. Просто у тебя сейчас аура совсем другая, – тут он стал абсолютно серьезен, – Ни тени болячек и резерв жизненной силы приобрел выраженные эльфийские черты.

Джимми решил прояснить для себя терминологию.

– Резерв жизненной силы? Я тут все время слышу про магический резерв. Это не одно и то же?

– Разные вещи. Жизненная сила есть у всех, не только у магов. От нее зависит здоровье, продолжительность жизни, регенерация и всякое такое. Если хочешь, познакомлю тебя с магом Жизни, он лучше объяснит.

– Не стоит, – отклонил предложение Хеддлтон, Лучше скажи, чем мне все это грозит?

– Грозит? – усмехнулся Савард, – Я бы не стал так формулировать. Грозит, надо же… Ты теперь долго проживешь, парень, лет двести– двести пятьдесят, и всю дорогу выглядеть будешь просто отлично. Скажи спасибо этим своим разноцветным.

– Сказал уже, – буркнул Джимми, – Но вряд ли я с таким счастьем смогу вернуться на родину и жить там, не привлекая внимания.

После этих слов он подоткнул щеку кулаком, насупился и замолчал.

А ты хочешь? – удивился профессор, – Брось, парень, что ты там потерял? Оставайся со своей девчонкой. Своей математикой сможешь и здесь заниматься. Магии у тебя нет, конечно, но это и не обязательно. И так неплохо будет. А на свою Землю сможешь время от времени заявляться вместе с Лис. Они с моей Бетти тамошними товарами торгуют, ты же знаешь. Хорошее дело, между прочим, прибыльное.

* * *

Возможно, Джимми и ответил бы на речь Саварда, но тут из спален вышли девушки. Они как‑то разом проснулись и потянулись на кухню завтракать. Продолжение разговора пришлось отложить до лучших времен.

Но Лис с Бетти не забыли, что собирались поговрить. Вчера не успели, так надо наверстать упущенное, желательно с самого утра.

Лисса хотела быстренько изложить свою версию развития событий в процессе принятия пищи и даже начала рассказывать, про так прабабушка уделала бабушку.

Появление Герулена сбило ей весть настрой.

Ректор явился при полном параде поторопить: меньше, чем через час должно начаться совещание. О том, как он орал на всю Академию еще недавно, и слова не было сказано. Да и верилось с трудом, что этот идеальный господин мог так непристойно вопить.

Высказав все, за чем, собственно, пришел, он обратился к Лиссе:

– Это же вы – Лисса Авенар? Приятно познакомиться.

– Взаимно, – мурлыкнула Лисса.

Когда пришел Герулен она как раз откусила большой кусок от многослойного бутерброда и сейчас старательно его жевала, поэтому связная речь ей давалась с трудом. Ректор понял ее затруднения и взял труд ведения беседы на себя.

– Дорогая Лисса, когда кончится наше совещание, зайдите ко мне в ректорат. Вы с блеском защитили свой диплом, а вот получить его не успели. Я вам его выписал и теперь он вас дожидается уже не первый день.

Заметив, что девушка пытается что‑то сказать, он, как смог, ответил на незаданный вопрос.

– Не стоит беспокоиться. Все ваши бумаги профессор Савард вернул в Академию, так что формальные основания у меня были, да. Если хотите, присоединяйтесь к нашим коллегам: такого прекрасного специалиста я хочу видеть в нашем преподавательском составе. Пока ассистентом кафедры, а там видно будет.

Он не дал Лиссе возможности ответить: произнеся последние слова, развернулся и ушел. Девушка уставилась на Саварда.

Тот пожал плечами:

– А что? Мы же с самого начала так и планировали. Ты останешься при кафедре, диссертацию напишешь, будешь преподавать… Тебя что‑то не устраивает?

Джеймс погладил подругу по спине.

– Все хорошо, Лиза просто растерялась. Дай ей прийти в себя. А пока расскажи, что за совещание и что тут вообще творится.

Савард встал из‑за стола.

– Совещание? А, пойдемте со мной и Бетти. Я пройду за стол к Герулену, а вы с Бет устроитесь среди зрителей. Сегодня должны решить, где и когда состоится встреча делегации с императрицей. Присутствовать могут все: совещание открытое. Правда, слышать будете с пятого на десятое, но финальный меморандум огласят для широкой публики, да и речь Гера послушать – отдельное удовольствие.

Бетти, промолчавшая все утро, обняла подругу и шепнула:

– Пойдем, пойдем. Заодно все мне расскажешь. Мужчины уже обменялись мнениями, а мы так и не поговорили. И мне интересно, что скажет твой Джимми.

Показала свитое из разноцветной проволоки колечко:

– Мы никому мешать не будем, посидим под пологом тишины, поболтаем. А когда будет что‑то интересное, Вер подаст сигнал.

Лисса кивнула и все поднялись.

Надо было привести себя в порядок, все же будут находиться на публике. Особенно это касалось Эверарда: он никогда не любил себя утруждать официальным видом и ходил в чем попало. Чистое, удобное, и ладно.

Но Беттина не могла допустить, чтобы ее муж выглядел среди солидных магов как огородное пугало. Словами неопрятного верзилы можно пренебречь, а речь величественного красавца выслушают внимательно.

Она еще вчера нашла, вычистила и отгладила его парадную мантию, камзол, штаны и рубашку из тонкого полотна. Вер хорош собой и в этом наряде заткнет всех за пояс.

* * *

Джеймс Хеддлтон сидел рядом со своей подругой, крепко держа ее за руку, и осматривался по сторонам. Сейчас он мог гордиться пластичностью собственной психики. Всего за несколько дней его представление о мироздании перевернулось с ног на голову, ему пришлось стать свидетелем и поучаствовать в столь невероятных событиях, что у другого давно бы крышу снесло. А он сидит в очередном очень странном месте и в ус себе не дует. Может, потому, что у него нет усов?

Сейчас они с Лиссой находились в подобии огромного актового зала, где места были расположены пологим амфитеатром, а в центре находилось возвышение, на котором за большим овальным столом собирались самые главные маги. Лисса показывала ему тех, кого знала. Он уже давно усвоил, что она Лисса, а не Лиза, но продолжал ее так называть. Ему казалось, это делает ее ближе и понятнее.

На возвышение или сцену взошел человек с величественной осанкой и длинной белой бородой.

– Это глава магического совета, Маелиус Акмар, – услышал он комментарий Лиссы, – Ой, а вот и наши. Вер и Герулен.

У Джимми разбегались глаза. Все присутствующие: и те, кто собрался на сцене, и те, кто сидели в зале, были как минимум человекообразными. Гуманоидами. Две руки, две ноги, прямоходящие, разумные. Но только очень ненаблюдательный тип мог принять их за людей. Хотя некоторые несомненно ими являлись, только не совсем такими, к каким он привык на Земле.

Джимми впервые столкнулся со сборищем существ самых разных рас и сейчас сидел, переваривая увиденное. Да, Лиза ему говорила, но он и представить себе не мог, как оно может выглядеть на самом деле. Это как вдруг увидеть воочию, что две параллельных прямых действительно пересекаются в бесконечности.

Удивительные в своем разнообразии лица, от уродливых до невообразимо прекрасных, кожа самых разных оттенков, от оранжевого до темно – лилового, глаза еще более широкой палитры со зрачками круглыми, щелевидными, квадратными и еще более экзотической формы… Это поражало, сбивало с толку, заставляло кружиться голову.

Лисса не обратила внимания состояние своего возлюбленного, потому что открывавшаяся их глазам картина была для нее привычной, но заметила, что он не очень понимает куда попал, и взяла на себя роль экскурсовода. Первый же вопрос Джимми дал ее рассказу верное направление. Он спросил:

– Почему здесь так много… разных?

– Так и должно быть! Наша Академия находится в империи, а она была создана для того, чтобы создания разных рас и их полукровки могли жить вместе. В этом мире есть и другие государства, те, где имеют преимущество представители одной расы. У драконов своя страна, у демонов, у эльфов, ну, и так далее. Там полукровок не любят и межрасовых браков не одобряют. А в империи собрались те, для кого такая нетерпимость неприемлема.

Джимми вспомнил земную генетику, которую изучал в школе, и задал следующий вопрос:

– А все расы совместимы? В смысле, могут иметь общих детей?

Лисса была страшно удивлена самой постановкой вопроса..

– Конечно! Ведь их всех создали мои предки. Даже не так. Всех, кто живет в этом мире, создала моя бабушка Герберина. Конечно они совместимы.

– А ты мне можешь сказать кто есть кто?

Лисса нахмурилась и тяжело вздохнула.

– В принципе могу. Но если я сейчас начну тыкать пальцем и сообщать, что это вот сильф, а это огненный демон, это будет невежливо. Если тебе интересно, можешь почитать учебник расоведения, там все есть. И про чистые расы, и про то, как распознать предков смеска.

Математик не унимался:

– А твои друзья: Савард и его жена?

– Вер и Бетти? У Саварда столько всего понамешано, спроси у него сам. Бетти тоже не чистокровная. А вот если хочешь увидеть чистокровного эльфа, то посмотри на нашего нового ректора господина Герулена Эстальского.

Джимми уже видел сегодня Герулена, но, по его мнению, он не очень был похож на те образы, которые тиражировали книжные иллюстраторы и киношники. С другой стороны, откуда им знать? Эльф выглядел значительно красивее, изящнее и экзотичнее любых земных представлений о своей расе, и в нем чувствовалось то, о чем писали писатели, плохо себе представляя, что имеют в виду. Герулен производил впечатление действительно древнего и очень мудрого существа, которое прикидывается таким же, как все вокруг.

Вот он как раз поднялся на сцену и сел во главе стола напротив Маелиуса Акмара. Странно: стол был овальный, Акмар сидел на одном из его узких концов, Герулен сел на другом и сразу стало понятно, что именно он тут главный. Ни величественная осанка, ни белая борода главы совета дела не меняли.

Среди разноцветных голов заседающих возвышалась темно – каштановая голова Эверарда Саварда. Бетти, видно, помагичила, когда его причесывала: вечно вихрастые пряди сегодня лежали крупными, красивыми завитками и совершенно не топорщились.

Лисса продолжала пояснения:

– Те, кто за столом – это выборные от здешних магов, руководство Академии и делегация из Лисилии.

– А Лисилия – это что?

Лисса почему‑то не ожидала, что ее друг не знает, что такое Лисилия. Ей казалось, это должно быть известно во всех мирах. Она удивленно подняла брови, но стала рассказывать:

– Город – государство. Маленький, но очень – очень важный. Все маги считаются по умолчанию его подданными. В смысле, если они что‑то совершили с помощью магии, судить их без представителей Лисилии нельзя. Налоги они тоже туда платят. Магическая Академия в каком‑то смысле ей подчиняется. Ну там, программа обучения… Ректора оттуда назначают. Раньше был Марульф Лингеи, видишь, вон за столом сидит в зеленой мантии и с такими же как у меня черными волосами? А как начались проблемы с императрицей, Совет Магов посчитал, что он не справляется и нам прислали вместо него Герулена.

Только она назвала имя нового ректора, как тот встал и объявил, что совещание началось. Следом за ним поднялся благообразный Акмар и сообщил, что вчера поздно вечером было получено письмо от императрицы Матильды. Она готова встретиться с делегацией магов и обсудить разногласия на нейтральной территории. В качестве таковой императрица выбрала известное всем поле Нейсс.

Лиссе опять пришлось давать пояснения:

– Интересное место она выбрала. На поле Нейсс произошла знаменитая битва, в результате которой и была основана империя. Так как во время сражения было использовано какое‑то неимоверное количество магии, то там с тех пор никто не селится, ничего не выращивают и вообще стараются не появляться как маги, так и простые люди.

Она не успела договорить. Савард поднялся и прогромыхал недовольно:

– Ну и местечко для встречи с магами! Она сама там думает находиться? Ведь в два слова наши разногласия не уладить. Это три – четыре дня напряженной работы, не меньше. А в таком магическом котле хрен усидишь. Можно последнего здоровья лишиться. Как по – вашему, что она задумала? Или опять оттягивает встречу?

Ему ответил тягучий, ленивый голос Герулена:

– Похоже на то. Или хочет загнать нас в ловушку. Тут в письме есть добавление: если нас не устраивает поле Нейсс, можно встретиться в урочище Белар.

Савард тут же отреагировал:

– На месте древнего храма песчаных демонов? Тоже не сахар, но уже лучше. Боюсь, действительно приемлемого места нам все равно не предложат. Так что я бы согласился на этот вариант, а заодно предпринял бы некоторые меры безопасности.

Один из членов делегации дернулся:

– Уважаемый коллега, вы нам не скажете, какие именно?

– Не скажу. Меры безопасности – это не то, что обсуждают при всех. Чем меньше народа о них знают, тем они действеннее. Вы же сами нас так учили, уважаемый архимаг Глодиус.

Тут все маги загалдели наперебой. Кто‑то был против того, чтобы принимать предложение Матильды, кто‑то хотел встречи в другом месте, кто‑то требовал, чтобы в урочище был направлен отряд боевых магов.

Савард сел и на его лице отобразилась скука.

– Что теперь будет? – спросил Джимми у подруги.

Та пожала плечами, мол, не знает, а сидящая рядом Беттина беззаботно махнула рукой.

– А, погалдят и сделают так, как скажет Герулен. С ним тут вообще не спорят. Он – истина в последней инстанции.

– Почему? – не понял Джеймс.

– Потому что спорить с ним бесполезно. Он же специалист по магическому праву, маг – юрист. Он так тебя заговорит и запутает, что забудешь как тебя зовут. При этом все будет разумно и логично настолько, что даже стыдно с этим не соглашаться.

Джимми знал, что такое земные юристы, и побаивался их. Его математическая логика при встрече с юридической, превращалась в корабль, опутанный саргассовыми водорослями, плывущий в густом киселе тумана. А на что способен маг – юрист, он даже знать не хотел.

Но великий Герулен не торопился прерывать всеобщий галдеж. Он сидел в вольной позе во главе стола и что‑то калякал на лежащем перед ним листе. Когда же выкрики магов слились в неясный гул, он резко хлопнул ладонью по столешнице. Раздался звук, похожий на выстрел, и все немедленно замолчали, а вскочившие заняли свои места.

– Так, встречу завтра в урочище Белар подтверждаем. Ждать и тянуть больше нельзя. Теперь я оглашу наш список претензий, с которым делегация пойдет на встречу. В списке отмечено, по каким пунктам мы можем пойти на уступки, а каких необходимо твердо держаться, если мы хотим сохранить в империи магическое сообщество.

Герулен вытащил откуда‑то из кармана мантии длиннющий манускрипт, развернул его и начал чтение. Все в зале обратились в слух: от того, о чем маги договорятся с императрицей, зависело их будущее.

Лиссу не слишком интересовало содержание того, что зачитывал ректор. Девушка недолюбливала магическую юриспруденцию. Она накрыла их с Джимми пологом тишины и принялась объяснять:

– Я тебе, кажется, уже рассказывала, что эта сучка Матильда решила наехать на исконные вольности магов и сделать их своими комнатными собачками. Даже в управление Академией влезть пыталась, хотя Академия ей не подчиняется. Запретила мне, как незаконнорожденной, найденышу, поступать в аспирантуру, например. Ну, это так, семечки. Она издала кучу указов, в результате которых нормальная жизнь магов в империи стала практически невозможной.

Математик попытался применить к новым сведениям свой прежний опыт.

– У нас на Земле они бы эмигрировали. Их же немного. Уехали бы в другие страны. Или тут только империя и больше ничего?

Лисса грустно вздохнула:

– Нет, государств много. Человеческих – так даже очень. Но разве ты забыл, что я тебе рассказывала про расы? Тем, у кого кровь смешанная, было хорошо только здесь. Им бежать некуда, их нигде не примут как своих. Еще те, у кого половина крови человеческая, могут, хоть и с трудом, прижиться на людских землях. А такие как я? Как Савард? Как Бетти? В нас нет ни капли человечьей крови. Нам нигде не будут рады. Не проходишь же всю жизнь под личиной.

Тут уже вздохнул Хеддлтон. Он таких сложностей себе не представлял. На Земле только три расы, да и то все они человеческие, но сколько проблем! А в этом непонятном, удивительном мире ситуация гораздо сложнее. Затем он подумал о том, что не представляет себе, какое место занимает в этом мире магия. Она здесь вместо технического прогресса или как? А если так, то маги имеют перед остальными жителями Ардайи преимущество и те не могут их так нагло угнетать.

Спросил об этом и получил в ответ тяжкий вздох.

– Джимми, везде во вселенной магические расы рано или поздно вырождаются и их место занимают люди. На Ардайе с этим чуток получше, но процесс потихоньку идет. Вон видишь парня с синими волосами? Красивого такого? Это сильф, маг воздуха и очень сильный менталист. Наш с Бет приятель. Так вот, говорят, раньше их было пруд пруди, а сейчас почти не осталось. Чистокровных, я имею в виду. Но среди людей полно потомков сильфов. Их можно узнать по синим глазам.

– Как у тебя?

– Точно. Но люди слабее смесков магических рас, поэтому они их боятся. А раз боятся, значит защищаются как могут. Законы против таких, как мы, принимают, гонят отовсюду. Можно, конечно, бороться, только в результате остается кучи трупов и выжженная земля. Кому это нужно? Поэтому, когда была создана империя, сюда все потянулись. И государство процветало: все готовы были вкладывать свои знания и умения в его благосостояние. А теперь Матильда хочет все это порушить.

– А Лисилия?

– Лисилия существовала задолго до империи и улаживала дела магов во всех человеческих государствах. Если мага очень уж донимали там, где он жил, он мог приехать в свое магическое государство, получить помощь, отдохнуть и подыскать себе работу в другом месте. Когда появилась империя, ее хотели упразднить, но, к счастью, не тронули.

Тут Герулен, по виду, стал заканчивать свое выступление и Джимми заинтересовался, о чем пойдет речь дальше. Поэтому он поблагодарил Лиссу за лекцию.

– Спасибо, Лиза, ты так толково все мне объяснила.

Девушка рассмеялась:

– Я была отличницей и в школе, и в Академии. Так что спрашивай, отвечу.

И сняла полог тишины. Шум ударил Джимми по ушам. Пока Герулен читал свой список, все молчали, зато теперь загалдели с новой силой. К сидящим за столом присоединились те, кто сидел в зале. У каждого были свои претензии к Матильде и все спешили их озвучить.

Старый эльф со скучающей миной вновь опустился на свое кресло и дал всем возможность выговориться.

– Почему он ничего не предпринимает, чтобы их утихомирить? – спросил Джимми.

Лисса промолчала, откликнулась сидящая рядом Бетти.

– Он опытный. Сейчас это не получится. Когда они наорутся, от стукнет по столу и все будет сделано так, как он сказал. А пока ребята дерут глотки, пытаясь свои маленькие трудности возвести в ранг мировой проблемы, он поразмыслит о чем‑нибудь еще.

– Но ведь у кого‑то может быть действительно важное добавление!..

Бетти скривила губы и наморщила нос.

– Ты думаешь, Герулен в своем списке чего‑то не учёл? Я в отличие от вас с Лиссой внимательно слушала и могу сказать: все эти мелкие единичные случаи подпадают под какой‑нибудь пункт. Не под один, так под другой.

– А что будет сейчас? – заинтересовался Хеддлтон.

– Это я тебе могу сказать, – встряла Лисса, – Когда все наконец заткнутся, будут составлять список тех, кто отправится на встречу с императрицей.

Джимми решил показать, что он все понял:

– Наверняка у вашего Герулена состав делегации продуман до мельчайших подробностей.

Внезапно к нему повернулся сидящий впереди субъект в мантии здешнего студента. Увидев его оливковое лицо и ярко – желтые глаза с вертикальным зрачком, Джимми инстинктивно отшатнулся. А красавец оскалил зубы в дружелюбной улыбке и произнес с усмешкой:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю