Текст книги "В джазе только девушки"
Автор книги: Анита Лус
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
«У каждого свои недостатки!»
Перепрыгивая через несколько ступенек, рискуя из-за высоких каблуков сломать себе все – от шеи до лодыжек, приятели что было духу мчались к причалу, где их должен был ждать спаситель Осгуд Филдинг-третий на своей «экспериментальной» моторке.
Наконец, они у цели – стоя в моторке, ничего не подозревающий счастливый жених машет им шляпой, и «девушки» одна за другой попрыгали в его лодку, едва не перевернув ее вместе с Осгудом.
– Полный вперед! – по-хозяйски заорал Джо, перебираясь на заднее сиденье.
Осгуд удивленно смотрел на этот гибрид в дамских одеждах, но со стриженой мужской головой.
– Моя приятельница Джозефина, – тяжело дыша, объяснил Джерри, устраиваясь рядом с женихом. – Будет подружкой на свадьбе.
Сомнения Филдинга как рукой сняло.
– Очень приятно! – расквохтался он, вертя головой то на Джерри, то на Джо. – Много о вас слышал!
Но закончить с любезностями ему не дали. Слева пихал Джерри:
– Поехали! Поехали!
– Как ей не терпится! – Филдинг расплылся в улыбке. Он повернул довольную физиономию к Джо и наконец завел мотор.
Лодка, покачиваясь, уже собиралась было отчалить, когда на пристань, обогнав погоню, босиком, выкатилась Душечка.
– Подождите! – кричала она, задыхаясь от волнения и быстрого бега. – Подождите! Подождите меня! – Ухватившись руками за перила, Душечка почти повисла над водой. Лодка затормозила.
– Тоже подружка невесты? – удивленно спросил Филдинг.
– А тебе что, жалко? – сварливо ответил Джерри. Нет, девушки, желающие заарканить миллионера, так себя не ведут пока не побывают у венца! – Поехали! – рявкнул Джерри.
Счастливый Филдинг нажал на газ, и лодка рванула вперед.
Рискуя свалиться в воду, Душечка перебралась на заднее сиденье к Джо.
– Душечка, ты сошла с ума! – сдавленно восклицал Джо, как будто совсем недавно сам не сходил с ума в ресторане, срывая парик и приставая к Душечке.
– Я знаю! – Голос Душечки дрожал от счастья. – Знаю и ни капельки не жалею!
Дело принимало неожиданный оборот, и Джо решил быть джентльменом.
– Я не стою тебя, Душечка! – втолковывал он девушке, обнимая ее за плечи. – Я лгун и обманщик! – «И прохвост», – мысленно добавил Джерри. – И саксофонист к тому же! – добавил Джо. – У меня никогда не будет ни яхты, ни виллы у моря! – «У него пока и пальто нет!» – язвил Джерри.
Но Душечка смотрела на Джо с обожанием.
– Я знаю! – прошептала она. – И пускай не будет! – Подумаешь, мелочь какая, было написано на ее лице.
Но Джо решил стоять до конца.
– Душечка! – взывал он. – Будь благоразумной! – Душечка согласно кивала головой: она будет очень, очень благоразумной. – Ты можешь встретить настоящего миллионера, человека, который сделает тебя счастливой!
Душечка со всем была согласна, и Джо предпринял последнюю попытку.
– Ну подумай, кто я?! Ни заработка, ни крыши над головой, ни цента в кармане! – с отчаянием перечислял он свои недостатки.
– Лишь бы с тобой! – прошептала благоразумная Душечка, окончательно решив выйти замуж пусть не за миллионера, но все-таки по любви. – Лишь бы с тобой навсегда! – И она обняла Джо за шею и притянула к себе.
Ну что ж, Джо честно стоял до конца, и не его вина, что женщины не всегда бывают благоразумны.
* * *
Лодка мчалась вперед, а на заднем ее сиденье обе «подружки невесты», забыв обо всем на свете, сжимали друг друга в объятиях, и обращаться к ним было бесполезно. Джерри сплюнул за борт и больше назад не смотрел. Филдинг-третий довольно улыбнулся.
– Я сразу позвонил маме. – Джерри настороженно посмотрел на него. – Она безумно обрадовалась! Дарит тебе свое подвенечное платье из белых кружев…
Ну уж дудки! Хватит с него дамских тряпок! Он, Джерри, сыт ими по горло!
– Нет, нет, Осгуд! – торопливо заговорил он. – Я не хочу венчаться в ее платье! Мы ведь… – Джерри замялся. Сказать, что он с мамой Филдинга-третьего разного пола, у него язык пока не поворачивался. Черт! – Я хочу сказать, у нее же совсем другая фигура!
– Мы перешьем! – безмятежно отозвался Осгуд.
– Этого еще не хватало! – завозмущался Джерри. – Нет, Осгуд, давай начистоту! – Джерри набрал в легкие воздуха и, выдохнув, сказал: – Я вообще не могу быть твоей женой!
И увидел повернутую к нему изумленную физиономию Филдинга.
– Почему? – спросил тот.
– Потому, – заюлил Джерри, – ну, хотя бы потому, что… У меня крашеные волосы! Ужасный минус для девушки из хорошей семьи.
Но Филдинга это не волновало.
– Это неважно! – отмахнулся он.
– Но я курю! – продолжал торговаться Джерри. – Дымлю, как паровоз!
– И это неважно! – Осгуд был выше всяких там предрассудков. Он и сам выпивает – ну и что?
– А какое у меня прошлое! – сорвался со всех тормозов Джерри. – Прорва мужчин! И в том числе один саксофонист! – Последнее, казалось бы, должно было доконать Филдинга, но он, похоже, не знал, что порядочная девушка не стала бы иметь дело с саксофонистом.
– Я тебя прощаю, – смиренно сказал Филдинг, наклонив голову, как и велит закон божий. Ему тяжело было это слышать, но ради любви он готов смирить свое самолюбие. В конце концов, у него тоже было несколько жен… Семь или восемь.
– О Боже, – взвыл Джерри. – Но я никогда не рожу тебе ребенка!
Ну, дети ему и не нужны – у него их и так слишком много. Так что дележ наследства грозит вылиться в увлекательное судебное мероприятие… Но если Дафну это так волнует, что ж…
– Усыновим чужого! – успокоил девушку Филдинг.
Все карты Джерри были биты.
– Ну ладно, – угрожающе проговорил он, – если тебе и этого мало – смотри! – Джерри стянул парик с головы. – Я ведь мужчина! – И Джерри выполнил наконец свою заветную мечту, утопив парик в море.
Но Филдинг и ухом не повел. Лишь произнес ту фразу, которая до сих пор в ходу у Джерри. Не глядя на стриженую Дафну, Филдинг-третий махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху, и рассудительно произнес:
– У каждого, – сказал он, – свои недостатки. – Нажал на газ, и лодка еще быстрее понеслась к белеющей неподалеку яхте.
Эпилог
Вот и все, сэры. Хотите, как говорится, верьте, хотите – нет. На мои расспросы, что было дальше, Джерри отвечал немногословно. Сначала, говорит он, они втроем долго уговаривали Филдинга-третьего поверить, что его невеста Дафна и не Дафна вовсе, а контрабасист Джерри. Филдинг кричал и топал ногами, отказываясь верить в это. Потом они долго пили вдвоем с Осгудом, в то время как Джо и Душечка уединились в какой-то каюте, откуда не выходили до самого Джексонвилла, где они все покинули гостеприимную яхту Филдинга.
Причем Филдинг с горя напился так, что едва не утопил и «Новую Каледонию» – хорошо, экипаж оказался на высоте.
Прощаясь с Джерри, он чуть не плакал и все повторял, что такой девушки, как Дафна, ему уж не сыскать и что его мама не переживет такого конца. Но Джерри потом из газет узнавал, что Филдинг еще два раза находил девушек, таких же хороших, как «Дафна», на которых он и женился.
Джо и Душечка устроились в какой-то бродячий оркестр, но медовый месяц у них длился недолго – да и как оно могло быть иначе, если Душечка оказалась ревнива, а Джо был по-прежнему неисправимым «саксофонистом» – то есть не пропускал ни одной юбки. И где они сейчас, Джерри не знает.
Ему и самому пришлось много поездить по стране и в поисках работы, и чтобы о нем забыли. Но в конце концов он вернулся в Чикаго, где мы с ним и познакомились.
– Да, Джеф, – подвел итог Джерри, наливая себе еще виски, – у каждого из нас своя судьба. Так же, – усмехнулся он, – как и свои недостатки.
Об авторе
Анита Лус – легенда для всех нас. А что за женщина скрывается за этой легендой? Ею написано более двухсот сценариев, включая и ставший классическим «Джентльмены предпочитают блондинок». В фильмах, поставленных по ее сценариям, снимались Мэри Пикфорд, Дуглас Фернбекс, Гриффит. Анита Лус – друг Кларка Гейбла, Элизы Максвелл, Шервуда Андерсона. Ее имя ежедневно появлялось в газетных колонках, а ее мнением интересовались по любому поводу.
Когда она обрезала свои волосы – мир сделал то же самое, и так родилась свободная, или, как ее стали называть, «растрепанная», стрижка.
Родом Анита Лус из Калифорнии, где и написала свой первый сценарий о блондинке Лорелес Ли, который затем превратился в книгу, ставшую впоследствии самым необыкновенным бестселлером, который когда-либо продавался, бессмертным глашатаем такой житейской мудрости, как: «Когда вам целуют руки – это, конечно, приятно, но бриллианты – это навсегда». Писалось все это в эру сухого закона. Сама Анита не любила пить, но любила смеяться.
Анита Лус – брюнетка с мозгами, которую прославила глуповатая блондинка.
Джон Эмерсон – актер, ее муж.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.