355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анджела Дрейк » Пленница сновидений » Текст книги (страница 6)
Пленница сновидений
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:06

Текст книги "Пленница сновидений"


Автор книги: Анджела Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Глава 11

Франсуа стоял на четвертом этаже здания, в котором размещалась редакция журнала «Нау», и смотрел в окно. За его спиной главный редактор Мэри Картленд рассматривала серию фотографий знаменитостей.

– Здорово! – наконец сказала она.

Хмурый Франсуа прижался лбом к толстому стеклу. На востоке виднелось чудо современной техники – мост Дартфорд. По обоим берегам Темзы теснились здания из монолитного стекла, построенные лет десять назад. В их дымчато-голубой и зеленовато-серой поверхности отражалось бледное небо и пушистые белые облака.

– Мы опубликуем их на следующей неделе, – сказала Мэри. – Как скоро ты сможешь сделать следующую серию?

Франсуа неопределенно пожал плечами. Он устал. Предыдущую ночь он почти не спал. Эпизод с Зоей Пич выбил его из колеи. И ее поразительное заявление о грозящей им с Леонорой опасности было тут вовсе ни причем.

Франсуа вновь испытал ощущение, пронзившее его в тот миг, когда он держал в объятиях это чудесное тело, взрыв чувств, который он много лет назад испытал с Поппи. О нет, тот взрыв не шел с этим ни в какое сравнение.

Он оттянул пальцем горловину водолазки, полез в карман пиджака за сигаретами, но вовремя вспомнил, что Мэри терпеть не может табачного дыма. И правильно делает.

– Франсуа! – окликнула Мэри.

Он обернулся.

– Извини, задумался.

От его грустной улыбки у Мэри дрогнуло сердце. Неужели Франсуа не знает, как он действует на женщин? Казалось, он и не догадывается о своем мужском магнетизме. Но это незнание только усиливает его обаяние.

Мэри провела рукой по глянцевым отпечаткам:

– У тебя душа не лежит к этой работе, верно?

Франсуа только пожал плечами:

– Не плюй в колодец…

Мэри улыбнулась:

– Всем нам приходится идти на компромиссы. С профессиональной точки зрения твои портреты безупречны. И если они соответствуют вкусам толпы, это еще не значит, что к ним следует относиться с презрением, Франсуа.

Он вздохнул и криво усмехнулся. Перспектива снова общаться с самовлюбленными звездами угнетала его, но Мэри была абсолютно права.

– Я постараюсь не быть таким высокомерным.

Мэри коротко фыркнула:

– Я позвоню тебе позже и подробно расскажу о съемках в Хартсфорде. А сейчас дуй домой и отдохни. – Она пристально посмотрела на Франсуа. Нет, этих морщинок вокруг глаз и рта у него раньше не было. – Ты ужасно выглядишь. Как будто всю ночь котовал на крыше.

Франсуа озадаченно нахмурился.

– Это старая поговорка моего отца, – объяснила Мэри. – Теперь ты понимаешь, какое я ископаемое?

Она улыбнулась, открыла дверь и выпроводила Франсуа, едва удержавшись, чтобы не шлепнуть его по тугим ягодицам, достойным резца Кановы.

Франсуа спустился в метро. Обычно он стремглав бежал по эскалатору, но сегодня стоял неподвижно. Ему хотелось встряхнуться, как встряхиваются мокрые собаки, сбросить с себя плохое настроение и вновь стать самим собой. Хладнокровным и сосредоточенным. Равнодушным ко всему и вся, кроме любимой маленькой Леоноры.

Он напомнил себе, что Леонора тоже расстроена. Девочка переживает из-за того, что Зоя Пич может выставить ее из своей группы, и из-за приближающейся свадьбы Поппи. Он догадывался об этом, хотя дочь предпочитала помалкивать.

Черт бы побрал вчерашний звонок Поппи! Она была в ярости. Обычно она большей частью болтала с Леонорой, говоря тем вкрадчивым и слегка виноватым тоном, которым родители разговаривают с брошенными ими детьми. Но на этот раз она быстро завершила беседу с Леонорой. Ей был нужен Франсуа.

Лицо Франсуа стало угрюмым. Его душил гнев на Поппи. Самое странное, что этот гнев становился все сильнее. После вчерашнего разговора от этого уже нельзя, было, отмахнуться. Он понял, что за время, прошедшее с момента ухода Поппи, он не столько сожалел об участи Леоноры, сколько копил в себе злобу на бывшую жену, бросившую дочь.

Франсуа был вынужден признаться, что эти отрицательные эмоции после приема у Зои Пич вспыхнули снова. Мысль о том, что Зоя и Леонора любят друг друга, была ему нестерпима. А сомневаться в этом не приходилось. Когда Леонора была с Поппи, он не чувствовал ничего подобного.

А теперь благодаря все той же Зое Пич они с Поппи, отделенные друг от друга безбрежным океаном и еще большей эмоциональной пропастью, обменивались едкими и язвительными репликами.

– Франсуа! – тоном обвинителя бросила Поппи. Гневный тон бывшей супруги заставил Франсуа живо вспомнить родную мамочку: он снова почувствовал себя маленьким мальчиком, в чем-то ненароком провинившимся и заслуживавшим наказания. – Франсуа! – крикнула она, не в состоянии вынести ни секунды молчания.

– Я слушаю тебя, Поппи.

– Леонора прислала мне очень странное письмо. Ты уверен, что она здорова?

– Леонора прекрасно себя чувствует, Поппи, – устало сказал Франсуа.

Насколько хорошо может себя чувствовать ребенок, от которого мать сбегает на другой конец света, подумал он.

– Она пишет, что в их классе есть мальчик, который все время кричит!

– Да, недавно в ее языковой группе появился один трудный парнишка.

– Она никогда ничему не научится, если будет находиться в одном классе с психами! В самом деле, Франсуа, твое желание, чтобы она училась в обычной государственной школе, просто смехотворно! Это слишком далеко зашло. Как только Леонора родилась, я записала ее в подготовительную школу королевы Анны. Самое время отправить девочку туда!

– Я знаю, как ты к этому относишься, – терпеливо ответил Франсуа. – Но она очень довольна своей школой.

– Ее произношение ужасно! – горячо заявила Поппи.

– Нет, – спокойно возразил Франсуа. – Произношение Леоноры совершенно удовлетворительно для ребенка ее возраста.

– А я не хочу, чтобы оно было удовлетворительным! – завопила Поппи, окончательно выйдя из себя. – Я хочу, чтобы оно было отличным!

– Так оно и есть, – мягко заверил Франсуа. – Твоя дочь – отличница.

– О, ради Бога!

– Пойми, Поппи, Леонора прекрасно успевает в школе. И это не только мое мнение. Классная руководительница очень довольна ею. Так же как и преподавательница, которая учит ее языку.

Наступила короткая пауза.

– Это мисс Пич?

Можно было поклясться, что спокойный тон дается Поппи ценой невероятных усилий.

– Да. – Франсуа внутренне напрягся.

Он не мог позволить, чтобы в его голосе прозвучала нежность. Казалось, Поппи может заглянуть к нему в душу и выкорчевать укоренившийся там нежный росток.

– Франсуа! – Он снова услышал голос матери. Почему он раньше не замечал этого сходства? – Франсуа! У тебя с мисс Пич… роман?

Франсуа застыл на месте. Ему в голову не приходило, что невинные каракули Леоноры вызовут у Поппи такую странную реакцию. Тем более ему не приходило в голову, что две его встречи с Зоей Пич можно назвать романом. Но теперь, когда это слово прозвучало, он понял, что в нем есть зерно истины.

Его гнев усилился. Как Поппи смеет вмешиваться в его жизнь? У нее было все, но она смертельно ранила его своей неверностью и своим уходом. Так какое она имеет право задавать ему подобные вопросы?

Он сознательно помолчал, зная, что этим выведет Поппи из себя.

– У меня есть определенные потребности, Поппи. И новые друзья, – загадочно ответил он. – А у тебя есть Лайам.

– Я имею право знать, с кем ты путаешься, если это касается моей дочери! – угрожающе бросила Поппи, перейдя все границы дозволенного.

В тот же миг Франсуа испытал странное чувство полной свободы от Поппи. Прочная шелковая нить, которая когда-то привязывала их друг к другу, становилась все тоньше и тоньше и наконец лопнула.

– Ну что ж, ты будешь приятно разочарована. Зоя Пич подходит как мне, так и Леоноре. Она очень умна, прекрасно образована, бегло говорит на нескольких языках и принадлежит к сливкам лондонского общества. То есть как раз к тому кругу людей, которым ты восхищаешься.

Произнося эту насмешливую тираду, он не верил своим ушам.

Результат превзошел все его ожидания: Поппи испустила сдавленный крик ярости и бросила трубку.

А Франсуа почувствовал, что он не только окончательно порвал с бывшей женой, но и бесповоротно связал себя с Зоей Пич.

Идя к дому, он пытался выбросить из головы и Зою Пич, и Поппи. Романы не для него. Пусть об этом думают другие. Лично у него эти мысли вызывают тоску и апатию. Он хорошо знаком и с тем, и с другим. Достаточно с него той боли, которую он испытал, когда как гром среди ясного неба прозвучало заявление Поппи, что она уходит от него.

Кроме Леоноры у него есть только одно – работа. Труд, профессионализм, внимание к деталям, совершенство – вот секрет выживания. Если он будет стремиться к совершенству и отдавать всю свою любовь и заботу Леоноре, у него не останется времени на раздумья.

Добравшись до дома, он бросил портфель на письменный стол и поднялся наверх, чтобы сменить сшитый у лучшего портного темно-серый пиджак на поношенную черную кожаную куртку, купленную в Кингс-Роуд лет десять назад.

Он удивился, услышав настойчивый звонок в дверь, и ощутил непонятный укол тревоги. На крыльце стояла соседка Марина, колоритная личность с буйной гривой седых волос и длинными-предлинными ногами, обтянутыми голубыми джинсами примерно того же возраста и степени изношенности, что и его кожаная куртка.

– Я забрала Леонору к себе, – без предисловий заявила она.

– Но ведь только начало третьего, – заволновался Франсуа. – Что случилось? Она заболела?

– Нет, не заболела. Сейчас она спит. – Марина перегнулась через живую изгородь, разделявшую их участки, и заглянула в окно. – В целости и сохранности лежит на диване у меня в гостиной.

– Черт побери, что стряслось? О Господи, а меня не было рядом!

Одной мысли о том, что в его отсутствие Леоноре угрожала какая-то опасность, было достаточно, чтобы он забыл обо всем на свете.

– Такое случается, – сухо заметила Марина. – Родители не могут находиться с детьми двадцать четыре часа в сутки.

– Так что же все-таки произошло? – спросил Франсуа.

– Она постучала в мою дверь примерно час назад. Сначала она заглянула домой, увидела, что вас нет, и, как сделал бы на ее месте всякий разумный ребенок, пришла ко мне.

– Но почему она ушла из школы?

– Чтобы выяснить это, понадобилось немало времени, – призналась Марина. – Она была очень тихой и подавленной. И хотела только одного – сидеть на кухне с собакой на коленях.

Марина вспомнила, как ее ошеломило бледное, потрясенное лицо девочки. И последовавшее за этим зловещее молчание: за полчаса Леонора не произнесла ни звука.

– Я не стала мешать ей обниматься с собакой. Когда пришло время, она сама заговорила.

– И что же?

– Рассказала любопытную историю, Про свою учительницу, мисс Пич. – Франсуа негромко чертыхнулся. – Видно, мисс Пич наделала немало шуму, упав в обморок в середине урока. Леонора пошла за директором.

– Ну, и?..

– Та вызвала «скорую помощь», и мисс Пич увезли. Леонора хотела побежать за машиной и помахать рукой. Но мудрая директриса не позволила. Мудрее всего на свете соблюдать осторожность, не так ли?

Марина возвела глаза к небу. Детская отзывчивость была ей дороже здравомыслия взрослых.

Франсуа похлопал глазами, а затем засмеялся:

– Могу себе представить эту сцену! Конечно, Леонора очень обиделась.

– Судя по ее описанию, это слишком мягко сказано! Она разозлилась, заплакала, а потом воспользовалась моментом и удрала из школы во время обеденного перерыва, когда присматривающие были на другом конце игровой площадки. Ее хватились только после переклички. Она еще та лиса, ваша Леонора!

– Угу…

Яблоко от яблони недалеко падает, подумал Франсуа, припомнив свои выходки, от которых у учителей вставали волосы дыбом.

– Леонора собиралась добраться до больницы, найти мисс Пич и узнать, как ее здоровье. Но девочка быстро поняла, что не знает, в какую больницу ее увезли и где вообще находятся ближайшие больницы.

– Ах, бедняжка…

– Поэтому она пришла домой, надеясь, что вы посадите ее в машину и поедете разыскивать учительницу. – Марина внимательно посмотрела на него и тихонько хмыкнула. – И если я что-нибудь понимаю в людях, вы бы ей не отказали.

– Да…

Франсуа попытался улыбнуться и сделать вид, что вся эта история не стоит выеденного яйца. Однако на самом деле он ощущал болезненную неловкость. Реакция Леоноры не соответствовала серьезности инцидента. Одного этого было достаточно, чтобы встревожить его. Но дело обстояло еще хуже. Зоя Пич действительно могла быть больна. И больна опасно.

Он чувствовал на себе острый взгляд наблюдательной соседки.

– Я думаю, Леонора проспит еще пару часов; она переволновалась и потратила слишком много сил.

Казалось, Марина на что-то, намекает.

Франсуа смотрел в пол.

– Да.

Его голос был тихим и усталым.

– Поэтому если вы хотите… куда-нибудь съездить, я с удовольствием присмотрю за девочкой до вашего возвращения. Я и Риск прекрасно с ней ладим!

– Так вы говорите, Леонора хотела, чтобы я поискал мисс Пич? – спросил Франсуа.

– Да. Честно говоря, если вы не сделаете это до того, как она проснется, у вас будут большие неприятности.

Улыбка Марины была довольно ехидной, и это навело Франсуа на размышления. Интересно, что еще рассказала соседке эта маленькая негодница?

– Вы правы, – лаконично сказал он, приняв решение. – Я возьму мотоцикл. В час пик это самый быстрый способ объехать окрестности.

– Только не торопитесь. Со мной Леонора будет в полной безопасности, – хладнокровно заявила Марина. – Ради разнообразия подумайте о себе.

Франсуа уже шел по коридору за поцарапанным шлемом и ключами. Последняя реплика заставила его обернуться и поразиться проницательности соседки.



Глава 12

Зоя свернулась калачиком в углу дивана. И в доме и на улице было тихо. Время от времени до нее доносился шорох шин по асфальту. Уже больше часа шел дождь. Из окон лился жидкий желтоватый свет. Ее клонило в сон. Зоя пыталась сопротивляться, но сознание уже не подчинялось ей.

В больнице ей дали успокоительное и сказали, что все в порядке. Обычный обморок от усталости и напряжения. Ничего особенного. Сердце работает хорошо, давление в норме, так что беспокоиться не о чем.

Во время осмотра в переполненном приемном отделении Зое отчаянно хотелось спросить, в своем ли она уме. Она была убеждена, что два вещих сна – это отнюдь не пустяк, а потому боялась будущего. Но, увидев озабоченное лицо врача и то, как он опрометью бегает из палаты в палату, сочла за благо промолчать.

При воспоминании о том, как она упала в обморок на виду у учеников, Зоя чувствовала себя притворщицей, изнеженной истеричкой из мелодрамы столетней давности, теряющей сознание каждый раз, когда рядом оказывается герой-любовник.

Но сегодня рядом с ней нет никакого героя, мрачно думала Зоя. Чарльз позвонил, извинился за то, что сегодня не сможет встретиться с ней, и сослался на непредвиденные обстоятельства. Ему очень трудно не видеть ее второй день подряд, но жизнь есть жизнь, не правда ли? Поэтому он заедет за ней завтра в восемь вечера.

Она чувствовала себя до ужаса одинокой. Измученной, выжатой как лимон. И некому пожаловаться, не с кем поделиться своим непрекращающимся кошмаром. А она так устала…

Зоя проснулась от звона в ушах и страшного грохота. Понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, где она и сколько сейчас времени. Казалось, что в комнате совершенно темно. Она, шатаясь, встала на ноги, посмотрела на каминные часы и обнаружила, что всего половина четвертого. Темно было только у нее в глазах.

Стук и звон прекратились. Наступило зловещее молчание. Она вышла в коридор и обратилась в слух, словно испуганная лань. В доме не было ни души.

Зоя высмеяла свой страх, и это помогло ей сдвинуться с места. За стеклянной дверью виднелась какая-то фигура, но узор в виде расходящихся солнечных лучей мешал ее рассмотреть.

Она осторожно открыла дверь. Расплывчатое пятно превратилось в сильного мужчину. Мужчина был во всем черном – черной кожаной куртке, черных джинсах, черной водолазке. Он был высок и занимал собой весь дверной проем. Темные волосы, черные брови, суровое лицо…

– Франсуа! – с облегчением и радостью прошептала она. – Ах!

Он вошел, обнял зашатавшуюся Зою за плечи и поддержал. Ощутив владевшее ею напряжение, Франсуа задохнулся от желания, сочувствия и стремления защитить эту хрупкую женщину.

– Ma pauvre petite, – пробормотал он, невольно переходя на язык своего детства. – Restetranquille. calme, calme. [2]2
  Бедная малышка. Отдохни, успокойся. Тихо, тихо ( фр.).


[Закрыть]

Он сел в большое кресло у камина и посадил Зою к себе на колени, зная, что она больше не вынесет одиночества. Она напоминала раненую собаку, которая хочет, чтобы хозяин взял ее на руки, прижал к груди и дал услышать успокоительное биение своего сердца.

Зоя прильнула к Франсуа всем телом, став с ним одним целым. Он молчал и нежно гладил ее волосы и лицо.

– Я схожу с ума? – наконец спросила она.

– Нет, – решительно возразил он. – Вы переживаете то, чего я не понимаю. Но вы не сумасшедшая. Просто очень испуганы.

– Да, – покорно согласилась она. – Спасибо вам, Франсуа, за то, что пытаетесь меня понять…

Рожье вздохнул. Он сомневался, что сможет что-нибудь понять. Но в ней он не сомневался. Зоя очаровывала его, и ему хотелось стать частью ее жизни. Поразительно… Он обрадовался, что еще может испытывать такое чувство к другому взрослому существу. К другой женщине. Некоторое время назад он решил, что это чувство умерло в нем навсегда.

– Вам приснился еще один сон? – спросил он. – Еще одно дурное… предзнаменование?

Это слово застревало у него в горле, он ненавидел все иррациональное, не имеющее научного объяснения, считал его досужими бреднями или хитрыми фокусами.

Дыхание Зои стало глубже и медленнее.

– Доверьтесь мне, – сказал он.

– Прошлой ночью я видела во сне свою мать. Она умерла четыре года назад. Разбилась в своей машине. – Она помолчала, затем подняла голову и посмотрела Франсуа в глаза. – Хотя тогда мне было двадцать с лишним, во сне я была девочкой.

Франсуа, сдвинув брови, смотрел в ее необыкновенные глаза цвета морской волны и прислушивался к тихому мелодичному голосу. Казалось, она рассказывает ему сказку. Сказку, которая слишком долго ждала своей очереди.

– Продолжайте…

– Мой отец умер еще до того, как я успела его узнать. Он основал строительную фирму, очень много работал и почти не бывал дома. Он оставил нам с матерью кучу денег. Мне было десять лет. Я знала, что мой долг – присматривать за матерью. Всегда. Такая уж она была: всю жизнь нуждалась в опеке, так и не сумела стать взрослой. Да и отец ясно сказал перед смертью: «Ты должна присматривать за матерью, Зоя. Обещай мне».

– Такие хрупкие плечики, – пробормотал Франсуа, гладя ее ключицы. – Слишком тяжелое бремя. Тем более для десятилетней девочки.

Он думал о Леоноре, которая была всего на несколько лет младше тогдашней Зои. Как бы чувствовала себя Леонора, если бы ей, еще ребенку, пришлось заботиться о его счастье?

– Это не было бременем, – возразила Зоя. – Казалось, мне поручена особая миссия, возбуждающая и героическая. Понимаете, я всегда любила быть с мамой. Она ненавидела скуку, обожала шутить и принимать гостей. А после смерти отца получила полную возможность жить, как ей хочется. Она устраивала приемы, любила театр, балет, оперу. Ей нравилось путешествовать и покупать красивую одежду. А я была ее младшей подружкой.

– И вы никогда не жили отдельно?

– Ее жизнь была моей жизнью. Ее друзья – моими друзьями. Мне и в голову не приходило, что это странно. Я не считала себя несчастной…

Франсуа слушал ее и ломал себе голову над тем, как эта грустная история, относящаяся ко временам Зонного детства, связана е ее утренним обмороком. Понимает ли эту связь она сама, а если да, то сумеет ли объяснить ее?

– Я думала, что останусь с матерью навсегда, – продолжила Зоя. – У меня никогда не было серьезных увлечений, но я не слишком переживала из-за этого. У всех моих подружек были романы, но мне нравилось быть самой по себе. И только после смерти матери я… всерьез увлеклась.

Ее глаза потемнели и приняли испуганное выражение.

– И что же? – мягко спросил он.

– Опыт был болезненный… и короткий.

Франсуа прикусил язык и внутренне сжался, пронзенный стрелой ревности. Зоя прижалась к нему, словно потеряв последние силы. Надо убедить ее лечь и отдохнуть.

– Вы очень терпеливо слушаете…

– Почему вы рассказываете об этом?

– Потому что это связано с моим сном. В нем я снова увидела смерть матери. Раньше мне ничего подобного не снилось, хотя я часто представляла себе этот страшный миг и пыталась убедить себя, что она ничего не успела почувствовать. Должно быть, все это произошло в долю секунды.

– Это действительно случилось на ваших глазах?

– Нет. Я никогда не видела ни ее тела, ни разбитой машины. – Зоя испустила долгий судорожный вздох. – Но прошлой ночью я видела все. Я видела, как угнанный трактор раздавил ее маленькую машину. Видела ее изрезанное осколками лицо и изувеченное тело.

– О Боже!

Зоя проглотила комок в горле, готовясь к продолжению исповеди.

– А потом… понимаете… в моем мозгу снова возникла та чудовищная картина. Я все утро не могла избавиться от нее. Это было ужасно. Невыносимо.

Франсуа затаил дыхание.

– Поймите, – душераздирающим шепотом произнесла она, – я чувствую себя так, словно каким-то необъяснимым образом попала в будущее. Именно в тот отрезок времени, которому судьба предназначила стать реальностью.

Франсуа вздохнул. Она снова забыла о нем и погрузилась в свой ирреальный мир, куда ему не было доступа.

Зоя смотрела на него глазами, полными боли.

– Пожалуйста, Франсуа, не надо сердиться. Пожалуйста… Я не могу бороться с этими мыслями. О Боже, если бы я могла…

Она зарылась лицом в грудь Франсуа и снова обвила его руками.

– Помогите мне забыть, – взмолилась она. – Помогите мне!

Ее руки медленно задвигались, тоскуя по близости и жадно стремясь узнать его тело.

Франсуа прижал Зою к себе, нежно прикоснулся губами к ее щеке, шее. Они виделись третий раз в жизни, ничего не знали друг о друге. И все же в том, что случилось, была странная закономерность. Его нервы пронзила молния. И он чувствовал, что с Зоей творится то же самое. Они составляли одно существо: сердце к сердцу, рука к руке.

Это было невероятно. Невозможно. Воздух в комнате сгустился, пропитавшись их непреодолимой тягой друг к другу.

Зоя часто дышала и не сводила с него глаз. Франсуа бережно коснулся ее грудей, кончиками пальцев почувствовал, как у нее участился пульс, и понял, что может доставить ей наслаждение, увлечь в блаженное, чарующее путешествие, которое заставит ее забыть обо всем на свете.

Его желание возрастало. Ладонь Франсуа скользнула в блузку и ощутила бархатистость нежной кожи. Когда пальцы коснулись ее груди, Зоя застонала и прижала руку мужчины к своей теплой плоти.

– А-ах, Франсуа, Франсуа…

Он смотрел на Зою сверху вниз и видел ее раскрасневшееся лицо, распахнутую блузку и обнаженную грудь, жаждавшую поцелуя. Казалось, с тех пор, как он любил женщину, прошла целая жизнь.

Возрождение этого могучего желания, столь долго умерщвлявшегося, воодушевило его. Франсуа чувствовал себя стоящим над головокружительной бездной. Еще шаг, и он рухнет в нее. Старый мир разобьется вдребезги, и из его осколков возникнет новый… Он опустил голову, прижался губами к грудям и начал ласкать языком напрягшиеся розовые бутоны. Оба молчали. Охваченный желанием Франсуа тяжело дышал. Он поднял Зою на руки и бережно опустил на пол. Негромко постанывая, Зоя погладила его грудь, неуверенно потянулась к застежке джинсов и вдруг остановилась.

Улыбаясь этой внезапной застенчивости, Франсуа накрыл ее руку своей и дернул «молнию».

К его разочарованию, Зоя ахнула и напряглась. В ее глазах зажглась тревога. Франсуа застыл на месте. Она напоминала животное, почуявшее опасность; одно неосторожное движение, и лань обратится в бегство.

Он лег на спину, медленно протянул руку к ее белоснежной шее и нежно улыбнулся.

– Не бойся, милая. В этом нет ничего страшного.

Зоя наклонилась и поцеловала его. Ее теплые губы дрожали от страха.

– Я очень хочу тебя, – прошептала она. На ее ресницах блестели слезы. – Но… понимаешь… раньше… когда все вышло из-под контроля… я испугалась. Ужасно испугалась боли.

Ее глаза расширились от желания и страха, и Франсуа проклял неведомого мужлана, которому не хватило чуткости.

– О Боже, Зоя, счастье мое… Я не сделаю тебе больно.

Он бережно взял ее руку и привлек к своему животу. Когда пальцы девушки коснулись его возбужденной плоти, Франсуа едва не застонал от острого наслаждения. Он внутренне напрягся, сдерживаясь из последних сил, чтобы не спугнуть Зою.

В ее глазах мелькнуло понимание. Он не спешил овладеть ею, сдерживал свои инстинкты, дожидаясь, пока она будет готова, был бесконечно терпелив и бережен.

– Ох, Франсуа… – простонала она и вдруг поняла, что всю жизнь любила этого человека и будет любить вечно. В прошлом и в будущем. Только его.

Ее глаза стали огромными. Груди и живот горели от вновь возникшего желания.

Франсуа следил за ней. Он был опытным мужчиной. Зоя ощутила магнетизм его чувственности, и ее страх постепенно утих.

Она спустила с его бедер джинсы, потянула их вниз и наконец сняла вместе с туфлями, оставив обнаженным. Ноги у него были длинные, стройные и такие же прекрасные, как все остальное.

Франсуа во все глаза следил за тем, как она склоняется над ним, целует его колени и бедра. Она снова подняла голову и посмотрела на него с изумлением. А затем, поражаясь собственной дерзости, протянула руку и стала ласкать его тугую плоть, обтянутую шелковистой кожей.

– Да… – выдохнул он, сгорая от желания.

На Зое все еще оставалась коротенькая шелковая юбочка. Франсуа приподнял ее и стащил крошечные кружевные трусики. Глаза Зои вспыхнули. Она села на Франсуа верхом и ощутила, как он медленно, но уверенно и властно вошел в нее. Оба испустили долгий блаженный вздох.

Он сразу понял, что Зоя совершенно неопытна. Она не умела плавно двигаться, менять ритм и постепенно приближать конечное наслаждение. Ну что ж, он позволит ей узнать, что такое настоящее удовлетворение.

Он бережно поднял ее и положил на ковер. Потом подсунул под ягодицы Зои подушку, раздвинул девушке ноги и снова вошел в нее.

– Медленнее, – прошептал он. – Медленнее, медленнее. Двигайся вместе со мной, милая. Мы танцуем, поднимаемся, летим…

Теперь Зоя была готова. Ее тело и душа изнывали от ожидания. Франсуа проникал все глубже и глубже, пока она не затрепетала и не вскрикнула в экстазе.

Франсуа тоже был готов кончить, но приказал себе подождать. По ее лицу разливалась блаженная слабость; это зрелище напоминало долину, постепенно озаряющуюся солнечным светом.

Зоя смотрела на него с изумлением. Ее поразительные аквамариновые глаза сияли и лучились. Она потянулась к Франсуа; он обхватил ладонью ее затылок, прижал голову к себе и прильнул губами к губам. Их языки переплелись, добавив обоим остроты ощущений, и Франсуа почувствовал, что нежная складка между ее ног вновь затрепетала от наслаждения.

Теперь можно было не сдерживаться. Франсуа еще раз глубоко вонзился в нее, застонал и погрузился в блаженство, которое длилось целую вечность.

Он лежал навзничь, постепенно приходя в себя, и чувствовал, что его душа разрывается от нежности.

Зоя не сводила с него глаз. Ее переполняла благодарность, граничившая с преклонением. Она бы не смогла скрыть своих чувств даже если бы очень постаралась.

Он целовал ее волосы и глаза. Целовал влажное лицо, груди и чуть выпуклый живот. На ее бедрах запекались липкие струйки крови, похожие на окалину. Франсуа провел по ним пальцем и показал Зое ржавый след.

Зоя улыбнулась и покачала головой.

– Ты не сделал мне больно. О нет! – Она благоговейно прикоснулась губами к его щеке. – Ты показал мне, что такое настоящая жизнь.

– Почему ты ничего не сказала? – с мягким укором спросил он.

– Что я девушка? – Она вздохнула и уныло улыбнулась. – Стыдно было признаться в своей неопытности.

Франсуа недоверчиво покачал головой. Неужели она не понимает, что вручила ему драгоценный дар? Он наклонил голову и очень нежно поцеловал Зою в губы. Снова захотелось задать ей множество вопросов, но он сдержался, уважая ее право молчать о том, чем ей было трудно поделиться… даже с ним.

Она взяла его руку и положила к себе на грудь.

– Человек, о котором я тебе говорила… – тихо сказала она, безошибочно поняв, что именно он хочет знать. – Мне казалось, что я люблю его, и что он любит меня. Понимаешь, Франсуа, тогда я была очень наивна. Лишь потом я поняла, что он видел во мне легкую добычу. Несчастную одинокую богатую девицу, которую нужно просветить, уложив в постель.

Франсуа отвел с ее лба влажную прядь волос.

– И что же?

– Я не легла!

Черты Зои озарила лукавая улыбка, и Франсуа, испытавший новый порыв любви, провел пальцем по ее губам.

– Сейчас ты шутишь. Но ведь он напугал тебя, правда?

Зоя закрыла глаза, и на ее виске запульсировала жилка.

– Он был слишком пылок и слишком торопился. Это было похоже на нападение.

– Моя бедная девочка! Разве можно было так с тобой обращаться?

Франсуа привлек ее к себе и поцеловал в щеки, в лоб и в макушку.

– Нас обоих пригласили провести уик-энд в деревне. Я позволила ему прийти в мою спальню… Я была такой дурой! Как говорится, сама заманила, а когда он начал терять голову, струсила. Ударила его и сказала, что, если он не отпустит меня, я подниму такой крик, что крыша рухнет. – Она протяжно вздохнула. – При одной мысли об этом я сгораю от стыда.

– Почему? Ты поступила правильно.

– Да. Но я чувствовала себя потаскушкой. Заманить мужчину, заставить его загореться, а потом позвать на помощь пожарную команду, потому что сама не можешь справиться с пламенем.

– Нет, chйrie [3]3
  Любимая (фр).


[Закрыть]
, ты вела себя храбро. Поразительно!

– Но он думал по-другому. Он называл меня сучкой и динамисткой.

– Ублюдок!

– Может быть.

– А что было потом?

– Я начала избегать мужчин.

Франсуа ничего не сказал, просто крепко обнял ее. Его душа разрывалась от любви и сочувствия. Он ощущал биение ее сердца, теплое дыхание Зои касалось его груди. А потом ее руки начали медленно гладить его грудь, руки, живот… Затем по пути, проложенному руками, двинулись губы. Они проникли между бедер Франсуа и ласкали его восставшую плоть, пока он не задохнулся от наслаждения. Он больше не мог сдерживаться и в ту же минуту вновь овладел ею.

На этот раз они двигались бешено и неистово. Франсуа глубоко вонзался в нее, а Зоя выгибала спину и поднимала бедра, давая возможность проникнуть в самые сокровенные уголки ее тела.

Когда Франсуа подавался вперед, она ритмично двигалась вместе с ним, сжимала его кольцом мышц и дарила такое наслаждение, о котором он и не мечтал.

На этот раз они кончили одновременно. Он застонал, она вскрикнула, и их тела свела блаженная судорога.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю