Текст книги "Заговорщик"
Автор книги: Андрей Шаганов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Вот и тогда диагност снял с верхней крышки корпуса чашку и сунул ее мне в руки, едва не выплеснув кофе на постель. Тут же, без паузы, он сделал экспресс-анализ и деловито загудел, изготавливая некий препарат.
– Доктор, это серьезно? – спросил я, подмигивая камерам.
– Безнадежно.
– Так что, я умру?
– Обязательно.
– Так чем же я таким болен?
– Вскрытие покажет, – буркнул робот и впрыснул мне кубик укрепляющего, потом добавил уже другим тоном: – Совсем не бережете себя, сэр!
С тем он и удалился, бормоча что-то невнятное.
В то утро Виски так и не появился. Однако известие о нем я все же получил, причем самым неожиданным образом. Около двух часов дня, когда я уже включил кухонный автомат, чтобы приготовить ленч, в офис вошли сержанты Джонс и Тенги.
– Чем могу служить? – осведомился я. – Быть может, вы хотите приобрести универсальный посадочно-уборочный комплекс?
Это был наш самый дорогой агрегат, который могли себе позволить только очень большие хозяйства. Настроение у меня было превосходное, несмотря на некоторое беспокойство по поводу отсутствия партнера. Никакой провинности перед законом я за собой не чувствовал, поэтому считал возможным разговаривать с полицейскими в столь фривольной манере.
– Нас это не интересует, – холодно ответила Джонс. – Мы пришли сюда по долгу службы, а не как покупатели. Потрудитесь ответить на несколько вопросов, но учтите…
– «…что все сказанное может быть использовано против вас», – продолжил я.
– Вот именно, – нахмурилась Джонс.
В первый визит патрульных я как-то не разглядел их. Быть может, так получилось потому, что в основном они беседовали с Виски. К тому же манера поведения сержанта Джонс вызывала во мне чувство внутреннего протеста, и я просто старался не смотреть на нее. Теперь же мне приходилось смотреть ей прямо в лицо, чтобы она не заподозрила чего-либо. Еще не зная того, что впоследствии она станет моим злым гением, орудием провидения, я уже интуитивно угадал в ней своего непримиримого врага и боялся ее. Эта, вторая, встреча больше врезалась мне в память, чем первая, и, возможно, потому я так хорошо запомнил неординарную, даже по местным меркам, внешность сержанта.
Как уже говорилось, ростом она была много выше двух метров. С этой высоты на меня взирали пронзительно синие большие глаза, полные презрительного недоверия. Беседуя, она требовательно смотрела мне в лицо, и я с ужасом ловил себя на том, что словно загипнотизированный не могу отвести взгляда, не вызвав при этом подозрения в некоем преступлении.
Лицо Джонс можно было бы назвать даже приятным, если бы не постоянная гримаса, превратившая его в маску презрения. Здоровая кожа была покрыта легким, ровным загаром и тем трогательным пушком, что часто восхищает нас в совсем еще юных девушках. Густые черные брови и длинные изогнутые ресницы обрамляли и оттеняли глаза. Легкий румянец на щеках был вполне естественным, а не плодом усилий косметички. Правильной формы небольшой нос казался мне снизу несколько более вздернутым, чем положено, но и это не портило общего впечатления. Зато полные чувственные губы с чуть опущенными уголками, постоянно находящиеся в движении и словно прячущие некий ключ к разгадке этой противоречивой натуры, своей мимикой довершали гримасу превосходства и сводили на нет все родившиеся было симпатии.
Сколько ей было лет? Точного ответа на этот вопрос я так и не узнал. Предположительно Джонс была не более, чем на два-три года старше меня, но манера держаться покровительственно по отношению к окружающим, словно бы имея дело с несмышлеными детьми, делала ее несколько старше. При своем устрашающем росте Джонс была довольно пропорционально сложена, и шагов с десяти на ее фигуру можно было засмотреться. Светлые, почти белые волосы ниспадали на чрезвычайно гибкую, длинную и оттого казавшуюся тонкой шею. Далее следовали округлые плечи и руки, на которых при каждом движении играла развитая мускулатура. Судя по всему, Джонс не на шутку увлекалась атлетизмом, но сумела соблюсти меру, найти золотую середину между изяществом и излишеством. Высокая полная грудь находилась как раз на уровне моих глаз, и расстегнутая на три пуговицы форменная блузка, приоткрывая ее, постоянно манила мой взгляд, отвлекая от разговора. Тяжелая портупея, увешанная всевозможными аксессуарами полицейского, располагалась на тонкой талии, которая также была естественного происхождения. Длинные, стройные ноги Джонс были исполнены такого совершенства, что иной раз даже женщины не могли удержаться от пусть мимолетного, но почти всегда восхищенного взгляда. Ко всему прочему, Джонс была едва ли не единственной женщиной из тех, которых я встречал на Хеинве, носившей обувь на высоком каблуке.
Таков был мой злой гений, мой ангел мщения, мой рок..
– Итак, первый вопрос: как давно вы виделись со своим коллегой, – сержант заглянула в блокнот, – Джоном Уолкером?
– С Виски? – удивился я, чувствуя, что смутные предчувствия, тревожившие меня с утра, обретают реальную основу. – Не далее как вчера вечером. Мы были вместе на приеме в доме политического советника президента, как там ее?.. Ну, здесь недалеко, на улице Вилли Каана.
– В котором часу это было?
– Я на время не смотрел… Вечером. Уже темнело. А что с Виски?
– Пока что вопросы задаю я, – отрезала Джонс. – Вы пришли туда вместе?
– Ну разумеется!
– А ушли тоже вместе?
– Ну да! То есть нет… Виски приглашал меня на пикник за город, но я отказался и уехал без него… Точнее – он без меня.
– А с кем он собирался на пикник, вы знаете?
– Нет, он пришел один и пригласил. А с ним никого не было.
– И больше вы его не видели?
– Нет, но все же где он, что с ним? Я же вижу, что вы что-то об этом знаете!
– А вас не обеспокоило его исчезновение? – проигнорировав мои вопросы, продолжала Джонс.
– Нисколько, – начал врать я, чувствуя, что это может помочь другу. – Он часто исчезает на сутки-двое, а дома ночевать вообще не в его привычках. Для него такая жизнь – норма.
– Так. – Джонс выключила свой блокнот. – Это все, что меня интересовало. Кстати, постарайтесь никуда не уезжать из города, вы можете понадобиться.
– Но что же все-таки с Виски? – вскричал я, увидев, что патрульные направились к двери.
В тот же момент, как всегда некстати, появился робот-дворецкий со своим стаканом. Я отпихнул его в сторону. Зазвенел, покатившись по полу, стакан, остро запахло бурбоном.
– Он в Центре восстановительной медицины, – бросила через плечо Джонс.
– Постойте, постойте! Так нельзя! Объясните толком!
– Ну, как бы вам это сказать, – вступила в разговор сержант Тенги.
– Говорите прямо, я готов ко всему!
– Видите ли, ваш приятель не слишком осмотрителен в выборе знакомых… Поэтому сегодня утром он был обнаружен нами неподалеку отсюда…
– Не понимаю. – Я действительно был в полном смятении, а женщины смотрели на меня, как на ребенка, словно решая, стоит ли говорить мне то, о чем я не имею ни малейшего понятия, или оставить в неведении.
– Его изнасиловали, – криво усмехнулась Джонс, окинув меня при этом оценивающим взглядом, от которого у меня мороз пошел по коже.
– Что? – Моему удивлению положительно не было предела. – Да как же это может быть?!
– Очень просто. У нас такие случаи не редкость, особенно с иностранцами. Ваши мужчины очень часто переоценивают свои силы и возможности. – На этот раз Джонс совершенно явно усмехнулась. – Вот для вас эта ночь кончилась не столь трагично, хотя следы истощения налицо… на лице.
После этого они ушли, оставив меня в полной растерянности. Чисто машинально я выпил виски, терпеливо поднесенное мне дворецким, и не почувствовал вкуса. Некоторое время я стоял посреди офиса с пустым стаканом в руке, совершенно не представляя, что предпринять, но в конце концов решил съездить в центр и своими глазами увидеть Джона. Однако надеждам моим не суждено было сбыться. К Виски меня не допустили, мотивируя отказ тяжелым состоянием пострадавшего. И никакие просьбы, увещевания и даже угрозы не подействовали на персонал, непоколебимо стоящий на своем. Единственное, чего мне удалось добиться, так это заверения в том, что уже через несколько дней «пациент будет как огурчик».
Вернувшись домой, я принялся обзванивать конторы в соседних городах, чтобы посоветоваться, как мне поступить в сложившейся ситуации. Но никто ничего толком не знал. Я был первым, кто оказался в подобном положении. На другой планете я мог бы обратиться к консулу Земли или в представителю Межзвездной ассоциации, но из-за неясного статуса Хеинвы ни того, ни другого здесь не было. В экстраординарных случаях Земля направляла сюда чрезвычайного посла, но на это потребовался бы как минимум месяц. Тем не менее я решил не бросать дела на полпути. Через антенну спутниковой связи я вышел на орбитальный космопорт. Там меня долго расспрашивали, для чего мне понадобился экстренный канал, но в конце концов вошли в положение. Мое сообщение зашифровали, компактно сжали и коротким импульсом послали в сторону Земли. Импульс понесся от одного маяка-ретранслятора к другому и через неделю должен был достигнуть пункта назначения. Там скорее всего с неделю подумают, а потом направят кого-нибудь разобрать конфликт на месте. Две недели на дорогу, и уполномоченный будет здесь. Успокоенный тем, что сделано все возможное, я вернулся к текущим делам.
Неделя пронеслась как один день. В отсутствие Виски мне приходилось работать за двоих, но успеть всего сразу я не мог, поэтому процесс несколько замедлился. Именно в это время почти всем нашим клиентам сразу понадобились медные капсулы со стальными наконечниками и взрывоопасной начинкой. В нашем реестре они значились под названием: «Заклепки взрывные, для сшивания стальных листов». Я не успевал принимать заявки и осуществлять поставки. К счастью, наш Шеф, словно предвидя спрос, прислал нужный товар в огромном количестве. Радуясь тому, что мастеровитым клиентам не на что жаловаться – разве что только на мою медлительность, – я не вникал в суть происходящего, хотя некоторые вещи меня удивляли. Например: для чего нужны фермерам скафандры высокой защиты, бывшие в употреблении? Или стальные шлемы? Не овощи же они будут сажать в таком снаряжении. Но, с другой стороны, деятельность компании была совершенно законна и разрешена правительством планеты, что подтверждалось выданным нам патентом.
После бурных дней я проводил не менее бурные ночи. Нолли появлялась, как правило, приблизительно через час после окончания моего рабочего дня. Она тоже где-то работала, но меня менее всего интересовало где. Дверной автомат уже узнавал ее, но все равно впускал только с моего разрешения – такова была составленная нашим боссом программа. Нолли, едва появившись в доме, сразу наполняла его своим неистощимым весельем, и мне казалось, что сам воздух меняется с ее приходом. Я жадно дышал и не мог надышаться ароматом ее духов, а милый щебет словно бы впускал в помещение дюжину экзотических птичек, поющих каждая свою незамысловатую песенку. Карие глаза Нолли, всегда чуть влажные и таящие в себе некую загадку, без которой женщина становится пустой и неинтересной, гипнотизировали меня и погружали в нирвану. Пухлые губки порой настолько захватывали мое внимание, что я не воспринимал звуков ее речи, а только жадно следил за их движением, часто повергая в смущение свою возлюбленную. В таких случаях она обвивала мою шею тонкими, но сильными руками и удовлетворяла жажду поцелуя так, что голова моя сразу шла крутом. Однако, я думаю, не стоит пускаться в столь же неблагородное, сколь утомительное описание подробностей того, что происходило дальше, – каждый взрослый человек отлично осведомлен об этом, скажу только, что вернувшийся из госпиталя Виски выглядел намного лучше меня.
А я! Я был счастлив и считал наш маленький домик на улице Вилли Пуута самым прекрасным местом во Вселенной. Утром я просыпался и в предвкушении дня, заполненного интересной работой, радовался его приходу. Когда же день начинал клониться к вечеру, я в радостном возбуждении ожидал ночи и вместе с ней – прихода Нолли, которая обладала поистине неистощимой изобретательностью и энергией шаровой молнии.
Вернувшийся через неделю после происшествия Виски уже не разделял моих восторгов. После всего случившегося он замкнулся настолько, что разговаривать с ним стало сущей мукой. В моем приятеле произошел какой-то непонятный надлом, превративший некогда веселого, подвижного великана в угрюмого, желчного скептика. Нолли, которую также беспокоило состояние нашего общего друга, постаралась успокоить меня тем, что подобные депрессии лечатся временем и спустя, может быть, месяц Виски станет таким же, как прежде. Немного оживлялся он, только садясь к клавиатуре компьютера. Работал он, как всегда, скрупулезно, но в его манере появилась некая ожесточенность, я бы даже сказал – одержимость. О подробностях того памятного вечера он ни разу ни словом не обмолвился, но что-то, я был в этом уверен, постоянно грызло его изнутри.
Несколько раз к нам наведывалась сержант Джонс. Теперь она появлялась одна. Проходя через контрольный контур входной двери, она каждый раз внимательно, с прищуром, взглядывала наверх, где был укреплен исполнительный блок, словно пытаясь проникнуть внутрь него, но ни разу не обмолвилась о предмете своего любопытства. Зайдя в офис, она окидывала взглядом помещение, на мгновение задерживалась на лице Виски и проходила к моему столу. Здесь, усевшись на стул для посетителей, она начинала задавать вопросы. Впрочем, беседы с ней носили, как правило, самый общий характер. Своими обтекаемыми фразами она давала понять, что находится здесь по долгу службы, и пресекала все наши попытки завязать приятельские отношения.
Однажды, когда работы было особенно много, Джонс, появившись, как всегда, неожиданно, подсела к моему столу и сразу завела разговор о поставляемых нами механизмах. Я слушал вполуха и продолжал, кивая, заниматься своим делом. Когда же она попросила разъяснить разницу между тяжелым посадочным и средним уборочным комбайнами, я – быть может, слишком грубо, – сунул ей в руки наши проспекты и отвернулся к факсу, который выплюнул очередную заявку. С минуту она сверлила меня взглядом, потом медленно поднялась во весь свой гигантский рост и, оперевшись руками на стол, наклонилась ко мне.
– Вот что, малыш. Я тебе не верю, – медленно произнесла она своим низким, грудным голосом, обдав меня волной дорогих духов. – Ни на грамм!
Сержант повернулась спиной и, покачивая бедрами, удалилась. Больше в нашем офисе я ее не видел, но фраза эта надолго врезалась мне в память, поскольку была началом нашего краха.
Но тогда я этого еще не знал. А жаль! Книга судеб иной раз сама показывает нам следующую страницу, но мы не всегда способны оценить намек или предостережение. Много позже я понял, что все можно было бы изменить, исправить или начать все сначала в другом, более гостеприимном месте. По всей видимости, яркие краски действительности и существуют для того, чтобы скрыть от нас туманные контуры будущего, которое все же творится в настоящем.
В работе и любви прошел еще месяц. Близился срок, который наш анонимный работодатель определил как начало эры благоденствия. Впрочем, лично мне от него ничего другого не было нужно. Я к тому времени уже получил много больше, чем рассчитывал или вообще даже мог предполагать.
В тот самый день, когда я решил, что пора отметить наше двухмесячное пребывание на Хеинве хорошей выпивкой, случилось нечто, круто изменившее всю нашу последующую жизнь, и вместо алтаря в перспективе замаячила плаха. Знаете, бывают такие дни в жизни, которых лучше бы вообще никогда не было. В такой день человек может свалиться со стула, на котором просидел всю жизнь, и убиться насмерть. В такие дни все накопившиеся неприятности разом обрушиваются на вашу несчастную голову, грозя растоптать и уничтожить. И если в вашей жизни наступит такой день, дай вам Бог пережить его без потерь!
Накануне я сумел достать настоящего, не синтетического, шампанского земного розлива и собирался сделать сюрприз Нолли и Виски. По моему плану вино должно было появиться из морозильника в тот момент, когда в дверь войдет Нолли. Мы с ней договорились, чтобы она пришла к концу нашего рабочего дня.
Утром, едва включив компьютер, Виски вдруг как по волшебству оживился, но все равно не так, как это бывало раньше.
– Эй, Джо! Подойди сюда! – позвал он, не отрывая глаз от монитора.
Мне пришлось захлопнуть холодильник и вернуться к делам, хотя так и подмывало показать редкую бутылку приятелю.
– Ты открывал мою базу данных? – спросил он, когда я встал у него за спиной.
– Зачем? – удивился я. – У меня есть свой ключ и мне не надо лезть в свой бумажник через твой карман.
– Кто-то влез в базу, – тоном исключающим сомнения сказал Виски. – Мало того, я нашел свернутую программу, которой здесь никогда не было.
– Может, через сеть кто-нибудь проник? – предположил я.
– Брось! Ты ведь отлично знаешь, что при попытке войти в базу данных извне вся система отключается от питания и включить ее можно только вручную, а от интервенции остается только номер абонента.
– А не может это быть каким-нибудь вирусом? Вроде «Пятница, 13-е»?
– Программа, срабатывающая по принципу часового механизма?
– Ну да! Подошел срок – и она вылезла на свет Божий.
– Нет, этого быть не может!
– Так ты хочешь сказать, что кто-то из нас…
– Нет, – перебил меня Виски, – не кто-то из нас, а кто-то здесь. Этот кто-то вскрыл базу, как консервную банку, и очень хорошо там пошуровал.
– Ну ладно. А как выглядит…
– Программа? – Он нажал несколько клавиш.
На экране замелькали строчки названий, какие-то утилиты, которые обычно спрятаны, макросы. В самой последней строке, в углу, стояла самая обыкновенная точка, какие ставятся, как правило, после сокращенного слова. Но хорошему программисту она могла сказать о многом.
– Как же ты ее нашел? – поразился я. – Я бы и внимания не обратил!
– Я бы тоже, но неизвестный взломщик оставил и другие следы.
– Какие же?
– Во-первых, он не запер базу… Ну и еще несколько таких же, целая дорога. И произошло это сегодня ночью.
В голове моей мелькнуло, что неизвестный специально вывел нас на свой след. Но для чего? Ведь он мог спрятать все, и мы бы никогда не узнали о его вторжении.
– А что прячется за этой точкой?
– Ты не поверишь!..
Его пальцы простучали по клавишам. На экране забегал курсор, замелькали «окна», появились каталоги. Здесь были чертежи поставляемой нами продукции, рекламационные поставки запчастей, материалов, реквизиты. Короче, вся наша работа за последние два месяца. Наконец Виски нашел и развернул новую программу. «Выполнить – Отменить» – появилось на экране. Джон подвел курсор к первой кнопке.
То, что произошло вслед за этим, было просто невероятно. Безобидные сельскохозяйственные машины вдруг стали превращаться в грозную боевую технику. Косилки теряли свои ножи и сменяли их на броневые щиты и пулеметы, многоцелевые тягачи обретали башни и орудия, комплектовались боеприпасами и системами наведения на цель. Предмет нашей гордости – универсальный посадочно-уборочный комплекс – превратился в мобильную компактную базу-крепость на сорок человек, вооруженную всеми мыслимыми средствами защиты и нападения. Были здесь и аппараты штурмовой авиации, стремительные десантные машины и прочая, и прочая. Апофеозом был скрупулезный подсчет боевых единиц и места их дислокации. Получалось, что через наши руки незаметно для всех, и для нас в том числе, прошло вооружение для целой армии. Армии мощной, мобильной и к настоящему моменту уже готовой к самым решительным действиям.
Некоторое время мы молчали, в смятении уставившись на карту-схему. Красные точки обозначали расположение военной техники в столице и вокруг нее. Можете мне поверить – аллергическая сыпь выглядела бы намного привлекательнее.
– Что скажешь? – нарушил молчание Виски.
– По-моему, правительство Хеинвы вооружается. Тихо так, ненавязчиво. Возможно, они готовятся к отражению агрессии.
– Откуда? Политическая обстановка здесь – форменное болото. Оппозиция не существует как таковая. Единое всепланетное государство исключает военный конфликт с кем бы то ни было. А вся эта техника наземная…
– Может, мы не все знаем. Может, они опасаются вторжения из пространства?
– Тогда надо было бы приобретать космические крейсеры, а не танки, – резонно возразил Виски.
– Как знать, может, на соседней улице стоит такая же контора, вроде нашей, и в обстановке строгой секретности занимается переделкой экскурсионных трамвайчиков в линкоры. Если бы ты не полез в эти глубины, то никогда бы не узнал, чем мы с тобой на самом деле занимаемся.
– А мне вообще непонятно, – упрямо продолжил Виски, – к чему вся эта секретность. Они же могут совершенно легально закупить оружие на нужды обороны. Никто им этого не запрещает. В худшем случае их посчитали бы чудаками или одержимыми манией преследования. Пусть даже существует реальная угроза интервенции, тогда вооружение, наоборот, должно стать достоянием гласности, чтобы предупредить потенциального противника о том, что Хеинва так просто не сдастся.
– Но кому же тогда понадобилось открывать нам глаза на происходящее? – недоумевал я.
Но ответ на этот вопрос я получил намного позже. Как раз в тот момент, когда Виски открыл рот, чтобы высказать свои предположения на этот счет, входная дверь распахнулась. Виски рефлекторно нажал на кнопку перезагрузки, и поразившая нас картина исчезла с экрана. Только после этого мы взглянули на вошедшего. Им оказался наш старый знакомый из бара на «Вселенной-3».
– Привет! – буркнул он, при этом на лице его не отразилось никаких эмоций.
Не удостоив нас более ни словом, он прошел к моему компьютеру, вставил дискету и застучал по клавишам. На мою попытку приблизиться он ответил столь грозным взглядом, что я просто вынужден был ретироваться. Некоторое время мы наблюдали за ним издалека, не зная, что предпринять, пока вновь прибывший не бросил через плечо:
– Гуляйте!
Его краткие реплики напоминали мне команды, отдаваемые кинологом собаке. Было очень похоже, что он вообще не считает нас за людей – так, дрессированные зверушки, опускаться до разговора с которыми он просто не желает.
Потоптавшись еще немного в офисе, мы поднялись на второй этаж и, не зная, чем заняться, включили телевизор, который в отличие от компьютеров за последнее время не перетруждался. Вынужденное безделье действовало на нас угнетающе, и, быть может, поэтому ни одна передача не привлекла нашего внимания. Мы без ясной цели и смысла включали то один канал, то другой, но так ни на чем не остановились. Телевидение Хеинвы было удивительно однообразным
Наконец Виски поднялся и отправился в свою спальню. Я еще некоторое время сидел у телевизора, а потом последовал его примеру, хотя всегда считал дневной сон привычкой лентяев и бездельников. Впрочем, долго отдыхать нам не пришлось. Раздался мелодичный перезвон вызова. Босс не пожелал утруждать себя криком или подъемом к нам, на второй этаж, – он просто нажал на кнопку. Такое отношение несколько покоробило, и мы нехотя спустились вниз. Он, по всей видимости, уже закончил свои исследования, поскольку экраны дисплеев были выключены.
– Где лимузин? – Он изъяснялся, используя отдельные слова, но в краткости его чувствовалась ясность мысли.
Виски, обиженный таким обращением с высококвалифицированными специалистами, молча указал на дверь, ведущую в гараж.
Автомобиль, находившийся там, действительно был настоящим лимузином в самом прямом смысле этого слова. В Нем при желании можно было бы жить даже в пустыне или на дне океана. Бронированный, оборудованный всеми мыслимыми удобствами, включая складную душевую кабину, туалет и системы регенерации воздуха и воды, он вместе с тем был даже изящен. 'Покрашенный в светло-серый с металлическим блеском цвет, лимузин был обтекаем, как обмылок, и лишен тех излишеств во внешней отделке, которыми грешат люди с плохим вкусом. Мне он всегда напоминал некую хищную рыбу вроде сома, плывущую у самого дна океана и выискивающую добычу. Впечатление дополняли две большие фары-искатели, неизвестно зачем укрепленные по обеим сторонам лобового стекла. В движение лимузин приводил мощный атомный двигатель, способный разогнать этого десятитонного восьмиметрового монстра до скорости сто километров в час всего за четыре секунды. Лишь однажды, в самом начале нашего пребывания на Хеинве, мы с Виски выезжали на этой машине в город, но ее тяжеловесная солидность претила нам, и поэтому лимузин вот уже почти два месяца стоял в гараже. Пару раз Виски залезал в него с какой-то красоткой – любительницей экзотики, но даже для этого лимузин оказался малопригоден.
– Помыть, – распорядился Шеф, лишь мельком заглянув в гараж – Через десять минут – к подъезду.
Потом он критически осмотрел каждого из нас и, ткнув в меня подбородком, добавил:
– Ты – за руль.
Нам оставалось только повиноваться.
Машину пришлось мыть прямо в гараже, при помощи пожарной системы и дворецкого, который за эти десять минут несколько раз выдал всю заложенную в него Виски программу изощренных ругательств. Однако нам пришлось стерпеть и это, поскольку доехать до ближайшей мойки было просто некогда. Зато с точностью до секунды сверкающий лимузин возник у крыльца. Шеф вышел чинной походкой и направился к машине. Следом за ним, согнувшись в три погибели, шел Виски с огромным чемоданом. Шеф, так и не составивший себе труда представиться, жестом указал, куда поставить багаж уселся на заднее сиденье и кивнул Виски на место возле себя.
– К президентскому дворцу.
Я включил передачу, и машина плавно тронулась.
– Хотите увидеть смену почетного караула? – поинтересовался Виски, пытаясь угадать мысли Шефа.
Тот величественно кивнул.
– Тогда нам следует поторопиться – это происходит ровно в полдень, – заметил Виски.
Шеф снова молча кивнул. Ну, точно андроид, не оборудованный речевым модулятором. Мне же ничего другого не оставалось, кроме как прибавить скорости. Дорогу на центральную площадь Молулу я знал хорошо, и мы добрались до места в минимально короткий срок.
Церемония смены караула у подъезда президентского дворца была придумана в свое время более для привлечения туристов и популяризации правительства, чем собственно для охраны.
Как уже говорилось, политика президента Хеинвы была такой демократичной, что просто исключала возможность появления оппозиции. За многие годы правления никому и в голову не приходило покушаться на кого-нибудь из чиновников, хотя, конечно, попасть на прием во дворец было непросто.
Гвардейцы были едва ли не единственными военнослужащими на планете, и, насколько мне известно, конкурс на замещение вакантных должностей в гарнизоне был очень жесткий. Контингент состоял, как и везде на Хеинве, из женщин, точнее – девушек Это были тщательно отобранные высокие блондинки с отличными фигурами и премиленькими личиками. Любая из них на конкурсе красоты, проходящем где-нибудь за пределами Хеинвы, не оставила бы другим претенденткам ни одного шанса на победу. Одеты они были в короткие малиновые сюртуки и снежно-белые лосины, выгодно подчеркивающие их умопомрачительные формы. Довершали обмундирование черные полусапожки и высокие кивера с пышным плюмажем. Вся одежда была с большим вкусом отделана золотым позументом, и в лучах полуденного солнца экипировка их сверкала так, что девушки гвардии более походили на богинь, чем на простых смертных. Вооружены они были короткими, изогнутыми дутой мечами в золоченых ножнах и некими странными конструкциями из дерева и вороненого металла, называемыми, кажется, карабинами.
Караул возле президентского дворца сменялся каждый час. И если в другое время можно было залюбоваться этим действом, то в полдень здесь устраивали целое шоу. Весь гарнизон дворца, состоящий из сотни амазонок, выходил на площадь и маршировал под барабанный бой в течение десяти минут, пока одни караульные сменяли других. Для меня так и осталось загадкой назначение различных маневров, производимых гвардейцами словно специально для того, чтобы показать себя во всей красе неизменно толпящимся здесь туристам, но зрелище было впечатляющим. Каре из сотни прекрасных нимф появлялось из ворот, разделялось сначала на два, а потом на четыре отряда, которые расходились в разные стороны с тем, чтобы через минуту встретиться в центре площади и непостижимым образом пройти друг сквозь друга. Потом они снова выстраивались в каре и, повернувшись лицом ко дворцу, замирали на минуту, в течение которой раздавались команды для караульных. Наконец сменившиеся присоединялись к своим подругам, вся сотня исполняла команду «налево!» и, прошагав полсотни метров, скрывалась за воротами дворца, оставив на площади ослепленных их блеском зрителей.
Как правило, в этот момент прибывала машина госпожи президента в сопровождении пышного эскорта. Она никогда не въезжала во внутренний двор и всегда останавливалась возле высокого крыльца с длинной беломраморной лестницей. Это зрелище было не столь ослепительным, хотя его тоже можно было посчитать частью шоу.
Женщина, занимавшая в те времена этот государственный пост, могла бы также рассчитывать на корону королевы красоты на любой планете, где только ходят на двух ногах и имеют голову. Возможно, такая внешность сыграла не последнюю роль на выборах. Она была всегда неброско, но со вкусом одета и, поднимаясь от лимузина к высоким резным дверям дворца, могла бы затеряться среди секретарей и телохранителей, но какая-то особая стать, присущая только ей одной, не позволяла усомниться в высоком положении этой женщины.
Президентский лимузин сопровождали обычно восемь сверкающих хромом огромных мотоциклов – машин, ранее мной не виданных, а потому вызывавших мой неподдельный интерес. На мотоциклах восседали затянутые в кремовую лайку, девушки, которые на моей памяти ни разу не снимали наглухо закрытых золоченых шлемов. Едва только за госпожой президентом закрывалась входная дверь, лимузин и эскорт срывались с места и, сделав круг по площади, исчезали в тех же воротах, что и гвардейцы. Ревом двигателей и воем сирен они как бы ставили точку в разыгранном представлении.
Мы подъехали как раз вовремя – ворота только начали открываться и до нас донесся приглушенный барабанный бой. Совершенной неожиданностью для нас с Виски было внезапное оживление Шефа.
– Пересядь-ка вперед, сынок, мне за тобой плохо видно. – Произнеся эту самую длинную за все время нашего знакомства фразу, он пробежался пальцами по панели управления.