412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Яхонтов » Ужин с шампанским » Текст книги (страница 8)
Ужин с шампанским
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:13

Текст книги "Ужин с шампанским"


Автор книги: Андрей Яхонтов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

Классные занятия
Картина первая

К о р р е с п о н д е н т  газеты входит в комнату, похожую на школьный класс. Ф у т б о л и с т ы  в синих майках сидят за партами, а  т р е н е р  стоит у доски.

К о р р е с п о н д е н т. Я думал, вы на тренировке.

Т р е н е р. Мы как раз на тренировке.

К о р р е с п о н д е н т. А я думал…

Т р е н е р. Садитесь послушайте.

Корреспондент садится за одну из свободных парт.

(Заглянув в тетрадь.) Сорок восьмая минута.

В р а т а р ь. Я выбрасываю мяч рукой номеру второму.

Ф у т б о л и с т  п о д  н о м е р о м  д в а (встает). Я прохожу до центра поля и пасую семерке.

Ф у т б о л и с т  п о д  н о м е р о м  с е м ь (встает). У меня мяч отбирает их полузащитник.

Т р е н е р. Сорок девятая минута.

Ц е н т р а л ь н ы й  з а щ и т н и к (встает). В борьбе пытаюсь отнять мяч, но меня обводят.

Д р у г о й  ц е н т р а л ь н ы й  з а щ и т н и к (встает). Делаю подкат, но неудачный.

В р а т а р ь (встает). Со мной выходят один на один, я выбегаю из ворот, падаю, но мяч проходит рядом со штангой мимо.

К о р р е с п о н д е н т (встает). Я ничего не понимаю. У вас такая прекрасная спортивная база. В хвойном лесу, у реки… Такое чудесное футбольное поле…

Т р е н е р. Ну и что?

К о р р е с п о н д е н т. Вы – команда второго цеха?

В с е (хором). Да!

К о р р е с п о н д е н т. А где ваши соперники? Где команда третьего цеха?

Т р е н е р. Они в соседней комнате.

К о р р е с п о н д е н т  уходит.

Затемнение.

Картина вторая

К о р р е с п о н д е н т  входит точно в такую же комнату, как предыдущая. И застает ту же картину. И  т р е н е р, и  ф у т б о л и с т ы  держат в руках тетради. Только форма у всех красная.

Т р е н е р. Пятьдесят шестая минута. Я меняю Чижикова, номер десять, на Пыжикова, номер пятнадцать. Судья разрешает продолжать игру.

З а щ и т н и к (встает). Я сбиваю их девятку, начинаю пререкаться, и меня удаляют с поля.

К о р р е с п о н д е н т (обхватывая голову руками). Будьте добры, объясните, что все это значит.

Т р е н е р (направляется к нему). Готовимся к предстоящему сражению.

К о р р е с п о н д е н т. Но почему так странно?

Т р е н е р. А-а, так вы еще не знакомы с нашей стратегией? Директор завода категорически против стихийности, конкурентной борьбы всюду, в том числе и в футболе. Что получится, если мы не отрепетируем каждое движение? Всякие неожиданности могут возникнуть, а у нас гости на матч приглашены…

К о р р е с п о н д е н т. И что, все тренировки проходят в классах?

Т р е н е р. Ну почему? Скоро начнутся репетиции на зеленом поле. Финал возлагает на нас большую ответственность. Постараемся, чтобы он стал подлинным праздником спорта.

К о р р е с п о н д е н т. Но если так, то вы должны заранее знать, кто победит?

Т р е н е р. А как же – сильнейший. Тот, кто выполнил квартальный план по всем видам продукции.

К о р р е с п о н д е н т. То есть цех номер два?

Т р е н е р. Именно.

К о р р е с п о н д е н т. Но зрители, конечно же, не знают, что матч разыгрывают по нотам?

Т р е н е р. У нас нет секретов от коллектива. Как говорится, гласность соревнования. Перед игрой болельщикам выдают программу, где расписан ход матча.

К о р р е с п о н д е н т (пошатнувшись, опускается за парту). Так зачем же они ходят на стадион?

Т р е н е р (глядя на него оценивающе, решая, можно ли говорить откровенно; потом усмехается). Ждут – вдруг кто-нибудь забудет свою роль.

Уходя – уходи!

В уютной комнате – г о с т ь  и  х о з я е в а.

Г о с т ь (взглянув на часы). Ой, времени-то уж!.. Засиделся я у вас. (Встает и направляется к двери.)

Х о з я и н (в сторону). Четвертый раз прощается…

Х о з я й к а (обессиленно). Проводи-проводи скорее.

Хозяин вздыхает и, шаркая и зевая, идет за гостем.

Г о с т ь. Ночь на дворе. Как я добираться до своего Медведкова буду? Ведь сейчас ни одно такси туда не поедет. Максим Максимович мне рассказывал: он до утра простоял – и ни один шофер его в Бескудниково везти не захотел.

Х о з я и н. Вы еще на метро успеете.

Г о с т ь (надевает пальто). Максим Максимович – это друг мой. В доме отдыха прошлым летом познакомились. С ним там… хе-хе… такая история приключилась… Он до утра где-то прогулял, а корпус-то заперли. Он стал мне в окно камушки кидать, чтоб я проснулся и его впустил, да стекло и выбил. Шум, крик… Хотели даже на работу ему сообщить. Я заступился. Хороший человек. Будильник мне на день рождения подарил. Сколько времени, кстати?

Х о з я и н (устало). Полпервого.

Г о с т ь (ужаснувшись). Полпервого? Бежать, бежать. Вы говорите, я еще на метро могу успеть?

Х о з я и н (почти враждебно). Если поторопитесь.

Х о з я й к а (рискуя). Может, вы ночевать останетесь?

Х о з я и н (шипит). А если согласится?

Г о с т ь. Нет, благодарю, ночевать я остаться не могу. Я, знаете ли, храплю. Да к тому же у меня завтра дел много. Буквально все по минутам расписано. Но и то, знаете, нередко день впустую проходит. Телефон – вот мировое бедствие. Позвонит кто-нибудь, заведет разговор на час. Про Ивановых да про Петровых… Я считаю, по телефону следует говорить не больше двух минут. Жив, здоров, женат, разведен – и точка. А то затянут волынку. Беречь, беречь время надо.

Хозяин распахивает дверь. Гость стоит перед ней, как бильярдный шар перед воротцами лузы, ему некуда деться. Остается только легонько его подтолкнуть. Хозяин растягивает губы в улыбке, готовя последнюю, прощальную фразу…

Г о с т ь (вдруг метнувшись назад, в комнату). Ой! Я же у вас газетку забыл. Совершенно точно помню, что с собой ее принес. Только вот куда положил? Может, под стол упала?.. Ах, вот она, в кармане. Тут очень интересная заметка: как одного миллионера его же собака загрызла. Преступность у них растет не по дням, а по часам. Я и вам скажу, это очевидно: скоро в этих странах бандиты истребят всех честных граждан, а потом перережут друг друга. И придется нам заселять эти вымершие земли, эти пустоши.

Хозяйка в изнеможении откидывается на стуле.

Х о з я и н (решительно). Ну, хватит. (Шагает к гостю.) Вы пальтишко снимите. А то жарко. Вот так.

Хозяйка недоуменно и умоляюще смотрит на него.

Х о з я и н. Чуть не забыл. Я же этим летом по Средней Азии путешествовал. Слайды привез. Сейчас посмотрим.

Г о с т ь (неуверенно). Я вообще-то слайды, знаете ли, как-то не очень… Да и поздно уже.

Х о з я и н. Второй час. Детское время. К тому же сегодня вторник. Скоро выходные, выспитесь. (Приносит проектор.) Чем сны смотреть, лучше слайды. Расширите свои познания. Вот это я на базаре. С дыней. Дыни там очень сладкие. А вот пустыня. Песок. Еще песок. Песка там огромное количество…

Х о з я й к а  уходит в спальню. Поднимается было и гость, но хозяин силой усаживает его.

Так вот… О чем это я?.. Ага, вспомнил. Змей там множество. Сейчас змей показывать буду. У меня их целая серия.

Г о с т ь (испуганно). Пустите! В следующий раз…

Х о з я и н. В следующий раз я вам летучих мышей покажу. А сегодня со змеями покончим. Я вам, кстати, из Брема о них почитаю.

Г о с т ь. Я…

Х о з я и н (хватает с полки книгу и читает). «Змеи первыми не нападают на человека…»

Звенит будильник. Из спальни выглядывает  х о з я й к а.

Х о з я й к а. Вы что, так и не ложились?

Х о з я и н (радостно). Нет! Заканчиваем третий том, переходим к четвертому!

Г о с т ь  вскакивает, хитрым движением футбольного аса обманывает хозяина и, выбегая в переднюю, хватает пальто. Хлопает входная дверь.

(Распахнув окно, кричит гостю вдогонку.) Приходите к нам почаще!

Свидание в декабре

Неуютного вида комната. Посередине – старый диван. На диване лежит  м у ж ч и н а.

Слышно, как ветер стонет в трубах.

Мужчина выпростал руку из-под одеяла, нашарил на полу жестянку, которая заменяет пепельницу, установил ее на груди и курит.

Звонок в дверь. Мужчина замер, прислушивается. Потом отбрасывает одеяло и, как есть, в тренировочных брюках, недоверчиво вытянув шею, идет в прихожую. Перед ним в проеме двери – немолодая  ж е н щ и н а  в пальто. В руке у нее внушительных размеров чемодан.

М у ж ч и н а. Вам кого?

Ж е н щ и н а (нараспев). Ой, Федя, Федя… (Радостно и виновато улыбается.) Ты не узнаешь меня?

М у ж ч и н а (неловко кашляет, выигрывая время). Мм!

Ж е н щ и н а. Я – Шура. (Подается к нему.) Шура Кольцова.

М у ж ч и н а (непроизвольно отстраняется, чтобы взглянуть на нее со стороны). Шура?

Ж е н щ и н а (словно бы не заметив этого его движения, по-прежнему улыбается). Ты что? Я разбудила тебя?

М у ж ч и н а (хмуро). Да.

Ж е н щ и н а. Ну извини меня.

М у ж ч и н а (спохватившись, чересчур бодро, что звучит немного неестественно). Шура! (Наклоняется, подхватывает чемодан.) Проходи, что же ты стоишь? (Снова спохватившись.) Ты погоди, постой здесь. Я на секунду, только приберу чуть-чуть. (Бежит в комнату, запихивает одеяло в шкаф, жестянку переставляет на подоконник, заталкивает ногой под стол скомканную папиросную пачку.)

Женщина, скинув пальто, входит в комнату, аккуратно, бочком садится на стул.

(Опускается на диван; нарочито приподнято.) Да, вот сюрприз! Вот не ждал!

Ж е н щ и н а (оглядывая комнату). А ты хорошо живешь.

Мужчина украдкой заправляет вылезшую из дыры диванную пружину.

Только вот похудел что-то…

М у ж ч и н а. Я? (Проводит рукой по небритому подбородку.) Ты извини, я сейчас. (Выходит и возвращается в черных брюках и голубой сорочке в полосочку.) А ты… Ты как меня нашла?

Ж е н щ и н а (смотрит на него ласково и лукаво). Да вот, нашла…

М у ж ч и н а. А… Чем ты… вы… Как вообще жизнь?

Ж е н щ и н а. Моя жизнь? Работаю.

М у ж ч и н а. Там же?

Ж е н щ и н а. Там же, на фабрике, где еще?.. А ты помнишь?

М у ж ч и н а. Помню, конечно. (Глотнув, с усилием.) Стоит фабрика-то?

Ж е н щ и н а. Стоит… Новый корпус построили… (Доверительно и мягко.) Федя, я, собственно, что приехала…

Мужчина подбирается, садится прямо, так что диван под ним стонет и скрипит.

Значит, говоришь, помнишь наш городок? Вокруг-то какие луга… Трава… Ромашки… Когда ветер, будто волны зеленые по полю ходят. Помнишь?

М у ж ч и н а. Ну?

Ж е н щ и н а. И реку помнишь? Малюсенькая такая, вода мыльная, пузырится. Мы ее еще змейкой называли… Помнишь?

М у ж ч и н а (зажмуривает глаза). Помню. Лилии я тебе еще дарил. А на тебе белое платье было.

Ж е н щ и н а (обрадованно). Верно. Длинное, по моде. Сама шила… И как мы за бабочкой-лимонницей гонялись, тоже помнишь?

М у ж ч и н а. И ты платье испачкала…

Ж е н щ и н а (серьезно и смущенно). Федя, я о чем с тобой поговорить хочу. Помнишь, как мы вот так бегали, хохотали, а потом ты вдруг остановился и говоришь: «Шура, выходи за меня замуж, а?» А я тебе сказала: «Ой, Федя, я подумаю». Помнишь?

М у ж ч и н а (помолчав). Ну… Помню.

Ж е н щ и н а. Федя, так я подумала…

Взгляды их встречаются.

М у ж ч и н а. Что?

Ж е н щ и н а. Подумала, говорю. И согласна.

Мужчина встает, садится, опять встает, проверяет, застегнут ли ворот рубашки, и, убедившись, что застегнут, расстегивает; проходит к окну, берет с подоконника пачку «Беломора», легонько хлопает по тыльной ее части, так что мундштуки папирос выскакивают сразу несколькими дулами.

М у ж ч и н а. Закурю, не возражаешь?

Ж е н щ и н а (участливо). Куришь. А ведь не курил.

М у ж ч и н а (рассеянно). Как вообще-то живешь?

Ж е н щ и н а (с готовностью). Да я ведь уже говорила. Как живу? Утром на работу, вечером с работы… В прошлом году маму похоронила. В отпуске один раз в Сочи была, другой – в этой… в Мацесте… А большей частью дома оставалась.

М у ж ч и н а (зло). Я вот тоже сейчас в отпуске. Третий год зимой отправляют. Куда тут поедешь?

Ж е н щ и н а. А ты бы к нам. У нас зимой хорошо. Рыбку бы в проруби половил… Яблочки моченые с мороза… Ведь ни разу не навестил.

М у ж ч и н а (сухо). Времени не было.

Ж е н щ и н а (согласно кивает). Я понимаю, понимаю. Ты всегда много работал…

М у ж ч и н а. «Работал»! «Работал» – не то слово. Вкалывал от зари до зари. Вот ты говоришь – «похудел». А ведь я не только похудел, у меня радикулит… Спондилез у меня…

Ж е н щ и н а. Я знаю.

М у ж ч и н а. Знаешь? Откуда?

Ж е н щ и н а (поежившись). Холодно у тебя.

М у ж ч и н а. Верно, холодно. Хочешь, на кухню пойдем?

Ж е н щ и н а. Да нет. Ты лучше пальто мое принеси, я накину.

Мужчина приносит пальто.

Ты писал ведь… Мише-то Панкратову. Нечасто, но писал. А с Мишей я чуть не каждый день на улице вижусь…

М у ж ч и н а. И что же?.. Много он про меня рассказывал?

Ж е н щ и н а. Про радикулит говорил. Я тебе средство от него привезла. Меня Мишин сын… Павлик, научил. Травы целебные настоял. Он ведь – такая Мише радость – летом в медицинский институт поступил… Миша дом новый построил…

М у ж ч и н а (перебивая ее). Ну и как ты это себе представляешь?

Ж е н щ и н а. Что «это»?

М у ж ч и н а. Ну это… Жизнь нашу совместную.

Ж е н щ и н а. А никак… пока. Не знаю. Что заранее гадать?

Вновь слышно завывание ветра.

М у ж ч и н а. А почему же ты тогда, тогда-то не согласилась? (Возбужденно расхаживает по комнате.) Ведь я тебя как упрашивал! Как любил!

Ж е н щ и н а. Да и я тебя любила.

М у ж ч и н а. Так почему не согласилась?

Ж е н щ и н а (вздыхает). Ах, Федя… Глупая была, думала, куда мне за тобой? Ты – в большой город, в училище. А я что? Со своими-то шестью классами… Боялась помехой стать… А сегодня вижу, что ошибалась. У тебя не сложилось, и у меня тоже. (Улыбается.) Я ведь после первого же твоего развода хотела приехать. Да не решилась.

М у ж ч и н а (горячо). И зря!

Ж е н щ и н а. Теперь и я знаю, что зря.

М у ж ч и н а (подозрительно). А после второго что же не приехала?

Ж е н щ и н а. О втором я позже узнала. Ты уже снова женат был.

М у ж ч и н а (обхватив голову). Ну представь себе: вот ты приехала ко мне, прежнему. Так? А я ведь не прежний, я другой совсем. (Считает на пальцах.) Сколько лет прошло – шутка ли! И как ты с незнакомым этим человеком собираешься жизнь налаживать?

Ж е н щ и н а. Ах Федя! Ведь и я не прежняя. И я повидала. Да ты знаешь, наверное. Коля Степанов… Так глупо он погиб…

М у ж ч и н а (стискивает зубы, чтобы не стучали, достает из шкафа одеяло, накидывает на плечи). Что-то я тоже замерз. Так что ты про Мишу Панкратова говорила?

Ж е н щ и н а. Сын у него в институт поступил. В медицинский. Он ведь с детства врачевал. Собаку их, Дружка, от лишая какого-то спас… Вот настой тебе прислал…

М у ж ч и н а (раздраженно). Да не нужно мне никакого настоя. Видишь, хожу пока… И вообще… (Досадливо морщится.) Слишком все это внезапно. Не могу я так сразу. Решиться… Пойми. Не дети уже…

Ж е н щ и н а. Целебный настой…

М у ж ч и н а (резко). Не нужно. (Закуривает новую папироску.) Ничего мне не нужно!

Ж е н щ и н а (теребя пуговицы пальто). Ты извини, Федя. Ты уж год не писал, я испугалась – не случилось ли что. Я ведь подробностей-то не знала. Поэтому так наспех и собралась. Ты извини. (Достает из чемодана плоскую коньячную фляжку.) Это целебный настой.

М у ж ч и н а. Может, по рюмке, на прощание?

Ж е н щ и н а. Да нет, спасибо. (Поднимается, идет, но у двери задерживается.) Я в городе, наверное, еще дня три пробуду. В гостинице остановлюсь. Я заходила, у них места есть. Захочешь – разыщи. (Уходит.)

Дверь за ней захлопывается. Мужчина закуривает, садится на диван. По-прежнему стонет ветер. Мужчина вскакивает, распахивает окно, кричит: «Постой! Постой!» Торопливо одевается, вновь подбегает к распахнутому окну. Кричит: «Чемодан у тебя тяжелый, вот что. Одной не донести!»

На балконе

Вечер. Кандидат наук  Г у щ и н  и мастер спорта  С а м с о н о в  беседуют на балконе. Точнее говоря, на балконах, потому что у каждого балкон свой, но они смежные, и легкую перегородку приятели сняли, чтобы не мешала общаться. На той половине балкона, что принадлежит Гущину, набирает силу мощный столетник. Его специально вынесли подышать, и курить Гущину теперь позволяют только на лестнице. А на Самсонова этот запрет не распространяется. Итак, Самсонов курит, а Гущин с оглядкой, чтобы не заметили из комнаты, нет-нет, да и затягивается сигаретой приятеля. Снизу, из кустов, слышен вопль: «Помогите! Помогите!»

Г у щ и н (перегибаясь через перила, вглядывается в темноту). Хулиганья развелось! Кричат, визжат, куда только милиция смотрит?

С а м с о н о в. Не говори. И не только милиция. Если бы все дружно поднялись на борьбу, вот тогда мы бы их вывели. А то… Мне приятель из института физкультуры рассказывал: поручили ему скелет из кабинета анатомии на загородную спортбазу перевезти. Разобрал он этот скелет, сложил в чемодан, приехал на вокзал. Оглянуться не успел, чемодан у него свистнули. А через десять минут слышит из зала ожидания нечеловеческий крик. Оказывается, воришка там устроился, чтобы посмотреть, какие вещи украл. Открыл чемодан – и в обморок. Я к чему клоню. Хоть бы кто слово ему осуждающее сказал, так нет. Узнали, в чем дело, посмеялись и разошлись.

Крики снизу продолжаются.

Г у щ и н. Да, слово – большая сила. Вот со мной недавно случай был. Еду я в трамвае и чувствую: кто-то мне в карман лезет. Скосил глаза – стоит высоченный парень и своей ручищей шарит у меня в пиджаке. Представляешь, какой наглости набрался! Я сперва сделал вид, что ничего не замечаю. Жду, сам одумается. Но нет. Тогда я ему так тихо говорю: «Как же вам не стыдно?» Он покраснел, побледнел и руку не знает куда девать, будто обжегся. Так я его отбрил.

Крики внизу стихли, слышится громкий смех.

С а м с о н о в (достает новую сигарету, закуривает). Успокоились… Хохочут… Слово-то слово, а иной раз и взгляда достаточно. На той неделе гулял я вечером с женой. Вдруг подходит один какой-то в кепочке, дорогу нам преградил и грязно ругаться начал. Так я на него так посмотрел, он этот взгляд на всю жизнь запомнит.

Г у щ и н (грозит кулаком в темноту). Да, грубостью им нельзя отвечать ни в коем случае. Мы ведь их воспитывать должны. Максимум доброжелательности, внимания, но при этом… Чтобы не забывали – мы и каленым железом, если что.

С а м с о н о в (прислушиваясь к новым воплям снизу). А шуметь – это каждый может.

Г у щ и н. И ведь, судя по голосу, здоровый мужик орет. Постыдился бы.

Самсонов передает сигарету Гущину. Тот торопливо затягивается, но на балкон в развевающейся ночной рубашке выбегает его  ж е н а. Гущин мгновенно выплевывает окурок и замирает, боясь выдохнуть дым.

Жена (набрасывается на мужа). Стоишь, хоть бы замечание этому бандиту сделал! Завтра вставать рано, а он визжит – глаз не сомкнешь. Эй, вы там (складывает руки рупором), прекратите немедленно. Сейчас милицию вызову.

Внизу сразу все стихает, а потом раздается виноватый голос: «Спасибо». Из темноты в полосу света у подъезда выплывает внушительная фигура грузчика  А н т о н о в а.

Г у щ и н (строго). Ты чего шумел?

А н т о н о в. Да привязались двое… ребят… лет по пятнадцать… Мальчишки совсем… «Дай двадцать копеек». Руку на них поднимать совестно, в милицию сдать – жалко, жизнь им испортишь.

С а м с о н о в (осуждающе качает головой). А чего ж ты кричал, людей баламутил?

А н т о н о в. Да защекотали они меня, пока по карманам лазали.

Г у щ и н. Нашли двадцать копеек-то?

А н т о н о в. Нет, я деньги в сберкассе храню. Авторучку взяли.

С а м с о н о в. Хорошую?

А н т о н о в. Да мне не жалко, она уже старая. (Исчезает.)

С а м с о н о в. Ладно, пойду и я, что ли. Спать хочется.

Г у щ и н. Врет он про сберкассу. Сам мне рассказывал, что в ботинок прячет, чтобы жена не нашла.

Как прораб смерть обманул
(Современная сказка)

Ночь. На кухню выходит мучимый жаждой прораб  И ф и г е н о в. Видит  с м е р т ь. Она сидит на табуретке в саване и по обыкновению точит косу.

С м е р т ь. Уже встал?

И ф и г е н о в (застывает в дверях). А что?

С м е р т ь. Пойдем со мной!

И ф и г е н о в (отчаянно). Нет. Не могу я с тобой идти.

С м е р т ь (с улыбкой). Что так?

И ф и г е н о в (храбро). Год к концу подходит, а у меня дел по горло… Дом в прошлом квартале сдать нужно было, а мы только сегодня яму под фундамент рыть начали.

С м е р т ь. Ну и что?

И ф и г е н о в (умоляюще). Давай с тобой так договоримся: как дом сдам – забирай.

С м е р т ь (с уважением). Вижу, не за себя, за дело болеешь… А раз так… Когда дом сдашь?

И ф и г е н о в. Через месяц. Мы обязательства взяли. Вот, читай! (Протягивает смерти бумагу.)

С м е р т ь (читает). Правильно. Будь по-твоему. На этих бумагах составлю с тобой договор. Пиши.

Затемнение. И та же картина.

С м е р т ь. Месяц прошел. Готов дом?

И ф и г е н о в. Ишь ты какая быстрая! Месяц назад первый кирпич заложили, а тебе уж и дом подавай. Приходи через полгода – поговорим.

С м е р т ь. А как же обязательства?

И ф и г е н о в. Это тебя не касается. Твое дело – ждать, когда дом сдадим. У нас с тобой договор: твой я только после сдачи дома.

Затемнение. И опять та же картина.

С м е р т ь. Полгода миновали… Дом готов?

И ф и г е н о в. Да ты что, спятила? Стены, конечно, есть, не спорю. Но ведь еще полы настилать, электричество проводить… Уж и не знаю, когда освобожусь. Наведывайся.

Снова затемнение. Исхудавшая, осунувшаяся  с м е р т ь  с трудом держит косу.

И ф и г е н о в (бодро). Комиссия со дня на день должна быть. Тогда и забирай.

С м е р т ь. Я у тебя останусь. Недолго мне ждать осталось.

И ф и г е н о в. Как знать…

Затемнение.

С м е р т ь. Ну что, была комиссия?

И ф и г е н о в. Была.

С м е р т ь. Ну, собирайся.

И ф и г е н о в. С какой это стати? Не приняли дом. Вот акт – специально для тебя принес. Прочитала? А теперь проваливай! Недоделки в течение года устранять будем.

С м е р т ь (с воем поднимается). Обманул меня!

И ф и г е н о в. И еще много лет здравствовать буду. Пока в комиссиях такие же легковерные, как ты, встречаться будут.

С м е р т ь. Меня! Провел!

И ф и г е н о в. Много лет здравствовать буду. Чего и тебе желаю!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю