412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Яхонтов » Ужин с шампанским » Текст книги (страница 9)
Ужин с шампанским
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:13

Текст книги "Ужин с шампанским"


Автор книги: Андрей Яхонтов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

Контрабанда

Г л а в а  с е м ь и. Собрание, посвященное отъезду нашей семьи на юг, в отпуск, считаю открытым. По праву главы семьи вести его буду я. Возражений нет?

С ы н. Да чего там. Быстрее давай, скоро футбол начнется.

Г л а в а  с е м ь и (строго смотрит на сына и продолжает). На повестке дня один вопрос – упаковка чемоданов. Вопрос серьезный, прошу подойти к его решению со всей ответственностью. Каждому ясно, чемоданы у нас не безразмерные, в то же время мы не должны испытывать в отпуске лишений из-за отсутствия той или иной вещи. Что скажешь, жена?

Ж е н а. Вась, побыстрее. Мне еще гладить.

Г л а в а  с е м ь и. Товарищи, больше серьезности. Если каждый будет ставить личное выше общего, мы чемоданы никогда не соберем. Итак, упаковщицей предлагаю избрать мою тещу, вашу маму и бабушку, Марию Федоровну. У нее большой опыт подобной работы. Возражений нет?

Д о ч ь. Есть. У бабушки голова сегодня с утра болит. Ей тяжело, она старенькая.

Г л а в а  с е м ь и. Мария Федоровна, вы что, самоотвод хотите взять?

Т е щ а. Нет-нет, все в порядке. Говорите, что укладывать.

Г л а в а  с е м ь и. За вещи необходимые, такие, как плавки, купальники, платки носовые, предлагаю голосовать списком. (Зачитывает длинный список.)

Все голосуют.

Теперь переходим к вопросам спорным. Поступило заявление от товарищей Бычковых, Надежды и Анатолия. Они хотят взять с собой надувной матрас. Какие будут мнения?

В с е (в один голос). Взять, взять!

Г л а в а  с е м ь и. А я думаю, просьбу следует отклонить. Надувной матрас хорош в палатке, в условиях лесостепной полосы. Тащить же его на юг считаю нецелесообразным. Ставлю вопрос на голосование.

Ж е н а. Вась, а может, все же возьмем? Удобная вещь. На нем и на пляже лежать хорошо, и по морю можно плавать.

Г л а в а  с е м ь и. Товарищи, взываю к вашему здравому смыслу. У нас четыре чемодана, и все битком.

С ы н. Один целиком сигаретами твоими…

Г л а в а  с е м ь и (вздохнув). Итак, пользуюсь своим правом «вето» как главный носильщик. Матрас не берем. Теперь заявление гражданки Бычковой Елизаветы Андреевны. Она просит разрешения взять две книги. Обе для чтения. В этом я отказать не могу. Чтение, как мы все знаем, лучшее учение. Ты, Толя, говоришь, что я много сигарет везу? Прекрасно. Мы один блок вынем, а вместо него положим книги. Никому не обидно.

Д о ч ь (жалостливо). Но ты ведь останешься пострадавшей стороной. Ты книг не читаешь.

Г л а в а  с е м ь и. Для меня главное, чтобы вам было хорошо. И потому я не в обиде.

Д е т и, ж е н а  и  т е щ а  уходят.

(Оглянувшись по сторонам, подкрадывается к чемоданам и быстрым, хорошо рассчитанным движением запихивает в один из них блок «Явы». Потом поднимает руку и провозглашает.) Контрабандный товар обсуждению не подлежит… Только бы ревизия не нагрянула!

В аптеке

Очередь у прилавка. Высокая стройная  б л о н д и н к а  лет тридцати и жгучая  б р ю н е т к а  такого же возраста, по-видимому приятельницы, ведут разговор.

Б р ю н е т к а. Первая мысль, когда я утром встаю: чего бы выпить?

Б л о н д и н к а. И с чего начинаете?

Б р ю н е т к а. Обычный набор. Сперва принимаю элениум, чтобы целый день быть спокойной. Потом кофеин, чтобы не уснуть. Но от кофеина поднимается давление, так что приходится выпить раунатин, чтобы после этого чуть-чуть его понизить. Тогда оно в самый раз.

Б л о н д и н к а. Не говорите, давление совсем не давит, если его не подхлестнуть. У меня рацион почти такой же. Но я меняю его в зависимости от погоды. Когда идет дождь, я дополнительно кушаю немного димедрола и аспирина. А вообще у меня в последнее время что-то неважно с вестибулярным аппаратом.

Б р ю н е т к а. Какие симптомы?

Б л о н д и н к а. Как подумаю, что на работу идти надо, так сразу приступ. По утрам вставать с постели не хочется… Вот взяла бюллетень, проверяюсь.

Б р ю н е т к а. А что врачи?

Б л о н д и н к а. Рекомендуют физзарядку.

Б р ю н е т к а. Много они понимают! Не физзарядка здесь нужна, а хорошая доза аскорбиновой кислоты, но-шпы и каких-нибудь витаминов. Все перемолоть в кофемолке и по столовой ложке, запивать кагором. Это, кстати, и для желудка полезно.

Б л о н д и н к а. Нет, что вы, я на диете. Алкоголь исключен.

Б р ю н е т к а. Ну, тогда каплями датского короля. Они тоже сладкие. А что касается алкоголя, я себе чуть-чуть позволяю. Но только под определенную закуску. К шампанскому, например, очень хорошо аллохол. К сухому – немного дибазола. А то, в особенности если холодное, могут сосуды сузиться.

Б л о н д и н к а. Простите, перебью. Вы о каплях датского короля заговорили. Ах, какая это прелесть!.. Но они совершенно исчезли. Где вы их достаете?

Б р ю н е т к а. Я запаслась. Могу уступить пару пузырьков.

Б л о н д и н к а. Ой, с удовольствием! А то у меня и с нервами не в порядке. Совершенно расшатались. А говорят, нужно побольше сладкого, оно вроде бы успокаивает…

П р о д а в щ и ц а. Ваша очередь. Что будете брать?

Б р ю н е т к а. А это что у вас за таблетки за тридцать копеек? Да нет, вон те. Да, они. Как вы сказали?

П р о д а в щ и ц а. Кокарбаксилаза.

Б р ю н е т к а. Мудреное название. Так и не запомнишь. Ну, заверните. И те, на которые вы сперва указали, – тоже. Попробую, что такое.

Б л о н д и н к а. А мне еще кальцекса пару упаковок. Кальцекс очень хорошо добавлять в зеленые щи. Он такой необычный привкус придает… А в борщ – марганцовки, для цвета…

Довольные, нагруженные покупками, идут к выходу.

Б р ю н е т к а. Так, значит, не прощаемся. До встречи в поликлинике после обеда…

Вежливость

П е р в ы й. Может, пива выпьем?

В т о р о й. С удовольствием.

Входят в ресторан, садятся за столик. Первый привычным движением достает из портфеля шахматные часы, ставит их перед собой.

Что это?

П е р в ы й. По ним я засекаю время, которое нам придется ждать официанта.

В т о р о й. Убери-убери, а то не видать нам пива.

Подлетает  о ф и ц и а н т.

П е р в ы й. Пива.

О ф и ц и а н т (снисходительно). В такую жару? Пиво у нас зимой бывает.

В т о р о й (первому). Вот что ты наделал своими часами.

Идут в другой ресторан. Официанта ждут довольно долго. Наконец он подходит.

П е р в ы й. Нам сто граммов коньяка.

О ф и ц и а н т  уходит.

В т о р о й. Ты что, спятил?

П е р в ы й. Очень просто. У меня с собой спиртомер. Официант приносит коньяк, я спрашиваю: «Мерить или не мерить?» Официант, конечно, пугается и готов не только пиво, даже минеральную воду принести.

О ф и ц и а н т  приносит коньяк, однако при виде спиртомера не пугается.

В т о р о й. Нам бы еще пива.

О ф и ц и а н т. Вести себя научитесь!

Идут в другой ресторан.

В т о р о й (первому). Теперь сиди молчи и учись, как надо действовать.

Подходит  о ф и ц и а н т.

(Первому.) В этом ресторане самые вежливые официанты.

Официант смущенно мнется.

(Первому.) Здесь самое культурное обслуживание.

О ф и ц и а н т. Одну секундочку, я сменю вам скатерть.

В т о р о й (подмигивает первому). Вот так.

Меняет скатерть и приборы.

Что толку от твоих принудительных мер? Вежливость нужно пробуждать вежливостью.

О ф и ц и а н т. Чего изволите?

В т о р о й (первому). Ты посмотри, он похож на Грегори Пека.

Официант вытирает старой скатертью испарину.

(Первому.) А какие у него руки. Как у Клиберна.

П е р в ы й. Буду теперь ходить только в этот ресторан.

В т о р о й. И правильно сделаешь. Тут разнообразнейшее меню! А как готовят! Во всей Европе не встретишь ничего подобного.

О ф и ц и а н т (падает на колени). Ну нет, нет у нас пива!

Обсуждение

Актовый зал. На стульях сидят люди. К микрофону подходит плавильщик  М и х а й л о в.

М и х а й л о в. Начинаем обсуждение романа Гридасова «Капля в море». Пожалуйста, кто хочет высказаться?

В зале молчание.

Ну, тогда я сам скажу. Отличное, замечательное произведение. Там есть образы двух инструкторов по технике безопасности – Зарницына и Петрова. Товарищи, я вдруг понял, что кое в чем похож на отрицательного героя Петрова. Да, я передовик, всюду обо мне говорят, в местком выбрали, вот вечер этот литературный вести предложили. А заслужил ли я? Ведь зазнался я в последнее время, товарищи… Подхалимничаю…

В зале слышен одобрительный шум.

Из этого произведения я сделал для себя важный вывод: без коллектива – я ноль. Хочу быть похожим на Зарницына!

Аплодисменты в зале. Слово берет инженер  С м е х о в.

С м е х о в. Книга наводит на размышления. Я думаю, те проблемы, которые затронул в романе писатель, важны и для нашего предприятия. Например, в романе план перевыполняют на 10,3 процента, а у нас – на 17,4 процента. Товарищи, ради жизненной правды, которая отражена в романе, придется в следующем месяце план недовыполнить, тогда и у нас будет 10,3 процента. Что же касается образа Петрова, то он у нас оказался не инструктором по технике безопасности, а бухгалтером. Он, правда, пытался доказать, что хоть и Петров, но зовут его Степан Спиридонович, а не Иван Николаевич, как в книге. Но его все равно уволили по собственному желанию. Таким не место на передовых предприятиях. Спасибо вам, товарищ Гридасов, что открыли нам истинное лицо этого негодяя.

К микрофону подходит молодая аппаратчица  С е м е н о в а.

С е м е н о в а. В книге Гридасова есть правдивая, волнующая глава под названием «Не целуйтесь без любви». До того как ее прочитать, я, признаться, не только целовалась, но и замуж хотела выйти без любви. А теперь не только не выйду, но и целоваться не буду!

Девушки из первого ряда дружно аплодируют.

М и х а й л о в (стоящий тут же, за спиной Семеновой). Как, ты хочешь покинуть меня?

С е м е н о в а (твердо). Да.

Михайлов хватается за голову.

Я очень полюбила роман «Капля в море»!

Присутствующие весело смеются и снова аплодируют. Из глубины зала раздался голос: «Ну что ж, неплохо». Михайлов, схватив микрофон, трусцой спешит в зал к вальяжно расположившемуся на двух стульях мужчине.

М и х а й л о в. Какие пожелания, товарищ директор?

Д и р е к т о р (проверяя слышимость, щелкает по микрофону). Мне кажется, генеральная репетиция прошла успешно. Только в финальной сцене вам, товарищ Михайлов, переживать надо побольше, а вы, товарищ… э-э-э… Семенова, наоборот, улыбаться должны. И смотреть будете не в потолок, а на Гридасова. Мы его в первый ряд посадим, среди работниц. Писатели знаете, какой народ. Не понравится ему, как мы его книгу обсудили, так он и нас в каком-нибудь романе пропесочит. Как, по-вашему, сладко сейчас этому Петрову несчастному живется?

Викторина

Комната игр в детском саду. На стульчиках сидят дети. Перед ними стоят  в о с п и т а т е л ь н и ц а, К о р а б л е в  и  д е д у ш к а.

В о с п и т а т е л ь н и ц а. Дорогие дети! Сегодня мы проводим викторину. Своего рода угадайку. Под условным названием «Знаешь ли ты природу?». Вести викторину поручено нашему новому сотруднику, недавно окончившему пединститут, Григорию Васильевичу Кораблеву. Кроме того, Миша Попов привел своего дедушку, доктора биологии, он будет главным арбитром нашего состязания. Прошу начинать. (Уходит.)

К о р а б л е в (выходит на середину комнаты и выносит наглядное пособие для первого тура. По рядам проносится несмелый шепоток). Ну, дети, кто это? (Бодро.) Ну, кто первый хочет высказаться? Ты, Петя?

П е т я (встает, заправляет выбившуюся из штанишек рубашонку). По-моему, это тигр.

К о р а б л е в (с интересом и явно поощряя мальчика). А почему ты так думаешь?

П е т я (с достоинством). Все тигры полосатые, это каждому известно.

К о р а б л е в (громко). Начисляем Пете три балла за знание индивидуальных особенностей тигра. Какие еще будут мнения?

Т а н я (смеется). По-моему, это норка.

К о р а б л е в. Почему ты так решила, Танюша?

Т а н я. Мех очень красивый. А мама говорит, самый красивый – у норки.

К о р а б л е в (ласково смеется). Нет, Танечка, должен тебя огорчить. Это не норка. Но за активность тебе очко.

О л е ч к а (поднявшись). А по-моему, это верблюд.

К о р а б л е в. Оригинальное суждение. Обоснуй его, пожалуйста.

О л е ч к а. У него два горба.

К о р а б л е в (с сомнением вертит в руках гипотетического верблюда). Вряд ли это горбы. Скорее, просто жировые накопления. А они встречаются не только у верблюда.

После этого наступает долгая пауза. Слышно, как в живом уголке за стеной галдят щеглы.

(С уважением.) А ты, Ванечка, что думаешь? Ты ведь у нас искушенный природовед.

В а н я (серьезно). Я думаю, это лохнесское чудовище.

К о р а б л е в (промокнув испарину носовым платком). За начитанность пять очков!

В о з г л а с  с  м е с т а. А по-моему, это обыкновенная мышь. Хвост смотри, какой длинный и тонкий.

По рядам пошло гулять веселье.

К о р а б л е в (пытаясь вернуть викторину в серьезное русло). Дети! Товарищи! Успокойтесь! Начали мы так хорошо, а теперь куда-то отклонились. Ну разве мыши такими бывают? Ну вы же их сколько раз видели у нас в кладовке.

Постепенно гомон стихает.

Ну, дети, ну, кто это? Ну, подумайте. Мы с вами столько о нем говорили.

К о л я. Дедушка Мороз!

К о р а б л е в. Ну, что ты, у дедушки Мороза борода. Ну, еще чуть-чуть. Мы даже песенку о нем разучивали.

Сразу несколько голосов: «Крокодил Гена!», «Кузнечик, совсем как огуречик!»

Нет, дети. В этой песенке еще про елочку. А потом… Ну? Кто там трусишка?

К о л я (мрачно). Максим, вот кто. Он темноты боится.

Опять все смеются.

К о р а б л е в (в изнеможении закрывает глаза). Ладно, подскажу. Это же зайка серенький! Уф!

В о с п и т а т е л ь н и ц а (появляясь). После первого тура перед вторым объявляем перерыв!

К Кораблеву подходит дедушка.

Д е д у ш к а (явно стесняясь). Простите, а почему вы, собственно, решили, что это зайка? Да еще серенький? Мне, например, скорее, кенгуру напоминает. Или, если по полоскам судить, зебру.

К о р а б л е в. Ну, насчет серенького, это я действительно перехватил. Хотя вот, читайте сопроводительную инструкцию фабрики игрушек: «Трусишка зайка серенький». Я, пока не прочитал, сам не верил.

Д е д у ш к а. Да, трудно вам приходится.

К о р а б л е в. Это еще что. Была самая легкая часть программы. А сейчас кошку отгадывать будем, так тут вообще голову сломаешь. У нее вместо усов бивни, как у мамонта.

Благодарность

Купе поезда. Четыре человека пьют чай.

П е р в ы й. Да, отдохнули мы великолепно.

В т о р о й. После такого отдыха готов хоть сейчас на работу.

Т р е т и й. Да, настроение преотличное.

Ч е т в е р т ы й. Так и хочется поделиться своей радостью с окружающими.

П е р в ы й. А какие милые проводницы нас обслуживают!

В т о р о й. Симпатичные.

Т р е т и й. Расторопные.

Ч е т в е р т ы й. Давайте напишем, им благодарность!

В с е  в м е с т е. Правильно, правильно!

П е р в ы й  уходит и возвращается с книгой жалоб и предложений.

В т о р о й. Итак, что же писать?

Т р е т и й. Славные девушки.

Ч е т в е р т ы й. Расторопные.

П е р в ы й. И чай горячий подают, и подметать через каждый час не ленятся.

В с е  в м е с т е. Всегда бы в таких опрятных вагонах ездить!

Все это они записывают и сидят задумавшись.

П е р в ы й. Только давайте знаете, на что обратим внимание? На то, что постельное белье все же плохо постирано. Это общего оптимистического пафоса нашей благодарности не снизит, а девушки в последующей работе учтут.

В т о р о й. Верно. И заправлены постели наверху неряшливо. На это тоже надо внимание обратить.

Т р е т и й. И еще, раз уж об этом заговорили, чай они дают горячий, но заваривают ужасно слабо. Мелочь, а способна огорчить.

В с е  в м е с т е (дружно кивают). Верно, отметим и этот досадный промах.

Ч е т в е р т ы й. И потом. Подметать-то они подметают, но хлоркой после этого пахнет невыносимо.

Все это они записывают и снова сидят задумавшись.

П е р в ы й (вздыхая). А уж если совсем по большому счету, то лучше самолетом летать.

В с е  в м е с т е (рассмеявшись). Вот она, человеческая благодарность!

Юбилей

Президиум торжественного собрания.

В е д у щ и й. Известному поэту Антону Слойкину исполнилось шестьдесят лет. Мы собрались здесь, в районном Доме культуры, на праздничный вечер юбиляра. Поздравить замечательного поэта пришли не только собратья по перу, но и представители широкой общественности. Слово – исследователю творчества Слойкина, литературоведу Калошину.

К а л о ш и н (встает). В более чем полувековой творческой деятельности уважаемого Антона Захаровича мы можем выделить три периода. Первый, когда шестнадцатилетним работником системы общественного питания Антоном Слойкиным было написано подражательное стихотворение «Повар». Однако уже в этом стихотворении чувствовались признаки истинного таланта. Во время второго периода – с семнадцати до тридцати лет – поэт много путешествует, наблюдает, размышляет и вынашивает замыслы новых произведений. А в тридцать лет он создает стихотворение «Ах, как я повара люблю!». Слова эти вскоре были положены на музыку. С тех пор и до наших дней длится третий период. Несомненно, шестьдесят лет – это пора творческой зрелости для поэта, у которого многое впереди.

Вслед за Калошиным на трибуну поднимается, представитель районной поликлиники, где состоит на учете поэт Слойкин, доктор  У х о в.

У х о в. Я не поэт, но с детства полюбил песню «Ах, как я повара люблю!». Я и сейчас ее пою. Но хотелось бы попросить юбиляра, чтобы он написал что-нибудь и о нас, врачах. Например, «Ах, как я доктора люблю».

В е д у щ и й. С приветственным словом к юбиляру сейчас обратится прозаик Гридасов.

Г р и д а с о в (встает). Я только что вернулся из Парижа, и, надо сказать, интересный народ эти французы. Очень любят петь, веселиться. Кстати, они часто поют песню дорогого Антона Слойкина «Ах, как я повара люблю!». В настоящее время я готовлю к изданию свое десятитомное собрание сочинений. Подписка начнется в декабре месяце этого года.

Затем слово берет критик  К и с л и ц ы н.

К и с л и ц ы н. Спасибо тебе, Антон, поработал ты на своем веку честно и хорошо. Стихи твои положены на музыку. Их поют. А это большая честь. Песня «Ах, как я повара люблю!» стала любимой нашей песней. Никогда не позволял ты себе напечатать незрелое стихотворение. Не то что некоторые молодые поэты. Фамилии называть не буду. Или нет, скажу все-таки, чтобы не смотрел на меня своими бесстыжими глазами. Игрецов это. Целый сборник плохих стихов выпустил. Да еще в одном из стихотворений незаслуженно старейших критиков осмеял. Стыдно! А тебе спасибо большое, Антон Захарович.

С места вскакивает поэт  И г р е ц о в.

И г р е ц о в. Вы были первым моим поэтическим учителем, и я не могу сейчас слушать, как меня поносят. Вы научили меня писать и читать. Без вас я бы не вышел на большую дорогу поэзии. Ваши строчки «Ах, как я повара люблю!» всегда были для меня примером истинной поэзии. И то, что про меня сейчас критик Кислицын сказал, возмутительно. Но пусть его! Его мнение для меня ничего не значит. А вы о моей книжке очень хорошо отозвались, не в обиду вам сказано.

В е д у щ и й. А теперь слово имеет юбиляр.

С л о й к и н. Спасибо большое за добрые слова, которые были сказаны в мой адрес. К сожалению, в последнее время у меня ухудшился слух, и, хотя доктор Ухов прилагает все усилия, чтобы его восстановить, я не мог услышать всего, что обо мне сегодня говорили. Но кое-что я все же разобрал. Верно отмечали: незаслуженно забыта ныне моя песня «Ах, как я повара люблю!». И поэтому я пригласил сегодня в этот зал хор и оркестр. После торжественной части хор исполнит мою песню «Ах, как я повара люблю!», а оркестр сыграет фантазию на тему этой песни.

Победитель

Крепостная стена средневекового города. Выбегает  г о н е ц  и торжественно возвещает: «Всем! Всем! Всем! Со всех концов света съезжаются ко двору короля Артура рыцари, чтобы помериться силами и в честном поединке завоевать руку и сердце несравненной принцессы Анны! Множество славных гербов, говорящих о древности рода и боевой доблести их хозяев, заполнило улицы города. Король счастлив, хотя и пребывает в растерянности, ибо не знает, кому из претендентов желать успеха. С любым из них он рад породниться». (Убегает.)

Въезжает невиданная чудо-машина. Из нее выходит современно одетый человек, в л а д е л е ц  м а ш и н ы, приглаживает остатки шевелюры и бодро шагает по направлению к городским воротам.

Картина первая

Походный шатер принца Уэльского. П р и н ц  проверяет оружие и доспехи.

Входит  с л у г а.

С л у г а. Вас хочет видеть некто, пожелавший остаться неизвестным.

П р и н ц (удивленно вскинув брови). Впустить.

Входит  в л а д е л е ц  м а ш и н ы. Лицо его стало сосредоточенным, взгляд цепким.

Кто вы?

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Это не имеет ровно никакого значения. (Вдруг угодливо изогнувшись.) Вы один из главных претендентов на победу, едва ли не самый сильный участник турнира…

П р и н ц (снисходительно поморщился). Я не люблю льстецов. Как правило, они оказываются попрошайками.

Принц достает две золотые монеты, но благородный металл не производит на владельца машины никакого впечатления.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Я не за тем пришел. Вы самый красивый, самый привлекательный… Но… Я хочу, чтобы вы стали еще прекраснее.

П р и н ц (навострив уши). Я весь внимание.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Есть доспехи из хромированной стали. (После паузы.) Однако цена высокая.

П р и н ц. Какая? Назовите.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Отказ от участия в турнире.

П р и н ц (в негодовании). Вон отсюда!

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Ну что ж… (Направляется к выходу.)

П р и н ц. Постойте! (Стараясь не встречаться с ним взглядом.) Я погорячился, прошу прощения. С доспехами сейчас тяжело… А из хромированной…

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Да, я знаю. Могу предложить еще меч. Правда, не кладенец, но по прочности не уступает… Твердые сплавы…

П р и н ц. Беру.

Картина вторая

Палатка герцога Роберта. Он чинит седло. Входит  в л а д е л е ц  м а ш и н ы.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Послушайте, герцог, я видел вашего коня. Кобылка, мягко говоря, не в дугу. И вы надеетесь на такой стать победителем? Хотите жеребца арабских кровей? Отличная родословная, в дерби не знает равных, этой весной взял международный кубок.

Г е р ц о г (мнется). Я, право же, не знаю… С кем имею честь?..

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Решайте быстрее, мне конюха надо застать, у них рабочий день кончается. Да, чуть не забыл, непременное условие. С турнира вы исчезаете. По рукам?

Г е р ц о г (протягивая руку). Я, право же, не уверен…

Картина третья

Шатер барона фон де Брие. Б а р о н  в одиночестве. Перед ним на столе пустые бутылки. Входит  в л а д е л е ц  м а ш и н ы. В руках у него полная бутылка.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Ну, за знакомство?

Б а р о н (с готовностью). Очень рад, очень рад.

Они выпивают.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы (грозит барону пальцем). Слушай, ведь ты дочки короля добиваешься не по любви. Ты где-то даже циник, а? Хочешь материальное благосостояние свое поправить? Замок свой обветшавший за королевский счет подремонтировать? (Резко меняет тон на деловой.) Значит, так. Капитальный не обещаю, но пару грузовиков кирпича я тебе подброшу. Ну, всякие там олифы, купоросы – это само собой. Могу черный кафель для туалета, но это уже по особому тарифу.

Б а р о н (хитро сузив глазки). А рабочая сила?

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Это ты, брат, перехватил. Это пусть вассалы тебе помогают.

Картина четвертая

Королевский дворец. К о р о л ь  сидит у камина, погруженный в глубокое раздумье.

К о р о л ь (рассуждая сам с собой). Такой турнир провалился… Такой турнир! Турнир, обещавший стать ярмаркой женихов… И почему они все без каких-либо объяснений и извинений отбывают восвояси? Как бы не получилось неблагоприятного международного резонанса…

Дверь отворяется, входит  в л а д е л е ц  м а ш и н ы. Король изумленно привстает.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы (подмигивая). Вам привет от графа Ланденбургского.

К о р о л ь (хватаясь за кинжал). Как вы тут оказались?

В л а д е л е ц  м а ш и н ы (вздыхая). О, это долгая история. (Усаживается подле короля, не обращая внимания на угрожающий жест.) Еще в школе я прочитал о вашей дочери в учебнике, увидел ее на картинке и… влюбился. Отчаянно влюбился. Прошли годы, я изобрел машину времени, и вот я здесь. Я понимал, что физические данные и отсутствие навыка не позволят мне стать победителем турнира. Поэтому я избрал другой путь. (Наклоняется к королю и шепчет ему что-то на ухо.)

К о р о л ь (воздев руки к небу). Боже мой! И это рыцари! Какая низость!

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Не надо так переживать. Надо радоваться, что Аня им не досталась.

К о р о л ь (не пытаясь скрыть презрения). Но вы-то чем лучше?

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Я? Боюсь показаться нескромным, но скажу: я вообще-то очень хороший и честный. А научился всем этим приемам, когда детали для своей машины времени доставал. И чтобы вас это не тревожило: даю слово – больше я так дурно поступать никогда не буду.

К о р о л ь (смотрит на него с сомнением). А как же вы жить собираетесь? Ведь принцессу в жены берете.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы. Вы не думайте, у меня дача, квартира, даже гараж есть. На службе я на хорошем счету.

К о р о л ь (приобнимая будущего зятя). Нравишься ты мне, парень. Вот только как мне тебя называть? У нас ведь титулы приняты.

В л а д е л е ц  м а ш и н ы (смотрит на короля очень грустно). Называйте просто: Рыцарь Печального Образа Действия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю