Текст книги "Mass Effect: Возрождение (СИ)"
Автор книги: Андрей Нарыгин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 33 страниц)
– Гаррус, как ты узнал, что их истребитель не обладает защитным барьером? – удивленно спросил Вега, выкапывая друга из-под завала растительности.
– Датчик изучения окружающей среды планеты. Его сделала Тали, для понимания здешней природы, – оклемавшись, ответил тот. – Оказывается, он может сканировать еще и энергетическую защиту корабля или указывать на ее отсутствие, если находится достаточно близко.
Джеймс, посмотрев в сторону высадки противника, увидел еле заметный мигающий красный свет. Датчик находился в траве как раз под кораблем противника
– Приготовиться к бою! Занять позиции! – отдал приказ Вакариан.
– Может, сначала нам стоит поговорить с ними? А не лезть сразу в драку? – предложил Вега.
– Вот только один из них, когда к вам подкрадывался, ни о каком разговоре и не думал, – не согласился Массани.
– И мы убили его.
– Или он бы убил нас.
Закончив прения, отряд приготовился к бою. Оружие врага, как стало позже известно, помимо плечевой мини-пушки, кардинально отличалось от известных типов бойцам команды «Нормандия» – его огневая мощь была выше, но менее скорострельна. Зато в физической силе, быстроте реакции и в рукопашной схватке неизвестная раса имела преимущество. Однако это не помешало Джеймсу успешно начать бой. Он сумел незаметно сменить позицию и зарыться в кучу листвы, чтобы затем дождаться момента и, неожиданно вынырнув, ликвидировать сразу двух врагов. Чтобы повысить выживаемость команды, Гаррусу необходимо было решить вопрос с воздушной единицей противника. Ведь после окончания десантирования была огромная вероятность повторной бомбардировки, и здесь уже одними синяками не отделаешься. Применив все свои навыки скрытности во избежание прямого боя, Вакариан нашел-таки удобную позицию для атаки. Прицелившись, турианец произвел очередной снайперский выстрел. Второй пилот вражеского судна был ликвидирован.
Корабль стремительно рухнул носом вперед, протаранив землю и оставив следы в виде огромных трех борозд, уткнувшись в холм. В это время Грюнт с Заидом устроили настоящее побоище. Враг явно не ожидал встретить здесь такое мощное сопротивление, да еще в лице неизвестного здорового рептилоида-крогана. Элитный боец Тучанки на полном ходу внезапно ударил по их рядам, словно броненосец. Но тяжелая масса и феноменальная реакция противника позволили крогану застать врасплох только пару противников. Массани, воспользовавшись скоплением врага вокруг своего боевого товарища, переключил свое оружие на подствольный гранатомет и сообщил по связи:
– Грюнт! Приготовься!
Заид прицельным выстрелом запустил гранату в скопление врага. Противник, понеся ощутимые потери, начал отступать. Грюнт, прорвав кольцо окружения, только усилил свои атакующие действия, впав в неистовство. Киррахе же, маневрируя между поваленными деревьями и остальной растительностью, уничтожал неприятеля одним за другим. Ошарашенный и не готовый к такому сопротивлению враг попытался организовать оборону возле своего упавшего «звездолета». И поначалу это получалось весьма успешно. Бой мог затянуться надолго, пока внутри корабля что-то не рвануло и пламя, вырвавшееся наружу вместе с ударной волной, накрыло обороняющихся. Столб черного дыма поднялся ввысь. Вега нагнал последнего противника и вступил с ним в рукопашную схватку. Существо в белой маске мгновенно подлетело к Джеймсу и нанесло удар рукой, при этом, обнажив из манжета три стальных когтя-кинжала. Вега успел среагировать и, активировав уни-лезвие, отбил атаку. Раздался звонкий скрежет стали. Они встали, схватившись двумя руками друг друга, как «титаны» на олимпийских играх. Но через какое-то время, несмотря на все свои прилагаемые усилия, Вега начал проигрывать. И тут висок врага разорвало от зажигательного заряда – его голова медленно разделилась надвое. Как всегда, вовремя подоспела помощь друга. Бой был окончен. Все члены отряда от усталости валились с ног. Кроме Грюнта. Он до сих пор искал, с кем бы подраться, но в округе из врагов больше никого не было. После молчаливого пятиминутного отдыха отряд заметил еще один приближающийся к ним «Трезубец» противника.
– Занять оборону! К нам… – Вакариан прервался, услышав свист приближающегося снаряда. – Всем укрыться! – тут же добавил он.
Через несколько секунд корабль противника скрыла яркая вспышка света в сопровождении звонкого грохота. Подбитая воздушная боевая единица спикировала вниз и на полном ходу врезалась в грунтовую стенку оврага. Прогремел очередной взрыв, не уступавший предыдущему.
* * *
Некогда красивая живая местность теперь напоминала массовую вырубку леса с радиусом почти в триста метров. Снова наступила тишина. Выглянув из-за укрытия, Гаррус увидел приближавшуюся к ним женскую половину команды «Нормандии».
– Хм…, боюсь, у нас небольшие проблемы, – предупредил Вакариан товарищей, заметив грозный вид Уильямс, державшей в руках ядерную пусковую установку М-920 «Каин».
– О! Девочки! – виновато воскликнул Джеймс, выглядывая из-за поваленного дерева.
– Гаррус! Это что только что было?! – подойдя к турианцу, закричала Уильямс. – Почему не сказали всем?! Что здесь вообще творится? – оглядываясь на остальных, продолжала ругаться она.
– Послушай, мы сами не знали, что так все получится, – заметив сердитый взгляд Тали, начал оправдываться Гаррус.
– Это была просто разведка, – как не в чем ни бывало тихо добавил Вега.
– Эй! Сюда! – прервал спор Киррахе.
– Есть выживший, – вытащив тело из-под обломков корабля, крикнул Грюнт.
– Тело слишком сильно обгорело. Без боевой амуниции. Похоже, он из тех, которых мы видели в кратере, в цепях, – предположил Вакариан.
– Он еще дышит. Быстрее, его нужно доставить в медотсек, – засуетилась Лиара.
– Ладно, давайте подлатаем его, может, чего расскажет интересного, – успокоившись, согласилась Уильямс.
– Подождите, нужно сделать еще кое-что. Вдруг о них есть сведения в базе данных «Определителя», – достав устройство, предположила Лиара.
– Здравствуйте, доктор Т’Сони, – поприветствовало азари протеанское изобретение. – Что это за вид? – спросила она, направив луч желтого цвета на гуманоида.
После быстрого сканирования устройством команда, скрепив носилки из местных досок и палок, положила туда раненого и отправилась на «Нормандию».
– Анализ закончен, в базе данных о них немного.
– Хорошо. Докладывай, – перейдя на быстрый шаг, сказала Лиара.
– «Дэдруги» – двуногие прямоходящие гуманоиды. Рост взрослой особи мужского пола составляет примерно два с половиной метра, вес – от ста пятидесяти до двухсот килограммов. Большую часть их массы составляют мускулы и лишь очень малое количество жира. Глаза глубоко посаженные, зеленые или желтые, в зависимости от оттенка кожи. Несмотря на внешнее сходство с рептилиями, являются теплокровными и отображаются на экране тепловизора. Без шлема видят в инфракрасном спектре. Обладают насекомоподобными лицами с челюстями в виде мандибул – жвал членистоногих, по которым можно определить настроение дэдруга – так же, как можно определить настроение кошки по её хвосту. За жвалами скрыто ротовое отверстие с несколькими клыками на нижней и верхней челюстях. Волосяной покров представляет собой короткую жёсткую щетину на некоторых участках тела и длинные чёрные отростки, напоминающие дреды, венцом растущие на голове. Кровь дэдруга имеет фосфоресцирующий люминисцентно-зелёный цвет. Предпочитают высокие температуры и влажность с атмосферой богатой азотом. Способны дышать кислородом, однако атмосфера планеты с преобладанием этого элемента для них слабо ядовиты. Физически дэдруги гораздо сильнее, быстрее и ловчее любого представителя Галактики «Млечного пути». Обладают молниеносными рефлексами.
– Наверно, тогда просто кроганов не было, – усмехнувшись, добавил Заид.
– Учитывая, что Грюнт в рукопашной схватке смог победить их только с помощью внезапности, это проблема, – мрачно подытожил Вакариан.
– Продолжительность жизни составляет около трёхсот лет. Делятся на подвиды: «Наблюдатели» – разведчики, носят белый шлем, «Охотники» – основные бойцы, носят черный шлем, «Каратели» – бойцы гвардии дэдругов, носят расписной черно-красный шлем, – закончило аналитический отчет устройство.
– Хм… значит, это была всего лишь разведка, а бьются они как звери, – с некой настороженностью рассуждал вслух Вега.
– И то мы победили их только благодаря тому, что они просто не знали, с кем имели дело, – присоединился к беседе Киррахе.
– Значит, протеане так же с ними сталкивались, любопытно, – задумалась Лиара.
– Тогда кто это?! – задалась вопросом Эшли, указывая на переносимого ими раненого. – Вроде бы шлем не носит, но подходит под описание… сепаратист?! Нужно в этом как можно быстрее разобраться, а то неизвестно, сколько нам еще здесь торчать.
– Уильямс после войны со Жнецами стала другой, более холодной, безразличной, я беспокоюсь за нее, – Касуми поделилась мыслями с кварианкой.
– Не только ты, Касуми, не только ты, – согласилась Тали.
– О! А вот это мне пригодится, – уходя с поля боя, Заид заметил лежащее в кустах оружие дэдругов. – Стоит изучить.
3 глава: В должности капитана
Брэдли очнулся в пустоте. Всё было погружено во мрак. Он не мог двигать ни ногами, ни руками, хоть и ощущал их. Не затихающее эхо множества голосов в его голове сопровождали картины из прошлой жизни, проплывающие перед внутренним взором.
– Послушай, Джон, – где-то рядом прошептал один из отдаленных голосов.
– Ты обманул меня, Брэд… Я доверял тебе…
Реплики из разных разговоров накладывались один на другой, создавая неконтролируемый словесный поток. Однако сквозь этот шум пробивался другой голос. Он был не отсюда, он был чужой.
– Купер! Купер!
Майор попытался ответить, откликнуться на свое имя, но не смог даже открыть рта. Миновала ещё секунда, и яркая вспышка света озарила всё вокруг.
– А! Что?! – закричал, очнувшись, Купер.
– Фу-у-у! – тяжело выдохнул Маслов. – Ну, ты меня напугал.
– Где остальные? – приходя в себя, прокряхтел тот.
– Да вон они, – указывая на воинов, стоящих рядом с подбитым танком «Цербера», ответил Алексей. – Ария сама очухалась, а вот чтобы достать Колята и Бау из-под завала, пришлось повозиться.
– Как долго я был в отключке?
– Около часа.
– Конрад нас убьёт.
* * *
Приведя себя в порядок, Купер проверил экипировку и снаряжение. После, он посмотрел на членов своего отряда. Не успев начать задание, мог бесславно завершить его, погубив всех. Брэдли был не любителем кого-то возглавлять или быть лидером, ответственность для него было чужда. Может быть, поэтому у него не было хороших друзей, и за спиной в него плевали все, кому не лень? Но заниматься самобичеванием сейчас было излишне. Отбросив все ненужные мысли в сторону, Купер думал лишь о выполнении поставленной задачи, пусть и с опозданием. Отряд быстро собрался, форсировал реку и продолжил свой путь.
– Колят? – обратился Купер. – Зачем они тебя схватили и держали в клетке?
– Скажем так, со мной связались и попросили помочь с одним делом, а через несколько часов нагрянул «Цербер», – уклончиво ответил тот.
– Хм… странно... Что «Цербер» забыл в квадрате «Грозовых ворот»?! – вслух задался вопросом Маслов. – И ты не в курсе, кто с тобой связался? – затем с подозрением спросил он дрелла.
– Нет. Голос был заглушенный, шел с помехами, но слова были понятны.
– И что же им было нужно?
– Им нужен был кто-то, кто-то по имени Шепард…
* * *
Отряд передвигался ускоренным маршем. Нужно было нагнать время. Путь пролегал по маршруту, где когда-то проходили тяжёлые бои. Погибали и рождались герои. Множество иссохших трупов солдат и их механических противников валялись повсюду. Проходя через сады Ворксхолла, Купер заметил небольшое скопление «Падальщиков», еще одной из многочисленных лондонских банд браконьеров, специализирующейся на реликвиях и продающей ценные находки. При всём своем желании покарать бандитов приказ он так и не отдал, поджимало время. Необходимо было передвигаться быстро, не привлекая к себе внимания. Бандиты рыскали везде в поисках добычи. Миновав один парк, отряд вступил на территорию следующего – парка Ларкхолл. От этих когда-то цветущих мест отдыха не осталось и следа. Теперь это были места скорби и ненависти. И всё же при всех таящихся опасностях разрушенного города отряду удалось достигнуть цели. И как раз вовремя. Внушительные силы «Цербера» штурмовали исследовательский центр.
– Какого хрена здесь происходит… нужно срочно доложить генералу, – недоумевал Маслов.
Брэдли не раздумывая, согласился. Связь настроить получилось не сразу.
– Генерал Конрад! – проорал Купер, пытаясь передать сообщение сквозь помехи.
– Вы опоздали… почти на три часа… майор, – еле слышно ответил тот.
Постепенно помехи начали пропадать.
– Возникли неотложные обстоятельства, сэр, – вмешался Маслов.
– Неужели?! Ну что ж, уверен, что я прочту это в вашем ежедневном рапорте, да, майор, – серьезным тоном ответил ему генерал.
– «Цербер» прямо на пороге у исследовательского центра. Охрана держит оборону, но долго они не протянут, – продолжил Купер.
– В курсе, – подтвердил информацию Конрад. – Альянс Систем хоть и оглох, и ослеп после войны, но не до такой же степени?! Ладно, Купер, слушай меня внимательно. Недалеко от вас находится бункер времен войны со Жнецами. Там вы найдете систему лазерного наведения. Доберитесь туда и активируйте ее. У нас еще осталась пара дредноутов на орбите, так что воздушная поддержка у вас есть, – сменил гнев на милость генерал.
– Есть, сэр, – отчеканил Купер. – Если вы знаете об атаке и о бункере, почему центру до сих пор не оказана поддержка? – тут же спросил он.
– Майор, – устало вздохнул генерал, – вы поддержка. У вас есть задание, не заставляйте меня повторять его заново.
– Есть сэр, – согласился Купер. – Что-то здесь не так, – отключив связь и посмотрев на Маслова, добавил он.
Исследовательский центр был окружён двадцатиметровым бетонным ограждением, толщина стены составляла около пяти метров. Это была вся внешняя защита комплекса. Противник напирал со всех сторон, посадив ученых словно в котёл – взятие центра было лишь вопросом времени. После недолго осмотра местности Куперу стало понятно, что его боевая группа находится на небольшой возвышенности – на горе из обломков разрушенного дома и дорожной магистрали.
– Теперь только осталось навести нашу орбитальную артиллерию, – подумал вслух Маслов.
– Возьмёшься? – тут же спросил его Купер.
– Что бы ты делал без меня, – согласившись, с иронией отреагировал тот.
Алексей кинул свой взгляд в сторону расположения бункера, прикинул дистанцию, которую стоит преодолеть. Вроде бы было не так далеко, но кто даст гарантию, что по пути он не встретит замаскированного противника? Поэтому, чтобы повысить благоприятный исход, стоило визуально осмотреть окрестности. Проверив боекомплект, Маслов начал выполнение поставленной ему задачи. Через некоторое время, успешно сменив позицию, он был на месте, внутри бункера. В помещении им была обнаружена лежащая на полу система наведения. Из узкого окна оборонительного строения был отличный вид на врага, который настойчиво продолжал штурм центра. Взвалив устройство на плечо, Маслов активировал лазер и начал наводить его на цель.
– Майор Купер, – раздался голос по связи. – Это Адмирал Хакет. Генерал Конрад предупредил меня о вас. Вижу на радаре точку, скоро буду над вами. Десять минут.
– Вас понял, адмирал, – ответил тот и сразу обратился к майору: – Алексей! К нам приближается небольшой отряд «церберовцев». Нужно продержаться десять минут. Не отводи лазер с цели, не смотря ни на что. Похоже, заметили нашу подсветку. Видимо, их ИИ не так уж глуп.
Отряд противника, отсоединившись от основных сил, начал приближаться к боевой группе. Несколько десятков пехотинцев и один робот наподобие проекта «Атлас». Головная часть передвигалась с помощью двух вогнутых ног на гидравлических приводах. Из-за этого робот немного напоминал динозавра или цыпленка без головы.
– Занять оборону! К бою! – скомандовал Купер.
Члены отряда оперативно выбрали позиции и затаились. Купер, как можно дольше оттягивал время, надеясь на удар с орбиты. Но время предательски медленно шло, а враг был все ближе. Последние события вместо былой уверенности внедрили в сознание Брэдли чрезмерное чувство опасности быть разбитым в бою. А предстоящий бой не сулил ничего хорошего. Увидев в прицел снайперской винтовки шлем «церберовца», который беспечно зашёл в зону поражения, Брэдли нажал на курок. Первый заряд пробил его энергетический щит, а последующий лишил жизни. Началась перестрелка. Силы «Цербера», изначально оказавшись в невыгодном положении, отчаянно атаковали. Под плотным огнем они никак не могли подобраться к позициям отряда, пока в бой не вступил их механический «динозавр». Активировав специально встроенные в спине минометные орудия, робот шквальным огнем начал бить по точкам расположения обороны боевой группы Купера.
– Нам их железного монстра не пробить, – сквозь шум боя орала по связи Ария.
– Кое-что есть, – доставая взрывчатку из своего снаряжения, ответил Бау. – Только нужно постараться подобраться к нему.
– Я всё сделаю, – вызвался Купер. – Прикройте меня.
– Эм… – удивленно переглянулся Бау с остальными членами отряда. – Хорошо, ты босс.
Купер, под прикрытием своей команды, вышел из-за укрытия и рванул вниз по склону, прямо на тяжелую единицу противника. А враг ответил массированным огнём. Брэдли, несмотря на град выпущенных по нему зарядов, набрав максимальную беговую скорость, сблизился со стальным гигантом. Показатели энергии щита его боевого костюма упали до минимума. Так как участок склона, по которому пытался взобраться робот, был особенно крут, Купер резко упал на спину и проскользил между ног механического противника. Это позволило майору прикрепить к его корпусу мины-липучки, взятые у Бау. По истечении трёх секунд последовали два взрыва, и ходунки машины немного надломились. Спустя мгновение его корпус, оторвавшись от опор, резко рухнул вниз. Увидев это, отряд Купера контратаковал противника, тем самым окончательно уничтожив вражескую группировку. Не успел Брэдли насладиться только что исполненным трюком, как раздался гул приближающихся тяжелых снарядов. Космическая эскадра Альянса кинжальным ударом истребила штурмующие исследовательский центр вражеские силы «Цербера». Гремели множество мощнейших взрывов.
Через минуту орбитальный обстрел прекратился, оставив после себя лишь большие воронки, в которых валялись части от техники и обгорелые тела – единственное, что осталось от врага.
* * *
Идти по только что разбомблённой территории было не совсем комфортно. Поднявшийся туман из пыли здорово мешал ориентироваться на местности. Видимость была ужасная. Передвигаться пришлось медленно, можно было легко наткнуться на торчащий из земли металлический предмет или свалиться в яму. Преодолев данное препятствие, Купер со своей командой подошёл к главным воротам. Проверка личности электронным замком прошла успешно.
Внутри научного центра наблюдались жилые дома и торговые павильоны, а недалеко виднелись работающие строительные машины. Брэдли присмотрелся и разглядел большое информационное табло возводимого объекта: аэропорт «Великобритания». Затем он вопросительно посмотрел на Алексея: «Доверенное лицо генерала должно знать, куда нам двигаться дальше». Но тот, не проронив ни слова, молчаливо осматривался вокруг. Он и сам не знал, что им делать дальше. По первым ощущениям, местное население было не так уж и испугано, словно подобное нападение происходило уже не первый раз. Ученые со своими помощниками проходили мимо в свойственной им суете. Остальные сотрудники комплекса и боевой гарнизон сразу принялись восстанавливать защитный периметр и помогать раненым. Приветствовать, а тем более помогать спасителям никто и не думал, кроме одного человека.
– Спасибо вам, майор. Вы вовремя, – откуда-то со стороны раздался женский голос. – Кали Сандерс, я куратор этого центра, – добавила она.
Купер не сразу нашёл источник голоса. Он немного осмотрелся вокруг себя и обнаружил женщину со светло-пепельными волосами длиной до плеч. Она одиноко стояла напротив и внимательно наблюдала за ним.
– Майор Купер, – представился тот. – Среди такой суеты, в незнакомом месте можно запросто потеряться, – добавил он, намекая на причину своей невнимательности. – А это майор Маслов, спецвойска Альянса, а это…
– Можете не продолжать, майор, с остальными я знакома, – прервала она, поприветствовав остальных членов отряда. – Только вот генерал Конрад говорил о двоих, а вас здесь…
– А здесь нас целая толпа, – продолжил за неё Купер. – Что сказать, люблю шумную компанию.
– Любопытно.
– Я здесь временный гость, обо мне можете не беспокоится. Тайные задания Альянса мне не интересны, – Ария решила сразу же озвучить свою позицию.
– Вы уже в команде, все вы, – загадочно ответила Сандерс, переведя взгляд на дрелла с саларианцем. – Но об этом мы поговорим с вашим командиром не здесь. Следуйте со мной.
Покинув многолюдное место, Сандерс повела отряд к ожидающему их микроавтобусу. Как только все разместились в салоне, машина тронулась с места и через несколько минут подъехала к главному зданию центра. Оно было небольшим, всего в пять этажей, и архитектурными изысками не отличалось – простой прямоугольный дом. Но войдя внутрь, Брэдли даже чуть удивился. Холл впечатлял свои убранством: стеклянные столики, окруженные дорогой мягкой мебелью, мини-бар и административная стойка во главе с миловидной блондинкой, а мраморный черный пол и белокаменные стены отдавали особенной свежестью. Так же были заметны бежевые длинные шторы, аккуратно убранные в стороны от оконных рам. Маленькие настенные лампы, напоминающие розы, светили очень ярко для своего размера.
– Майор, возьмите с собой того, кого посчитаете нужным, и прошу в мой кабинет, – вежливо попросила Сандерс.
– Алексей! Ария! – подозвал Купер к себе и посмотрел на остальных. – Если вас не будет к тому времени, когда я вернусь, буду считать, что мы расстались хорошими товарищами.
– По крайней мере, честно, – отреагировал Бау.
– Еще раз спасибо за спасение, майор, – в очередной раз поблагодарил Колят.
Купер положительно кивнул в ответ и пошёл следом за Сандерс. Поднявшись на верхний этаж и миновав небольшой коридор, группа вошла в её кабинет. Хозяйка предложила разместиться гостям, как им будет им удобно. Отказов не последовало. Помещение было больших размеров и обставлено всем необходимым, как для работы, так и для отдыха. Специальная оргтехника, рабочий стол и шкафы с множеством печатной и цифровой литературы. Мягкие сиденья для посетителей и кушетка, на которой можно было свободно полежать. Внутренняя отделка комнаты была такая же, как и в холле. На одной из стен висела большая картина с подписью: «Битва при Ватерлоо». Кали, наконец сев за свой стол, активировала голографическую связь, и в углу комнаты возникли две проекционные фигуры: генерала Конрада и адмирала Хакета.
– Джина, пригласи Ориона и мисс Сальери, – затем связалась она со своей помощницей.
– К нам кто-то ещё присоединится? – удивился Купер.
– Скоро вы обо всем узнаете, майор, – ответила та.
– Майор Купер, с прибытием, – поприветствовал адмирал Хакет. – Перейду сразу к делу. На военном совете было принято решение, что вы возглавите операцию «Созвездие». Снаружи вас уже ожидает новейшая разработка Альянса: десантно-штурмовой корабль «Возмездие». Он ваш. Задание, как уже проинформировал вас генерал, очень деликатное и не требующее особого шума. Так что осторожность здесь не помешает. Как нам стало известно, благодаря информации, любезно предоставленной СПЕКТРом Бау... Кстати, жаль, что он отсутствует, – на секунду отвлекся адмирал, – есть шанс, что Шепард жив. Неизвестный синдикат куда-то его транспортировал. Так же есть сведения о трех совместно действующих преступных организациях, которые стали представлять реальную силу и угрозу для граждан Альянса. С одной из них – впрочем, о ней и так всё известно – вы дважды встретились по пути сюда. Ваша задача: выяснить и собрать как можно больше информации об их мотивах и целях, а заодно узнать, куда исчезло тело Шепарда. Остальную информацию будете получать по ходу выполнения задания. Удачи вам, – закончив, попрощался Хакет.
– И пожалуйста, Купер, не облажайтесь, – добавил Конрад.
– Сеанс связи окончен, – объявила ВИ (виртуальный интеллект), и голографические образы руководителей войск Альянса исчезли.
– Чем дальше я в это погружаюсь, тем интересней становится, – растерянно проговорил Купер.
– Все необходимые данные здесь, – Сандерс положила на свой стол электронный планшет. – Это подтверждающие документы о назначении вас на должность капитана «Возмездия». Состав команды утвердите сами. Альянс полностью вам доверяет в этом вопросе.
– Поздравляю, Купер, теперь у тебя есть истребитель! – вспомнив шутку Купера, сострил Маслов.
– Это точно, – озадаченно ответил тот. – Хм… королева наемников ничего и никогда не делает просто так. Ты же знала о корабле? – посмотрев в сторону азари, спросил Купер.
– Мне нужен был корабль, который доставит меня на «Омегу», и тут я вспомнила о тебе. Кто бы мог подумать, что так удачно. Мой информатор меня не подвел. Я в твоей команде, Купер, но только до того, как начнут работать ретрансляторы, – с вдохновением рассказала Ария.
– Ну, раз уж желающих доставить тебя домой нет, так и быть, отвезу, – с ухмылкой ответил Купер. – И где же мне искать Шепарда, хотел бы я знать? – затем поинтересовался он у Сандерс.
Вдруг открылась дверь и на порог кабинета вошла молодая девушка, на вид лет тридцати. Брэдли тут же проанализировал внешность вошедшей. Она была брюнеткой: волосы прямые, опускавшиеся чуть ниже груди. Небольшая ямка на конце овального подбородка, красивый прямой нос, пухлые, но не толстые губы, круглые глаза с большими ресницами – явно европейка. Брови, выстроенные тонкой дугой, не низкий, но и не высокий лоб, вес пятьдесят пять – шестьдесят килограмм, рост сто семьдесят четыре сантиметра, грудь примерно третьего размера, тонкая талия, аппетитные бедра. Черное облегающее платье, шпильки чуть более восьми сантиметров, прижатый руками к груди планшет. Следом за ней появился Прайм гетов, по конструкции выглядел так же, как и его серийные братья. Окраска его корпуса была красного цвета с черными линиями по бокам.
– Джессика Сальери и Прайм гетов Орион. Мы подумали, что при выполнении этого сложного задания хорошие специалисты вам не повредят. Их кандидатуры одобрены высшим руководством Альянса. Старший лейтенант Сальери – лучший на данный момент оперативный программист Альянса – это ваша «Сторожевая башня», так сказать. И, разумеется, командир взвода праймов Орион сильно настаивал войти в вашу команду, – представила только что появившихся незнакомцев Сандерс.
– Наша раса многим обязана командору Шепарду, и я благодарен Альянсу за предоставленную возможность поучаствовать в его поиске, – добавил гет.
– А как же свобода выбора при наборе команды? – съязвил Купер, не в силах обойти стороной этот факт.
– Думаю, вы найдете общий язык, – не обращая внимания на возражения новоиспеченного капитана, продолжила Сандерс. – Мы недавно изъяли у одного контрабандиста этот предмет, – положила она на стол какое-то устройство, похожее на осколок, дольку от сферы. – Изучив его, стало понятно, что оно связано еще с несколькими предметами, похожими на него, и передает некий сигнал. Первоочередная ваша задача – найти эти предметы. Все данные уже загружены на ваш бортовой компьютер.
– А как это связано с поиском Шепарда и со сбором данных о бандитских группировках? – озадаченно спросил Брэдли.
– Видимо, Бау рассказал вам не все, что знает, – спокойно ответила та. – Во время его долгих поисков подтверждения мифа, о том, что Шепард жив, он внедрился в банду «Каннибалы» и выкрал у них этот предмет, – указала она на часть сферы. – Среди тамошних головорезов упорно ходил слух, что якобы этот предмет от старого артефакта, в которое заключено древнее зло. И что их босс постоянно разговаривает с ним через него. Но самое главное – это то, что все их разговоры сводились к персоне Шепарда.
– Хм… Док, вы же умная женщина, неужели вы верите в эту чушь? Это же не больше, чем просто страшилки детям на ночь! – иронично прокомментировал услышанную информацию Купер.
– В Жнецов в свое время тоже никто не верил, майор, – уверенно ответила та.
– Мисс Сандерс, вы, говорят, нашли еще кое-что. Некую реликвию, – спросил Маслов.
– Мы много чего находили, майор. Перед отлетом забегите на склад различных находок, там стоит терминал, активируйте функцию поиска, а дальше разберетесь.
Маслов кивнул в ответ.
– Операцию, Купер, нужно закончить до активации ретрансляторов. Таков приказ, – заканчивая разговор, добавила Сандерс и извинилась за причинённые неудобства.
Купер задумчиво подошёл к столу учёной, забрал все предложенные ему предметы и электронные документы. Затем, попрощавшись, вышел с остальными из кабинета.
– Придется тебе, Ария, еще полгода наблюдать мою физиономию. Но ты же не против, правда? – слегка улыбнувшись, спросил Купер.
– Терпеть тебя – меньшее из зол, которые выпали мне в этой жизни, Купер, – не обращая внимания на иронию майора, холодно ответила азари.
– Она всегда такая? – до Купера донесся скромный женский голос.
– Нет, – ответил тот, посмотрев на Сальери, – но немного подумав, изменил свой ответ, – хотя, скорее, да!
Спустившись в холл центра, Купер увидел ожидающих его всё тех же дрелла и саларианца. Они сидели на диване для прибывших гостей и о чем-то оживлённо разговаривали. Брэдли решил сначала поговорить с ними.
– Бау, я даже спрашивать ни о чем не буду, с ним и так всё понятно. Ну а ты, Колят? Если у тебя больше нет никаких других дел, добро пожаловать на борт. Как говорится, вперед! На поиски приключений. Ура! – саркастически обратился к товарищам Купер и направился к выходу.
Саларианец с дреллом переглянулись и молча прошли за майором и его новым отрядом. Теперь это была десантно-штурмовая команда «Возмездие», которую на улице ждал все тот же микроавтобус.
– Сначала на склад, капитан? – спросил, не скрывая улыбки, Маслов.
– Пожалуй, я соглашусь на это, – подыграл ему Купер.
Оставалось только дойти до машины и занять удобные места, как инструментрон Купера издал шипение. Кто-то пытался наладить с ним контакт. Сигнал был слабым.
– Меня слышно? Ответьте! Меня зовут Алиса, у меня мало времени, – слова тонули в шипении, но разобрать их было возможно.