Текст книги "Mass Effect: Возрождение (СИ)"
Автор книги: Андрей Нарыгин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 33 страниц)
– СУЗИ послушай, просматривая твои камеры на внешнем борте корабля, я кое на что наткнулся…
– Проанализировав звуки, ты наткнулся на сношение двух особей животного происхождения, и тебя это смутило, – прервала его механическая девушка.
– Эм… не совсем так, – немного замялся пилот.
– Ты прогнал их, и у тебя возникло чувство вины? – продолжила предполагать ИИ.
– Нет! В момент, когда я включил камеру, зашла Эшли, я засуетился.
– Это же были всего лишь животные, – хотела подбодрить СУЗИ.
– Это были Гаррус и Тали! – не выдержал Джокер.
– Хм… генитальный контакт двух особей с целью получения полового удовлетворения, а также для продолжения рода. Что не удивительно, ведь их организмы схожи, – вслух разъяснила ИИ.
– Оу, Оу, Оу! СУЗИ! Закрыли тему. Файлы удалены, обо всем забыли, – засуетился пилот.
– Не совсем. По моим данным, при удалении файла Касуми Гото успела скачать звуковую дорожку.
– Почему ты ничего не сделала? – удивился Джокер.
– Я была так же, как и она, заинтересована в неизвестном файле.
– Ладно, – тяжело вздохнул пилот, – главное, картинки нет. Когда взлетаем?
– Я активировала двигатели. Отклонений и дестабилизации ядра не наблюдаю, – проинформировала СУЗИ. – По моим расчётам, ранним утром можно будет начать.
* * *
После объявления пилота о взлете весь экипаж корабля собрался возле большого иллюминатора на смотровом мостике, где располагался игровой стол и бар. Легкая вибрация ознаменовала отрыв корабля от земли. Джокер, оторвавшись от монитора, посмотрел в лобовое окно. «Нормандия» парила в двадцати метрах над землей.
– Отрыв от земли прошёл успешно. Ядро стабильно, – продолжала информировать СУЗИ. – Система защиты включена, маскировка корабля активирована, вооружение приведено в полную боевую готовность.
– Поехали! – с ноткой радости проговорил пилот.
«Нормандия» тронулась с места и устремилась ввысь, попутно облетев остров. Все члены экипажа грустным взглядом провожали этот кусок земли, который для них за последние три года стал настоящим вторым домом.
Вдруг идиллию Гарруса и Тали прервал чей-то ехидный шёпот: «Я знаю, что вы сделали прошлой ночью!» Обернувшись, они только увидели радостно смеющихся друзей, отмечавших отбытие домой. Тали резким толчком в бок заставила Вакариана обратить на себя внимание и тихо сердито сказала: «Там будет так романтично, Тали, это же крыша корабля, Тали, когда такое ещё будет? Романтика…»
Покачав головой, она отправилась к барной стойке.
– Да брось, Тали, не всё так плохо, – извиняющимся голосом проговорил Вакариан и проследовал за ней.
Фрегат Альянса, облетев неизвестную планету, сблизился со своим спутником и, открыв ангар, забрал его. Позже корабль приземлился на поверхность одной из двух лун. Эшли, с самого начала полёта находившаяся в кабине пилота, прошла вместе с СУЗИ к своим товарищам по команде.
– Итак, послушайте, – прервала Уильямс празднование, сделав пару хлопков в ладоши. – Есть две новости: обе не очень хорошие. В этой системе находятся два ретранслятора, через один прибывает флот противника, а у второго они перегруппировываются. Не нужно объяснять, какой нужен нам, но даже с нашей защитной маскировкой незамеченными пройти не получится, требуется отвлекающий маневр. Во-вторых, на спутнике, где мы находимся, расположены два небольших строения, предположительно блокираторы связи.
– Целой звездной системы? – удивился Вега.
– Да, – ответила ИИ. – Связи до сих пор нет, и я предполагаю, что если мы саботируем их канал связи, то сможем оповестить Альянс и передать сигнал о бедствии. Плюс ко всему отвлечем их дредноуты от нужного нам ретранслятора.
– Какова сейчас численность их флота? – спросил Вакариан.
– Пять дредноутов, три корабля, похоже, класса фрегат и два звездных авианосца, один из них мы видели недавно в гавани. И ещё второй ретранслятор, так же, как и первый, похожий на «Омегу-4», и двигаются они на одной орбите, только по разные стороны друг от друга, так что даже не представляю, куда он может нас занести, – сухо ответила Уильямс.
– Почему просто не совершить налёт и не ударить по этим объектам с орбиты? – поинтересовалась Тали.
– Кинетический щит. Проведя анализ, я выяснила, что он намного мощнее щитов наших кораблей, но всё же слабее щита Жнеца, – ответила СУЗИ. – Я позаимствовала кое-какие разработки оружия из материала, украденного вами у дэдругов, и усовершенствовала наши дезинтегрирующие торпеды «Дротик». Теперь при помощи их мы сможем пробить барьер, но на вторую атаку времени у нас не хватит, вражеский флот близко.
– Ну что же, давайте, пока мы здесь ещё не напились от счастья, сделаем последние дело и домой, – с ухмылкой проговорил Масссани и пошёл готовиться к заданию.
Остальные, изобразив кислые мины и поставив свои бокалы на стол, пошли следом.
* * *
Ангар открылся, и «Молот» с десантом на борту резво выкатился на поверхность Луны. Преодолев небольшую пустыню спутника, машина подъехала к обрыву, который был пять метров в глубину. Среди немногочисленных гор стояли два больших здания, форма которых напоминала цилиндр. Их охраняли шесть автоматических пушек, которые парили на платформах, похожих на диски. Орудия плавно перемещались по периметру. Эшли, Заид, Грюнт, Киррахе и СУЗИ пробрались с левой стороны и играли роль первой диверсионной группы. Вторая группа состояла из Гарруса, Тали, Джеймса, Лиары и Касуми. Джокер увёл танк обратно и, заняв место пилота «Нормандии», ожидал сигнала.
– Джокер! У тебя есть только один заход, ты уверен, что сможешь? – спросила Уильямс.
– Обижаете, СПЕКТР! – ответил тот и начал облет территории, выбирая наиболее приемлемый угол атаки.
Через несколько секунд, выйдя из тени, «Нормандия» выпустила первые два снаряда по орудиям противника. Мгновение… и четыре пушки были уничтожены, даже не успев выстрелить. За это время фрегат уже подлетел слишком близко к зданию, но лучший пилот Альянса умудрился выпустить последние две торпеды, попав точно в цель. Щиты были пробиты.
Атмосфера на этом небесном теле отсутствовала. Почти ничего не было слышно. Две группы с обеих сторон прятались за большими буграми и ориентировались только по времени. Пушки строго защищали свой обусловленный периметр и сразу реагировали на движение.
Как только время истекло, обе команды начали действовать. Плотная пыль от взрывов накрыла весь участок, пришлось выполнять задание по сканерам. Подбежав к цели и заминировав её, они отошли назад, ожидая корабль. Отсутствие видимости и связи только способствовало нарастанию напряжения. Через несколько минут пылевая завеса рассеялась от подлетевшего фрегата. Эвакуация прошла успешно. Как только «Нормандия» отлетела на достаточное расстояние, произошла детонация заложенных зарядов. Связь была восстановлена.
– Фу! Быть слепым и немым – самое сложное в бою! – высказался после успешной операции Массани.
– Могли идти не все, но кто же откажется от такой прогулки! – поддержал Вега.
СУЗИ быстро прошла в кабину корабля. Тем временем остальная команда, облегченно выдохнув, присела на пол и стала ожидать последнего рывка на пути домой. Вскоре в ангаре появился большой голографический монитор. В прошлом он был установлен по заказу Веги, по его словам: «Для просмотра «телека», не отходя от дела», а сейчас служил для просмотра последних мгновений нахождения в этом, когда-то неизвестном для команды мире.
– Последний рывок, СУЗИ! – воскликнул Джокер и направил корабль в направлении нужного ретранслятора.
Как и было предсказано, после совершенной диверсии бойцами «Нормандии» небольшая часть флота дэдругов отошла к спутнику планеты. Джокер, умело управляя фрегатом, беспрепятственно обойдя первый ретранслятор, направился ко второму. СУЗИ хотела передать сигнал силам Альянса, но ненадолго прервалась, увидев новое скопление врага. Многотысячный флот противника начал массово прибывать с помощью телепорта из красной энергии первого ретранслятора, сформировавшись сначала в группы, а потом и в боевые порядки. Армия врага быстро заполняла орбиту планеты различными по классу боевыми кораблями. Затем появился самый большой из всей флотилии корабль, это был даже не дредноут, а что-то огромное. Он был похож на египетскую пирамиду. Его сразу же окружили вспомогательные корабли. Видимо, это был флагман межзвездного флота противника. Прошло несколько минут, и «Нормандия» скрылась на другой стороне планеты. Вскоре всплеск красной энергии начал постепенно окутывать фрегат, корабль начало трясти, и через мгновение его на сверхсветовых скоростях понесло в неизвестность.
* * *
Земная база Альянса «Рассвет».
Бабах! Взрывной волной в помещении выбило оконные стёкла. Ветер стремительно ворвался внутрь. От грохота взрывов снаружи задрожал пол, раскачивая шкафы, из которых высыпались электронные планшеты с различной документацией. Внезапно наверху раздался сильнейший грохот. Небольшая часть потолка обрушилась на длинный стол, стоявший посреди кабинета. От такой встряски картины, висевшие на стене, попадали вниз. Среди них были портреты: полковника Андерсона, адмирала флота Хакета и генерала Конрада. С улицы раздавались призывы о помощи и звуки пулемётных очередей. Вскоре шум стих, были слышны только эхо недалеко проходящих боев и скрип дрожащих стен. Под обломками обвалившегося потолка мигал зеленый сигнал приёмника закрытой связи.
– Всему объединенному флоту Галактики… (помехи связи), это «Нормандия». Как слышите? Мы возвращаемся… (помехи связи).
19 глава: Несмотря ни на что
Обрушенные казармы Альянса.
Купер со своими спутницами осторожно продвигался дальше по коридору. Вокруг лежало множество трупов солдат противоборствующих сторон, среди которых можно было заметить нефункционирующих гетов. Здание было почти полностью разрушено, но небольшая часть сохранилась.
– Капитан! Что мы здесь ищем? – нервничая, прошептала Прайс.
– Оружие и броню! – за Купера ответила Сандерс.
Кэтрин устало опустила глаза и продолжила путь. Когда группа двигалась мимо комнаты подготовки рекрутов, послышался глухой шорох. Прайс, издав короткий визг, вцепилась в спину капитана, сжав в кулаках его куртку. Брэдли резко повернулся и выстрелил. Бабах! Заряд попал в манекен, находившегося прямо по центру помещения. Купер сосредоточился. Пригляделся. Затем тут же обратился к врачу «Возмездия».
– Док! Док! Успокойтесь! Послушайте! – взяв девушку за плечи, начал Купер. – Сейчас мы пройдем ещё немного и повернём направо, там должен быть оружейный склад, будем надеяться, что его не завалило. Мне от вас нужно, чтобы вы держали себя в руках, от этого зависят наши жизни. Нужно постараться, док, осталось совсем чуть-чуть. А теперь я возьму вас за руку и буду крепко держать, ничего не бойтесь, – попытался он успокоить её.
Кэтрин одобрительно кивнула головой и подала руку. Кали нашла где-то под завалом бронежилет и надела на неё: «Вот так… будет немного спокойнее». Та, почувствовав уверенность, не спеша начала двигаться за капитаном.
Вскоре группа достигла нужной двери. После того, как замок был взломан, проход в оружейную комнату был открыт. В чудом уцелевшем помещении из боевого снаряжения нашлось несколько защитных костюмов да пара штурмовых винтовок.
– Не густо, – произнесла Сандерс.
– Хоть что-то, – отметил Купер.
– Панацелин! Если нас не сильно зацепит, то на пару ранений хватит, – просматривая медикаменты в большом ящике-аптечке, проговорила Прайс.
Ни один из мужских костюмов не подошёл Брэдли по размеру, зато единственный женский как раз пришёлся впору Кали. Капитан перевёл взгляд на сломанный шкаф, из-под которого торчала часть бронежилета.
– Так, придётся и мне надеть жалкое подобие бронекостюма…
Толчок в бок прервал рассуждения Купера.
Он повернулся и увидел, как Кали взглядом указывала на доктора «Возмездия». После чего капитан резко изменил точку зрения.
– Теперь я в том же, в чём и вы, мисс Прайс, – неохотно натянув улыбку, исправился Купер. – «М-37 Сокол»! Справитесь? – передавая винтовку, обратился он к Сандерс.
– Думаю, да.
– Тогда вы – поддержка, я – наступление, – назначил Купер, подобрав рядом лежащую штурмовую винтовку «N7 Валькирию», – магазин полон только наполовину, стараемся экономить, – подал он крупнокалиберный пистолет Прайс.
Согласившись, Кэтрин неуверенно кивнула головой.
Закончив все приготовления, отряд вышел на улицу и медленно начал пробираться к отголоскам идущего боя. Вражеских сил вокруг замечено не было, видимо, этот квартал города противник покинул и двинулся дальше. Зато всполохи пожаров были повсюду.
– Капитан? Куда мы идём? – обняв руку капитана, промолвила Прайс.
– Президиум, – коротко ответил тот. – Там самый большой наш гарнизон в городе.
– Будем надеяться, что он устоял, – скептически добавила Сандерс.
Президиум – сердце и средоточие политической власти города. Штаб-квартира Альянса систем располагалась в самом центре большого строения «дома-цветка», возвышающегося почти над всем городом. Там в основном жили военные и вся верхушка государственной власти. Чем ближе отряд к нему подходил, тем яснее слышался шум идущей там битвы.
Обходя одно из разрушений, группа наткнулась на очередного робота. Этот был в полтора раза больше тех, с которыми Брэдли столкнулся в госпитале, его броня была покрашена в матово-черный цвет, а из глаз исходило ярко-красное свечение.
– В укрытие! Быстро! – скомандовал Купер, уводя Прайс за разрушенную бетонную плиту.
Кали спряталась чуть в стороне за раму сгоревшей машины.
Встав между ними, робот замер, словно заметив что-то.
«Кто же тобой управляет?» – промелькнуло в голове Брэдли.
Оставив Кэтрин на месте, он стал искать шанс переместиться на противоположную сторону улицы, чтобы проверить обходной путь.
Неожиданностью для отряда стало то, что туловище стального солдата могло крутиться вокруг своей оси на триста шестьдесят градусов, и он мог моментально развернуться в любом направлении. Поэтому поменять позицию незамеченным у Брэдли не вышло. Началась стрельба.
Купер под градом зарядов продолжил бежать и нырнул в дыру бетонного блока. Робот двинулся к нему, но Кали атаковала его с другой стороны. Сделав несколько точечных выстрелов, Сандерс снова спряталась за укрытие. Тем временем Купер, выглянув из отверстия, открыл огонь по противнику, израсходовав почти весь боевой магазин. Робот поворачивался то туда, то сюда – компьютерная система никак не могла выбрать, какую цель атаковать. И вот когда его щиты были пробиты и оставалось сделать всего один шаг к победе…
– У меня всё! – прокричала Сандерс.
– Я тоже пуст! – в ответ крикнул ей Купер.
Одним ударом своего манипулятора робот убрал плиту, за которой скрывался Купер, но вдруг раздался женский визг и послышались выстрелы. Это Кэтрин кричала изо всех сил, стреляя без остановки в стального противника. Заряды попадали роботу то в плечо, то в корпус, оставляя на его теле черные выжженные кружки. Тот мгновенно развернулся, но с ответной атакой не спешил, так как из-за множества попаданий видимо не мог идентифицировать цель.
За это время Брэдли нащупал в своей экипировке противотанковую мину.
– Как знал, что пригодится! – проговорил он.
Снял с неё затвор и подкрался к роботу сзади. Закрепив на корпусе противника мину, капитан громко прокричал: «Ложись!» и бегом устремился в сторону Кэтрин. А та даже после того, как разрядила обойму, продолжала визжать и нажимать на курок. Бабах! Раздался взрыв, и у стального врага разорвало туловище. Брэдли в прыжке успел повалить Прайс за разрушенную часть дома, накрыв её своим телом. Девушка, зажмурившись, лежала не двигаясь. Взрывная волна с грохотом ударила в их укрытие.
– Лейтенант Прайс, с вами всё в порядке? – обеспокоенно посмотрел на доктора Купер.
– Что?! А, да… вроде бы… – заикаясь, испуганно ответила та.
– Всё в порядке, док, главное, вы целы, – одобрительно кивнул Купер и слез с нее, сев рядом.
Кэтрин судорожно отряхнулась и посмотрела на капитана.
– Спасибо! – тихо сказала она. – Никудышный из меня солдат.
– Пожалуй, роль медицинского работника вам идёт куда больше, – улыбнулся Купер.
– Куда дальше, капитан? – подавая руку, обратилась Сандерс.
Но тут неожиданно раздался взрыв, а за ним ещё один. Мгновенно сориентировавшись, Брэдли быстро направился на источник громкого шума. По мере продвижения стало понятно – бой идёт на центральной площади.
Незаметно прокравшись в соседний дом и поднявшись на третий этаж, отряд обосновался у большого окна. Осторожно выглянув, Брэдли заметил крупное скопление врага, пробивавшегося к центральным воротам «дома-цветка». Десант Альянса не уступал в численности живой силы, но по единицам боевой техники противник имел неоспоримый перевес.
– Вот твари! – выругался Брэдли и достал оптическое устройство от снайперской винтовки, найденное им во время пути.
– Родерик! – воскликнул Купер.
– Стюарт? – вспомнила Сандерс.
– Значит, Род Стюарт командует здесь группировкой Альянса. Дослужился все-таки… А вот это уже интересно, – капитан продолжал просматривать местность. – Много мёртвых тел рядом с нашим домом, за него велись ожесточённые бои. Надо осмотреться. Вы остаетесь здесь, следите за ситуацией, – распорядился он, увидев, как Сандерс с Прайс приготовились последовать за ним.
Спустившись вниз и выбив дверь одной из комнат, Брэдли увидел устройство, похожее на детонатор, и тут же спрятался. Оно лежало на столе возле окна.
«Так вот что здесь происходит! Нажать на кнопку, и вся бригада сраных революционеров взлетит на воздух!» – обрадовался капитан.
Но сделать это было непросто, почти у всех трупов была прострелены головы, а значит, без снайпера не обошлось.
От очередного прогремевшего взрыва осыпался потолок. В комнату через окно стал просачиваться густой дым. Враг нёс огромные потери, но все-таки медленно продвигался, сдавливая в кольцо десант Альянса.
«Они не знают, что улица заминирована, иначе здесь уже было бы полно революционеров. Но вот откуда Родерик узнал о вторжении и успел к нему подготовиться?», – размышлял Брэдли.
Не дожидаясь, пока дым рассеется, Брэдли быстро подбежал к столу и подобрал детонатор, но тут же сильнейшим толчком был отброшен назад к стене. Через несколько секунд оклемавшись, он осмотрел себя.
– Беру свои слова обратно, – хриплым голосом проговорил Купер, расстегивая бронежилет. Заряд угодил точно в грудь, а его части застряли между металлических щитков. – Новый сплав, что ли?! Почему нам не выдали?! – позже на этикетке он прочитал: «Экспериментальный образец номер три».
Купер ухмыльнулся над прочитанным и активировал детонатор. Волна от взрывов прокатилась от края до края улицы, уничтожив почти все вражеские силы в этом районе. Противник, разбившись на мелкие группы, отступил. Поднявшиеся мгла из пыли и грязи окутала противоборствующие стороны целиком.
– Капитан! Капитан! – раздался откуда-то испуганный женский крик.
Брэдли, кряхтя, отодвинул в сторону небольшой каменный обломок и, приподнявшись, сел на корточки. Звон в ушах мешал ему сосредоточиться.
– Капитан! Вы где? – женский голос становился ближе.
Брэдли с трудом обернулся и увидел, как из жёлтого тумана выплывают фигуры доктора «Возмездия» и главы академии Грисомма. Он поднял руку и помахал им. Кэтрин быстро подбежала к капитану и принялась за осмотр. Тоненькая струйка крови не спеша бежала из ушей Купера вдоль шеи.
– Заботливый у вас врач, капитан. Вам повезло, – присела рядом Сандерс.
– Мне повезло, – еле улыбнулся тот, но тут же воскликнул от резкой боли, когда Прайс надавила на осматриваемый ею синяк.
– Всё в порядке, капитан, жить будите, – затем недовольно произнесла Прайс. – Держите, это нам сейчас пригодится, – достала она три респиратора из своей аптечки.
Получив медицинскую помощь, Брэдли со своими спутницами вылез из окна и, пригнувшись, пробрался вдоль стены дома к защищавшему «дом-цветок» десанту.
– Не стреляйте, свои! – выкрикнул Купер, подняв руки вверх, выйдя к союзникам.
Пыль начала постепенно оседать, поэтому капитан прибавил шагу, чтобы побыстрей скрыться за стеной и не стать лёгкой добычей вражеского снайпера.
– Капитан Купер, армия Альянса! – повторил он ещё громче.
Здание было окружено стеной в два метра шириной и пять выстой. Пока это было всё, что увидел Брэдли, когда приблизился к центральным воротам.
«Давно я здесь не был! Как отстроили! А с воздуха всё кажется не таким величественным», – подумал он про себя.
Двери разошлись, и наружу выбежали солдаты, заняв оборонительную позицию. Позже показался командующий. Шлема на нём не было. Это был темнокожий мужчина лет сорока. Нос, похожий на картошку, глубоко посаженные глаза, низкий лоб, широкий подбородок. Рекомендованная в последние годы стандартная прическа для офицеров армии Альянса – флэттоп или «авианосец» (разновидность стрижки ёжиком, с тем лишь исключением, что волосы на макушке специально выпрямляются наверх (как правило, не более чем на дюйм) и им придаётся очень ровный вид, из-за чего причёска зрительно становится «квадратной»).
– Твоих рук дело? – серьёзным тоном спросил командующий, акцентируя свой взгляд на разгроме вокруг.
– Да вот, решил вам помочь, зря, что ли, улицу минировали? – уверенно подтвердил Купер.
– Отличная работа, капитан, – расплывшись в улыбке, проговорил командующий и обнял своего коллегу.
Двери закрылись, и группа оказалась во внутреннем дворе. Когда Брэдли бывал здесь раньше, он собирался выйти на улицу и погулять, но постоянные неотложные дела не давали ему этого сделать. Приходилось почти всегда пользоваться услугами военного челнока. Здесь были бассейн под открытым небом, аквапарк и различные карусели. Пройдя чуть дальше, он заметил большой супермаркет и театр.
«Хм, а мы только начали жить», – позже пришла Брэдли в голову мысль.
– …Мы контролируем около двадцати этажей плюс внутренний двор здания, – рассказывал Стюарт, ведя группу к своей ставке.
– А остальные двадцать? – настороженно спросил Купер.
– В руках сепаратистов! – однозначно ответил Стюарт. – При вторжении противник массированно атаковал наши позиции с воздуха, несколько его челноков прорвались сквозь оборону. Наших наземных сил ПВО осталось немного, лейтенант Адамсон командует последними и окопался через квартал отсюда. Мы же сейчас располагаем тридцатью тысячами бойцов, это вся живая сила в городе. Недавно поступила информация, что есть ещё выжившие солдаты и они разбросаны по всему «Новому рассвету». Но мы наверняка этого не знаем, хотя эхо боев доходит до нас с разных городских кварталов, – поникшим тоном докладывал тот. – Ещё есть десяток гаубиц, танков, БМП и артиллерии. Не густо, но пока этого хватает сдерживать натиск, – оживившись, продолжил он.
– Но бои в воздухе ещё продолжаются, – заметил Купер.
– Городские ВВС пока держат удар. В чём-то они просчитались.
– Как ты узнал о готовящемся вторжении?
– Разведданные. Службе безопасности Альянса удалось перехватить некоторые переговоры сепаратистов. Голоса распознать не удалось, но ясно только одно…
– У нас в верхах завелась крыса, – перебив, предположил Купер. – Руководство?
– Взяты в заложники. Генерал Конрад с ними. Их лидер по кличке «Клещ» требует, чтобы мы сдались, а иначе будет убивать по одному заложнику каждый час, – угрюмо рассказывал Стюарт. – Рубить начали по-умному – с головы, – с досадой добавил он.
– Так, нам нужно восстановить связь. Та башня, недавно появившаяся в городе и производящая голубой энергетический щит, о ней что-то известно? – вспомнил Купер.
– Нет! Знаю только то, что она упала с неба и сделала нас «глухими» и почти «слепыми».
– Значит, единственный мощный передатчик, который предположительно может передать сигнал «SOS», находится в президиуме?
– Выходит, так, – подтвердил Стюарт. – Нам нужен наш флот, половина его находится в Москве, вторая половина – вместе с адмиралом флота Хакетом на Ганимеде, – занервничал он.
Внезапно в небе показался подбитый челнок Альянса. Машина стремительно спикировала, врезавшись в верхние этажи здания. Судя по обломкам, обрушившимся вниз, была разбита стеклянная витрина.
– Становится всё интереснее, – подумал вслух Купер. – Так, Сандерс, присмотрите за нашим доктором, – обернулся он к своим спутницам.
– А куда я денусь?
– А вы куда, капитан? – с тревогой в голосе спросила Прайс.
– Разобраться со всем этим де… ну, вы поняли, – положив ей руку на плечо, успокаивающе ответил Купер. – Экипировка? И десяток твоих лучших людей? – затем он повернулся к Стюарту.
Родерик согласно кивнул головой и повёл капитана в свой арсенал. Кали и Кэтрин были сопровождены в небольшой рядом расположенный уютный домик.
* * *
Несмотря ни на что.
Дредноут «Эльбрус».
Алексей был приглашён в БИЦ – боевой информационный центр корабля. Обстановка вокруг была нервной. Все куда-то суетились, спешили. Дик прижался к хозяину и провожал присутствующих грозным взглядом.
– Майор Маслов! – раздался позади мужской голос.
«Гр-р-р!» – недружелюбным оскалом ответил пёс. Алексей же наоборот, пожал руку мужчине, поприветствовавшем его.
– Рад, что вы с нами в такое смутное время, майор, – продолжил мужчина. – Какая сердитая собака, – посмотрел он на Дика.
Капитан Михаил Стоянов. Алексей мало что знал о нём кроме того, что он родился в Болгарии, свободно разговаривал на английском и на русском, хоть и с легким акцентом. Широкое лицо, большие глаза и нос с горбинкой делали его больше представителем народа солнечного Кавказа, нежели жителем восточной части Балканского полуострова.
– Недавно к нам поступил сигнал, – отошёл капитан от Маслова к панели, где изображалась стратегическая карта. – Было много помех. До того, как связь пропала, мы успели разобрать только одно слово: «вторжение». Сколько не пытались восстановить сигнал, всё без толку, что-то блокирует его. Мы собирались разведать поступившие данные, как получили уже ваш сигнал о помощи.
– Когда поступило сообщение? – задумчиво спросил Маслов.
– Два часа назад. Адмирал флота Хакет находится на пути к Земле.
– Этот корабль… – осмотрелся ещё раз Маслов.
– Изъятый Альянсом у генерала «Цербера» Олега Петровского после того, как Шепард заковал его в кандалы. Хотя после войны он был помилован и получил одну из ключевых должностей на базе «Рассвет».
Алексей переменился в лице, оно стало более жёстким и угрюмым.
– Вон оно как, – загадочно произнёс он.
– После битвы за Землю мы немного модифицировали корабль, добавили огневой мощи, маневренности, повысили защиту, – с гордостью рассказывал Стоянов, – отвлеклись, перейдем к делу. Сейчас мы с вами находимся рядом с Лондоном.
– Почему рядом? – насторожился Маслов.
– Если мы зайдем в радиус голубого энергетического щита, то лишимся связи, а этого допустить нельзя. И ещё, этот чудо купол пропускает физические объекты, но как только мы хотим совершить бомбардировку, он словно твердеет и становится как защитный панцирь. Даже сила орудия дредноута ему нипочём.
– Хм… технология Жнецов, – догадался Маслов, – Послушай, капитан, помнишь, в далеком…
– Я помню, – перебил его тот – Но…
– Ты мне так и остался должен, – настаивал Маслов.
– Я тебе не могу дать челнок, – сразу предупредил Стоянов.
– Почему?
– Адмирал сам лично велел мне доставить тебя к месту предстоящей операции по освобождению города…
– Там моя дочь, Михаил, неужели ты думаешь…
– Ангар. Второй слева! – тяжело выдохнув, коротко ответил Стоянов. – Удачи! – затем добавил он.
Алексей, улыбнувшись, хлопнул Михаила по плечу. Тот усмехнулся и отрицательно покачал головой.
– Скажи, что я сбежал, обманул тебя, в общем, что-нибудь придумаешь.
– Как и в прежние времена.
– Пойдем прокатимся, друг, – почесав за ухом своего питомца, Маслов проследовал к лифту.
* * *
Челнок плавно вылетел из ангара дредноута «Эльбрус» и устремился в осажденный город, скрывшись за синим барьером. Ближе к «Новому рассвету» были видны чёрные непроглядные клубы дыма. Бои шли как в воздухе, так и на земле. Небо было алого оттенка.
Долетев до базы, Алексей взял курс на «дом-цветок», но на подходе к нему был сбит противником – снаряд точно угодил в правый двигатель челнока. Машину закрутило, и она, быстро теряя высоту, начала падать. Маслов до последнего пытался выровнять воздушное судно. Последовал резкий толчок в борт и скрежет обшивки. Посадка получилась жёсткой. Челнок, разбив огромное окно, влетел в чей-то кабинет, сев чуть ниже крыши, на которой находилась посадочная площадка. Корабль, проскользив по полу несколько метров, а после врезавшись в стену, остановился. Через мгновение дверь машины открылась. Первым наружу выглянул Дик. Собака осторожно вышла и, обнюхивая пол, прошла чуть дальше. Алексей, держась за бок, вышел следом и присел, облокотившись о борт челнока.
– Ну, всё могло быть гораздо хуже, не правда ли, дружище? – Маслов потеребил за ухом подошедшего к нему пса. – Сейчас обработаем ушибы и пойдем искать Машу, – оглядевшись вокруг, продолжил он.
Комната была большой и пустой. Везде валялись осколки стекла, обломки стульев и лежавшего в стороне переломанного стола, помещение скорее напоминало зал, когда-то служивший для совещаний местной элиты. Шлейф, состоящий из крупных глубоких царапин, проделанных в полу, тянулся от челнока вдоль всей комнаты до самого выступа, где недавно стояло огромное стеклянное окно-витрина.
Перезарядив штурмовую винтовку, Алексей поднялся. Рядом находилась дверь с искрящим повреждённым замком. Маслов, подойдя к ней, проверил её работоспособность. Створки со скрипом начали медленно расходиться, но через несколько секунд остановились, оставив при этом достаточно широкий проём для того, чтобы протиснуться дальше в коридор.
– Выдохнем по глубже и… и… и… мы прошли, – вслух комментировал свое преодоление препятствия Алексей.
Где-то внизу была слышна стрельба, кабинет генерала находился двумя этажами ниже. Когда было построено это чудо-здание, Майкл Конрад тут же переехал в новый кабинет, чтобы быть поближе к новоизбранной политической верхушке. Он был здесь не только «шпионом» ВС Альянса, но и их представителем.
– Так, Дик, двигаемся медленно и осторожно, везде враг, так что будь начеку! – погладил Маслов пса и направился к лестнице дальше по коридору.
Звуки чьих-то приближающихся шагов заставили Маслова зайти в ближайшую комнату – уборную. Кто-то очень быстро бежал в сторону места крушения челнока. Как только эти «кто-то» прошли мимо, Алексей неожиданно вышел позади них. Это оказались бойцы бандитских группировок. Маслов, не раздумывая, прицелился и открыл огонь. Два противника сразу упали замертво с пробитыми головами. Третьему повезло больше, он получил ранения в оба плеча.