Текст книги "Самолеты падают в океан"
Автор книги: Анатоль Имерманис
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ОПЕРАЦИЯ «ПОПУГАЙ»
– 6-
Это бесполезно! – Командир самолета говорил тем безапелляционным тоном, каким военные обычно разговаривают со штатскими. Поступив на работу к Брэдоку, он сменил только форму. Эмблема военно–воздушных сил уступила место золотой стреле. Затея лететь к месту воздушной катастрофы казалась ему бессмысленной, тем более что розысками уже занимался английский эсминец «Энтерпрайс». Но за годы военной службы командир «Молнии» привык выполнять приказы, даже если они противоречили здравому смыслу. Однако никто не мог запретить ему высказать свое мнение, тем более что Мун не был ни генералом, ни даже полковником.
Мун не отвечал. Он глядел в иллюминатор. До самого горизонта расстилался сверкающий пушистый снег облаков. Но под обманчивой мягкостью скрывались десять тысяч футов жесткого воздуха плюс несколько тысяч футов еще более жесткой воды. Белая пелена порвалась. В бирюзовом просвете лежал Индийский океан. Мун поднес к глазам бинокль. Прежде чем просвет опять затянулся, он успел заметить черную иголку и тянувшуюся за ней белую нитку – дым над пароходом.
– Свяжитесь с ними! – попросил он командира.
– Они бы сами сообщили, если бы кого–нибудь нашли, – объяснил командир тем противным тоном, каким учитель разговаривает с непонятливым школьником.
– Да, да… Все равно свяжитесь!
– Японское рыболовное судно «Сака–Мару», – доложил командир через несколько минут. – Ничего, кроме тунцов, из моря не вылавливали. Только напрасно тратим время. Надо лететь в Сингапур. Если кто–нибудь спасся, его уже давно подобрали бы, – категорически заявил командир.
– Вы думаете? – рассеянно спросил Мун.
– Конечно, – излишне резко откликнулся тот на вопрос Муиа. – На Тихом океане в поисках участвовала целая эскадра, а результаты?..
– Там до ближайшей суши огромное расстояние, – возразил Мун. Не было никакого желания спорить. Он говорил, просто чтобы как–то заглушить похожее на мучительный зуд нетерпение. – А здесь есть острова, до которых можно доплыть!
– Доплыть? Только в том случае, если самолет удалось посадить на воду. При тяжелых авариях это почти исключается. За всю войну в Корее я помню только единичный случай… А трупы, как известно, не умеют плавать.
– Но если это именно такой единичный случай? – спросил Мун. – Мог ведь кто–нибудь остаться в живых! Ну хотя бы один человек! Один–единственный человек, который расскажет, что произошло! Он мне необходим до зарезу!
– Мистеру Брэдоку не меньше, – заметил командир. – Но надо считаться с реальными фактами. Допустим, что нужный вам свидетель действительно уцелел при катастрофе – не. потонул, не сгорел, не сломал себе позвоночник, успел надеть спасательный пояс. Сто шансов против одного, что он погибнет раньше, чем доберется до суши… Взгляните на карту! – предложил он.
Карта Бенгальского залива занимала весь стол. Точнейшая, новейшая навигационная карта. На ней был отмечен каждый клочок суши, даже самый ничтожный. От Сингапура в направлении Бомбея тянулась нанесенная карандашом жирная черта – курс «Оранжевой стрелы». В точке, откуда была послана последняя радиограмма, черта переходила в пунктир, обрывавшийся в месте, откуда должна была поступить, но так и не пришла следующая радиограмма. Где–то между этими двумя координатами произошла катастрофа. Ближайший архипелаг, казалось, лежал совсем рядом. Однако это «рядом» в переводе с масштаба карты на истинные размеры означало добрую сотню миль.
– Вот видите! – сказал командир.
– Я не слепой! – проворчал Мун. – А как поступили бы вы, случись что–нибудь подобное с «Молнией»?
– Не дай бог! – Командир, суеверный, как большинство летчиков, постучал по столу – прикосновение к дереву должно было предотвращать несчастье. Вспомнив, что стол пластмассовый, он оглянулся в поисках дерева.
– Постучите себя по башке! – пришел ему на помощь Дейли. К счастью, командир не расслышал вполголоса произнесенных слов.
– Как бы я поступил? – переспросил он. Вопрос Муна казался ему совершенно бессмысленным.
– Призвал бы членов экипажа соблюдать дисциплину и тонуть всем разом, по команде! – ответил за него Дейли.
Командир взглянул на него, как занятый делом человек глядит на назойливую муху, и снова повернулся к Муну.
– Как бы я поступил? – повторил он. – Странный вопрос! На случай аварии имеются соответствующие инструкции… – Внезапно, словно с запозданием следуя совету Дейли, он стукнул себя по лбу. – Верно!.. Как я сразу не догадался, что вы имеете в виду… Если бы после взрыва не отказали моторы, я немедленно изменил бы курс…
– Чтобы сделать вынужденную посадку по возможности ближе к суше. Вот именно! – дополнил Мун и, наклонившись над картой под острым углом, продолжил пунктирную линию до ближайшего острова. – На это я и рассчитываю… Значит, шансы на спасение уже повышаются. Кроме того, тут сильное морское течение. – Мун указал на карту. Закругленные стрелки, обозначавшие течение, шли почти параллельно пунктирной линии. – Пользуясь им, хороший пловец…
– Оно не доходит до самого острова, – возразил командир.
– Хорошенькое уравнение! – заметил Дейли. – Неизвестно даже, сколько в нем неизвестных!.. Поскольку среди нас нег профессора Эйнштейна или хотя бы вашего друга профессора Холмена…
– Зато есть вычислительная машина! – раздался незнакомый голос.
Мун оглянулся. Из прохода вынырнул человек сугубо штатского вида. Морщинистый лоб, квадратные очки в черной оправе, помятый комбинезон песочного цвета, накрахмаленный белый воротничок, черный галстук.
– Наш бортинженер, специалист по электронике, – представил командир.
Мун и Дейли, конечно, заметили занимавшую четверть корпуса электронную аппаратуру, мимо которой приходилось протискиваться при переходе из салона в спальню, но не поинтересовались ее назначением. За завтраком командир только успел рассказать, что «Молния» – самолет–амфибия универсального типа, на базе которого создан командный пункт для истребительной авиации военно–морских сил. За столом командующий соединением со своим штабом разрабатывает тактику боя; койки предназначались для отдыха офицеров и членов команды во время длительных перелетов. «Молнии» могли заправляться прямо в воздухе – это намного увеличивало продолжительность полета.
– Надеюсь, что вы найдете с Джимом общий язык, – усмехнулся командир. – Ну, я пошел!.. – Он поднялся по трапу в рубку. Верхняя часть туловища исчезла в люке. – Только не морочьте ему голову идиотскими вопросами! – донеслось сверху.
– Вас зовут Джимом? – спросил Мун.
– Командир имел в виду моего тезку, – улыбнулся электроник, указав на вычислительную машину.
– Сможет она нам помочь?
– Для Джима это сущий пустяк – то же самое, что математику высчитать, сколько часов он ежегодно тратит на семейные ссоры. Его побочное занятие – делать навигационные вычисления.
– А главное?
– Командовать!
– Кем?
– Самолетами. При современных скоростях реактивных истребителей у летчика, вошедшего в соприкосновение с противником, нет времени оценить обстановку и принять решение. Человеческий мозг слишком медлителен и неповоротлив, его приходится заменять электронным. Такой есть на каждом истребителе. Информация оттуда поступает непосредственно к Джиму, он координирует ее, мгновенно вырабатывает тактику боя для всего соединения и передает свои приказы электронному мозгу каждого самолета, – объяснил бортинженер.
– А генерал со своим штабом тем временем устраивает чемпионат по настольному теннису? – пошутил Дейли.
– Не совсем. Но это только наш уважаемый командир полагает, что генералы умнее Джима… Простите, я увлекся… Сейчас дам задание.
Оказалось, что Джиму для полной информации надо было знать, сколько часов человек может продержаться на воде. Пришлось поднимать с постели доктора. В свое время он работал на спасательной водной станции в Санта–Тоника. Злые языки утверждали, что разбудить доктора для оказания помощи было куда труднее, чем вытащить утопающего.
– Часов шесть–восемь, – объявил он. – При двух условиях – человек должен быть неплохим пловцом, а море – спокойным. Основное тут не недостаток пищи и воды, а нервное истощение, безнадежность положения. Человек часто тонет потому, что психические силы иссякают раньше физических, – и доктор отправился досматривать прерванный сон.
Запросили метеосводку. Она не очень обнадеживала. Через несколько часов после воздушной катастрофы по этой части Индийского океана прошел шторм. Правда, кратковременный и не очень сильный, но ветер дул не в направлении ближайшего острова.
Электроник принялся за дело. Чтобы Джим мог переварить полуфабрикаты из координат, морских течений, направления и силы ветра и скорости пловца, требовалось приготовить съедобное для него блюдо в виде нанесенных на перфоленту цифровых символов.
Мун задумался.
– Вам не приходило в голову, что наша профессия осуждена на вымирание? – обратился он вдруг к Дейли. – Представьте: вместо начальника полиции– толстая кибернетическая машина, вместо нас с вами – электронные детективы, обладающие нечеловеческой наблюдательностью и идеальным логическим мышлением.
– Уже представил! – отозвался Дейли. – Прибыв на место преступления, знаменитый сыщик Шерлок Холмс–128 серийного выпуска 1990 года в течение трех минут собрал исчерпывающие улики и, погрузившись в глубокое раздумье, прерываемое только тихим потрескиванием контактных искр, после шестнадцати секунд концентрированного мышления пришел к неопровержимому выводу, что убийца– американский гражданин, брюнет, тридцати шести лет, читает только комиксы, изменяет жене. На основании этих примет арестовано три миллиона семьсот тысяч человек. Все они целиком отрицают свою вину, кроме одного, который сознался в убийстве, но упорно утверждает, что жене не изменял. Надо еще добавить: «…ибо угроза семейного скандала для него страшнее электрического стула».
– Какое неуважение к главе фирмы! Почему ваш знаменитый сыщик называется Шерлок Холмс–128, а не Мун–129?
– Это одно и то же.
– С каких пор?
– С тех пор, как вы его копируете. Думаете, мне импонирует шерлок–холмсовский ореол таинственности, который вы водрузили на свое чело? Ничуть. Я не доктор Ватсон. Если вы не соизволите объяснить, почему отказались от двадцати тысяч сенатора Фелано, я буду считать вас просто слегка помешанным.
– Разве я не объяснил? – удивленно почесал переносицу Мун. – Помнится, вчера вечером, после отлета, я начал рассказывать…
– И кончили тем, что сразу захрапели…
Мун отсутствующим взглядом уставился на то вспыхивающие, то затухающие цветные лампочки вычислительной машины. Их перемигивание выглядело разговором на световой морзянке между отдельными участками электронного мозга.
– Так вот! – Мун повернулся к Дейли. – Стивенсон находился вчера в состоянии психического шока, поэтому черт показался ему более страшным, чем в действительности. У «Стрел» повышенный уровень вибрации при недостаточном запасе прочности. Но опасность аварии возникает только после длительного износа. Как известно, «Стрелы» эксплуатируются всего два месяца. Иное дело, что конструктивные недостатки могут привести к катастрофе при особых обстоятельствах – перегрузке, превышении скорости, восходящем потоке воздуха, циклоне. Стивенсон объяснил себе аварию «Оранжевой стрелы» именно таким образом. Но после телефонного разговора с Сингапуром эта версия окончательно отпала. Нагрузка и скорость были нормальными, а полет протекал в исключительно благоприятных атмосферных условиях, лучших даже, чем при полете «Золотой стрелы».
– Почему вы сказали «окончательно отпала»?
– Еще до этого у меня возникла другая гипотеза…
– Когда увидели предвыборный плакат? – догадался Дейли.
– Да. Я обратил внимание на стоящие рядом имена двух пассажиров «Золотой стрелы» – «мистер Лефьет, мистер Вандонг». Французская приставка «ле» и голландская «ван» как будто указывали на их европейское происхождение. Однако перед другими фамилиями стояли инициалы, тут их почему–то не было.
– Небрежность клерка, оформлявшего билеты, – предположил Дейли.
– Это не исключалось. Но из подсознания почему–то всплыло другое объяснение. Азия! У многих азиатских народов нет инициалов. Может быть, следовало читать не слитно, а каждый слог в отдельности. Получалось Ле Фьет и Ван Донг… Вам эти имена ничего не напоминают?
– Верно! – подскочил Дейли. – Корреспонденции о событиях в Южном Вьетнаме!.. На «ван» начиналось имя того буддийского священника, что в знак протеста облил себя бензином и сгорел на глазах у прохожих. Конечно же, вьетнамцы! Плакат должен был вызвать неприязнь к Брэдоку и сочувствие к его жертвам, а желтокожих у нас жалеть не принято, их подали избирателям под европейским соусом… Подождите! Я начинаю понимать…
– И долго придется ждать? – улыбнулся Мун. – Ладно, не буду мешать. Думайте! Это у вас здорово получается… Кристофер Дейли–1 несерийного выпуска 1927 года погрузился в глубокое раздумье, прерываемое только легким скрипом его заржавелых мозгов. «В чем дело? Он не исправен?» – поинтересовался Шерлок Холмс–168, допивавший уже второй стаканчик машинного масла. «Да нет, просто старая модель, – объяснил Шерлок Холмс–53. – Тогда еще не производили запчастей. Вот и мучается, бедняжка!»
– Полная потеря личности! Вы даже меня начинаете копировать… – бросил Дейли.
– Это все, что вы поняли? Маловато. Я разочарован.
– Не все. Помните угрозу Желтого Дракона взорвать самолет? Очевидно, речь шла именно об этих двух типах.
– Молодец, Дейли! Признаться, совсем запамятовал. Я ухватился за другую нить. Имена Ле Фьет и Ван Донг показались мне знакомыми.
– Из телевизионной передачи «Великая вьетнамская демократия»? – усмехнулся Дейли.
– Из научно–популярной статьи о теории пространства, которую мне дал почитать профессор Холмен. Я в ней так ничего и не понял, но, как видите, иногда полезно читать и то, чего не понимаешь. Консультация с профессором подтвердила мои предположения. Оказалось, что малоизвестные широкой публике профессора Ле Фьет и Ван Донг – авторы какой–то гениальной гипотезы о кривизне пространства, потрясшей весь ученый мир. Они вьетнамцы по национальности, но их родители уже давно натурализовались у нас. И вот эти самые ученые с мировым именем вдруг объявляют, что отказываются от нашего гражданства и намерены отправиться во Вьетнам, причем в коммунистический.
– А движимые высокими патриотическими чувствами южновьетнамские националисты отправляют их на тот свет.
– Пока это только мое предположение. Но если окажется, что летевшая на борту «Оранжевой стрелы» делегация вьетнамских коммунистов погибла от рук южновьетнамских агентов, логично приписать им же катастрофу с «Золотой стрелой».
– Поздравляю, инспектор! Так и быть, пусть он называется вашим именем!
– Кто «он»?
– Гениальный детектив будущего. Обладатель идеальной логики! Ваш электронный двойник.
– Не торопитесь возводить мне памятники… Логика ничего не стоит, пока не подкреплена вещественными доказательствами… Это всего–навсего гипотеза. Обосновать ее удастся только в том случае, если разыщем хоть одного очевидца событий на «Оранжевой стреле»…
– Идем на снижение! – раздался в громкоговорителе по–военному четкий голос командира.
Мимо иллюминаторов мелькнула серая облачная масса, разделилась на отдельные клочья и исчезла. Самолет по крутой спирали приближался к поверхности океана. Где–то под ним, в радиусе тридцати миль, находилось место гибели воздушного лайнера.
– Ну, как у вас там? – обратился Мун к электронику.
– Программирование закончено, – объявил тот и посмотрел на часы. – Через минуту Джим выдаст свое заключение.
– Причем ошибочное?.. – по ведущему из рубки трапу спускался командир. – Вы ведь скрыли от него самую важную информацию.
– А именно?
– Количество акуло–единиц на квадратный фут. В Индийском океане их больше, чем автомашин в Нью–Йорке.
Джим, учитывая неточные координаты места гибели «Оранжевой стрелы», выдал сразу несколько вариантов. Электроник отметил их на карте тремя тонкими линиями.
– Вот видите! Кто был прав? – Тон командира звучал еще безапелляционнее, чем обычно. Даже лучший вариант выглядел весьма скверно. Чтобы достичь вплавь ближайшего острова, требовалось двадцать часов, причем часть этого расстояния пришлось бы плыть против течения и направления ветра. Это было по силам только рекордсмену. Учитывая шторм и опасность встречи с акулами, он к тому же должен был обладать железной волей и стальными нервами. Дейли помрачнел. Мун ничем не выдавал своих чувств. Могло даже показаться, что он доволен.
– Остается только надеяться на божье чудо! – тихо сказал электроник.
– Если вы отождествляете бога с природой, это именно то, на что я рассчитываю, – туманно заявил Мун.
«Молния» летела на высоте шестисот футов над уровнем моря. Не только Дейли, но и свободные от вахты члены команды при помощи биноклей обшаривали океан. Ничего! Лишь подернутая рябью, осыпанная солнечными блестками вода, из которой временами выскакивали летающие рыбы и, описав параболу, падали обратно.
Один Мун не принимал участия в розысках. Откинув спинку кресла, он сидел с полузакрытыми глазами, изредка затягиваясь сигарой. Его можно было принять за того самого генерала, которому предстояло на этом самом месте принимать важные стратегические решения. Однако Дейли, мельком взглянув на своего начальника, по выражению его лица понял, что решение уже давно принято. Теперь генерал Мун только ждал сообщений с поля боя.
На горизонте появились сначала верхушки мачт, потом трубы, наконец корпус корабля. Судно быстро приближалось. Вскоре можно было уже разглядеть орудийные башни, торпеды, закрепленные на палубе вертолеты. Это был английский эсминец «Энтер–прайс».
– Ну, что у них там? – сонно пробормотал Мун, обращаясь к командиру.
Тот не удивился. Вопрос только подтверждал его мнение о мыслительных способностях Муна.
– Ничего. Иначе они сами сообщили бы, – он чеканил каждое слово, словно боялся, что смысл не дойдет до собеседника.
– Виноват!.. Совсем забыл… – извинился Мун. – Какой у нас курс?
Командир не успел ответить. В громкоговорителе завибрировал взволнованный голос бортрадиста: «Сообщение с «Энтерпрайс»!» Дейли и Мун кинулись в радиорубку, командир и электроник – за ними. В рубке стало тесно.
– Я слышал только начало. Послушайте сами! – радист передал радиотелефон Муну.
«…Повторяем. Подобрали двоих. Генри Миллера и Лео Левинского, – бормотал радиотелефон. – Третий, Стив Вагнер, пропал без вести… Все трое совершали кругосветное путешествие на частной яхте «Семь ветров», приписанной к нью–йоркскому порту. Ночью во время шторма яхта натолкнулась на риф и затонула. Всем судам, находящимся в квадрате… Если найдете Стива Вагнера, немедленно радируйте эсминцу «Энтерпрайс». Наши позывные… Поиски пассажиров и команды лайнера «Оранжевая стрела» прекращены. Идем в Сингапур. Наш курс… Вызываем самолет «Молния ФО–127». Вы слышите нас? Поиски пассажиров и команды «Оранжевой стрелы» прекращены… Конец сообщения… Всем! Всем! Нашли двоих: Генри Миллера и…»
Голос в радиотелефоне слабел и постепенно удалялся. В иллюминатор было видно, как одновременно удаляется и уменьшается в размерах эсминец. Наконец он исчез за горизонтом. Одновременно с ним исчез последний проблеск надежды. Дейли показалось, что в рубке стало темно.
– Ну вот! «Энтерпрайс», – почти беззвучно произнес Мун, – прекратил поиски. Нам не остается ничего другого, как тоже изменить курс…
– …на Сингапур! – подсказал командир. – Рад, что, наконец, слышу от вас разумное слово!
– Мы летим не в Сингапур, а сюда! – И Мун ткнул пальцем в некую точку водного пространства на полдороге между возможным местом падения «Оранжевой стрелы» и ближайшим островом. Через нее пролегал гипотетический путь пловца, прочерченный Джимом для одного из трех вариантов.
– И что вы рассчитываете там найти? – Командир в эту минуту казался вдвое выше Муна.
Мун не ответил.
– А не лучше ли зафрахтовать рыболовное судно? – ехидно спросил командир. – Переловить всех окрестных акул и вспороть им брюхо. Может быть, посчастливится в одной из них найти кого–нибудь с «Оранжевой стрелы»… Правда, в переваренном виде…
– Боюсь, что ваш юмор не оценит даже журнал могильщиков, – сухо заметил Мун. – Меняйте курс!
Командир пожал плечами. Брэдок приказал во всем подчиняться Муну. Приказ есть приказ, каким бы идиотским он ни был.
– Приближаемся к указанным координатам, – спустя некоторое время доложил штурман.
– Держитесь как можно ближе к воде, – обратился Мун к пилоту. – Летите по кругу. Диаметр – три мили. Центр – указанные мною координаты.
Минута за минутой проходили в напряженном молчании. От монотонности покрытой зыбью бесконечной водной равнины рябило в глазах. Она проносилась под фюзеляжем в сумасшедшем темпе, как снятые при замедленной съемке кадры на экране. Но это была необычная пленка. Тысячи футов, и все один и тот же кадр – сплошная вода. Ни одного предмета, ни одного человека…
– Остров!.. – закричал Дейли.
– Галлюцинация! – отрезал командир.
– Карта не указывает здесь суши, – подтвердил штурман, но тут же сам закричал: – Остров!
– Остров? – Пораженный командир чуть не выронил бинокль. – Откуда он тут взялся?
– Я его сотворил, – буркнул Мун. – Специально для вас.
Остров уже был под крылом. Крохотный островок, похожий на пемзу бурый камень и желтоватый песок по краям. Безжизненный остров… Секунда – и клочок суши превратился в небольшое пятно.
– Еще раз! – скомандовал Мун. Еще дважды самолет в крутом вираже пролетел над островом.
– Там никого нет, – сказал Дейли.
При большой скорости самолета островок, еле успев попасть в окуляр бинокля, тут же исчезал. Секундное, мгновенно ускользающее изображение не позволяло уловить детали.
– Сбавить скорость! Еще ниже!
– Невозможно! – сказал пилот.
– Надо!
Пришлось проделать сравнительно сложный маневр. «Молния» пошла на посадку. В ту минуту, когда поплавки коснулись воды, пилот резко взял ручку на себя. Самолет пробежался по воде, оторвался и, набирая высоту, низко скользнул над островом. Только тогда они увидели что–то похожее на груду песка. Груда казалась еще более мертвой, чем мертвый песок, с которым она составляла одно целое.
Но это был человек.
– 7-
Командир сразу стал вдвое ниже. Отдавая распоряжение приводниться, он поглядывал на Муна, как на невиданное двухэтажное марсианское чудище. Даже Дейли, неоднократно имевший возможность убедиться в проницательности своего шефа, на этот раз был сбит с толку.
– Откуда вы знали? – полюбопытствовал он.
– А как вы думаете?
– Не иначе как вступили в спиритическую связь с мистером Пульсомонидой. Минерва не простит вам этого посягательства на ее монопольные права.
– Вашей дражайшей супруге нечего опасаться» моей конкуренции. У меня совсем иной, более современный метод. Мне не требуется погружаться в транс. При помощи медиума, роль которого в данном случае играла телефонистка, я вызвал голос профессора Холмена. Когда я рассказал о катастрофе, голос сообщил, что в этой части Индийского океана русское экспедиционное судно «Витязь» недавно обнаружило признаки вулканической деятельности – поднятие дна и возникновение острова. Поскольку это ближайшая суша от места падения «Оранжевой стрелы», естественно было надеяться, что спасшиеся после катастрофы смогут добраться сюда. Расчеты вычислительной машины подтвердили мои предположения. Но…
Мун не договорил. Минутная радость победы уступила место мучительным сомнениям. Не исключено, что не подававший признаков жизни человек – Стив Вагнер с яхты «Семь ветров». А если это все же пассажир или член команды «Оранжевой стрелы», то еще неизвестно, жив ли он. Мулу нужен был живой свидетель, а не выкинутый штормом труп.
Самолет, плавно скользя по воде, уткнулся в берег. Командир повернул похожее на штурвал колесо. Нос самолета плавно пошел вверх. «Молнии» были приспособлены для десантных и спасательных операций. Именно это обстоятельство избавляло от необходимости фрахтовать судно для поднятия останков «Оранжевой стрелы». Водолазные работы можно было производить прямо с борта самолета. Но до этого надо было установить точное место падения «Оранжевой стрелы». Все зависело от человека, неподвижно лежавшего на песке. Нос самолета еще продолжал подниматься, а люди уже кинулись в люк, выглядевший, как разверстая пасть чудовищной акулы. Первым к человеку подбежал Дейли. Человек лежал ничком. На нем был спасательный пояс. По затылку полз крошечный крабик. Трусы и нижняя рубашка были цвета хаки, кожа отливала бронзой. Ветер успел обсыпать тело и голову песком. Очевидно, человек уже долгое время лежал неподвижно. Дейли перевернул его на спину. Тот не пошевельнулся. Это был мужчина со светлыми волосами – европеец или американец. Команда «Оранжевой стрелы» состояла из индусов, пассажиры были вьетнамцами. Правда, на борту находились двое сопровождавших делегацию европейских журналистов – француз и швед. Все же теория вероятности давала мало шансов на такое исключительное совпадение. Скорее всего это Стив Вагнер. Однако сейчас все отступало перед главным вопросом: жив он или мертв?
Дейли изо всех сил встряхнул человека. Никакой реакции. Только шуршание осыпавшихся песчинок. Дейли покачал головой.
– По–моему, остается только заказать гроб, – удрученно заявил он, избегая при этом глядеть на Муна.
– Не спешите с выводами! – раздался голос доктора.
Насилу разбуженный, он имел по–прежнему заспанный вид. Когда он наклонился над распростертым телом, мнилось, вот–вот его опять одолеет сон и голова, приникшая к груди неподвижного человека, так и застынет на ней, как на удобной подушке. Однако свое дело он делал с профессиональным умением. Секунды, пока он выслушивал дыхание и прощупывал пульс, казались Муну вечностью. Наконец доктор встал.
– Тащите вашего покойника в самолет! – бодрым голосом объявил он. – Побыстрее!
– Теперь уже нет оснований спешить.
– Почему же? Лично у меня основания есть. Чем скорее я его воскрешу, тем скорее смогу пойти спать.
Процедура воскрешения длилась, однако, мучительно долго. Наконец они услышали слабое дыхание. После напряженной тишины этот долгожданный звук казался даже громче гудения моторов. Только теперь Мун и Дейли догадались сесть. Все это время они стояли, боясь шелохнуться, как будто от этого зависел благополучный исход. В затекших ногах покалывали электрические иголки. У Муна было такое ощущение, словно он сам возвращается к жизни. Доктор спрятал шприц в футляр.
– Сейчас очнется, – объявил он. – Приготовьте стаканчик спиртного, банку сока и чашку бульона. Ни в коем случае не давайте ему сразу много есть и пить. Вот и все!.. Спокойной ночи!
Человек приходил в себя. По лицу пробежала легкая дрожь, веки медленно приподнялись. Мун подался вперед. На рубашке цвета хаки он обнаружил фирменную марку нью–йоркского магазина. Именно из Нью–Йорка отправилась в кругосветное плавание яхта «Семь ветров». Оснований для надежд было маловато.
Человек пошевелил губами. Дейли разжал ему зубы и влил в рот несколько глотков. Человек широко открыл глаза и сразу же зажмурился.
– Пить!
Дейли приподнял его голову и напоил манговым соком. Спасенный пил жадно, взахлеб. В серых глазах появилось осмысленное выражение.
– Где я? Кто вы такие?
– Мы нашли вас на острове. Вы Стив Вагнер?
– А фотоаппарат нашли? – последовал вместо ответа вопрос.
– Какой фотоаппарат?
– Мой. Рядом со мной не было фотоаппарата?
– Нет! Вы Стив Вагнер!
– Не было?.. – не отвечая на вопрос, пробормотал человек. – Ужасно!.. Столько часов тащил его… Когда подплывал к острову, у меня уже мутился рассудок, тут, должно быть, и выронил…
– Вы Стив Вагнер или нет?
– Да оставьте меня в покое! У меня трагедия, а вы пристаете с каким–то Стивом Вагнером!.. Такие потрясающие кадры!.. Стюардесса помогает пассажирам надеть спасательные пояса!.. Горящее крыло плавится и отваливается целыми кусками!.. За обреченным самолетом тянется зловещий шлейф пламени и дыма!.. Любая газета озолотила бы за такие фото!.. И все пошло к черту!.. Вот не везет!
– Зато нам повезло, – чуть не обнял его от радости Мун. – Вы – единственный, кого нам удалось подобрать.
– А остальные?
– Погибли. Теперь это можно считать непреложной истиной.
– Жаль… Славные ребята… Я успел к ним привязаться, особенно к вьетнамцам.
Внезапно журналист рывком приподнялся:
– Вы говорите, все погибли? Выходит, я один уцелел? Что же вы сразу не сказали? Это ведь неслыханная удача! Такая выпадает раз в жизни! Репортаж века! Наш корреспондент Свен Крагер, единственный, переживший катастрофу, раскрывает тайну гибели «Оранжевой стрелы»!.. Где здесь передатчик? Давайте сюда радиста!
– Рассказывайте! Почему погиб лайнер? – Мун лихорадочно тормошил Свена.
– Насчет лайнера не знаю. Но могу сказать, отчего погибнет наш пациент. От голода. Воскрешать его вторично не собираюсь. Где бульон? – грозно вопросил внезапно появившийся доктор.
– Вы уже проснулись? – удивился Дейли.
– Разве можно спать, когда вы так орете?
– Дайте ему сначала рассказать! – просил Мун.
– Дайте ему сначала поесть! – настаивал доктор. Пришлось подчиниться.
Рассказ Свена был предельно краток. Нетерпеливое желание скорее добраться до радиопередатчика мешало ему вдаваться в детали.
Свен как раз брал интервью у капитана «Оранжевой стрелы», когда в рубку начал проникать дым. До этого полет протекал нормально. Моторы, управление, система подачи бензина и масла действовали безотказно. Оказалось, что горит нижняя часть фюзеляжа и левое крыло. Капитан взял курс на ближайший остров. Потушить пожар не удалось. Пассажирам приказали надеть спасательные пояса. Левое крыло начало разваливаться. Капитан решил садиться на воду. Свена удивили проявленные командой и особенно пассажирами исключительное мужество и выдержка перед лицом смертельной опасности. Не было ни малейшей паники. Вьетнамцы молча надевали пояса. Никто не тронулся с места, даже когда салон наполнился едким дымом. Члены команды до последнего момента самоотверженно оставались на своих постах. Что касается самого Свена, то у него просто не было времени для переживаний. Он фотографировал как одержимый. Горящий самолет снижался почти вертикально. Капитану посчастливилось благополучно посадить его на воду. Перед этим бортпроводники успели открыть несколько запасных выходов. Теоретически люди имели возможность спастись. Однако Свен предполагал, что это удалось немногим, так как через запасные выходы вместе с воздухом проник огонь. К счастью, в момент посадки Свен находился в рубке. Выбравшись через разбитое стекло из залитой водой пилотской кабины, Свен увидел огненные фонтаны бензина, вырывавшиеся из поврежденных баков. Он отплыл по возможности дальше. Когда он обернулся, самолет уже превратился в факел. Далеко от Свена покачивалось несколько светлых точек. Это могли быть люди или обломки самолета. Доплыть до них не позволяло сильное течение.