355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатоль Имерманис » Приключения 1989 » Текст книги (страница 8)
Приключения 1989
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:20

Текст книги "Приключения 1989"


Автор книги: Анатоль Имерманис


Соавторы: Владислав Романов,Александр Павлюков,Николай Бакланов,Василий Викторов,Владимир Воробьев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц)

Глава VIII. ВЫХОД ИЗ ЛАБИРИНТА
I

На следующее утро, спускаясь в свой «бункер», он уже твёрдо знал, какое он направит в Лэнгли заключение о возможных причинах и организаторах взрыва на РСЕ-РС. На письменном столе громоздились подборки документов, компилируя которые можно было составить солидную версию о «международном заговоре». Свидетельства будут, конечно, косвенные, не совсем то, чего ждут в Вашингтоне, но дающие намек на существование «крота» в верхнем эшелоне власти – пусть там ищут – и подчеркивающие деликатный, трудный характер его миссии по поиску внутреннего «крота» на РСЕ-РС. В кабинете Ричард чувствовал себя уверенно и спокойно. Здесь всё было четко и определенно, не то что на просторах Европы, где бродят толпы американских разведчиков и каждый непременно с какой-нибудь сверхсекретной миссией. Того и гляди, кому-то можешь помешать, наступить на ногу, сам того не ведая. Что ни говори, а в «бункере» безопаснее.

Каммингс сортировал бумаги. Показания очевидцев… Заключение экспертизы… Сведения на подозрительных сотрудников РСЕ-РС… Показания попавших в госпиталь… Сотрудники ЦРУ… Неплохо приложить бы акт осмотра склада, где лежат мины. Он нажал кнопку интеркома:

– Панковиц, где наш кладовщик? Я хотел бы снова побывать в подвалах.

– Вчера вечером срочно отозван в лондонский филиал РСЕ-РС.

– Кто-то же его должен замещать?

– Конечно.

– Через полчаса присоединюсь к вам. Спустимся вниз.

Ричард писал иегко и бойко, дав волю своему воображению. Изложив обстоятельства прослушивания пленок в секретном отделе перехвата, он в скобках добавил: «Пленка прилагается».

– Ирми, – ещё раз обратился он к коробке интеркома, – где-то должна быть пленка из Лампертхайма.

– Они просили вас перезвонить им, господин Каммингс.

Он набрал телефон начальника отдела перехвата.

– Каммингс. Ваши люди задерживают доставку заказанной мною магнитофонной ленты.

– Я понимаю. Простите, сэр, но это Ирена…

– Какая еще Ирена?

– Вы знаете, какая рассеянная наша Ирена Зотова? Она так спешила и всё, конечно, перепутала…

– И пленка…

– Да, на ней уже записаны последние новости украинского радио. Просто не знаю, как исправить эту ошибку…

«Так, – сообразил Ричард. – Кто-то замешкался, опоздал, а теперь работает с опережением».

– А журналы регистрации сигналов за 20 и 21 февраля, конечно…

– Да, сэр, четыре дня назад нам выдали журналы нового образца…

– А старые?

– Сожжены.

В сердцах Каммингс бросил трубку. «Ничего, есть еще Пальс, Тимоти. Он быстро подошлет выписки из журналов».

– Ирми, закажи разговор с нашим генконсульством в Барселоне. Тимоти Гритгса. Побыстрей!

Он зачеркнул написанное в скобках «Пленка прилагается» и сверху дописал: «Копии выписок из журнала дежурного смены на объекте РС в Пальсе прилагаются».

– Барселона на проводе, господин Каммингс.

– Спасибо. Алло, Тимоти?

– Я за него, слушаю вас, – ответил незнакомый голос.

– Это Фернандес или Абейта? Говорит Каммингс из Мюнхена.

– Роберт Вандавеер. Лучшие свои годы я провел в Мюнхене. Мы, возможно, даже встречались.

– Простите. Это начальник службы безопасности РСЕ-РС Ричард Каммингс. Я хотел бы переговорить с Тимоти.

– Григгс утром улетел в Мадрид на срочную замену. Чем могу быть полезен?

Ричард опешил. Объяснять этому Вандавееру, что и к чему, Каммингс не собирался. Слишком долго рассказывать, да и, видимо, бесполезно.

– Алло, вы еще у телефона?

– Да, да, господин Вандавеер. В Пальсе вы уже получили журналы нового образца?

– Как же, с этого я и начал свою миссию. А старые, как и полагается, уничтожили сегодня, сожгли. Всё по акту. А что?

– Просто хотел проверить. Простите, Роберт, а кто отдал распоряжение?

– Сам резидент Рональд Эстес. Здесь всё «по бумаге», не беспокойтесь, Камминтс. Как там Мюнхен?

– Ничего. Стоит на месте. До свидания, господин Вандавеер, приятно было познакомиться.

– Всего доброго. Если Тимоти вам нужен по личному вопросу, звоните в Мадрид.

И Ричард позвонил Вильяму Чамберсу.

– Вилли? Каммингс. Как там солнечный Мадрид?

– Привет, Ричард. Не вовремя ты позвонил. Я в страшной запарке. Срочно уезжает из страны резидент Рональд Эстес, я его временно замещаю. Покидают Мадрид и Бернард Эззель, и Дуайт Кондон, и Лоуренс Боринг. Резидентура оголяется, стоит, как чахлый лес. А сегодня прилетает новый шеф. Терри Уард. Говорят, атлетического телосложения. В ЦРУ его прозвали «Гориллой». Никогда не видел?

Каммингс вспомнил отелъ «Фламбойян». «Громила». Он, не он?

– Нет, Вилли, не доводилось. – С Тимоти ему говорить уже расхотелось. Да и зачем? Неплохо работают парни. Ни свидетелей, ни очевидцев, ни участников. Один мираж.

– Извини, Ричард, я в запарке, – напомнил о себе Чамберс.

– Пока, дружище.

И уже просто ради любопытства спустился в подвал. Его печать на дверях склада была цела, но в опечатанное им помещение он мог и не заглядывать, в складе на полках лежали старые радио детали…


II

По возвращении в «бункер» он услышал настойчивый телефонный звонок.

– Каммингс.

– Лаборатория экспертизы. «Группа-66» армии США. Вы просили сделать повторную экспертизу взрывчатого вещества, использованного…

– Понятно. Ну и что нового? – спросил он, заранее предвидя варианты ответа. Либо «потеряли», либо кто-то что-то «напутал», либо «послали» в США на дополнительное изучение.

– Примите глубокие извинения, господин Каммингс. Наш младший научный сотрудник… Он наказан, хочу сразу сказать. Так вот, он изучал компоненты вещества, использованного при взрыве дискотеки для американских солдат, полагая, что это ваши, а ваши – это…

– С места взрыва дискотеки.

Ясно, они избрали второй вариант.

– Так точно. И получается, что была использована обычная пластиковая взрывчатка производства 1979 года. Полагаем, с базы в Гейленкирхене: помните, там было обнаружено большое хищение взрывчатки? Своё заключение мы вам сегодня высылаем. Не могли бы вы нам вернуть наш первоначальный ответ?

«Ага, вернуть первоначальное заключение. Чтобы мираж был полным. Будем следовать правилам игры».

– Хорошо. Ждем вашего вторичного заключения.

– Еще раз приносим глубокие извинения за ошибку.

Не успел Каммингс повесить трубку, как телефон опять зазвонил.

– Каммингс.

– Коллега Каммингс совсем забыл дорогу в мюнхенскую прокуратуру…

– А-а, коллега Фольман. Все дела да дела, ищу вчерашний день, и всё попусту.

– Понимаю, понимаю. Кстати, о вчерашнем дне. Вы в курсе, что вчера неизвестные лица в 22.00 напали на вашу охрану, на два полицейских поста у РСЕ-РС, избили охранявших и скрылись, как вы догадываетесь, в Английском парке? Люди на «Скорой помощи» доставлены в больницу. Каково?

«Это тоже ясно как божий день, – размышлял про себя Ричард. – Наверняка дежурили те же охранники, что и в ночь взрыва. Вот им и дали понять, чтобы держали язык за зубами».

– Просто невероятно! Куда же смотрит городская прокуратура?

– И не говорите, – вздохнул Фольман. – Но я к вам по другому поводу. Кажется, что-то начинает проясняться. Представляете, в управление баварской полиции в Мюнхене поступило одно прелюбопытнейшее письмо на польском языке. Подписала его «организация тайных вооруженных акций». Так вот, авторы утверждают, что именно члены организации совершили взрыв на РСЕ-РС. На польском языке, а? Я навел справки: ни полицейским органам ФРГ, ни Интерполу ничего не известно об этой организации. Не хотите ли взглянуть на документ?

«Кто-то предлагает мне открыть очередную «дверь». На фоне польских событий письмо подсказывает, в каком направлении надо вести расследование».

– Обязательно, дорогой Фольман. Сейчас буду.


III

…Он долго крутил в руках и конверт и само письмо, разглядывал штемпеля, бумагу на свет, вчитывался в текст перевода.

– Может, я болван, но только это фальшивка чистейшей воды.

– Мы тоже так считаем, но мой долг проинформировать вас. Ксерокопии текста и конверта можете взять с собой.

– Да… Мне сообщили, что моя сотрудница Ирмгард Петенридер несколько раз посещала ваше заведение. Не подскажете случайно зачем?

У Ричарда был с собой небольшой листок, на котором Курт Шмидт аккуратно проставил дни и часы посещения Ирми мюнхенской прокуратуры.

Фольман в замешательстве полез в сейф, затем со словами «Ах, да это не здесь», принялся перебирать бумаги на столе.

– Видите ли, коллега Каммингс, – наконец нашелся он. – Мы с вами оба ведем расследование обстоятельств взрыва, и я считаю вправе пригласить для собеседования любого сотрудника вашей радиостанции. Вас устраивает такой ответ?

– Вполне.

Впервые за все время своего знакомства они расстались очень сухо.


IV

Вернувшись в кабинет, Ричард дал волю чувствам.

– Панковиц! Почему мне не доложили о вчерашнем нападении на охрану? Ты знаешь, как это называется?

– Вы были так заняты… Потом в плохом настроении… Я ждал удобного случая…

– «Удобного случая»! Рапорт мне на стол!

– Сейчас, отпечатаю и вернусь. Десять минут?..

Панковиц вопрошающе глядел на своего начальника. Тот кивнул, и Панковиц мгновенно исчез за дверью.

– Ирми Петенридер, зайдите.

Его любовница стояла у дверей с широко раскрытыми глазами. Таким Ричарда она не видела ещё ни разу. Он хотел наговорить ей тысячу обидных слов: и про Фольмана, и про визиты в прокуратуру, и многое другое. Но, пересилив себя, глухо сказал:

– Вы свободны сегодня.

Ричард закурил трубку, но и после того не успокоился.

Каким же он был идиотом! Искал красный террор, а, оказывается, был просто запасным игроком в неведомой ему большой игре политических кругов Вашингтона. Вот почему и немцы так холодны, неповоротливы. Им всё было заранее известно, наверняка их проинформировали. Почему же его, Каммингса, начальника службы безопасности, оставили в неведении?

«Бульдозер», видимо, по их планам, должен был рыть, копать по-настоящему. Ради пущего эффекта.

А кого следовало выкопать? По всему пасьянсу только одного – турка. Он, найденный Каммингсом, и должен был стать главным доказательством причастности Москвы к взрыву на РСЕ-РС. Но что-то сорвалось. Вероятнее всего, турок разгадал их планы и сумел вовремя, до взрыва, улизнуть. Сейчас же он им опять для чего-то стал нужен.

Ладно, это не моё дело. Мне не доверяют. Да если бы я знал заранее, я бы этого азиата цепями приковал к трубам: сиди там себе в подвале и жди, когда громыхнет, а потом уж пой свою «историю» журналистам. Нет же, хотели, чтобы всё было поестественней, а остались в дураках.

Собственно, это он, Ричард, остался в дураках…

Почему только он? Сколько таких здесь ходят по коридорам.

Сейчас сотрудники часто жалуются на духоту в кабинетах, плохую работу вентиляции. Что бы они сказали, если бы узнали, что для них уже приготовлены пиропатроны с «деодорантом, улучшающим состав воздуха в помещении»?..

«Американских граждан планируется эвакуировать», – сказал тогда Лодейзин. Как бы не так! В неразберихе «медные каски» никогда не вспомнят о никчемных в военном смысле сотрудниках «рупора НАТО». Радиоцентр РСЕ-РС станет одной большой газовой камерой…

Ричард медленно открыл сейф и ощутил противный, но манящий холодок своего старого «Кольта-45», который армия уже сняла с вооружения, потому что он часто «мазал» с большого расстояния. «Зато в упор попадает очень хорошо», – мелькнула у Каммингса мысль в тот момент, когда он чисто машинально вытащил и загнал обратно обойму.


V

Он сидел за столом в сумеречной комнате, не зажигая света. Кризис миновал. «Пожалуйста, без театра. Театра не надо, это же радио», – вспомнил он слова одного из русских эмигрантов, работающих на «Свободе».

«Действительно, не будем устраивать балаган». Дрожащими руками переложил пистолет обратно в сейф, с облегчением вздохнул. Зачем? Куда он спешит? Почему не стреляется Макс Хьюджел или кто-то там ещё наверху в Лэнгли, в чьей голове родился замысел акции? Почему не сводят счеты с жизнью сотрудники Белого дома или Совета национальной безопасности, которые наверняка одобрили идею? Место Ричарда в конце этой очереди.

С другой стороны, ведь кто-то сорвал куш на злополучном взрыве. Президент получил козырь в игре против СМР – не уберегли радиостанцию, или против ЦРУ – недоглядели. Директор РСЕ Джеймс Браун тоже нагрел руки. Размещая на строительных фирмах заказы на ремонт АТС и установку технических средств безопасности, сколотил приличное состояние. Сам факт взрыва укрепил позиции всех, кто выступал за расширение РСЕ-РС на территории ФРГ. Раз покушались на радиоцентр, значит, он представляет серьезную угрозу для восточных стран.

А потом дополнительные субсидии «пострадавшей радиостанции». Как легко на Капитолийском холме одобрили законопроект, внесенный конгрессменом Джимом Коуртером, о выделении дополнительных ассигнований в размере 5,2 миллиона долларов – на возмещение материального ущерба. Наконец, взрыв стал аргументом для ЦРУ в том непонятном соперничестве с государственным департаментом, о чём рассказывал Джим Кричлоу. Плюс нервная встряска для местных «нафталинников»: стихнут распри, повысится исполнительность, эффективность радиовещания.

В то же время провал операции есть провал, и за него кто-то должен расплачиваться. Не обойдется без перетасовок, кадровой чехарды, а то и вообще смены состава. Убирать будут в первую очередь тех, кто знал про замысел акции, ну а в Мюнхене – непосредственных участников. Не нужно никакого расследования, только сиди в своем кабинете и наблюдай, кто из персонала упаковывает чемоданы и возвращается в США. Интересно, понаблюдаем. Раз в Вашингтоне «Бульдозера» считали простачком, таким он и будет. С простака и спросу никакого.

Ричард отыскал в столе остатки данхиллского табака и набил трубку. Он будет смотреть и ждать. Ждать и молчать. Молчать, понимая всё.

Жаль только, что его подруга Ирми работает на Фольмана. Уволить Ирми? Пришлют другую, и тоже осведомительницу. Причем подыщут секретаршу на седьмом десятке… Пусть всё остается по-прежнему.

Дверь тихонько приоткрылась.

– Да-да, входите, кто там?

– Я в чем-то провинилась перед господином Каммингсом?

– Конечно, я всегда подозревал тебя…

– В чем, Дикки?

– В измене.

– Как?

– Променять меня на плешивого Фольмана…

– Кого? У-у-у… И совсем он не плешивый, если только не смотреть на него сверху.

– Вот именно.

– Ты меня ревнуешь? Ну хоть немножко?

– С чего это? Нам просто нельзя быть вместе.

– Почему, Дик?

– От наших страстей взрываются радиостанции.

– Что-о?.. Второй раз детонатор не сработает!

И оба залились радостным смехом.

Сомнения были позади. Завтрашний день нёс надежду, что они выйдут из этого лабиринта.




Николай Бакланов
ПРЕДВЫБОРНАЯ КАМПАНИЯ



Многократно усиленный мегафоном голос разносился над колышущимся людским морем: «Нет – ракетам в Европе!», «Першинги» – на помойку!», «Мы хотим работы, а не бомб!». Едва голос замолкал, как тысячи людей, потрясая в воздухе сжатыми кулаками, повторяли очередной призыв. Над толпой демонстрантов, заполнивших площадь и прилегающие к ней улицы, реяли транспаранты, плакаты, рисованные скелеты, символизирующие атомную смерть, переломанные пополам картонные ракеты с акульими мордами на острых концах. А ещё выше, в дождливом свинцовом небе, кружили два вертолета – теленовостей и ещё один с крупной надписью «Полиция» на борту.

Внизу, на земле, тоже были полицейские. Они стояли с пластиковыми щитами в руках, в касках, в темной, похожей на комбинезоны форме. На ногах – тяжелые высокие ботинки. Полицейские старались не смотреть на людей, предпочитая переговариваться между собой. Кое-кто из них улыбался. Вдруг шеренга расступилась и из-за неё выехал облепленный со всех сторон защитными металлическими сетками броневик. На его крыше двигалась из стороны в сторону похожая на пушку труба. Демонстранты настороженно примолкли. Через мгновение из трубы ударила тугая струя воды. Она обрушилась на ряды людей, сбивая их с ног. Толпа возмущенно ахнула, и в шеренгу оцепления полетели камни, гнилые помидоры, пустые бутылки. Полицейские, приподняв щиты, по-прежнему старались делать вид, что всё происходящее их не касается, но улыбки уже исчезли и лица напряженно застыли. Внезапно последовала короткая команда, и они, выхватив дубинки и опустив прозрачные забрала на касках, решительно побежали вперед.

Первые ряды демонстрантов ещё пытались сопротивляться, отбиваясь плакатами, древками от транспарантов. Но дубинки, которые обрушились на руки, головы, плечи людей, сделали свое дело – толпа побежала.

Горанин какое-то время двигался, увлекаемый общим потоком. Наконец стало посвободней, и он нырнул в боковую улицу. Дойдя до оставленного неподалеку автомобиля и усевшись за руль, Игорь закрыл дверцу на защелку. Крики избиваемых людей сюда не доносились, и казалось, над городом опускается обычный мирный вечер.

До парламентских выборов оставалось всего две недели, и предвыборная кампания была в разгаре.

Дверь Горанин открыл тихонько, стараясь не разбудить жену и дочку. В квартире было темно. Он зажег свет в прихожей и секунду постоял, глядя, как с его плаща стекают капли на пол. Затем устало разделся, сбросил мокрые туфли и во влажных носках прошел в кабинет. Здесь он потрогал большой керамический чайник, накрытый полотенцем, – тот был едва теплый. Налив в чашку темно-коричневой жидкости, Горанин сделал глоток и скривился – чай горчил и ни капельки не согревал. Игорь опустился в кресло и, откинув голову на спинку, прикрыл глаза.

Это была первая предвыборная кампания, которую ему предстояло освещать. Горанин был аккредитован собственным корреспондентом газеты в этой стране всего год с небольшим назад. Первое время, после работы в редакции, чувствовать себя в роли собкора ему было непривычно. В Москве, как и все сотрудники газеты, он приходил на службу к девяти, уходил, как правило, в шесть, если, конечно, не дежурил по номеру. Приехав же в страну, где ему предстояло жить и работать в течение нескольких лет, он приблизительно месяц просыпался по утрам с ощущением, что ему нужно спешить в редакцию. И только окончательно стряхнув с себя сон, понимал, что никуда бежать не надо – корреспондентский пункт газеты находился через стенку – в его кабинете.

Первые месяцы Игорь был очарован страной: солнечная, красивая, с древними городами и интереснейшими памятниками и музеями, где можно было увидеть многие шедевры мировой культуры, – она, казалось, была создана для веселой и легкой жизни. Это ощущение ещё усиливалось благодаря сверкающим витринам магазинов, многочисленным ресторанам, уютным кафе и барам, оживленной толчее, разноцветными огнями реклам по вечерам. И только через некоторое время Игорь понемногу стал замечать то, о чем он не раз читал: безработица, преступность, наркомания, инфляция, не уверенное в завтрашнем дне общество, пронизанный коррупцией государственный аппарат. К этим проблемам нужно добавить и терроризм, достигший здесь невиданного размаха. Обо всём этом и писал в своих материалах Горанин.

«Надо бы принять горячую ванну…» – подумал Игорь. Но сначала он решил посмотреть программу теленовостей – ему было интересно, как дадут в эфир демонстрацию, на которой он сегодня побывал.

Включив телевизор, Игорь снова опустился в кресло и ещё плеснул себе холодного чая, но тут же резко поставил чашку на стол.

С появившегося на экране изображения на него смотрело взволнованное лицо диктора, который торопливо читал текст:

– По самым первым оценкам, в результате взрыва на вокзале пострадало несколько десятков человек. Многие из них скончались на месте. Полиция оцепила место происшествия. Отряды спасателей разбирают завалы и отыскивают раненых под обломками здания…

Дальше Игорь слушать не стал. Выключив телевизор, схватив плащ, он выскочил на лестничную клетку.

«Теперь грипп обеспечен», – машинально отметил Горанин, шагнув в лифт. Дверцы плавно закрылись, и кабина стремительно скользнула вниз.

Дождь, моросивший всю вторую половину дня, усилился и превратился в настоящий ливень. Игорь, подняв воротник плаща, перебежал к припаркованному на стоянке возле дома автомобилю. По путл к вокзалу Горанину несколько раз приходилось съезжать на правую полосу, уступая дорогу завывающим сиренами, сверкающим огнями машинам полиции и «скорой помощи». Почти добравшись до места, он увидел шеренгу полицейских. Горанин похлопал себя по карману, проверяя, на месте ли журналистское удостоверение, и взглянул в зеркало заднего обзора – темные круги под болезненно блестящими глазами, влажные волосы слипшимися кольцами падают на лоб, густая щетина проступила на подбородке и щеках. Но прихорашиваться некогда – дорогу автомобилю повелительным жестом преградил вооруженный короткоствольным автоматом карабинер. Горанин притормозил и, опустив боковое стекло, протянул удостоверение.

Карабинер, даже не взглянув на документы, указал стволом автомата в направлении соседней улицы:

– Сворачивай туда – здесь проезд закрыт!

Горанин нажал педаль газа, круто вывернул руль. Машину ему удалось поставить не сразу – как всегда, привокзальные улицы были забиты припаркованными автомобилями. Возвращаясь назад, к вокзалу, Игорь почти бежал. Около самого здания полиция сдерживала бурлящую толпу. С трудом пробившись сквозь неё, Горанин снова протянул одному из полицейских свое удостоверение.

Лицо смуглого парня блестело от пота, стекавшего из-под форменной фуражки, он с видимым усилием удерживал под руки своих коллег, на которых напирали любопытные.

– Нет, синьор, – покачал головой полицейский. – Приказ – никого не пропускать!

Горанина толкали со всех сторон, но он не уходил, надеясь всё-таки попасть за оцепление. Интуиция его не обманула. Вскоре от группы людей, осматривавших место происшествия, отделился человек и, подойдя к капитану карабинеров, что-то сказал ему. Тот кивнул и, подняв мегафон, объявил:

– Пропустите журналистов!

Полицейский, которому Горанин показывал свою журналистскую карточку, расцепил руки и устало улыбнулся:

– Вот теперь проходите, синьор.

Протиснувшись между ним и его коллегой, Игорь с облегчением вздохнул и устремился к ещё дымящимся руинам правого крыла вокзала. Здесь теснились машины «скорой», полиции, пожарные. Пахло гарью, под ногами хлюпала вода, скрипело битое стекло, обломки кирпича. Раненых было немного – основную часть уже увезли в больницы и госпитали. Некоторым из оставшихся помощь оказывали прямо на месте – делали перевязки, уколы в вены, накладывали жгуты. Чуть в стороне рядами на мостовой лежали накрытые кусками брезента носилки. Из-под них просачивалась кровь и, смешавшись с дождевыми каплями, стекала в лужи, окрашивая их в темный цвет.

Около носилок стояла группа полицейских и несколько человек в штатском. Среди них по непокрытой седой шевелюре, развевающейся на ветру, журналисты ещё издали узнали комиссара Вентуру. Через несколько минут, сделав первые фотоснимки и бегло осмотрев место происшествия, репортеры окружили комиссара плотным кольцом. Он, не торопясь, достал из пачки сигарету, щелкнул зажигалкой. Вспыхнул огонек, осветивший крючковатый нос, нависший над щеточкой усов, и большие внимательные глаза. Вентура глубоко затянулся и, пустив клуб дыма, негромко произнес:

– Господа, буду краток. Сообщение о взрыве было передано на центральный пост полиции в 23 часа 27 минут. В 23.31 первые наши машины прибыли на место происшествия. По предварительным данным, от взрыва погибло 34 человека, 116 – ранено. Каких-либо сообщений о том, кем совершен этот террористический акт, к нам в полицию и в редакции газет не поступало Правда, – комиссар выпустил ещё клуб дыма, – один след есть. Среди жертв обнаружен труп: лицо, несмотря на ожоги, можно узнать, и, уверен, оно вам так же хорошо знакомо, как и мне.

Вентура бросил под ноги окурок и, кивнув, указал на носилки, лежащие в стороне от других. Сержант, который ждал сигнала, нагнулся и откинул брезент. Журналисты окружили носилки. Кто-то удивленно присвистнул. Засверкали вспышки, защелкали фотоаппараты

– Подумать только, Марио Коста! – проворчал какой-то толстяк, покачивая головой.

Через несколько минут журналистов стало значительно меньше – многие поехали в редакции, чтобы успеть подготовить сенсационное сообщение для экстренных выпусков.

По дороге домой Горанин включил в автомобиле печку и почти согрелся. Но когда он вспомнил устремленные в небо, застывшие в немом удивлении глаза, четко очерченный нос, обожженные губы и подбородок, он вновь почувствовал озноб.

– То, что не могла сделать полиция, произошло благодаря роковому случаю: Марио Коста успокоился навечно…

Улицы из-за дождя стали похожи на блестящие зеркала, в которых отражались разноцветные огни реклам.

Посол передернул плечами и, отвернувшись от окна, с легкой улыбкой сказал Уильямсу:

– Нынешняя холодная осень никак не соответствует жаркой политической атмосфере.

Уильямс, человек среднего роста, с худощавым лицом, на котором поблескивали очки в тонкой оправе, согласно кивнул начинающей лысеть головой. Он работал в посольстве всего около года и был назначен сюда координатором деятельности ЦРУ после службы в Афганистане и Индии, где, несмотря на весьма непростые условия – с точки зрения его специфической деятельности, – он сумел добиться неплохих результатов. За последние семь лет Уильямс был дважды повышен в звании и в январе нынешнего года направлен в новую страну накануне назревших там сложных событий.

Уильямс внешне был подчеркнуто почтителен, хотя на самом деле относился к послу с легким пренебрежением. Глава дипломатической миссии не был профессионалом. Он оказался на этой работе лишь благодаря вовремя оказанной услуге президенту в период его предвыборной кампании. Тот этого не забыл, и, назначая своего помощника послом, предоставил ему возможность вести роскошную жизнь на берегах Средиземноморья. Вместе с тем новоиспеченный дипломат обладал прекрасной интуицией, умел предвидеть развитие событий, что не раз сослужило ему добрую службу.

Ныне посол был встревожен. За все время его пребывания в стране обстановка здесь ни разу не складывалась столь неблагоприятно с точки зрения НАТО и в первую очередь США. Парламентские выборы, которые должны были состояться ровно через тринадцать дней, не сулили ничего хорошего: впервые коммунисты пользовались здесь столь большой популярностью и, по всей вероятности, могли войти во вновь сформированное правительство.

Такой ход событий не мог не вызвать недовольства за океаном. Последние два месяца сотрудникам посольства и самому послу пришлось работать очень напряженно в поисках путей ослабления коммунистического влияния и усиления позиций правых сил.

Посол подошел к камину и, взяв кочергу, ткнул ею в полено, которое, выбросив сноп искр, тут же рассыпалось на раскаленные уголья.

Глядя на мигающие огоньки, особенно уютные в дождливые сумерки, посол задумчиво произнес:

– Сегодня утром мне звонил президент. Мы разговаривали около двадцати минут. Он выразил свою обеспокоенность ростом популярности коммунистов. Президент, похоже, приходит в ужас от одной только мысли, что они могут войти в правительство. Ему, как я понял, даже страшно представить, как это отразится на боеспособности НАТО.

Посол сделал паузу и, оторвав взгляд от пылающих поленьев, пристально посмотрел на собеседника:

– Президент высказал мнение, что за всем этим процессом стоит Москва.

Уильямс помолчал, переваривая услышанное, и, кивнув головой, сказал:

– Ну что же, мысль «о руке Кремля» хотя и не очень оригинальна, но, как правило, на обывателя действует безотказно. Главное в этой ситуации – вовремя подбросить сенсационный материал о том, что местными коммунистами руководят русские. Нужно, естественно, тщательно продумать, как дискредитировать и тех и других. Откровенно говоря, – резидент с гордостью улыбнулся, – и мы предвидели подобный ход событий. Более того, уже предприняли кое-какие шаги.

Взглянув на часы, Уильямс мягко поднялся из глубокого кресла.

– С вашего позволения, сэр, думаю, самое время посмотреть вечерний выпуск новостей.

Нажав на кнопку телевизора, Уильяме достал из портсигара «гавану» и, снова утонув в кресле, приготовился смотреть передачу. Новости начались с экстренного сообщения:

– Только что получены новые данные о трагедии на столичном вокзале. По предположению полиции, а в частности, комиссара Вентуры, к террористическому акту причастны печально известные «красные бригады». На это указывает обнаруженный и опознанный на месте происшествия труп Марио Косты – одного из ведущих боевиков-бригадистов, за которым давно, но безуспешно охотилась полиция. Марио Коста родился в семье мелкого торговца. После окончания школы поступил в университет, который вскоре оставил. Впервые его имя стало упоминаться после похищения и убийства в 1978 году Альдо Моро, в котором, как предполагается, Коста принимал участие. Дальнейший путь этого террориста отмечен цепью дерзких преступлений против законности и порядка – он был одним из организаторов нашумевших ограблений банков, во время которых было убито в общей сложности 18 человек. Коста лично по приговору бригадистов казнил Антонио Борже – вице-президента автомобильной компании «Транс-Европа». Наконец, предполагается, что на его счету также и убийство в феврале 1984-го командующего многонациональными силами американского генерала Лэмона Ханта.

Есть все основания предполагать, что сегодняшний взрыв на вокзале, унесший десятки человеческих жизней, – очередное и на этот раз последнее преступление дерзкого террориста. По всей видимости, из-за неполадок в часовом механизме взрыв произошел раньше установленного времени, в результате чего его жертвой оказался и сам Марио Коста

Полиция продолжает расследование…

Уильямс, аккуратно стряхнув длинный столбик пепла в массивную бронзовую пепельницу, произнес:

– Дальше ничего интересного не будет.

Посол выключил телевизор.

– Вы хотите сказать, что…

– Да, я думаю, это станет прологом ко многим любопытным событиям.

Посол сокрушенно покачал головой:

– Но эти люди на вокзале. Не повезло беднягам.

Уильямс глубоко затянулся и, встав, подошел к бару.

– Разрешите? – спросил он.

– И мне налейте.

Разведчик плеснул на дно широких бокалов немного виски, бросил кубики льда. Дождавшись, когда посол сделал первый глоток и в глазах его зажглись теплые искорки, Уильямс неторопливо заговорил:

– Этой стране мы всегда уделяли особое внимание. ЦРУ считает её ахиллесовой пятой Атлантического союза не только из-за весьма приблизительной военной подготовки, но и потому, что здесь находится самая сильная коммунистическая партия во всем западном мире. Именно по этим причинам мы и создали здесь весьма обширную агентурную сеть, уступающую лишь той, что действует в Германии. Здесь у нас постоянно работает 80–90 штатных агентов, из них 50 – в столице, а остальные – в консульствах. Конечно, мы используем не только их, но и многих осведомителей, и самые ценные из них – те, кто работает в партиях. Затем идут работники наших фирм, сотрудничающие с местными деловыми кругами, за ними те, кто занят производством или ремонтом электронно-вычислительных машин. ЦРУ имеет также сотрудников в банках – в последние годы три крупных американских банка открыли отделения в здешней столице – в редакциях газет, в профсоюзах. Кроме этого, мы, конечно же, внедряем своих людей в многочисленные террористические группировки, которыми буквально кишит страна, – и, в частности, в «красные бригады». Именно им и отводится основная роль в предстоящей операции, получившей кодовое название «Красный дождь». О её деталях, думаю, удобнее будет поговорить у меня в кабинете.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю