Текст книги "Во власти генерала (СИ)"
Автор книги: Анастасия Марс
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
72
Мы вышли в коридор и направились обратно к гостям. По пути я поправила платье, пригладила волосы, стараясь принять подобающий вид светской леди, у которой нет никаких тайн и тревог.
Зал встретил нас гулкой музыкой и смехом. Гости танцевали, пили, веселились, совершенно не подозревая о драме, разыгравшейся в темном саду всего несколько минут назад. Королева Ровена, заметив нас, радостно помахала рукой и послала воздушный поцелуй, сверкнув лукавой улыбкой. Лорд Лоренц стоял у окна с бокалом, и его взгляд скользнул по нам с подозрительной настороженностью.
Я улыбнулась, взяла с подноса бокал с легким напитком и пригубила, стараясь выглядеть беззаботной и счастливой. Но внутри меня бушевала буря.
Селена жива. Она здесь, в этом замке, под стражей людей Ройса. И эта новость, принесла не только долгожданное облегчение, но и новые беспокойства.
Если настоящая Селена в руках генерала, то что будет со мной? С нашим браком? Ведь с самого начала Ройсу нужна была дочь графа. Вернее, не ему, а королю? Ох, как же много переменных в этом уравнении, и ни одной известной величины.
Я украдкой смотрела на мужа, который вел светскую беседу с каким-то вельможей, кивал, улыбался, и сердце вдруг сжалось от невыносимой тоски. Этот человек, опасный и непроницаемый, стал мне ближе, чем кто-либо за последние годы. И мысль о том, что все это может рухнуть, была невыносима.
Заметив мой отсутствующий взгляд, Ройс мягко, но властно взял меня под руку и нежно погладил мои пальцы.
– Ты отлично справляешься, – шепнул он мне на ухо. – Но я вижу, что мысли твои далеко. Потерпи еще немного.
Я кивнула, заставляя себя улыбнуться. В этот момент к нам подошел лорд Лоренц. Его взгляд скользнул по мне с привычной цепкостью, но в нем было что-то новое – подозрение, смешанное с тревогой.
– Дорогая племянница, ты выглядишь немного бледной, – произнес он с притворной заботой. – Свадебное торжество, видимо, утомило тебя после болезни.
– Все в порядке, дядя, – ответила я, выдавив учтивую улыбку. – Просто немного устала. Столько впечатлений за один день.
– Тогда, возможно, тебе стоит отдохнуть? – его вопрос прозвучал скорее как утверждение, почти приказ. – Я мог бы проводить тебя до покоев. Позволишь дяде проявить заботу?
– Благодарим за столь трогательное участие, – вместо меня ответил Ройс совершенно ровным, ледяным голосом, однако я почувствовала, как напряглась его рука под моими пальцами. – Но моя жена останется со мной. Я сам позабочусь о ее отдыхе, когда сочту нужным.
Лорд Лоренц задержал на нем взгляд чуть дольше, чем следовало, и вежливо поклонился.
– Как пожелаете, ваша светлость. – он перевел взгляд на меня, и в его глазах мелькнуло что-то, отчего по спине пробежал неприятный холодок.
Наконец, когда часы пробили полночь, Ройс наклонился ко мне:
– Пора. Мы можем удалиться, не вызвав подозрений.
Когда мы вышли в коридор, я выдохнула с облегчением.
– Что теперь? – спросила я.
– Теперь мы поговорим с нашей гостьей, – ответил супруг. – И выясним, что она знает.
Мы направились в ту часть замка, где держали Селену. Стражи у двери отступили, пропуская нас внутрь.
Девушка сидела на стуле, бледная, но уже взявшая себя в руки. Увидев меня, она подняла взгляд, и в нем мелькнуло что-то похожее на благодарность.
– Рассказывайте, – коротко приказал генерал, останавливаясь напротив и скрещивая на груди руки. – Все, что знаете о планах своего дяди.
73
Селена вздрогнула от его тона, но не отвела глаз.
– Я почти ничего не знаю, – она нервно сглотнула, кинув на меня умоляющий взгляд. – Пожалуйста обещайте, что не причините моему дяде вреда. Я понимаю, что он не самый хороший человек. Но он просто старался защитить меня.
Ройс жестко ухмыльнулся. Но прежде бы чем супруг сказал что-то, что окончательно бы ее напугало, я мягко попросила:
– Расскажи всю правду. Помнишь, в саду ты сказала, что время и место неподходящие? Сейчас у нас достаточно времени, чтобы выслушать тебя.
Селена перевела взгляд с меня на Ройса и обратно, словно оценивая, можно ли нам открыться. Ее пальцы нерешительно теребили край платья.
– Селена, – я подошла и взяла ее за руку. – Я знаю, как трудно доверять, когда весь мир переворачивается. Но сейчас мы единственные, кто может тебе помочь. Пожалуйста.
– Начните с момента, когда вы покинули монастырь, – предложил генерал.
– Я действительно знаю мало, – начала она тихо. – Дядя всегда говорил мне, что все это было ради моей безопасности. Что враги нашего рода ищут меня, чтобы уничтожить. Что он спасает меня от ужасной судьбы. Когда я жила в монастыре, мне сказали, что я должна изобразить больную, чтобы дядя Альберт смог забрать меня и наконец увезти из этого места. Конечно, я послушалась и была только рада убраться подальше от строгих монахинь, которые никогда меня не любили. Дядя поселил меня в небольшом доме, где я жила в комфорте, ни в чем не нуждаясь. Он навещал меня несколько раз в год, привозил книги, наряды. Временами становилось скучно, но на мои вопросы, когда я смогу посетить внешний мир, дядя неизменно отвечал, что это все еще опасно.
– А как вы очутились здесь? – спросил Ройс, внимательно слушая рассказ Селены.
– Дядя тайно привез меня с собой. Сказал, что настало время познакомиться с обществом. Я должна была сидеть в его покоях и никуда не выходить до его распоряжения.
– А когда ты узнала о подмене? – в свою очередь спросила я.
– Дядя Альберт уехал на несколько дней и сидеть взаперти стало сложнее. Так, я случайно узнала, что кто-то другой под моим именем выходит замуж за лорда Блэквуда. Сперва я ничего не поняла, посчитала ошибкой. Думала, что возникла какая-то путаница. Потом я встретила вас вчера в саду… И когда дядя вернулся, спросила его напрямую. Сначала он очень разозлился, грозился наказать за непослушание, упрятать под замок до конца дней. Я боялась, что он даже может ударить меня. Но потом дядя успокоился и ответил, что это просто временная мера, прикрытие. Что скоро все закончится, и я верну себе имя и положение. Вот только он так сильно напугал меня, что я уже не могла верить ему без оглядки.
Селена обхватила себя руками, словно заново пережила самый неприятный разговор в своей жизни.
– Ты сказала мне, что пыталась помешать свадьбе из-за яда? – напомнила я.
– Я слышала обрывки ночного разговора, когда дядя думал, что я спала. Что-то про яд и церемониальную чашу. Я не хотела вам зла, правда! Я просто боялась. Боялась, что, если Айла выйдет замуж под моим именем и ее убьют, меня действительно упекут в закрытую башню.
Она расплакалась, закрыв лицо руками. Ее плечи вздрагивали от беззвучных рыданий.
Я посмотрела на Ройса. Его лицо оставалось каменным, но в глазах мелькнуло что-то – не жалость, скорее усталое понимание.
– По всей видимости речь шла о часовне, – задумчиво проговорил он.
Я кивнула. Селена не знала, что я уже вышла замуж под ее именем и пережила тот яд. Она сильно рисковала, пытаясь предотвратить зло. Пусть даже это попытка была продиктована ее страхом оказаться под замком на всю жизнь. В конце концов, каждый в первую очередь думал о себе.
– Вскоре лорд Лоренц обнаружит исчезновение племянницы, – вырвал меня из размышлений голос Ройса.
– И что же делать? – забеспокоилась я. – Нельзя же отправить Селену к нему обратно.
– Нельзя, – согласился он. – Думаю, пора нам побеседовать с ним без масок.
74
Ройс замолчал, обдумывая что-то, и я видела, как в его глазах мелькают холодные расчетливые искры. Он просчитывал варианты, взвешивал риски, искал уязвимости.
– Но сначала, – он перевел взгляд на Селену, – мне нужно знать больше. Где именно вы жили эти годы? Кто охранял вас? С кем ваш дядя встречался в вашем присутствии?
Селена заговорила, стараясь вспомнить каждую мелочь:
– Маленький особняк в восточной части королевства. Старый, недалеко от реки. Охраны было немного – один мужчина и женщина, которая готовила и убирала. Они почти не разговаривали со мной. Когда приезжал дядя, то всегда был один.
– Вы сказали, что он привозил вам книги. Какие?
– По истории, генеалогии, даже по магии.
– По магии? – хмуро переспросил Ройс.
– Да. Я думала, это для образования, – Селена пожала плечами. – Там были описания древних родов, их символика, легенды о проклятиях и дарах крови. Дядя говорил, что я должна знать свою родословную.
– Ясно, – коротко уронил генерал.
– Что теперь со мной будет? – спросила она, глядя на меня с такой мольбой, что сердце сжалось.
– Вы останетесь здесь, – произнес Ройс. – В этой комнате, под охраной. Пока мы не разберемся с вашим дядей.
Генерал вышел в коридор, увлекая меня за собой. Дверь за нами плотно закрылась, после чего супруг обратился к одному из стражников:
– Принесите ужин нашей гостье. И удвойте охрану. Никто не входит без моего личного разрешения. А также сопроводите Альберта Лоренца в помещение для допроса.
Страж поклонился и отправился исполнять поручение. Ройс повернулся ко мне, и в его глазах на мгновение мелькнула усталость.
– Пойдем, – сказал он, беря меня под руку.
Я чувствовала напряжение, исходящее от него каждой клеточкой тела. Это было странное ощущение – словно часть его тревоги пульсировала где-то глубоко внутри меня.
– Я буквально слышу вопросы в твоей голове, – вдруг усмехнулся супруг, стрельнув в меня взглядом. – Спрашивай.
Собравшись с духом, я задала вопрос, на который давно ждала ответ:
– Теперь, когда Селена – настоящая Селена – под твоей охраной, ты расскажешь зачем королю был нужен твой брак с ней?
– Ты когда-нибудь слышала сказку про Первый артефакт? – вопросом на вопрос ответил генерал, сбив меня с толку.
– Слышала. Камень, впитавший кровь первого мага? Дарующий невероятную силу его обладателю?
– Не обладателю, а только непосредственно наследнику первых магов. И речь не про невероятную силу, – поправил меня Ройс. – А про способность открывать проходы в иные миры.
– Так… – задумчиво протянула я, пытаясь сложить воедино все детали мозаики. – Ты хочешь сказать, что это вовсе не сказка?
– Хочу.
– И Селена как-то связана с первыми магами? – вскинула брови я.
– Именно. Она последняя носительница этой крови из ныне живущих, – шокирующе заявил генерал.
Его слова повисли в воздухе, тяжелые и невероятные.
– Последняя? – переспросила я, чувствуя, как земля уходит из-под ног. – Но тогда… почему лорд Лоренц держал ее взаперти? Почему не использовал эту силу?
– Во-первых, он не знает об истинной природе ее крови, – произнес Ройс. – Альберт Лоренц не родной брат отца Селены и знает лишь то, что принявший его род хранит какую-то тайну. Что-то, что может дать власть тому, кто сумеет этой тайной завладеть. Он держал Селену взаперти как ценный актив, сам не понимая, какой именно.
Получается, что Альберт никакой не родственник Селене? Теперь ясно, что этот человек никогда не испытывал настоящей привязанности к «племяннице».
– Но если не знает он, то каким образом узнал ты? – недоуменно осведомилась я.
– После мятежа все имущество графа было конфисковано в пользу короны, – продолжил Ройс, ведя меня по длинному коридору, освещенному редкими факелами. – В том числе личные архивы.
– А во-вторых? – напомнила я, ощущая потрясение от этой информации.
– А во-вторых, Первый артефакт давно хранится в сокровищнице королевского дворца, – закончил Ройс, замедляя шаг.
И в этот момент я поняла, что мы оказались напротив двери в мои покои.
– Я вернусь, как закончу с Лоренцем, – сообщил генерал нетерпящим возражений тоном.
Я возмущенно распахнула рот, собираясь заявить, что вовсе не собираюсь отсиживаться, пока где-то там решаются судьбы.
– Никаких «но», – предвосхитил мои возражения Ройс.
– Хорошо. Я останусь. Но это не значит, что мне это нравится, – упрямо вздохнула я.
Уголки губ генерала дрогнули в подобии усмешки.
– Я и не жду, что тебе понравится. Мне достаточно, чтобы ты была в безопасности.
Он ласково поцеловал меня, после чего развернулся и ушел.
Я вошла в свои покои, чувствуя, как губы еще хранят вкус его поцелуя, а в груди разливается тепло. Я подошла к кровати и устало опустилась на край. Хотелось снять с себя платье, которое после нескольких часов носки уже казалось тяжелым, стягивающим движения.
Я поднялась и подошла к двери, собираясь позвать свою камеристку. Но едва я сделала шаг в сторону выхода, как мой взгляд упал на что-то странное в углу комнаты, за тяжелой портьерой.
Сердце пропустило удар.
Там, на полу, неестественно вытянувшись, лежало тело женщины в темном платье и знакомом белоснежном чепчике.
75
– Брунгильда! – выдохнула я шепотом, бросаясь к ней.
Я опустилась на колени рядом с неподвижной фигурой, трясущимися руками коснувшись ее запястья. Кожа была теплой. Я прижала ухо к женской груди, пытаясь услышать стук сердца. Одно мгновение показалось вечностью, прежде чем я почувствовала слабое, но ровное биение.
Жива.
Но без сознания. Ни крови, ни синяков, ни следов борьбы. Просто… спящая.
Я оглянулась, вглядываясь в каждый темный угол комнаты. Тени казались зловещими, каждая складка портьеры – потенциальной угрозой. Воздух был неподвижен, лишь пламя свечей дрожало от моего собственного дыхания. Никого.
– Брунгильда! – снова тихонько позвала я, осторожно касаясь ее плеча. – Брунгильда, очнитесь!
Веки женщины дрогнули, но не открылись.
Я оглянулась на дверь. Ройс ушел всего несколько минут назад. Если я позову стражу сейчас, они поднимут тревогу, генерал вернется, а у него там допрос Лоренца… Но если Брунгильде нужна помощь, а я буду просто сидеть и ждать?
Метнувшись к умывальнику, я намочила край полотенца холодной водой и приложила ко лбу женщины. Ресницы затрепетали сильнее, и через мгновение Брунгильда открыла глаза. Ее взгляд был мутным, расфокусированным, но постепенно к ней возвращалось осознание.
– Го… госпожа? – прошептала она, пытаясь приподняться.
– Тише, тише, – я придержала ее за плечи. – Не двигайтесь резко. Что случилось? Вы помните?
Брунгильда моргнула несколько раз, прижимая ладонь к виску.
– Я… я не знаю, госпожа. – Ее голос был слабым, растерянным. – Я зашла проверить, все ли готово к вашему возвращению. Поправила покрывало, зажгла свечи… И вдруг мне сделалось дурно. Голова закружилась, а потом… потом темнота.
Она попыталась сесть, опираясь на мою руку.
– Простите, госпожа.
– Перестаньте, – мягко остановила я ее. – С вами все в порядке? Может, вам нужен лекарь?
– Нет-нет, что вы, – Брунгильда попыталась встать, но я удержала ее. – Я просто встану и…
– Вы останетесь здесь, – твердо сказала я, поднимаясь на ноги. – Я позову помощь. Судя по всему, вы упали в обморок, и кто-то должен осмотреть вас.
– Госпожа, не стоит беспокойства.
– Я сказала, оставайтесь, – отрезала я тоном, который, кажется, сама у себя не подозревала.
Брунгильда удивленно моргнула, но спорить не стала.
Я выскочила в коридор, готовая бежать за лекарем, и едва не столкнулась с мужчиной в доспехах.
– Бранд?
– Генерал приказал охранять вас. Что-то случилось? – хмуро осведомился он, бросая цепкий взгляд в комнату, готовый защитить жену своего хозяина от любой угрозы.
– Моей камеристке дурно, – выпалила я, стараясь говорить спокойно, хотя сердце нервно колотилось. – Нужен лекарь. Немедленно.
– Она в сознании?
– Да, но…
– Прошу простить, но у меня приказ оставаться на посту до возвращения вашего мужа.
Я растерянно замерла, не зная, что делать дальше. Как из-за угла показалась знакомая мужская фигура. Его Высочество Эндимион.
Заметив нас, принц приблизился.
– Кажется, я заблудился… Леди Селена? На вас лица нет.
Я коротко описала ситуацию, осознавая, что посылать принца за лекарем для служанки было верхом наглости. Но я все-таки решилась озвучить свою просьбу, как Эндимион неожиданно произнес:
– Я распоряжусь.
Не прошло и минуты, как он вернулся в сопровождении двух слуг.
– Лекаря уже вызвали, – сообщил принц, жестом отправляя слуг в комнату к Брунгильде.
Вернувшись в покои, я увидела, как те осторожно поднимают женщину, укутывая ее в плед.
– Ее перенесут в комнату для прислуги, где осмотрит лекарь, – пояснил вошедший за мной Эндимион, закрывая за слугами дверь. – С ней будет все в порядке, не волнуйтесь.
Мы остались вдвоем.
76
Принц прошелся по комнате взглядом, рассматривая убранство, затем повернулся ко мне.
– Прежде у нас не было возможности поговорить наедине.
Не сказать, чтобы я такую возможность искала.
– Боюсь, сейчас не очень удобный момент, – произнесла я как можно деликатнее, не желая оскорбить Его Высочество резкостью.
Я кинула на дверь беспокойный взгляд. Где же Бранд? Почему он так легко пропустил принца в мои покои? Потому что доверяет? Или потому, что не мог препятствовать сыну короля?
Эндимион, кажется, заметил мое замешательство. Его губы тронула легкая улыбка.
– Не тревожьтесь о стражнике. – он сделал шаг ближе, но соблюдая почтительную дистанцию. – Думаю, у нас есть несколько минут для беседы.
– О чем вы хотели поговорить? – спросила я осторожно, стараясь держаться с достоинством, подобающим леди.
Принц внимательно посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло что-то теплое, почти ностальгическое.
– Знаешь, Селена, – он неожиданно перешел на неформальное обращение, отчего по спине пробежали мурашки, – когда-то, много лет назад, мы были близки. Помнишь наши игры? Ты была такой смешной девчонкой с вечно разбитыми коленками.
Я замерла, чувствуя, как внутри все сжалось.
– Ваше Высочество, это было давно. Я изменились, – произнесла я сдержанно.
– Неужели? – Эндимион сделал еще один шаг, сокращая расстояние. – А мне кажется, в тебе осталось что-то от той озорной девчонки. Та же искра в глазах.
– Ваше Высочество, это не совсем прилично, – мягко, но твердо сказала я, отступая на шаг. – Я замужняя женщина.
Принц усмехнулся, и в этой усмешке промелькнуло что-то горькое и жесткое.
– Замужняя, – повторил он сухо. – Вынужденно. По расчету. Не по любви. Разве это справедливо?
Он говорил это так проникновенно, что на мгновение я почти поверила в его искренность. Но где-то в глубине его глаз таилось что-то другое – расчет, любопытство, может быть, даже ревность.
– Долг перед семьей, – произнесла я стандартную фразу, которую твердили все благородные девицы.
– Долг, – эхом отозвался принц. – А если бы у тебя был выбор? Если бы ты могла решать сама? – он приблизился почти вплотную. – Мы могли бы… возобновить нашу дружбу. Ты ведь помнишь, как нам было хорошо вместе?
Я чувствовала его близость, его дыхание, легкий аромат дорогого парфюма. Он был красив, бесспорно. Молодой, статный, с обаятельной улыбкой.
Но Эндимион явно что-то задумал, и его интерес ко мне (вернее к Селене) выходил далеко за рамки простой «дружбы».
– Ваше Высочество, – я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза, – я благодарна вам за помощь с моей служанкой. Но сейчас вам действительно стоит уйти. Мой муж может вернуться в любой момент.
– Твой муж, – повторил он. – Проклятый генерал. Ты правда думаешь, что он способен оценить такое сокровище, как ты?
– Ваше Высочество, – я старалась сохранять спокойствие, хотя сердце бешено колотилось, – прошу вас…
– Селена, – перебил Эндимион, и его голос стал мягче, почти ласковым. – Я помню тебя другой. Живой, смелой, дерзкой. Ты не боялась выпачкать платье, лазая по деревьям. Ты смеялась громче всех. – Он коснулся моего подбородка, заставляя поднять глаза. – Куда делась та девочка?
Я сглотнула, чувствуя, как его пальцы обжигают кожу. Внутри все кричало об опасности, но тело словно оцепенело.
– Она выросла, – ответила я тихо. – И научилась понимать, что такое долг.
– Долг, – усмехнулся принц. – Смешное слово. Им прикрывают трусость и покорность. – Он наклонился ближе. – А знаешь, что самое забавное? Вскоре обстоятельства могут измениться. И ты можешь стать… свободной.
77
Вот теперь разговор с принцем принял опасный поворот.
Я вздрогнула, отстраняясь.
– Что вы имеете в виду?
Эндимион выпрямился, и на его лице снова появилась та самая обаятельная улыбка.
– Жизнь воина опасна, Селена. Особенно жизнь воина, у которого столько врагов. – он пожал плечами с напускной небрежностью. – Никто не знает, что может случиться завтра. Или сегодня ночью.
Угроза, скрытая в этих словах, была почти осязаемой.
– А если я расскажу мужу о ваших словах? – спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Эндимион рассмеялся – легко, почти искренне.
– Рассказывай. – он развел руками. – Я всего лишь беспокоюсь о старом друге. Предлагаю поддержку в трудную минуту. Что в этом предосудительного? – принц наклонил голову. – Но подумай, Селена. Если что-то случится с твоим мужем, тебе понадобится защитник. Кто-то, кто сможет оградить тебя от интриг и злых языков общества и прочих… неприятностей. – его взгляд стал маслянистым. – Я мог бы стать этим защитником.
Эндимион сделал шаг назад, давая мне возможность дышать. Я стояла посреди комнаты, чувствуя, как дрожат колени, а в голове пульсирует одна мысль: он только что угрожал жизни Ройса. И предлагал мне сделку. Если я, конечно, верно истолковала все намеки Его Высочества.
Передо мной встал выбор: выставить принца вон, рискуя навлечь на себя гнев монаршей особы, или… или попытаться узнать больше.
Эндимион явно рассчитывал на то, что я, выданная замуж насильно, буду ненавидеть своего мужа и искать защиты на стороне. Он не знал главного – что между мной и Ройсом уже возникла связь.
– Ваше Высочество, – начала я осторожно, стараясь, чтобы голос звучал мягко, почти растерянно, – Я… я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Вы говорите такие странные вещи.
Я опустила глаза, изображая смущение и непонимание. Внутри все кипело от неприязни, но я заставила себя смотреть на него снизу вверх, как испуганная лань. Если Эндимион что-то задумал против Ройса, мне нужно было выяснить, что именно.
Принц, кажется, клюнул на мою игру. Его улыбка стала шире, довольнее.
– Милая Селена, – он приблизился снова, но теперь в его движениях чувствовалась уверенность хищника, почуявшего слабость жертвы. – Я говорю о твоем будущем. О том, что ты заслуживаешь лучшей участи, чем быть привязанной к нелюбимому человеку.
Принц коснулся моего локтя, и мне стоило огромных усилий не отдернуть руку. Я подняла на него глаза, стараясь, чтобы в них читалась заинтересованность, смешанная с сомнением.
– Но что я могу сделать? Я всего лишь женщина. Моя судьба – подчиняться.
В голову запоздало пришла светлая мысль. Я могла позвать Призрака. Но как это сделать, чтобы Эндимион ни о чем не догадался? И как мне предупредить змея, чтобы тот появился в своей невидимой форме? С другой стороны, Призрак был древним и мудрым существом, он вполне может сообразить, что если я зову его посреди ночи, то явно не из праздного желания спросить что-нибудь про законы магии.
– Порой судьба бывает к нам благосклонна, – вкрадчиво произнес Эндимион, наклоняясь ближе к моему лицу.
– Я всего лишь Призрак из вашего прошлого, – произнесла я быстро, осторожно выставляя перед собой ладонь и не позволяя мужчине закончить свое намерение.
Эндимион замер, но его улыбка не померкла. Напротив, она стала шире, словно моя робость только раззадоривала его.
– Конечно, Селена. Я не тороплю.
В следующую секунду рядом прозвучал знакомый шипящий голос:
– И с чем же он не торопится?







