Текст книги "Король гнева (ЛП)"
Автор книги: Ана Хуанг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)
Я опустил свою бутылку и сузил глаза.
– Я не тот, чье тело захватили инопланетяне. Кто ты, и что, черт возьми, ты сделал с моим братом?
Лука рассмеялся.
– Как я уже сказал, структура пошла мне на пользу. Как и то, что я не так часто общаюсь со своей старой компанией. Вообще-то... – он прочистил горло. – Я встретил девушку. Лиф. Она действительно расставила все по своим местам.
– Ты встречаешься с кем-то по имени Лиф? – спросил я, недоверчиво.
– Ее родители были хиппи, – сказал он в качестве объяснения. – Она инструктор по йоге в Бруклине. Очень гибкая. В любом случае, дело не в этом. Дело в том, что я много занимался с ней внутренней работой.
Не сомневаюсь. Я должен была догадаться. Все большие перемены в жизни Луки вращались вокруг женщин, выпивки или вечеринок.
– Она помогает мне исцелить моего внутреннего ребенка, – продолжил он. – Это включает в себя исправление наших братских отношений.
Господи. Я полагал, что бруклинский инструктор по йоге по имени Лиф лучше, чем принцесса мафии. Больше шансов сделать моего брата вегетарианцем, меньше шансов, что его убьют.
– А как же Мария? Я думал, ты влюблен.
– Я не общался с ней с тех пор, как мы разговаривали в твоем офисе, – Лука кашлянул. – Я говорил об этом с Лиф. Думаю, я перепутал возбуждение от запретной любови, понимаешь? Эти два чувства легко спутать.
Ни хрена ты не говоришь.
– Но хватит о моей личной жизни. Мы говорили о твоей. С Вивиан.
Я снова напрягся.
– Мы точно не говорили.
– Ты должен праздновать, избавившись от Лаусов, – сказал он, игнорируя меня. – Но ты здесь пьешь в одиночестве, как великий дядя Агостино после проигрыша в покер. Мы оба знаем почему.
– Потому что я пытаюсь забыть, что у меня есть раздражающий как черт брат с ужасным вкусом в женщинах.
– Нет. Потому что тебе на самом деле нравится Вивиан, – сказал он с укором. – Возможно, ты даже любишь ее.
Его догадка рикошетом ударила мне в грудь и сбила сердцебиение.
– Это смешно.
– Правда? Будь честным, – Лука наклонился вперед и пристально посмотрел на меня. Это было не то выражение лица, которое я привык видеть у него. Оно было тревожным. – Если отбросить всю эту ерунду с Фрэнсис, ты хочешь быть с ней?
Я потянул за галстук, только сейчас осознав, что на мне его нет. Тогда почему, черт возьми, мое горло так сжалось?
– Все не так просто.
– Почему, черт возьми, нет?
– Потому что это не так, – огрызнулся я. – Что, по-твоему, произойдет? У нас будут счастливые семейные обеды на День благодарения после того, как я разрушу компанию ее отца? Поженимся на глазах у всех наших друзей, как будто то, как мы сошлись, не было полным провалом? Если я женюсь на ней, Фрэнсис выиграет. У него все еще будет Руссо в качестве зятя. Люди будут спрашивать, какого хрена я не спасаю его, когда его компания сгорит в огне. Это будет чертов бардак!
– Конечно, – сказал Лука, похоже, не впечатленный моим объяснением. – Но это не отвечает на мой вопрос. Хочешь ли ты быть с ней?
Забудьте о гневе Романо. Я был в нескольких секундах от того, чтобы поддаться своему и задушить его голыми руками.
Если бы не он, Фрэнсис не стал бы меня шантажировать. Если бы он не шантажировал меня, я бы не обручился с Вивиан. Если бы я не обручился с Вивиан, я бы не упал...
Осознание ударило меня в грудь, так сильно и внезапно, что я готов поклясться, что услышал треск.
Ушибленное сердце, сломанные ребра, сбитое дыхание – все это в течение одной минуты. Как будто мое тело наказывало меня за то, что я не осознал правду раньше, когда она была так чертовски очевидна.
Как я оставался в постели дольше каждое утро, чтобы поймать ее первую улыбку за день.
То, как наши обеды на вынос стали моей любимой частью рабочей недели.
Как я открывался и рассказывал ей о своей семье, о своей жизни, о себе...
И то, как ее уход в понедельник стоил мне невосполнимой части моей души.
Дыхание покинуло мои легкие.
Каким-то образом, где-то на этом пути, я влюбился в Вивиан Лау.
Не любовь или вожделение. Любовь, во всей ее ужасающей, непредсказуемой, нежеланной славе.
Лука наблюдал за тем, как я осознаю это, его выражение лица было в равной степени забавным и обеспокоенным.
– Я так и думал.
Блядь. Блядь, блядь, блядь, блядь.
Я провел рукой по лицу, беспокойный и тревожный.
Что, черт возьми, мне теперь делать? Я никогда не был влюблен. Никогда не планировал быть влюбленным. А теперь я, как идиот, влюбился в единственную женщину, в которую не должен был влюбляться.
– Когда, черт возьми, ты превратился в старшего брата? – эта тема была более безопасной, чем неразрешенная, висящая в воздухе.
– Поверь мне, я им не являюсь, и не хочу им быть. Слишком много ответственности. Но в этом-то и дело, – лицо Луки погрустнело. – Ты многим пожертвовал ради меня, Данте. Я не всегда признаю или открыто ценю это, но я... – он тяжело сглотнул. – Я знаю. Все те разы, когда ты появлялся ради меня, когда другие не могли или не хотели. Согласился жениться на Вивиан, а потом отказался от нее. Именно это я имел в виду, когда говорил, что нам нужно наладить наши отношения. Ты всегда был для меня родителем, потому что мне нужен был родитель. Но сейчас... я бы хотел, чтобы мы попытались стать братьями.
На этот раз щепотка в моей груди не имела ничего общего с Вивиан.
– В смысле?
– Это значит, что я постараюсь не облажаться, чтобы ты меня выручил, – он одарил меня однобокой ухмылкой. – И я называю тебя дерьмом, когда мне это нужно, как сейчас. Ты любишь Вивиан. Я видел это даже на Бали. Но ты отпустил ее из-за чего? Из-за гордости и мести? Эти вещи заведут тебя так далеко.
– Это тебе Лиф сказала?
– Нет, – еще одна ухмылка. – Я прочитал статью о семи грехах в приемной моего стоматолога.
Я усмехнулся, но его слова повторяются в моей голове по кругу.
Ты отпустил ее из-за чего? Из-за гордости и мести? Эти вещи заведут тебя так далеко.
– Я должен был отправить тебя на работу раньше. Это сэкономило бы мне кучу денег и головной боли, – я снова потер лицо, пытаясь осмыслить этот день на американских горках. – Почему ты так заинтересован в моих отношениях с Вивиан?
Ухмылка Луки исчезла.
– Потому что ты защищал меня всю мою жизнь, – тихо сказал он. – И пришло время вернуть тебе должок.
Я списал жжение в сердце на алкоголь.
– Для этого и существует моя команда охраны.
– Не от других людей. От себя, – Лука кивнул на полупустую бутылку, все еще свободно зажатую в моей руке. – Не позволяй своей погоне за гневом разрушить лучшее, что с тобой когда-либо случалось. Да, разобраться с Вивиан будет непросто, но ты всегда был бойцом. Так что сражайся.
ГЛАВА 36
Вивиан

В среду после переезда из дома Данте я вылетела чартером в Бостон. По словам мамы, которой я позвонила под предлогом обсуждения организации свадьбы, мой отец уже вернулся домой.
Я провела весь полет в самолете, репетируя то, что я скажу. Но когда я сидела напротив него в его кабинете, слушая тиканье часов и неглубокий ритм своего дыхания, я поняла, что никакие репетиции не смогли бы подготовить меня к противостоянию с отцом.
Еще минуту между нами царило молчание, прежде чем он откинулся назад и поднял кустистые седые брови.
– Что за срочность, Вивиан? Полагаю, у тебя есть что-то важное, что ты хотела бы обсудить, раз явилась без предупреждения.
Он был единственным, кому было за что извиняться, но его строгий голос вызвал во мне коленопреклоненную спираль стыда. Это был тот же голос, который он использовал всякий раз, когда я получала меньше, чем отличную оценку за тест. Я старалась не поддаваться его влиянию, но было трудно преодолеть десятилетия воспитания.
– Да, я знаю, – я подняла подбородок и расправила плечи, пытаясь вызвать в себе огонь двухдневной давности. Все, что мне удалось, это несколько затяжек дыма.
Мне было гораздо легче ругать отца в мыслях, чем в реальной жизни.
Отчасти это объяснялось тем, насколько изможденным он выглядел. Под глазами у него были тяжелые мешки, а на лице образовались глубокие трещины и изломы.
В новостях начали появляться сообщения о неприятностях в Lau Jewels. Пока ничего серьезного, только несколько шепотков то тут, то там, но они были признаком грядущей бури. Офис гудел от нервной энергии, а стоимость акций упала.
Беспричинное чувство вины пронзило мое нутро.
Мой отец был ответственен за этот беспорядок. Я не должна чувствовать себя виноватой за то, что обвинила его, независимо от того, насколько он устал или напряжен.
– Ну что? – сказал он нетерпеливо. – Я уже перенес встречу из-за этого. Я не собираюсь откладывать ее снова. Если тебе нечего сказать сейчас, мы обсудим это за ужином...
– Ты шантажировал Данте, чтобы он женился на мне? – я проболталась, пока у меня не сдали нервы.
Мое сердце ударилось о грудную клетку, когда выражение лица отца застыло, превратившись в нечитаемый оскал.
Часы продолжали свой оглушительный марш к получасу.
– Я подслушала тебя. В кабинете Данте, – я сжала сумочку на коленях для поддержки. Сегодня на мне не было ни твида, ни нейтральных оттенков. Вместо этого я выбрала шелковое платье, сшитое на заказ, и дополнительный слой красной помады для уверенности. Мне следовало нанести два дополнительных слоя.
– Если ты подслушала, то зачем тратить мое время на расспросы? – тон моего отца был таким же неразборчивым, как и его лицо.
В нем вспыхнул гнев.
– Потому что я хочу, чтобы ты подтвердил это! Шантаж незаконен, отец, не говоря уже о моральной стороне дела. Как ты мог это сделать? – я с силой втянула воздух в сжатую грудь. —Неужели я настолько нежелательна, что ты вынудил кого-то жениться на мне?
– Не драматизируй, – огрызнулся он. – Это был не кто-то. Это был Данте Руссо. Ты знаешь, какие двери открыла бы для тебя свадьба с Руссо? Даже с нашим богатством и замужеством твоей сестры, некоторые люди смотрят на нас свысока. Они приглашают нас на свои вечеринки, берут наши деньги для сбора средств, но они шепчутся за нашими спинами, Вивиан. Они думают, что мы недостаточно хороши. Брак с Данте сразу бы перекрыл эти шепотки.
– Ты шантажировал кого-то из-за нескольких шепотков? – недоверчиво спросила я.
Мой отец всегда следил за своей внешностью и репутацией. Еще до того, как мы разбогатели, он урезал наш бюджет и настаивал на оплате стола во время посиделок с друзьями, чтобы не потерять лицо.
Но я никогда не могла предположить, что его потребность в социальном подтверждении настолько глубока.
– Появилась возможность, и я ею воспользовался, – холодно сказал он. – Его брат был глупым и безрассудным. Каковы были шансы, что я застану его с племянницей Габриэле Романо во время визита в Нью-Йорк? – невозмутимое пожатие плечами. – Судьба поставила его на моем пути, и я воспользовался этим ради нашей семьи. Я не буду за это извиняться.
– Ты мог выбрать кого угодно другого, – было трудно расслышать из-за гула в ушах, но я подалась вперед. – Кого-нибудь, кто охотно согласился бы на брак по расчету.
– Тот, кто охотно согласился бы, не был бы достаточно хорош.
– Ты слышишь себя? – угли разгорелись в пламя. Моя ярость вырвалась обратно, такая горячая и яркая, что затуманила лицо отца. – Это жизни людей, а не игрушки, которые можно гнуть и манипулировать ими. Что, если фотографии просочатся, и брата Данте убьют? Что, если тебя убьют за то, что ты хранил улики? Как ты мог быть таким... – жестоким. Бессердечным. Морально испорченным, – недальновидным? Это не...
– Не повышай на меня голос! – мой отец хлопнул руками по столу с такой силой, что предметы на нем зазвенели. – Я твой отец. Ты не должна разговаривать со мной таким образом.
Мое сердце грозило вырваться из груди.
– Отец, которого я знала, никогда бы так не поступил.
Тишина была настолько острой, что можно было услышать, как мотылек хлопает крыльями.
Мой отец выпрямился и снова откинулся назад. Его взгляд устремился на меня.
– У тебя есть роскошь заботиться о морали только благодаря мне. Я делаю то, что должен делать, чтобы наша семья была защищена и была самой лучшей, какой только может быть. Ты и твоя сестра выросли в укрытии, Вивиан. Ты даже не представляешь, чего мне стоило дойти до сегодняшнего дня, потому что я оградил тебя от уродливой правды. От количества людей, которые смеялись мне в лицо и наносили удары в спину... тебя бы стошнило. Ты думаешь, что мир окрашен в розовые цвета, в то время как он в лучшем случае серый.
– Защита нашей семьи не означает уничтожение чужой. Мы не опустимся так низко, отец. Это не то, кто мы есть.
Кратчайшая тень раскаяния промелькнула в его глазах и исчезла.
– Я глава семьи, – сказал он, его тон был окончательным. – Я тот, за кого я нас выдают.
Слова коснулись моей кожи, холодные и бесчувственные. Дрожь пробежала по позвоночнику.
– А мои отношения с Данте? – застежка сумочки впилась в мою ладонь. – Неужели ты не подумал, как твои действия повлияют на меня? Есть разница между браком по расчету и по принуждению. Мне пришлось бы провести жизнь с человеком, который обиделся бы на меня только потому, что ты хочешь видеть его имя в нашем семейном древе.
– Не строй из себя мученицу, – сказал мой отец. – Это неподобающе. Твоя сестра никогда не жаловалась на брак с Гуннаром, и ей пришлось переехать в другую страну.
– Она не жалуется, потому что они действительно любят друг друга.
Он продолжал, как будто я не говорила.
– Есть вещи похуже, чем быть женой миллиардера. Ты молода и очаровательна. В конце концов, ты бы утомила Данте. На самом деле, он уже казался влюбленным в тебя во время праздников.
– Ну, ты ошибаешься, – сказала я категорично. – Все кончено, отец. Я съехала из дома Данте. Мы не собираемся жениться. И... – я посмотрела в окно на этаж главного офиса, – дела компании идут неважно.
Потому что ты спровоцировал того, кого не должен был.
Эти слова так и остались невысказанными между нами.
Челюсть моего отца сжалась. Он терпеть не мог, когда ему напоминали, что под его присмотром все было не так идеально.
– С компанией все будет в порядке. Мы просто переживаем заминку.
– Похоже, это не просто заминка.
Он уставился на меня, его гнев перешел в нечто более расчетливое.
– Возможно, ты права, – сказал он. – Это может быть больше, чем просто заминка, и в этом случае мы могли бы воспользоваться помощью Данте. Он сейчас расстроен, но он неравнодушен к тебе. Убеди его... помочь.
Холод пробрал меня до костей.
– Я же сказала тебе, мы расстались. Он ненавидит нас. Он не питает слабости ни ко мне, ни к кому-либо еще в этой семье.
– Это неправда. Я видел, как он смотрел на тебя, когда мы с твоей мамой приезжали. Даже если вы расстались, я уверен, что ты сможешь заставить его образумиться, если очень постараешься.
Холод пробрался в желудок.
Я уставилась на отца, рассматривая его идеально уложенные волосы, дорогой костюм и сверкающие часы. Это было все равно что смотреть на актера, притворяющегося Фрэнсисом Лау, а не на самого человека.
Как он превратился из немного банального, но благонамеренного родителя моего детства в человека, стоящего передо мной?
Холодный. Коварный. Одержимый деньгами и статусом и решительно настроенный получить и сохранить их любой ценой.
Он выглядел так же, но я едва узнала его.
– Я не буду, – мой голос дрогнул, но слова были твердыми. – Это твоя беда, отец. Я не могу тебе помочь.
Я ненавидела, как пострадают мои мать и сестра, если Lau Jewels опрокинется, но я больше не могла играть роль пешки и владения отца. К тому же, у каждой из них были свои собственные яйца; с финансовой точки зрения они были бы в порядке.
Я слишком долго подставляла свою щеку. Я слишком охотно соглашалась со всем, что говорили мне родители, потому что это было проще, чем раскачивать лодку и разочаровывать их. Несмотря на все их недостатки, я любила своего отца и свою семью. Я не хотела причинить им боль.
Но до сих пор я не понимала, что если не сказать им об этом, когда они переступят черту, то в долгосрочной перспективе это навредит нам больше, чем все остальное.
Неверие заполнило бороздки на лице моего отца.
– Ты выбираешь своего бывшего жениха вместо своей семьи? Разве так мы тебя воспитывали? – потребовал он. – Быть такой непочтительной и непослушной? – он выплюнул это слово как ругательство.
– Непослушной? – возмущение пронеслось во мне, как внезапный шторм, сметая все остатки вины. – Я сделала все, о чем ты просил! Я поступила в «правильный» колледж, рассталась с Хитом и играла роль идеальной светской дочери. Я даже согласилась выйти замуж за человека, которого едва знала, потому что это сделало бы тебя счастливым. Но с меня хватит жить ради тебя, – эмоции сгустили мой голос. – Это моя жизнь, отец. Не твоя. И точно так же, как ты не можешь больше принимать решения за меня... я не могу оправдываться за тебя. Больше не могу.
На этот раз молчание было таким тяжелым, что давило на меня, как свинцовое одеяло.
– Конечно, ты вольна принимать собственные решения, – наконец сказал мой отец, его голос был ужасающе спокоен. – Но я хочу, чтобы ты знала следующее, Вивиан. Если сегодня ты выйдешь из этого кабинета, не загладив свою дерзость, ты больше не будешь моей дочерью. Или Лау.
Его ультиматум ворвался в меня с силой несущегося поезда, пронзив мою грудь штыком и наполнив уши ревом крови.
Температура упала до минусовой отметки, мы смотрели друг на друга, его холодная ярость вела молчаливую борьбу с моей болезненной решимостью.
Вот оно.
Невидимое чудовище, которого я боялась с детства, лежало на земле, как жуткий труп наших прежних отношений.
Я могла накрыть его одеялом и смотреть в сторону, а могла стоять на своем и встретить его лицом к лицу.
Я поднялась, моя кровь запульсировала от страха и адреналина, когда самообладание отца пошатнулось на самую малую долю.
Он ожидал, что я отступлю.
Мне жаль. Извинение почти сорвалось с языка по привычке, пока я не вспомнила, что мне не за что извиняться.
Я хотела остаться еще на минуту, чтобы запомнить его лицо и оплакать то, что давно умерло.
Вместо этого я повернулась и ушла.
Не плачь. Не плачь. Не плачь.
Мой отец отрекся от меня.
Мой отец отрекся от меня, а я не пыталась остановить его, потому что цена была слишком высока.
Слезы застряли у меня в горле, но я заставила их отступить, даже когда в меня ворвалось сокрушительное чувство одиночества.
За одну неделю я потеряла свою семью и Данте.
Единственное, что у меня осталось, – это я сама.
И на данный момент этого должно было быть достаточно.
ГЛАВА 37
Вивиан

Близость Бала Наследия к хаосу, разрушающему мою жизнь, оказалась замаскированным благословением. За два дня, прошедшие между моим столкновением с отцом и балом, я с таким рвением бросилась в работу, что даже Слоан, непревзойденный трудоголик, выразила тревогу.
Подъем в пять утра. Обед в офисе. Обед, проведенный за просмотром каждой детали и обеспечением наличия запасного плана на все случаи жизни – от отключения электричества в городе до драки между гостями.
К тому моменту, когда состоялся сам бал, я уже бредила от недосыпания.
Но я не возражала. Занятость – это хорошо. Занятость означала меньше времени на размышления о разрушении моей личной жизни.
Однако, несмотря на все мои планы, была одна вещь, к которой я не готовилась: то, как повлияет на меня посещение клуба Вальгалла.
Мне стало тесно в груди, пока я улыбалась и вела светскую беседу с гостями. Сегодня вечером я была хозяйкой, что означало, что не нужно бегать и проверять еду или музыку. Это была работа моей команды.
Моя задача заключалась в том, чтобы общаться, хорошо выглядеть, позировать для фотографий... и не проводить каждую секунду в подсознательном поиске Данте.
Я посещала Вальгаллу только дважды, оба раза с ним. Я еще не видела его. Возможно, он вообще не появится. Но его присутствие – темное, магнетическое и вездесущее – пронизывало комнату.
Его смех в углах. Его запах в воздухе. Его прикосновения к моей коже. Горячие поцелуи, украденные мгновения и воспоминания, такие яркие, что они были нарисованы на стенах.
Данте был Вальгаллой, по крайней мере, для меня. И быть здесь сегодня вечером, без него, было подобно кораблю, покидающему порт без якоря.
– Вивиан, – голос Баффи вытащил меня с грани срыва, который я не могла себе позволить. За последнюю неделю я выплакала больше, чем за всю свою жизнь, и, честно говоря, мне это надоело. – Какое потрясающее платье.
Она подошла ко мне, элегантная, как всегда, в зеленом парчовом платье, которое со вкусом отдавало дань уважения теме тайного сада на балу. Великолепные бриллианты драпировались на ее шее и стекали с запястий.
Я сглотнула подозрительную колючку и нацепила улыбку.
– Спасибо. Ваш наряд тоже прекрасен.
Баффи окинула мое платье проницательным взглядом.
Наряд Ива Дюбуа сегодня вскружил голову многим, и не зря. Оно каскадом ниспадало на землю в изысканном уборе из красного шелка и позолоченных перьев, так плотно уложенных, что они выглядели как куча опавших позолоченных листьев. Мерцающие золотые нити образовывали на шелке замысловатый узор феникса, настолько тонкий, что его почти не было видно, если только вышивка не попадала на свет под определенным углом.
Это была одежда, искусство и доспехи, объединенные в одно целое. Достаточно смелая вещь, чтобы заявить о своей силе, но настолько ослепительная, что мало кто обращал внимание на то, что под ней скрывается печаль.
– Ив Дюбуа от кутюр, – сказала Баффи. – Данте – щедрый жених.
Ее взгляд остановился на моем пустом безымянном пальце.
Под моей кожей выкристаллизовались мурашки тревоги. Мы с Данте еще не объявили о нашем разрыве, но сегодня вечером отсутствие обручального кольца привлекло внимание всех присутствующих.
Шепотки уже распространялись не только о статусе наших отношений, но и о падении фондового рынка Lau Jewels. За последние сорок восемь часов в прессе появилось множество негативных сообщений. Хотя до сих пор все были со мной очень любезны – я все еще была хозяйкой, несмотря на мои семейные проблемы, – их ропот не остался незамеченным.
– Я сама купила платье, – сказала я в ответ на замечание Баффи. Я улыбнулась ее удивленному взгляду. – Я – Лау, – даже если мой отец отрекся от меня. – Я могу позволить себе собственную одежду.
Я не была миллиардершей, но благодаря моему трастовому фонду, инвестициям и доходам от планирования мероприятий, я вполне справлялась с деньгами.
Баффи быстро пришла в себя.
– Конечно, – сказала она. – Как... современно с твоей стороны. Кстати, о Данте, он присоединится к нам сегодня вечером? Это твоя большая ночь. Я удивлена, что он еще не здесь.
Моя улыбка натянулась. Она была слишком изысканна, чтобы прямо спросить о кольце, но она явно хотела порыбачить.
– У него были срочные дела на работе, – я надеялась, что она не слышит стук моего сердца за музыкой, звучащей из динамиков. – Он успеет, если вовремя завершит звонки.
– Я очень на это надеюсь. Это был бы не настоящий Бал Наследия без присутствия Руссо, не так ли?
Я принужденно рассмеялся вместе с ней.
К счастью, Баффи вскоре удалилась, и я снова смогла свободно дышать.
Я расхаживала по комнате, как никогда остро ощущая тонкие взгляды гостей на мою руку и игнорировала их, как могла, о сплетнях я побеспокоюсь завтра.
Сегодня у меня был важный вечер, и я не хотела, чтобы кто-то его испортил.
Не обращая внимания на отсутствие Данте, в бальном зале собрались все представители высшего общества Манхэттена. Доминик и Адриана Дэвенпорт держали под прицелом группу титанов Уолл-стрит; несколько девушек этого сезона флиртовали возле бара с богачами из трастовых фондов.
Сам зал был шедевром. Три десятка деревьев, привезенных из Европы, опоясывали пространство, увитое неземными нитями света, которые сверкали на фоне листвы, как драгоценные камни. Столы украшали подвесные цветы и кустарники стоимостью 70 тысяч долларов, а винтажные бирки для стульев, на которых вручную было выгравировано имя каждого гостя, определяли их рассадку.
Все было идеально – четырехъярусный торт с текстурным масляным кремом, цветочными гарнирами и съедобной замочной скважиной из двадцати четырех каратного золота; розовые и белые башни из клубники и роз; деревянные арки из мха и огромные лампы Эдисона, украшающие бар.
И все же взгляды и шепот продолжались.
Я глубоко вдохнула в легкие.
Все в порядке. Никто не собирается устраивать сцену в разгар Бала Наследия.
Я взяла с подноса бокал шампанского, пытаясь заглушить чувство стеснения, уколовшее мою кожу.
– Хозяйка пьет в одиночестве в свой важный вечер? Так не пойдет.
Я улыбнулась знакомому голосу, прежде чем повернуться.
– Мне нужно было отдохнуть от... – я жестом обвела комнату. – Ты знаешь.
– О, я знаю, – сухо сказал Кай, красивый, как всегда, в смокинге на заказ и своих фирменных очках. – Могу я пригласить тебя на танец?
Он протянул руку. Я взяла ее и позволила ему провести меня на танцпол.
Десятки пар глаз устремились на нас, как ракеты с лазерным наведением на цель.
– Мне кажется, – сказал он. – Или ты тоже чувствуешь себя как в огромном аквариуме?
– В хорошем, дорогом, – согласилась я.
На его губах промелькнуло удивление, которое затем перешло в озабоченность.
– Как дела, Вивиан?
Я предположила, что он говорит о моем разрыве с Данте. Они были друзьями, но как много он знал о том, что произошло?
Я выбрала безопасный, нейтральный ответ.
– Мне стало лучше.
– Я не видел Данте на ринге на этой неделе. Это на него не похоже. Обычно он переходит к насилию, когда расстроен.
Шутка не вызвала у меня улыбки. Я была слишком зациклена на упоминании Данте.
– Может быть, он не расстроен.
Мы не разговаривали друг с другом с тех пор, как я переехала. Я должна быть расстроена из-за него. Большая часть вины лежала на моем отце, но Данте тоже не был полностью невиновен.
И все же, когда я думала о нем, мне было трудно вызвать в себе что-то кроме грусти. Было время, когда я действительно думала...
– Может быть, – Кай взглянул на меня через плечо. Его взгляд стал умозрительным. – Знаешь, я не хотел ничего говорить, пока ты была помолвлена, но ты одна из самых красивых женщин, которых я знаю.
Я моргнула, пораженная внезапной сменой тона и темы.
– Спасибо.
– Возможно, это слишком рано, но раз ты больше не с Данте... – рука Кая скользнула вниз по моей спине и остановилась на изгибе моей задницы. Достаточно низко, чтобы навести на мысль, но достаточно высоко, чтобы переступить черту неуместности. Я напряглась. – Возможно, мы могли бы как-нибудь сходить куда-нибудь.
Шок и тревога бурлили в моей груди. Он был пьян? Он совсем не походил на Кая, которого я знала.
– Эм... – я издала неловкий смешок и попыталась вывернуться из его объятий, но в моем платье это было трудно. – Ты прав. Это слишком рано. И, хотя ты мне очень нравишься как друг... – я сделала ударение на последнем слове. – Я не уверена, что хочу встречаться прямо сейчас.
Он не слушал. Он был слишком занят, глядя поверх моей головы с лукавой улыбкой.
– А вот и он, – пробормотал он.
Прежде чем я успела спросить, о ком он говорит, теплая, знакомая рука опустилась мне на плечо.
– Убери руки от моей невесты, – темный и неспокойный, приказ был наполнен таким количеством опасности, что искра была на расстоянии от возгорания.
– Прошу прощения, – Кай отпустил меня, выражение его лица было странно самодовольным. – Я не знал...
– Мне наплевать, что ты делал или не понимал, – это смертельно тихое заявление ледком прошлось по моему позвоночнику. – Еще раз тронешь Вивиан, и я убью тебя.
Просто. Жестоко. Честно.
Глаза Кая мерцали вместе с призраком улыбки.
– Принято к сведению, – он наклонил голову к нам. – Наслаждайтесь.
Я смотрела, как он уходит, слишком ошеломленная, чтобы говорить.
Только когда Данте закружил меня и сжал мою руку в своей, я обрела дар речи.
– Что ты здесь делаешь? – мои ноги инстинктивно последовали его примеру, но все остальное тело покалывало от тревоги.
Его присутствие было слишком сильным, его запах слишком всепоглощающим. Он переполнял мои легкие, наполняя их чистой землей и богатыми специями.
Когда я была рядом с ним, было легко потерять себя, независимо от того, насколько я была расстроена или разбита.
Я перестала дышать, когда его глаза встретились с моими.
Темные волосы. Рельефные скулы. Твердые, чувственные губы.
Прошло меньше недели с нашей последней встречи, но он был еще красивее, чем я помнила.
– Я был приглашен. Ты пригласила, полагаю, – холодная жестокость исчезла, сменившись теплым весельем. Как будто уход Кая переключил какой-то переключатель.
Мне показалось, что я уловила намек на нервозность, но, должно быть, я ослышалась. Данте никогда не нервничал.
– Ты знаешь, о чем я. Что ты здесь делаешь, танцуешь со мной?
Его ладонь практически обжигала мою. Я отчаянно хотела отстраниться, но не могла, так как все смотрели. Казалось, все взгляды были устремлены на нас.
– Потому что ты моя невеста, и это твой важный вечер. Ты месяцами готовилась к Балу Наследия, Вивиан. Неужели ты думала, что я пропущу его?
Эти слова иглами вонзились в мое сердце, впрыснув в него прилив электричества и адреналина, прежде чем я заставила его успокоиться.
Если прошедшая неделя и научила меня чему-то, так это тому, что каждый кайф сопровождается разрушительным крахом.
– Я больше не твоя невеста.
Данте замолчал.
На первый взгляд, он выглядел как загадочный генеральный директор, вышедший в город. Сшитый на заказ смокинг облегал его тело, подчеркивая широкие плечи и гладкие, мощные мышцы. Мягкий свет резко выделял его смелые черты лица, а подбородок держал свой обычный гордый, высокомерный наклон.
Но при ближайшем рассмотрении можно было заметить слабые фиолетовые пятна под глазами. Линии напряжения очертили его рот, и его хватка была крепкой, почти отчаянной, когда он отвечал.
– Мы поссорились, – сказал он, понизив голос. – Официально мы не расставались.
Неверие пробудилось от своего сна, присоединившись к своим двоюродным братьям – шоку и разочарованию.
– Нет, мы расстались. Я вернула тебе кольцо. Ты забрал его. Я съехала, – вроде того. Мне нужно было забрать оставшиеся вещи, как только у меня появится возможность отдышаться. – В моем мире это означает, что мы расстались. И это даже не касаясь всех... сложностей между тобой и моим отцом.
Разница между этим Данте и тем, который смотрел, как я ухожу четыре дня назад, была настолько разительной, что я была уверена, что его тело захватил инопланетный самозванец.
– Да, именно об этом я и хотел с тобой поговорить, – глотательное движение проделало свой путь в его горле. Все остатки его игривой маски исчезли, обнажив нервы, о которых я и не подозревала. – Я облажался, Вивиан, сказал много того, чего не должен был, и я пытаюсь все исправить.







