412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алисия Дэй » Искупление Атлантиды (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Искупление Атлантиды (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:40

Текст книги "Искупление Атлантиды (ЛП)"


Автор книги: Алисия Дэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

Глава 12

Тиернан зашла вслед за Бреннаном в его номер после того, как он удостоверился, что там нет незваных гостей, засевших в засаде. Эти воины были всерьез озабочены безопасностью.

Тиернан не жаловалась, хотя день выдался не из легких, и именно сам Бреннан стал одним из виновников того, что ей понадобилась защита. Девушка снова быстро проверила комнату на наличие жучков. Ничего. Либо Литтон настолько им доверял, либо он дурак, либо слишком самоуверенный человек, не считающий разговоры Бреннана и Тиернан чем-то важным.

Положив сканер назад в сумку, она повернулась к Бреннану:

– Нам надо поговорить. Девон, вероятно, тот самый вампир, до бала загнавший меня в угол, чтобы мило поболтать. Но я не уверена на все сто. К сожалению, признаваться он не собирается, а я не хочу давить на него, принимая во внимание обстоятельства.

Бреннан ничего не сказал, стоя спиной к ней.

– Бреннан? Ты снова используешь свое особое паучье чутье, чтобы связаться с Алексиосом? – Не услышав ответа, она вздохнула: – Слушай, я очень хорошо сознаю всю серьезность ситуации, но подумала, что относясь к ней легкомысленно, помогу тебе сдержать эмоции. Я даже не могу себе представить, как ужасно справляться со шквалом чувств, отсутствующих два тысячелетия. Если честно, я тобой восхищаюсь. Мне кажется, что я бы слетела с катушек, если бы прочувствовала все события, случившиеся за мои двадцать восемь лет одним махом.

Он вздрогнул словно от удара, и по спине Тиернан поползли мурашки от нервного напряжения.

– Если вечеринка была для тебя последней каплей: ну там, мой танец с вампиром и все такое, и ты сейчас опять сорвешься, то скажи, – попросила она, пятясь к двери. – Потому что на сегодня с меня достаточно волнений.

Он, наконец, повернулся, двигаясь очень плавно, поднял голову, и их глаза встретились. Она вздохнула и отступила еще на шаг, чувствуя желание убежать и переутомление после всплеска адреналина.

– Твои глаза. Они больше не зеленые, – прошептала она.

– А какого они цвета? – Он не шевелился, словно знал, что она сорвется с места при первом же его движении.

Тиернан смотрела в его глаза, которые, непонятно как, поменяли цвет на полночно-черный. И еще с каким-то оттенком.

– Они… они черные, а в центре сине-зеленые, похожие…

– Похожие?

– Похожие на пламя. Крохотные сине-зеленые огоньки.

Он очень неспешно поднял руку и потянулся к ней.

– Тиернан, ты мне нужна. Я должен обнять тебя, хотя бы ненадолго. Чувства… они на меня давят. Бьются в моем теле, в крови и в костях. Ничто в моей жизни не подготовило меня к победе над врагом, живущим внутри меня. Я не могу… я не слышу себя из-за всего этого шума.

Глубоко вздохнув, он заявил:

– Ты успокаиваешь бурю чувств. Понимаешь?

Она машинально кивнула. Разумом она сознавала, что ей не стоило ввязываться в проблемы этого атлантийца. Древние проклятия, мстительные боги и эмоции, грозящие потерей рассудка – это из области фантастики и настоящее безумие, да к тому же ей не нужны трудности, помимо теперешнего опасного задания, которым она сейчас и занималась.

Однако Бреннан был ей нужен в качестве прикрытия, а Литтон и вампиры считали его слишком важным, и…

Она не врала самой себе. Она хотела обнять его не потому, что они на задании, и не для того, чтобы получить материал для статьи. Даже не ради Сюзанны, и не по любой другой разумной причине.

Тиернан просто хотела обнять его для себя.

– Совсем ненадолго, хорошо? – повторила она, не зная, хотела ли услышать в ответ: «да, совсем ненадолго», либо «нет, я никогда тебя не отпущу». Невозможно чувствовать такие сильные и сложные эмоции к мужчине, о котором ничего не знаешь. Это так.

Она не собиралась врать себе. Только не самой себе.

Она знала его на таком уровне, который не имел ничего общего ни с разумом, ни с логикой, ни даже со временем.

– Да, – прошептала Тиернан. – Да, ненадолго.

Бреннан так быстро оказался на другом конце комнаты, что она даже не заметила его движений. В следующее мгновение он уже обнял ее и поднял повыше так, что ее ноги оторвались от пола. Ее туфли с глухим стуком упали на ковер, и чтобы удержаться, ей пришлось сжать руками его сильные плечи.

– Благодарю тебя, – просто сказал он, но в этом не было ничего простого, судя по тому, как дрожало его крупное тело. – Я не мог вынести, как они пялились на тебя, танец… как вампир прикасался к тебе… – Бреннан запнулся и, наклонившись, прижался своим лбом к ее лбу, закрыв глаза.

Тиернан знала, что ей следует сделать. Она обязана отпустить его. Позволить ему позабыть ее, а потом продолжать все самой. Проклятие мучило его. Воин стиснул ее крепче, и сердце подсказало ей правду, которую сама Тиернан отказывалась признавать. У нее не было выбора. Если он не увидит ее, то забудет, и, может быть, это облегчит его ужасную эмоциональную нагрузку. Так Бреннан успокоится и сохранит рассудок.

Он разваливался на части, а никто не заслужил подобного. В особенности этот мужчина, воин, который столько сделал для человечества за такое долгое время.

Она обхватила ладонями его лицо и посмотрела в его красивые темные глаза с огоньками в центре.

– Бреннан. Тебе нужно уйти. Это слишком тяжело, и я не могу… не могу видеть боль, которая сводит тебя с ума. Я смогу справиться со всем самостоятельно.

Он повернул голову и поцеловал ее в ладонь.

– Нет, – тихо ответил Бреннан. – Я тебя не оставлю. Мы будем работать вместе, чтобы выяснить правду об этих ученых и их замыслах, и только потом я тебя отпущу.

– Отпустишь меня? – Тиернан сознавала, что ей стоит отойти, но не могла перестать касаться его. Наслаждаться его теплом. Вдыхать его острый мужской аромат.

– Тебе не стоит ввязываться в мои проблемы, – сказал он, безжизненно и холодно глядя на нее. Под ее изумленным взглядом его глаза из темных стали зелеными, как весенняя зелень. Поневоле она задумалась о том, сколько его проблем вызваны ею.

Бреннан сжал руки в кулаки и стал сражаться с самым сильным врагом, с которым когда-либо сталкивался. Эмоции швыряли его, как судно в охваченном штормом море. Все молекулы его тела требовали овладеть ею, раздеть и сделать ее своей.

Дисциплина. Ему необходимо… он должен справиться. Он успокоится, обретет разум. Станет мужчиной, который ей нужен, а не тем, кому нужна она. Не сейчас. Пока не время.

Да и вряд ли оно когда-нибудь наступит.

– Этот Девон ведет какую-то запутанную игру. Использует нас, хотя я не могу не принять в расчет, что он хотел танцевать с тобой только потому, что ты самая красивая женщина из всех в том зале, – сказал Бреннан, стараясь справиться с волной желания, заставлявшем его член твердеть каждый раз, когда Тиернан краснела.

Как он и ожидал, ее щечки приобрели симпатичный розоватый оттенок.

– Я не думаю… Ну что ж, благодарю за комплимент, но вампиры редко делают что-то по одной простой причине, особенно такие могущественные, как Девон. – Она села на край постели и начала вытаскивать одежду из сумки, а потом щелкнула пальцами, добавила: – Подожди-ка, чуть не забыла. Девон попросил передать тебе привет. Ты с ним знаком?

– Я никогда не встречался с вампиром по имени Девон, хотя должен признать, что, наверное, не узнал бы его в любом случае в такой толпе и в солнцезащитных очках, – говоря это, Бреннан задумчиво нахмурился. – К сожалению, первое, что проходит мне на ум: я убил представителя его кровной стаи, и этот вампир желает отомстить мне. Такое не раз случалось за много столетий.

Тиернан вздохнула.

– Ты говоришь что-то вроде «за много столетий», и мне это все кажется таким нереальным. Когда все закончится, можем ли мы побеседовать обо всех чудесах, что ты видел и испытал в жизни?

Он застыл, осознав смысл ее невольно вырвавшихся слов. Тиернан, похоже, хотела провести с ним больше времени.

Это подарило ему некоторую надежду на будущее.

– С удовольствием, – ответил Бреннан.

Она склонила голову на бок:

– Это была ложь. Ничего серьезного, просто что-то… что-то неискреннее в том, что ты только что сказал.

Бреннан задумался о своих словах, а затем рассмеялся. И эта радость увлекла за собой на свободу более темное и жадное чувство.

– С тобой не все так просто, верно, Сказательница Истины? Ты чувствуешь даже малейшую ложь в правдивом рассказе. Нет, не совсем так. Я, в самом деле, желаю тебя, и мои чувства слишком сильны, учитывая то, как недолго мы знаем друг друга. Я столько всего хотел бы сделать с тобой, помимо беседы.

Тиернан вздохнула, глядя на него потемневшими глазами, давая ему надежду, что она испытывает к нему какие-то чувства. Все происходит слишком быстро, а им еще столько всего надо сделать до того, как отдаться страсти, так ярко вспыхнувшей между ними.

– Давай пока оставим желание на потом, хорошо? Ты только что подвел итог всей моей жизни, Бреннан. Никто никогда не считал меня легкой в общении, даже моя семья. Извини меня за беспокойство.

Он понял, что ранил ее своими небрежными словами, и тоже испытал страдание, но отвыкнув от чувств и их последствий, Бреннан не знал, как исправить свою ошибку. Он хотел понять ее, чтобы лучше узнать.

– Расскажи мне, каково это. У тебя есть Дар, давно потерянный среди атлантийцев. Мы называем тех, кто слышит и чувствует правду и ложь, «сказателями истины». Их очень почитали в нашем обществе, во всяком случае, судя по древним легендам, но слишком часто… – Он запнулся, проклиная свой длинный язык.

– Слишком часто что?

– Ничего. Нам пора к Лукасу и Алексиосу.

– Расскажи мне, – потребовала она. – Они слишком часто сходили с ума? Слишком часто их все ненавидели? Неужели ты думаешь, я этого не знаю? Неужели ты думаешь, что мне легко слышать ложь каждый день, какой бы мелкой и незначительной она не была? Да, эта способность мне очень помогает в сборе информации для статьи. Но в остальное время? Общество не может выжить без небольших обманов. Сладкой лжи. «Да, ты все такая же красивая, как в тот день, когда я женился на тебе». «Малыш, ты почти попал по мячу, молодец!». «Разумеется, я с удовольствием пойду с тобой на хоккей, милый». – Она обхватила свою голову руками. – А я всегда знаю. Когда мой приятель на свидании думает, что я не такая красотка, как его бывшая подружка, или мой начальник считает, что я пишу ужасно, или о том, что мой папа спит с нянькой. Я всегда знаю. – Она посмотрела на Бреннана со слезами, блестящими на кончиках ресниц. Его словно кинжалом ударили в сердце. – И знаешь что? Мне это совсем не нравится. Я бы отдала все, что угодно, чтобы не знать. Всего на день, на неделю, или, вот блин, хотя бы на часок. Я бы так хотела не знать.

– Прошу меня простить, – Бреннан упал на колени перед ней и опустил руки с двух сторон от ее колен на постель. – Я безмозглый дурак. Я постараюсь все исправить. Только не плачь. Я не выдержу этого и боюсь, что тоже разрыдаюсь.

Она улыбнулась:

– Мужчины тоже могут плакать в этом столетии.

– Но не я. Если я начну, то боюсь, что это затянется дней на десять, а может и раза в три дольше. Тебе придется позвонить портье и попросить ведра для слез, чтобы я не затопил весь парк, – сказал он, намеренно делая большие глаза и принимая церемонный вид, в отчаянной попытке рассмешить ее. – И потом журналистка будет передавать по телевизору, что бизон вынужден был вплавь спасаться от смерти.

Тиернан громко рассмеялась.

– Ладно, ты победил. Только ради бизона я перестану жалеть себя.

Воин наклонился вперед и поцеловал ее сначала в одно веко, потом в другое, чувствуя на губах вкус соли от ее слез и стараясь запомнить ее всей душой, словно выжигая на себе тавро.

– Ты такая храбрая и самоотверженная женщина, Тиернан Батлер. Теперь нам пора отправляться к Алексиосу и придумать план.

Бреннан встал и потянул ее за собой.

– Нам надо переодеться до встречи с Алексиосом и остальными. Я повернусь спиной. Надеюсь, этого достаточно?

Она покачала головой.

– Мне снова надо в уборную, я скоро буду. – Она передала ему свой телефон и убежала. Бреннан положил телефон на стол и внимательно смотрел на ее изображение, быстро снимая свой смокинг. На этот раз он не почувствовал, что забывает ее так же скоро, как прежде, но его воспоминания стали затуманиваться несколько минут спустя.

– Тиернан? Я должен тебя увидеть, – наконец, попросил он, не в состоянии вытерпеть свою беспомощность.

Она распахнула дверь и вышла, такая же красивая, как всегда, но одетая более пристойно в темно-зеленый свитер, джинсы и ботинки.

– Я тут. Знаешь, тебе следовало бы подать прошение Посейдону на этот счет.

– Я так и сделаю, – мрачно ответил он. – Аларик, наш верховный жрец, поможет мне найти способ потолковать с Богом морей. Хотя я не знаю такого случая, когда Посейдон снял проклятия, наложенное им самим.

– Но ведь попытка не пытка? Если он откажет, тебе не станет хуже, чем сейчас. Может быть… может быть, я могу с ним поговорить от твоего имени?

– Ты предлагаешь пойти к Богу морей, чтобы просить за меня? – Бреннан почувствовал ее искренность, чувствуя, что еще один ряд его защиты пал. Она встретится с Посейдоном. Ради него, Бреннана.

Она закусила губу и кивнула.

– Эй, без труда не выловишь и рубку из пруда, так ведь? Теперь нам стоить подумать о насущной проблеме?

– Согласен. Теперь надо найти способ, как бы пройти мимо непрошеной охраны и попасть в штаб-квартиру Лукаса, чтобы выяснить, что тут происходит.

– Можешь ли ты снова обратиться в туман? – спросила она, глядя в окно. – Это было так впечатляюще. Так тебя никто не поймает.

– Я мог бы, но так я тебя не понесу. Если честно, я перенести тебя не трудно, но, увидев тебя, парящую в воздухе, словно на невидимом ковре-самолете, люди бы запаниковали.

Тиернан закусила губу.

– Значит, ты не сможешь обратить в туман и меня?

– Нет, подобная способность доступна лишь атлантийцам.

– Должна признать, что чувствую некоторое облегчение. Мне бы не хотелось распасться на молекулы, а затем собраться в единое целое. Я больше похожа на Маккоя [9]9
  Леонард «Боунс» Маккой (англ. Leonard «Bones» Mccoy), – персонаж научно-фантастического телевизионного сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал», мультипликационного сериала «Звёздный путь: Анимационные серии» и полнометражных фильмов.


[Закрыть]
, а не на Спока [10]10
  Спок или Мистер Спок (англ. Spock) – персонаж научно-фантастического телесериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал», мультипликационного сериала «Звёздный путь: Анимационные серии», телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение» и следующих полнометражных фильмов.


[Закрыть]
, если ты меня понимаешь.

– В общем-то, я понятия не имею, что…

– Извини. Я фанатка Стар Трека [11]11
  «Звёздный путь» (англ. Star Trek) – популярный научно-фантастический франчайз, включающий на сегодняшний день шесть телевизионных сериалов (в том числе мультипликационный), 11 полнометражных фильмов, сотни книг и рассказов, огромное количество компьютерных игр. По мотивам киноэпопеи создано множество работ поклонников. «Звёздный путь» внёс существенный вклад в американскую массовую культуру и породил оригинальную субкультуру.


[Закрыть]
. Безумная фанатка. Я в восторге от ремейка. – Тиернан подошла к окну и выглянула наружу. – Значит, решено. Ты отправишься сам, обратившись в туман, а я останусь здесь и отдохну. Даже могу заказать еду в номер. Когда ты вернешься…

Теперь он перебил ее:

– Я не могу разлучаться с тобой, Тиернан. И ни в коем случае не оставлю тебя одну в такой опасности. Я не уйду без тебя, иначе проклятие осуществится.

Она хлопнула себя рукой по лбу.

– Я знаю, но мне сложно об этом помнить. Ты понимаешь, о чем я? Например, человек все равно щелкает выключателем, входя в комнату, даже зная, что нужно заменить лампочку.

Иногда он не понимал, о чем она говорит, но это не мешало ему наслаждаться ее чувственной красотой. Следить за тем, как шевелятся ее губы и представлять, что бы она могла с ним сделать этими милыми, пухлыми губами…

– Бреннан? – Она помахала руками. – Ты что опять?

– Опять что?

– Смотришь на меня, будто я в меню.

– Разумеется, нет. – Но волна жара, охватившая его тело, выдала его ложь. А подумав о ее Даре, он улыбнулся.

– Я хочу тебя на десерт.

Глава 13

В лифте по пути в приемную, Тиернан чувствовала покалывание на коже каждый раз, когда Бреннан смотрел на нее. Он очень серьезно относился к своим чувствам, во всяком случае, решил воспринять ее по-настоящему. Он хотел ее и не собирался отпускать. Такая перспектива не должна была заинтриговать, но все вышло наоборот. Чем больше времени она проводила в его обществе, тем большее возбуждение чувствовала. Как странно.

– Шоу начинается, – прошептала Тиернан, когда зажглась кнопка П, и двери начали открываться. Соблазнительная полуулыбка Бреннана уступила место надменному взгляду. В то же время он собственнически обнял ее рукой за талию.

– Это все игра, так что не жалуйся потом на мое поведение, – шепнул он ей на ухо.

Чувствуя себя озорницей, девушка опустила руку на его сексуальный, крепкий зад и сжала.

– Не обижайся и на меня. – Затем она откинула голову назад и залилась смехом, вполне подходящим безмозглой красотке. При выходе из лифта она хорошенько завиляла бедрами.

– Ты уверен, что хочешь погулять в этих лесах в темноте, сладенький Пирожок? Там же могут встретиться дикие животные и другие страшные вещи, – с придыханием сказала она, стараясь казаться безобидной дурочкой.

– Я единственный дикий зверь, о котором тебе следует беспокоиться сейчас и в будущем, – сказал он низким голосом, и хотя Тиернан понимала, что он играет на публику, что-то в его голосе заставило ее задуматься, сколько в этом характере собственника было наигранного.

Еще не хватало, чтобы Бреннану взбрело в голову управлять ее жизнью. У нее есть работа и цель, к которым она вернется, как только завершит это задание. Она собиралась изобличить всех чудовищ, которые стояли за ужасным замыслом зачаровать человечество. И она чувствовала, что Литтон и его дружки – лишь вершина айсберга.

Как по сигналу, когда Бреннан и Тиернан направились к выходу, перед ними предстала пара мускулистых головорезов, головы которых, как будто, сидели прямо на плечах.

– Простите, сэр, но мы просим всех гостей оставаться сегодня вечером в гостинице. Это простая предосторожность, как вы понимаете, – сказал «Труляля» [12]12
  Траляля и Труляля (англ. Tweedledum and Tweedledee), – персонажи книги Алиса в Зазеркалье Льюиса Кэрролла и английских детских стишков. Возможно, впервые появились в эпиграмме Джона Байрома на композиторов Генделя и Бонончини.


[Закрыть]
.

– Да. Из предосторожности. Ведь вы же не хотите, чтобы кто-нибудь вас съел, верняк? – заговорил «Траляля», с вожделением поглядывая на грудь Тиернан.

Бреннан вдруг схватил того, последнего за горло, подняв его так высоко в воздух, что его пальцы на ногах едва касались пола.

– Мне кажется, что твои похотливые взгляды обижают мою даму. А что ты можешь сказать?

Этот дурак ничего не сказал, что неудивительно, потому что Бреннан его душил. Лицо мужчины покрылось красными пятнами, и с полузадушенными стонами он безуспешно пытался высвободиться из хватки Бреннана.

Его напарник потянулся за оружием под курткой, но Бреннан красноречиво посмотрев на него, сказал:

– Ты, правда, хочешь это сделать?

Головорез застыл, думая, что предпринять. Но на работу его принимали явно не за умственные способности.

Тиернан положила свою руку на руку Бреннана:

– Перестань. Отпусти его. Тебе не стоит защищать мою честь, и ты устраиваешь сцену.

Бреннан еще раз напоследок сдавил горло противника, а затем отпустил, как только лицо головореза сильно побагровело.

– Я убью тебя, – с трудом проворчал мужчина, стараясь отдышаться.

– Ты можешь попробовать, – спокойно ответил Бреннан. – Теперь, если мы с этим покончили, я и моя спутница пойдем прогуляемся. Вы можете рискнуть и попытаться задержать нас, а можете просто не говорить доктору Литтону, который будет недоволен вами, если его ценный миллиардер бросит все предприятие.

Тупой и еще Тупее посмотрели друг на друга, явно не в состоянии воспринять новые сведения. Тиернан не стала ждать, пока охранники до чего-то додумаются, особенно когда тот, что был вооружен, схватил радиопередатчик и включил его. Она схватила Бреннана за руку и потянула его к стеклянным дверям. Сначала ей казалось, что она пытается сдвинуть с места гору, но наконец, его столкновение с этими отморозками завершилось, и он последовал за ней. Выйдя на воздух, она не остановилась, лишь отпустила его руку и быстро пошла по обочине к дороге, не зная, в каком направлении идти. Если честно, то ей было на это наплевать. Бреннан через несколько секунд поравнялся с ней и искоса посмотрел на нее, пока девушка продолжала идти быстрым шагом.

– Ты злишься на меня? – наконец, спросил он.

– Ой, Шерлок, почему ты так решил? – Про себя же она сказала несколько известных ей ругательств. – Ты рискнул провалить задание и выдать нас лишь из-за того, что дурак пялился на мои сиськи? И почему же я разозлилась?

– Я должен извиняться, что защитил твою честь? – Бреннан раздраженно пнул упавшую ветку с дороги. – Позволить им вести себя как испорченным выродкам и ничего не предпринять? А потом что? Наверное, лечь и разыграть приступ меланхолии, пока они бы тебя лапали?

Она крепко сжала губы, чтобы не улыбнуться, а затем остановилась и повернулась к нему лицом.

– Ладно, нам о многом надо поговорить. Во-первых, сейчас уже мало кто говорит о приступах меланхолии, постарайся выражаться современным языком. Во-вторых, не слишком ли ты остро отреагировал? Они всего лишь пялились. У этих головорезов, наверное, всего пять извилин на двоих, и они компенсируют это зрительным восприятием. Что в это страшного? Проходя мимо стройки в Бостоне, я еще и не такое внимание получаю.

Он сложил руки на широкой груди, отчего мышцы напряглись, а рубашка натянулась, и на секунду она позабыла, о чем говорила. Этот мужчина был просто великолепен. Но когда она посмотрела в его лицо и увидела бунтарское выражение, то тут же пришла в себя.

– Ты знаешь, что похож на двухлетнего малыша, которому нужен сок и сон, – заявила она, как вдруг кое-что поняла. – В общем-то, в этом все дело, не так ли? Все остальные учатся контролировать свои эмоции еще в детском возрасте, но у тебя такой возможности не было. Точнее, то, чему ты научился в детстве, благополучно позабылось за пару тысячелетий. Поэтому ты сейчас на стадии «Я хочу» и «нет, нет, нет» в эмоциональном развитии.

Тиернан всплеснула руками и пошла дальше.

– Чудесно. Для работы под прикрытием нужна хитрость, а я получаю Рэмбо, которого не помешает поставить в угол за непослушание.

Он схватил ее за руку и совсем не ласково развернул ее к себе лицом.

– О, нет. Ты не можешь делать подобные заявления, а затем просто уйти от меня.

Никто не смеет указывать ей, что она могла и не могла делать, даже древний воин.

– Почему нет?

– Ну, во-первых, ты идешь не в ту сторону.

Она осмотрелась, чувствуя себя дурочкой.

– Ой.

– А во-вторых, мне необходимо поцеловать тебя сейчас, – сказал он, притягивая ее к своему телу. – Есть возражения?

– Уверена, что могу придумать…

Он быстро прижался ртом к ее губам, прервав ее на полуслове.

– Так что ты там подумала?

Тиернан вздохнула и обняла его руками за шею.

– Ничего. Но после этого ты получишь и сок, и сон, господин.

Он рассмеялся и обхватил ее за талию сильными руками:

– А можно еще и печенье?

Когда она открыла рот, чтобы ответить, он воспользовался этим и захватил ее губы в глубоком, пылком поцелуе. Земля ушла у нее из-под ног. Осталось лишь бушующее торнадо эмоций, в центре которого стояли они с Бреннаном, цепляясь друг за друга, словно тонущий матрос за кусок дерева.

Он языком вошел в ее рот и завладел им… завладел ею, прижимая ее так крепко к своему телу, что Тиернан не могла не заметить твердую выпуклость его возбужденной плоти, пульсирующей именно в том месте, где ей хотелось. Кто-то из них застонал, Тиернан провела пальцами по его длинным, шелковистым волосам и притянула его лицо, чтобы углубить поцелуй.

Он набросился на ее рот, целуя с таким напором и умением, что ей показалось, что в его объятиях ее кости превратились в расплавленное серебро. Она могла только вцепиться в него, наслаждаться им, как будто только поцелуй не давал ей рассыпаться на кусочки и унестись в буре страсти.

Тиернан отпрянула, пытаясь отдышаться и прийти в себя, но Бреннан продолжал целовать ее в шею, а затем очень нежно прикоснулся к тому самому месту, куда ее укусил вампир.

– Что ты делаешь? – прошептала она, когда он осторожно обхватил ее грудь своей большой и в то же время изящной рукой.

– Я мучаю себя, потому что ни за что не овладею тобой, прислонив к одному из этих деревьев, хотя все во мне желает только этого, – ответил, задыхаясь. – Я представляю себе, как снимаю твой свитер, касаюсь твоих роскошных грудей руками и беру в рот твои соски. Потом я желаю стать перед тобой на колени, спустить твои джинсы до лодыжек и вылизать сладость с твоего роскошного тела, пока ты не кончишь мне в рот.

Она сама задыхалась к тому времени, когда он закончил описывать свои желания.

– Что-то ты неравнодушен к роскошному, – прошептала девушка.

– Ты нужна мне, Тиернан. Я два тысячелетия ждал этого, – прорычал он.

Бреннан поднял ее в воздух, так что Тиернан обхватила его ногами за талию, а он отнес ее к одному из вышеупомянутых деревьев, в двенадцати ярдах от дороги и в тень ночи. В эту часть леса не проникал лунный свет.

– Позволь мне сделать это. Это займет всего несколько минут. Позволь подарить тебе наслаждение.

Остановившись у дерева, Бреннан чрезвычайно осторожно прижал ее спиной прохладной коре.

– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – бормотал он в ее рот перед тем, как прильнуть к ее губам в страстном, обжигающем поцелуе.

Невероятное наслаждение охватило ее тело при прикосновении его губ, и Тиернан понимала, что есть много причин, почему им не следует этого делать, но в голове прозвучало: «да, два тысячелетия желания».

– Как может девушка отказать? Да, да, да, – прошептала она, чувствуя его руки на себе. Она жаждала прикосновения его губ.

Он вскрикнул от радости или от вожделения, а может быть, все атлантийцы издают подобные звуки во время занятия любовью… ее это, в общем-то, не волновало, потому что он почти сразу же снял с нее свитер и приподнял чашечки лифчика, убирая его. Не успела Тиернан почувствовать ночную прохладу, как Бреннан обхватил горячим ртом один сосок, а другой – рукой. Он мурчал, посасывая ее грудь так, что кожу Тиернан стало покалывать. В следующую минуту он накрыл губами второй сосок с такой страстной настойчивостью, что заставил ее закричать:

– Бреннан, Бреннан, о, Боже, да!

Она сжала руками его волосы, и он, видимо, воспринял это как одобрение, потому что стал ритмично посасывать этот сосок и проводить по нему языком. Тиернан выгнулась навстречу ему, чувствую, как между бедрами становится влажно, и все открывается для него. Она хотела, жаждала… о, да… он прижимался к ней твердой выпуклостью своего члена, двигаясь в том же ритме, в котором ласкал ее грудь.

Жаркие ощущения побежали по венам, подводя ее все ближе к оргазму от одного ощущения его губ на своей груди. Так близко, о, как же Тиернан могла так быстро возбудиться, а затем он осторожно укусил ее за сосок, а пальцами ущипнул за другой. Тиернан закричала.

Жар, о, этот жар, возбуждающая, грохочущая сила ее желания росла, требуя все больше и больше. Больше таких же невероятных ощущений.

Больше его самого.

Тиернан едва с ума не сошла от такой сильной жажды. Никогда она ничего подобного не испытывала. В отчаянии она оттянула его голову от себя, и Бреннан резко отпустил мокрый сосок, так что ощущения захлестнули Тиернан с головы до ног.

Он посмотрел ей в лицо сверкающими, пылающими изумрудными глазами.

– Скажи мне, – попросил он. – Скажи, чего ты хочешь.

– Я хочу тебя, – пробормотала она. – Сейчас, ты мне нужен, о, прошу, пожалуйста.

Он осторожно отпустил ее, поставив на землю, и Тиернан пришлось прислониться к дереву, чтобы не упасть, потому что ноги ее уже не держали. А Бреннан смотрел на нее, замечая раскрасневшееся лицо, пухлые губы и все еще обнаженную грудь с твердыми сосками, такими чувствительными, что Тиернан испытывала возбуждение даже от дуновения холодного ветра. Бреннан осторожно надел на нее свитер.

– Чтобы ты не простыла, – нежно пояснил он ошеломленной Тиернан, пытающейся понять смысл его слов. Неужели он остановился?

– Что? Что? Но я думала, что мы…

– О, мы точно этим займемся, – сказал он, улыбаясь ей по-волчьи и блеснув в темноте белоснежными зубами. Бреннан опустился на колени среди листвы у ее ног и за несколько мгновений спустил с нее джинсы с трусиками до лодыжек. Не успела она ни вздохнуть, ни подумать, ни пошевелиться, как он обхватил ее бедра руками и прижался к ней ртом.

При первом же прикосновении его горячего, умелого языка к ее клитору, Тиернан снова вскрикнула, а потом она уже не могла ни кричать, ни даже вздохнуть, пока он лизал, посасывал и описывал круги языком, заставляя ее чуть ли не плакать от удовольствия.

– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – умоляла она, повторяя это слово, пока оно не превратилось в бессмысленный звук, бессловесные мольбы, а затем это было уже неважно. Тиернан потеряла дар речи в ту же секунду, как он проник в нее пальцами, входя и выходя из нее, и одновременно стал посасывать ее клитор в том же ритме и с тем же давлением, как прежде ласкал ее сосок. Несколько секунд спустя давление, удовольствие, страсть сотрясли ее тело, и Тиернан почувствовала взрыв наслаждения. Она снова закричала, называя его по имени, когда ее охватил самый мощный оргазм в ее жизни, похожий на полет в космос.

Она потеряла сознание, а может быть, всего лишь ничего не чувствовала несколько мгновений, а потом моргнула и постепенно пришла в себя. Бреннан держал ее в своих объятиях, нежно целуя ее лоб. Она покраснела, увидев, что ее трусики все еще спущены, а лифчик не застегнут под свитером.

– Я… – Она запнулась и вздохнула, пытаясь взять себя в руки. – Не могу даже найти подходящего описания для таких изумительных ощущений. А сейчас мне надо одеться.

Бреннан рассмеялся:

– Я безмерно счастлив, что доставил тебе подобное удовольствие, – сказал он, весь лучась мужским самодовольством.

Тиернан усмехнулась. Он это заслужил. Ух ты!

– Запах дикой природы останется для меня афродизиаком на всю жизнь, – заметила она.

Бреннан снова поцеловал ее, затем наклонился и взялся за ее джинсы и белье, остановившись лишь для того, что поцеловать ее живот. Затем он натянул ее штаны до колен, остановился и снова лизнул ее между бедер, наслаждаясь вкусом. Тиернан вскрикнула и схватилась за дерево, позади себя, переживая взрыв ощущений от его прикосновения к чувствительной коже.

– Мне нужно было еще раз попробовать тебя, чтобы дождаться той минуты, когда смогу снова прикоснуться, доставляя тебе удовольствие неспешно и основательно, – заявил он, улыбаясь девушке.

– В этом случае я потеряю сознание.

Бреннан снова усмехнулся, а затем натянул ее джинсы до бедер, позволив ей застегнуть их. Тиернан невольно заметила, что большая выпуклость в его штанах увеличилась, и почувствовала себя виноватой.

– Ты не, гм… Мы ничего не сделали для твоего удовольствия, – прошептала она, чувствуя, что щеки заливает краска.

– Сейчас не время, но поверь моим словам, ты понятия не имеешь, сколько сделала для меня, – сипло и тихо ответил он, заставив ее поежиться в предвкушении его неторопливых ласк.

Тиернан поправила одежду и посмотрела на него, изумившись, как его глаза сияли волшебством, силой. Вероятно, такое сияние присуще атлантийцам, испытывающим возбуждение.

– Может, потом узнаем друг друга получше? Посмотрим, куда это нас приведет, когда нам не придется прятаться от злодеев-ученых и жаждущих власти вампиров?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю