Текст книги "Ведьма в аренду (СИ)"
Автор книги: Алена Сокол
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)
Элис бросила испуганный взгляд в сторону, где скрылся Лион, но тьма поглотила и его силуэт, и эхо его шагов.
– Ушел он, ушел, – насмешливо проговорил пленник. – Иди уже сюда.
Элис расправила плечи. Она намеревалась поговорить с пленниками. Глупо убегать только потому, что один бессовестный голубоглазый красавчик потоптался по ее чувствам грязными сапогами. Подумаешь! Было бы из-за чего расстраиваться! В конце концов, это она, Элис, нагло воспользовалась Лионом, вынудив его взять ее с собой на фестиваль, купить браслет, цветы, вкусный, кружащий голову напиток, сладкие орешки и целую лодку! А потом еще и целовалась с ним, пока не надоело! И, судя по реакции Лиона, неплохо целовалась!
Щелкнув пальцами, она создала небольшой светящийся шарик и, крепко перехватив Изольду, уверенно двинулась к пленникам.
Дойдя до решетки, Элис приподняла ладонь, и магический сгусток в считанные секунды увеличился в размерах. Она взмахнула рукой – и сфера, отделившись от пальцев, поднялась к потолку и зависла там на манер люстры, освещая присутствующих в подземелье людей.
Теперь ведьма смогла рассмотреть двоих мужчин, которые гнались за ними во время фестиваля. Привалившись спиной к каменной стене, они сидели на прохудившемся соломенном настиле и не сводили с нее глаз. Оба выглядели не очень – им явно хорошенько досталось от рыцарей Лиона, а может и от Лиона. Совсем как самой Элис, поэтому ей даже стало их немножечко жаль – в каком-то смысле они были друзьями по несчастью.
– Кто вы и почему искали меня? – она старалась, чтобы, невзирая на волнение, голос звучал ровно и уверено.
К счастью, занятия по этикету с госпожой Жозефиной не прошли даром – интонация вышла идеально выверенной, как по учебнику. Еще бы унять дрожь в коленках – было бы отлично.
– Меня зовут Кимото, а это – Зэн, – отозвался тот, что был старше и крупнее.
Элис склонила голову набок, пытаясь понять, что в его внешности казалось ей странным. Должно быть, все дело в непривычно узких глазах и широких, острых скулах – она прежде не встречала таких необычных людей.
– А ты действительно Элис? – уточнил второй, и на кончиках его пальцев вспыхнули едва заметные голубые огоньки.
Он выглядел значительно моложе Кимото, и его, пожалуй, даже можно было назвать красивым. Впечатление портил только слегка искривленный нос да холодный, испытующий взгляд, пробирающий до костей. Хотя Лиону он явно проигрывал…
Элис едва заметно мотнула головой, прогоняя непрошенное сравнение. На Лионе свет клином не сошелся! У этого Зэна, вон зато какие волосы красивые – темные, густые, собранные в симпатичный, пусть и слегка растрепанный пучок. И магия есть. И ведьм он, кажется, вполне себе за людей считает…
– Понравился тебе, что ли, что глаз отвести не можешь? – сверкнул белозубой улыбкой наглец Зэн.
– Вот еще! – вспыхнула Элис и добавила уже спокойнее. – Просто интересно, как выглядят адепты Ордена Отступниц.
– Ах, вот оно что, – усмехнулся Зэн и, поднявшись на ноги, медленно приблизился к решетке. – Ну и как? Красавчики, правда? Пошли с нами – среди нас еще много таких. Найдутся даже посимпатичнее твоего белобрысого хлыща!
Элис из последних сил держалась, чтобы не сделать шаг назад, обнаружив свой страх: несмотря на то, что их по-прежнему разделяла решетка, все внутри нее кричало об опасности. Зэн явно не был хорошим парнем, который станет ночами ведьмины слезки утирать. Этот наверняка нашел бы занятие поинтересней – вон как глазищи загорелись.
– И, должен заметить, каждый из нас почтет за честь составить ведьме пару! – продолжил он, подтверждая догадки Элис. – Если захочешь, можешь выбрать сразу нескольких спутников! Ты наверняка темпераментная, как и твоя мать…
– Закрой-ка рот! – подал голос Кимото, поднявшись на ноги, однако Зэн и без того замолчал.
Как не замолчать, когда приходится, согнувшись пополам, ловить ртом воздух?
– Гребаная швабра! – выругался Зэн, злобно зыркнув в сторону Изольды, которая, в прямом смысле выбив спесь из нахального отступника, успела вернуться в руки хозяйки.
– Так что ты там говорил про мою мать? – невинно поинтересовалась Элис, любовно поглаживая швабру.
Дома она, конечно, отругает Изольду за самоуправство и плохие манеры, но сейчас ей только на руку, если наглый ловелас примет ее за серьезного противника. Пусть думает, что это она натравила на него швабру.
– Все эти годы она пыталась вызволить тебя из Башни, – оттолкнув нерадивого товарища, Кимото сам приблизился к решетке. – А когда стало известно, что ты смогла-таки вырваться оттуда, она бросила все силы, чтобы отыскать тебя…
– Почему же тогда при первой встрече вы так странно себя вели? – Элис вскинула бровь, копируя Лиона, когда тот выражал недоверие. Все-таки совместные приемы пищи оказались небесполезны. – Раз я так сильно похожа на мать, почему вы сразу не поняли, что я – именно та, кого вы искали? Даже отпустить нас хотели!
– Я думал, что ты – это она, – признался Кимото. – А когда понял, что ошибся – отпустил, приняв за обычную девушку. У меня и в мыслях не было, что ты найдешься в Дэвонсе…
– Ким! – теперь уже Зэн угрожающе шикнул на товарища.
– Это еще почему? – оживилась Элис, почувствовав, что нащупала подсказку. – Разве ты не сказал, что вы меня искали?
– Я сказал, что Феникс бросила на это все свои силы, но не говорил, что в Дэвонсе мы искали тебя, – хмуро объяснил Кимото. – Это счастливая случайность, что ты выдала себя колдовством. Думаю, Феникс даже не посмотрела бы в сторону графства, а значит, и не нашла бы тебя.
– Почему? – допытывалась ведьма. Ей стоило огромных усилий не выдать волнения, снедающего ее изнутри. Она бесконечно напоминала себе, что должна держать лицо – только так она сможет переиграть оппонента. – Что не так с графством?
– Дело в том, что ведьмы… – начал было Кимото, но Зэн, вцепившись в его руку, оттащил друга от решетки, не позволив закончить.
– А ты у нас, выходит, хитрая лисичка, – покачал головой молодой отступник. – Я недооценил тебя. Прикинулась наивной барашкой, а сама так и норовишь вгрызться в кого-нибудь своими острыми зубками!
Усадив Кимото на солому, он вернулся к прутьям и окинул Элис оценивающим взглядом, от которого тут же захотелось спрятаться.
– Скажи-ка мне честно, милая Элис, – обманчиво-нежно проговорил он. – Ты чей друг? Наш или беловолосого хлыща?
Элис постаралась изобразить пренебрежительную улыбку. Госпожа Жозефина говорила использовать такую лишь в крайних случаях, если другие аргументы исчерпаны, а собеседник продолжает наглеть.
– Разве кто-то из вас заслуживает моей дружбы? Я предпочитаю полагаться на себя. И если вы не хотите говорить мне правду, то почему ждете, что я приму на веру каждое ваше слово? Пока вы мне кажетесь более подозрительными, чем молодой господин.
– Потому что не услаждаем твои нежные ушки сладкими речами и обещаниями? – хмыкнул Зэн.
– Потому что считаете, что я могу купиться на одно упоминание матери, которой я в глаза не видела, словно ребенок – на конфетку. Может ее и вовсе не существует.
– Конфетки? – невинно уточнил Зэн, и Элис вдруг совершенно четко поняла, что значит «бесить одним видом». Зэн ее явно бесил.
«Слишком много новых эмоций для одного дня», – подумала Элис.
Развернувшись, она махнула рукой, приманивая свет с потолка. Шарик послушно скользнул на ее ладонь и уменьшился до прежнего размера.
– Иди-иди! – крикнул ей вслед не желающий уняться наглец. – И не забудь переспать с белобрысым – ему на потеху!
– Закрой уже свой рот, идиот, – устало окликнул его Кимото. – Ты опять все испортил.
Сжимая в руке затихшую Изольду, Элис быстро шагала в сторону коридора, по которому пришла сюда. В душе зародилось неприятное ощущение, будто в словах противного Зэна была крупица правды…
Ей очень хотелось верить, что у Лиона есть какая-то причина примерить на себя маску холодного, безразличного циника, принимающего решения исключительно из собственной выгоды, руководствующегося одним лишь холодным разумом. Однако намного правдоподобней выглядело предположение, что он ведет свою игру, пользуясь доверчивостью Элис. Разве такой как он когда-нибудь сможет полюбить создание, подобное ей, кем бы она ни оказалась – живой ведьмой или искусственно созданной…
– Ох, Изольда, кажется, я окончательно запуталась, – вздохнула Элис.
Швабра мягко завибрировала, словно пыталась выразить свое сочувствие разбитой, растерянной ведьме.
Глава 13. Ночное рандеву
Лион шагал по коридору и никак не мог избавиться от неприятного ощущения, засевшего в груди после разговора с адептами Ордена Отступниц. Он не сомневался, что сделал все правильно, однако на душе было противно, словно после проваленного экзамена, за который добрый преподаватель, сжалившись, все-таки поставил проходную оценку.
Из всего, что наболтали пленники, он смог извлечь много полезной информации. Во-первых, те почему-то считали, что на территории герцогства нельзя пользоваться услугами арендованной ведьмы.
Арендованная ведьма. Теперь эти простые слова, которые давно и прочно вошли в обиход корнуэльцев, вызывали в нем раздражение и злость. И причина тому – вторая истина, которую подтвердил разговор с пленниками – ведьмы никакие не куклы. Живые девочки, рожденные живыми матерями. И их магия – не искусственно созданная алхимиками сила, а врожденный дар. Дар, который они, повзрослев, могли разделить с любимым мужчиной…
По всему выходило, что Башня торгует живыми людьми. А если вспомнить о ночных столичных заведениях, предназначенных для самых элитных посетителей…
Только сейчас Лион вдруг понял, что Элис вполне могли отправить работать не к ним в поместье, а в подобное заведение, и кровь тут же закипела от ярости. Его наивная, нежная Элис, которая хмелеет от половины бокала эля, – и бордель. Немыслимо.
Совсем недавно он спокойно закрывал глаза на такой порядок вещей, считая, что это не его дело. Если кому-то нравится развлекаться с вещью – его право. Но теперь ситуация выглядела иначе. И он, как будущий советник короля, должен что-то с этим сделать.
Остановившись перед дверью, ведущей в рыцарскую казарму, Лион на миг прислонился к стене, стараясь привести в порядок мысли. Эти двое почти заставили его совершить непоправимую ошибку. Они так рьяно взялись защищать Элис, что у Лиона закралась мысль открыть им истинное положение дел, записав в союзники.
– Орден Отступниц, – усмехнулся Лион, поражаясь собственной глупости. – Конечно, Лион, давай, подружись с главной проказой королевства! Это очень поможет и тебе, и Элис!
Нет, он все сделал правильно. Отступники не разгадали, что он – сын герцога. Не поняли, что для него значит Элис. И это – лучшая защита, которую он мог ей дать. По крайней мере, пока не выяснит, можно ли им доверять.
Вздохнув, Лион распахнул дверь и едва не столкнулся с Карлом, застывшим на проходе неживым изваянием с извечным подносом наперевес.
– Кхе-кхе-кхе! – начал слуга, но Лион лишь горестно от него отмахнулся.
– Прекращай уже кашлять, все равно не помогает.
– Так я не специально, – прохрипел Карл. – Заболел я просто, кхе-кхе.
– А, – отозвался Лион. – Не мудрено заболеть, если день и ночь по холодным коридорам шастать. Возьми пару выходных, отлежись, молочка теплого попей.
– Непременно, – пообещал Карл и с особой старательностью тыкнул в Лиона тяжелым подносом, на котором обнаружился запечатанный конверт. – Письмо для молодого господина.
– Спасибо, – Лион взял конверт, обиженно потирая ушибленный бок.
Прочитав адрес отправителя, он нахмурился и, торопливо развернув послание, быстро пробежал его глазами.
– Когда пришла почта? – уточнил он, но, подняв глаза, с удивлением обнаружил, что Карла уже и след простыл. Вот же шустрый старикашка!
Вздохнув, Лион направился к выходу из казармы, сжимая в руках письмо. Кажется, этот сумасшедший день никогда не закончится.
***
Вернувшись из подземелья, Элис долго принимала ванну, пытаясь смыть с себя неприятное, липкое ощущение обманутых надежд. В ушах до сих пор стоял холодный голос Лиона, прикидывающего, как ему лучше заполучить ее силу. Бррр! Элис, задержав дыхание, с головой погрузилась под воду, прячась от всего мира. Но очень скоро ей понадобился глоток воздуха – пришлось вынырнуть.
Вот так всегда. Одного желания не дышать мало – рано или поздно придется вновь потянуться к тому, без чего не можешь жить. Самым обидным было осознавать, что теперь ей придется тянуться не только за воздухом… Лион как-то незаметно прокрался в ее сердце и в мгновение ока сделался для нее самым важным человеком.
Возможно, она сама виновата – не просто позволила проклюнуться ростку запретной, обреченной любви, заботливо вспахав благодатную почву собственного одиночества, но и поливала его несбыточными мечтаниями. Разве Лион когда-нибудь давал ей повод сомневаться в своем безразличии, кроме тех моментов, когда она сама проявляла инициативу? Нет. Он всегда был показательно сдержан и холодно вежлив.
Как она могла подумать, что стала для него особенной? Если уж он смог остыть к такой красавице, как леди Маргарет, то на что надеяться ей, ведьме с сомнительным прошлым и совершенно непонятным будущим? О, Богиня, у него ведь есть невеста! А у нее? Бурлящий, выходящий из-под контроля поток, психованная ломаная швабра и мать, бросившая ее в Башне…
«Все эти годы она пыталась вызволить тебя из Башни», – сказал один из пленников. Элис плеснула в лицо водой, отгоняя робкую надежду. Чего не скажешь, сидя в холодном, сыром подземелье? Разве могла она им верить? Особенно тому наглому, бесстыжему типу со сломанным носом? Если их слова о передаче магических сил – правда, то выходило, что у него есть возлюбленная ведьма, разделившая с ним магию…
Однако как она ни пыталась отогнать от себя мысли о матери, образ рыжеволосой ведьмы, как две капли воды похожей на нее, упрямо возвращался в голову. Неужели она и вправду существует? Мама, человек, который все это время волновался за нее, искал и может даже любил?
«Ведьма», – тут же поправила себя Элис. – «Ведьма, которая, возможно, любила меня и пыталась найти».
Ведь тот факт, что она вдруг оказалась живой, не менял сути вещей – она не человек. И даже Лион считал, что эту пропасть не преодолеть.
В приоткрытую дверь ванной робко постучались, а следом в щели показались поникшие черные щетинки.
– Заходи, Изольда, – разрешила Элис, поднимаясь на ноги и выжимая волосы. – Я уже закончила.
Швабра осторожно подлетела к широкой лохани, наполненной душистой водой и, отделив тонкую прядь ворсинок, погрузила ее в ванну. Элис, перешагнув через бортик, накинула пушистый белый халат и закутала волосы в высокий тюрбан, а затем повернулась к швабре, замершей у воды.
– Тебе тоже сегодня досталось, – вздохнула ведьма, присаживаясь рядом с Изольдой.
Та лениво подергала погруженной в воду прядью, вызывая волны. Элис протянула руку и вытащила из густого ворса ошметок паутины. Изольда выглядела обессиленной и грязной.
– Хочешь, я и тебе наберу ванну? – предложила Элис.
Заметно оживившись, Изольда тряхнула щетинками, едва не забрызгав хозяйку, но Элис только улыбнулась. Швабра заслужила минутку безмятежности.
Когда новая порция душистой воды заполнила глубокую лохань, и Изольда с блаженным видом в нее погрузилась, Элис, прикрыв дверь в ванную комнату, наконец позволила себе сбросить халат и, накинув легкую ночную сорочку, забраться в постель. Мокрые после купания волосы приятно освежали пылающие щеки, а пушистое одеяло, казалось, защищало от всех на свете опасностей мира.
Однако стоило ей прикрыть глаза, пообещав себе напоследок, что новый день обязательно станет лучше предыдущего, в дверь тихо постучали. Сердце Элис подпрыгнуло и застучало быстро-быстро. Кто это может быть? В такое-то время?
– Элис, ты спишь? – голова пошла кругом – голос принадлежал Лиону!
Зачем он здесь? Неужели пришел, чтобы заполучить ее силу? Вот так сразу...
– Элис! – снова позвал он, и ведьма едва не прокляла сама себя – она забыла запереть дверь!
Хотя, если так подумать, вряд ли запертая дверь остановила бы Лиона, если уж он решил что-то заполучить. Разве человека, победившего монстра Ущелья на королевской Охоте, испугает такое препятствие?
И все-таки Элис усердно молчала, изо всех сил надеясь, что, не услышав ответа, Лион просто уйдет, не заставит ее прогонять его из своей спальни. А ведь несколько часов назад она всерьез рассуждала, не пригласить ли его сюда по доброй воле. Теперь казалось, что карнавал случился когда-то в прошлой жизни. В той, где Элис была достаточно наивной, чтобы поверить в искренность поцелуев таинственного незнакомца…
Ручка слабо скрипнула, и ведьма, не сводившая взгляда со злосчастной двери, замерла, наблюдая из-под опущенных ресниц за высокой тенью, скользнувшей внутрь, так и не получив разрешения.
Она боялась дышать, захлебнувшись противоречивыми чувствами. Казалось, это ведь ее Лион – такой желанный, добрый, надежный, чего ей бояться? Но стоило вспомнить подслушанный в подземелье разговор, и к горлу подкатил ком. Ей вовсе не хотелось, чтобы ее использовали, как источник силы, способный подпитать того, кто этого пожелает. В конце концов, она здесь – по контракту. И условия аренды не предусматривают подобных «подпиток».
«Прости, Лион, но сегодня ты не получишь то, за чем пришел», – подумала Элис и, незаметно пошевелив под одеялом пальцами, призвала капельку магии. Она не так беззащитна, как он думал! Вот сейчас как вдарит по нему заклинанием – мало не покажется! Будет знать, как к ведьмам в спальню по ночам лазить.
Тень Лиона тем временем приблизилась к ее постели, приобретая вполне различимые очертания. Элис смогла разглядеть привычную офицерскую одежду, прикрытую темным походным плащом и падающие на лицо пряди волос. Ей хотелось повернуться, чтобы хорошенько рассмотреть его напоследок, запомнить и впитать в память каждую черточку, ведь после того, что она собралась сделать, он вряд ли еще когда-нибудь посмотрит в ее сторону…
– Ты и вправду спишь, – голос звучал мягко и нежно, как будто, говоря это, Лион улыбался.
Элис решила еще немного попритворяться – интересно же, как он станет ее будить, чтобы стребовать силу. И еще потому, что от такого его тона внутри растекалась сладкая, горячая волна предвкушения.
Лион подошел вплотную, и теперь Элис из своего положения видела лишь часть его мундира да брюки. Кровать, слабо скрипнув, прогнулась, когда Лион присел на край. Элис хотелось распахнуть глаза, чтобы посмотреть, что сейчас выражает его лицо, но она продолжала притворяться. Нельзя себя выдать.
Мысли кружили в голове с неимоверной скоростью. Что он будет делать? Поцелует? Откинет одеяло и заключит в объятия? Обнимет и поцелует, не позволив отстраниться?
– Я должен уехать, – прошептал он, и, к собственному ужасу, Элис поняла, что испытывает не облегчение, а разочарование. Уехать? Куда? Почему? А как же магическая сила?
– Но я скоро вернусь, – продолжил Лион и осторожно, почти неощутимо провел пальцами по ее щеке, и она, не сдержавшись, резко втянула носом воздух.
Лион тут же замер, словно бы… не хотел ее разбудить! Как же так? Неужели она ошиблась и его помыслы не так коварны, как она надумала? Элис тут же взяла себя в руки, и старательно засопела, изображая глубокий сон.
– Спи, моя смелая девочка, – Элис ощутила движение Лиона, а затем его мягкие, теплые губы легко и невесомо коснулись ее губ.
Ей стоило огромных усилий, чтобы не податься навстречу его целомудренному поцелую, раскрыв себя. Так хотелось зарыться пальцами в его мягкие волосы, поцеловать в ответ, обнять и не отпускать, пока сон не завладеет ими обоими.
«А может, в этом и состоит его коварный план?» – вдруг подумала Элис. – «Усыпить бдительность, и, когда я сама на него наброшусь, ему останется всего ничего – отобрать мою силу!»
Пока она размышляла, Лион поднялся с кровати. Постояв еще мгновение, он развернулся и направился к двери. Элис резко села. Она готова была его окликнуть, задержать, чтобы он не ушел, но дверь уже беззвучно закрылась, отделив ее от незваного, но такого желанного гостя.
Вскочив с постели, Элис растерянно смотрела на собственные пальцы, на которых все еще играли язычки магии.
– Да что же это все значит?! – горестно воскликнула она, стряхивая с руки ненужное заклинание.
Почему-то не покидало гадкое ощущение, что она во всем ошиблась.
– Пожалуйста, возвращайся скорее, – тихо попросила она, обхватив себя руками.
В ванной что-то бультыхнулось.
– Уже иду, – вздохнула Элис и направилась в ванную. Лучше бы достать швабру сейчас, иначе есть шанс, что Изольду застукает какая-нибудь особо ретивая служанка, решившая спозаранку прибраться в ванной спящей воспитанницы герцогини.
– Представляешь, а Лион вовсе не такой плохой, как мы подумали! – стараясь, чтобы голос звучал весело и беззаботно, сообщила она швабре, вытаскивая обомлевший артефакт из воды.
Та неопределенно пошевелилась и вновь обмякла.
– Верно, Изольда, мы просто все неправильно поняли, – все больше воодушевляясь, рассуждала Элис. – Просто он совсем как я – не захотел доверяться первым встречным. Он сказал про мою силу только для того, чтобы их раззадорить, а на самом деле он так не думает! Наверное… По крайней мере, мне точно не следует об этом печалиться!
Ведь он даже зашел к ней попрощаться перед отъездом. Назвал ее смелой. И еще своей… в груди Элис будто бы разлили теплый карамельный сироп.
Завибрировав, Изольда извернулась и шлепнула Элис по пятой точке, беспощадно вырывая из мира грез – на сорочке проступило влажное пятно от мокрого швабриного ворса.
– Не собираюсь я совершать глупости! – возмутилась ведьма, потирая ушибленное место. – По крайней мере, не сегодня…








