412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена Сокол » Ведьма в аренду (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ведьма в аренду (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:45

Текст книги "Ведьма в аренду (СИ)"


Автор книги: Алена Сокол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц)

Глава 11. Отступницы

– Кажется, вы меня с кем-то перепутали! – смело отозвалась Элис и требовательно подергала Лиона за рукав. – Пошли, Лион! Нам еще нужно в шатер с предсказаниями!

– В шатер не пойдем, я тебе так предскажу – новая встреча сулит незабываемое приключение и головокружительные эмоции, – Лион завел руку за спину и обхватил рукоять короткого походного клинка.

Незнакомец в плаще превосходил его ростом и сложением – настоящий великан. И тот факт, что широкое лицо скрывала черная маска, уверенности не прибавлял. Быстро окинув противника взглядом, Лион внутренне похолодел – на запахнутом плаще в районе груди он заметил знакомую нашивку в виде перевернутой половинки солнца – знак Ордена Отступниц. Только этого не хватало!

– Да ты, погляжу, шутник! – в тоне незнакомца сквозило плохо скрываемое раздражение. – А ну, отойди от нее!

– С чего бы это? – отозвался Лион. – Я ее первый нашел! Поищи себе другую!

Внезапно кто-то дернул Элис в сторону, и хрупкая рука выскользнула из его ладони. Появившийся из ниоткуда второй черный плащ, утянувший ведьму, ловким движением сорвал ее маску. Один взгляд – и он толкнул Элис в сторону Лиона, словно она была не человеком, а ненужной куклой. Ведьма испуганно вскрикнула, потеряв равновесие, но Лион смог поймать ее до того, как она оступилась.

– Это не она! – бросил своему подельнику второй плащ. – Этой и двадцати нет!

– Так похожа… – задумчиво выдохнул первый.

Лион понимал, что не должен привлекать ненужного внимания, однако внутри раненым зверем рычала задетая гордость. Как они вообще посмели коснуться Элис? Звякнули потревоженные ножны, и походный клинок Лиона явил себя миру, приветливо сверкнув отражением уходящего солнца.

– Не знаю, что вы о себе возомнили, – проговорил Лион, пряча Элис за спину и делая шаг вперед. – Да только кто вам позволил распускать свои грязные руки?

– Ого, глянь-ка, а паренек рыцарем себя возомнил! – хохотнул второй незнакомец. В его руках тут же свернула изогнутая сабля. – Послушай взрослых – забирай свою рыжулю и беги отсюда, пока ноги целы.

– Непременно заберу, – сухо отозвался Лион, сделав знак рукой, словно прогонял назойливую муху над головой. – Только сперва объясню двум грубиянам, как нельзя себя вести в Дэвонсе.

– Эй, парень, не глупи, – подал голос великан в плаще, копаясь в складках одежды. Видимо тоже искал припрятанное на всякий случай оружие.

Лион усмехнулся – достань он хоть секиру с булавой, против Первого меча у этих двоих – ни шанса. Главное не перестараться. Они нужны ему живыми.

– Лион, осторожно! – воскликнула Элис, вырвавшись из-за его спины.

Взмах тонкой руки – и изрядно помятый букетик болотного морока, описав идеальную дугу, угодил прямиком в лоб одного таинственного незнакомца, отчего тот, пошатнувшись, рухнул на землю без сознания.

«И снова старуха не соврала – сгодились цветочки», – успел подумать Лион прежде, чем восхитительный столп голубых искр отправил второго черноплащника в недолгий, но изящный полет над мостовой.

Лиону подумалось, что его полет до куста, должно быть, выглядел так же.

Горе-похититель приземлился у самой кромки воды, всего в полуметре от каменного парапета набережной. К счастью, вокруг них почти не было людей, а те, кто стал свидетелем стычки, кажется, не поняли, что произошло, но на всякий случай поспешили убраться от драчунов подальше.

– Элис, милая, что я говорил о колдовстве без разрешения? – мягко спросил Лион и, спрятав клинок на место, направился к поверженному здоровяку.

Тот не торопился подниматься, слабо постанывая. Помнится, сам Лион держался куда лучше – обошлось без горестных подвываний. Хотя, возможно, дело в силе удара, и ему досталась облегченная версия нокаута от Элис.

– Они собирались тебе навредить! – оправдывалась ведьма, торопливо следуя за Лионом.

– Ты всерьез думала, что я не смог бы нас защитить? – опечаленно вздохнул он. Если бытовая ведьма считает его слабым противником, то дела совсем плохи.

– Нет, что ты! Ты – самый прекрасный и сильный мужчина на свете! – мечтательно заверила Элис. Точнее, кажется, сейчас вместо нее говорил крепленый имбирный эль. – Ты победил монстра Ущелья!

– Магия, – прошипел здоровяк в плаще, делая попытку подняться с земли.

Это у него не получилось – Лион сел сбоку, придавив широкую грудь противника коленом. Сорвав маску нападавшего, он взглянул в лицо обидчика, старательно запоминая каждую деталь: зеленые, чуть зауженные глаза, широкие скулы, слегка искривленный нос. Судя по едва проклюнувшейся на чернявых висках седине и четким морщинам возле губ и в уголках глаз – ему было около сорока.

Позади болезненно ойкнул второй герой – любитель толкать беззащитных девушек. Должно быть, пришел в себя. Лион обернулся и кивнул возникшему за спиной среброволосому мужчине, укутанному в серый, неприметный плащ. Тот бесшумно присел возле подбитого букетом пленника, пресекая даже мысли о побеге. Регар, как всегда, был на высоте и до этой минуты ничем не выдал своего присутствия.

– Где она?! – подал голос зеленоглазый здоровяк, оглядываясь вокруг с видом буйнопомешанного. – Я должен отвести ее к ней! Как тебя зовут?! Как твое имя?!

Он нашел глазами Элис и теперь не сводил с нее жадного взгляда.

– Ее имя – не твоя забота, – отозвался Лион. – Зачем ты нас преследовал?

– Элис! Ты ведь Элис?! – прокричал здоровяк, игнорируя вопрос Лиона.

Тот торопливо закрыл болтливый рот ладонью. Не хватало, чтобы на крики сюда сбежался народ.

– Доставь их обоих в поместье, Регар, – скомандовал Лион. – Пусть подадут экипаж к Золотой пристани.

Дождавшись, когда пленник, осознав бесполезность сопротивления, перестанет брыкаться, он убрал ладонь и уступил место второму пришедшему на подмогу рыцарю со светлыми волосами.

– Спасибо, Кэс, – поблагодарил Лион и повернулся к испуганно замершей Элис.

– Это ведь ваши рыцари! – проговорила она. – Выходит, они все время были где-то неподалеку?

– Ты ведь не думала, что я мог оставить тебя возле лавки без защиты? – усмехнулся Лион. Разумеется, он перестраховался, и, как оказалось, не зря. – Пойдем.

Взяв Элис за руку, он повел ее в сторону пирса. Осталось выкупить лодку и добраться до тихого места, а уж оттуда – домой. Хватит на сегодня развлечений.

– Твоя мама ищет тебя! – выкрикнул здоровяк и замолк, вырубленный ловким движением рыцарской руки.

– Мама? – Элис обернулась, но Лион, не дав ей остановиться, потянул в сторону лодок.

Сейчас не время и не место выяснять, что имел в виду адепт Ордена Отступниц. Сперва Лион должен его допросить, потом – поговорить с отцом и лишь тогда, если его предположения окажутся верными, – обнадеживать Элис. В сложившейся ситуации ни при каких обстоятельствах нельзя действовать сгоряча, не обдумав каждый шаг, иначе тебя переиграют, словно наивного крестьянина в карточном доме.

А в том, что кто-то в Корнуэльсе ведет закулисную игру, Лион уже не сомневался. Ему оставалось выяснить, кто играет на его стороне, а кто – против. Только так получится расставить все фигуры на доске и наилучшим способом распорядиться имеющимися ресурсами.

– Подожди, пожалуйста! – взмолилась Элис, пытаясь остановить Лиона.

– Не сейчас, Элис, – отозвался он, упрямо следуя к собравшейся на пирсе толпе из желающих покататься на нарядных лодочках.

– Мои цветы! – ведьма то и дело оглядывалась, в глазах читалась паника. – Они остались там, на земле! Давай вернемся!

– Я куплю тебе новые, – пообещал Лион, проталкиваясь к лодочнику. – Мне нужна лодка! Я ее покупаю!

Не дожидаясь возражений возмущенной очереди, он бросил торговцу перевязанный шнурком кошель и, схватив с передвижной тележки кулек сладких орешков, предназначавшихся для катающихся, спрыгнул в ближайшую свободную лодку. Та, обреченно хлюпнув, просела под его весом.

– Конечно, сиятельный господин! – услужливо поклонился лодочник, предварительно проверив содержимое звенящего мешочка. – Лодка ваша!

«Еще бы ей не быть моей», – подумал Лион: на деньги, что он заплатил торговцу, можно было купить и обустроить не меньше тридцати таких лодок.

Повернувшись, он протянул руки и, подхватив Элис за талию, спустил ее на дно. Лодка качнулась, приветствуя нового пассажира, и ведьма, пошатнувшись, была вынуждена ухватиться за плечи Лиона. В ее глазах плескалось смятение. Кажется, история с адептами Ордена сильно ее впечатлила.

Лион помог Элис усесться на обитую красным бархатом скамейку, рассчитанную на двоих, а сам, забрав у сияющего довольной улыбкой торговца весла, оттолкнулся от деревянного пирса и устроился напротив.

Понадобилось всего несколько гребков, чтобы уверенное течение реки подхватило нарядную посудину и медленно потянуло ее в сторону близлежащей деревни. Там, у Золотой пристани, получившей свое звучное название в честь необыкновенных желтых водорослей, растущих только в этой местности, их будет ждать экипаж. По расчетам Лиона, на то, чтобы туда добраться понадобится час-другой, а значит, у него будет время, чтобы поговорить с явно расстроенной Элис и хоть немного ее успокоить.

Лион очень сожалел, что их прогулка обернулась форменным безобразием, однако лучше уж лишиться пары-тройки запланированных развлечений, чем стать участником уличной потасовки и быть раскрытым.

Когда людские голоса окончательно затихли, а городская стена осталась позади, Лион облегченно вздохнул и позволил себе сложить весла. Сняв свою маску, он отбросил ее в сторону и облокотился на завышенный бортик.

Лодочка была небольшой, но крепкой, по виду напоминая плывущий по воде лепесток. На чрезмерно вытянутом носу раскачивался миниатюрный в пол-ладони фонарик, а беленые, отполированные бока румянились связками ярко-красной цветочной гирлянды. Идеальная декорация для романтичного свидания.

Лион вновь взглянул на Элис. Та затихла и даже перестала оборачиваться. Ничего не замечающий взгляд блуждал по водной глади, на лице застыло задумчивое выражение. Заходящее солнце уже окрасило округу оранжево-розовыми тонами, отчего кожа Элис, казалось, сияла изнутри, а и без того яркие волосы пылали живым огнем. Как он вообще мог думать, что кто-то столь совершенный мог быть создан искусственно? Какими бы распрекрасными ни были королевские алхимики, они не могли заставить глаза куклы искриться настоящими человеческими чувствами. А такие глаза, как у Элис, и у людей встретишь нечасто…

– Держи, – он протянул ей пестрый кулек с орешками.

Элис забрала угощение и, развернув хрустящую обертку, принюхалась. Осторожно подхватив двумя пальцами золотистый орешек в карамельной глазури, отправила его в рот и, пожевав, заметно оживилась.

– Вкусно, – похвалила она, и, достав еще один орешек, протянула его Лиону. – Попробуй.

Лион миллион раз пробовал орешки в карамели – на любом гулянии их продавали на каждом углу, – но он готов был поклясться на священном камне Богини, что тот, который он, наклонившись, забрал губами прямо из рук опешившей от его наглости Элис, был совершенно особенным, неповторимо сладким.

Судя по вспыхнувшим румянцем щекам ведьмы и ее обескураженному виду, действие эля сошло на нет. Теперь она вряд ли снова назовет его самым прекрасным и сильным мужчиной на свете, не скажет, какие красивые у него глаза.

– Действительно вкусно, – усмехнулся Лион. Однако не решился просить добавки, побоявшись, что Элис попросту сиганет за борт от внезапно накатившего смущения – с нее станется.

Однако вопреки его ожиданиям, растерянность ведьмы длилась недолго. Словно забыв о его существовании, она сосредоточилась на орешках, один за другим отправляя их в рот. Ее невнимание отчего-то не оставило Лиона равнодушным. Именно сейчас, когда они были так близко, сидя в лодке для влюбленных, и за ними не следили две пары зорких рыцарских глаз, она решила игнорировать его неприкрытые заигрывания.

Лион не сомневался, что нравится ей, – спасибо имбирному элю и невнимательной подавальщице. Раз так, почему она вдруг нахмурилась, не желая даже смотреть в его сторону?

– Ты сердишься? – осенила Лиона совершенно невероятная догадка.

Элис промолчала, упрямо поджав губы. Значит, он не ошибся.

– И почему? – допытывался Лион, не в силах смириться с новой реальностью, в которой он вдруг лишился божественного ореола в глазах ведьмы. Ведь он не сделал ей ничего плохого!

– Кто это был? – Элис отложила в сторону орешки и наконец удостоила Лиона взглядом, который ему совершенно не понравился. В нем полыхало негодование.

– Орден Отступниц, – честно признался Лион.

Элис усмехнулась.

– Крепкие же, оказывается, эти отступницы! – заметила она. – А нам говорили, что все они – ведьмы, которые перешли на темную сторону! Вот, оказывается, как темная сторона меняет хрупких женщин!

– А нам говорили, что ведьму создают уже в том виде, в каком она попадает в дом хозяев, – парировал Лион. Не сдержался – задел тему, о которой хотел поговорить не сегодня.

– Что? – ее голос дрогнул, лишившись воинственности. – Нет же, мы растем, как обычные люди… Выходит, в Ордене состоят не только ведьмы?

– Не только. Хватает адептов, добровольно следующих за отступницами, – признался Лион.

– Они знали мое имя! – вспомнила Элис и наградила Лиона новым осуждающим взглядом. – А ты не дал нам поговорить! Он сказал, что меня ищет мама. Понятно, что у меня нет и не может быть мамы, но я все равно хотела его дослушать! А вдруг…

– Что – вдруг? – перебил Лион, не сводя с нее испытующего взгляда. – Вдруг все-таки есть? Тогда, если верить тому типу, она – отступница. И что ты будешь делать? Сбежишь от меня с двумя чернокнижниками, оглушив заклинанием?

– Я бы не стала! – воскликнула Элис. – Я бы никогда не навредила тебе! Я просто хотела… просто… Я совсем запуталась.

Она закрыла лицо руками, и, наклонившись, уткнулась в колени. Лион тут же пожалел о своей резкости. Она не виновата, что все так сложилось. В конце концов она стала на его защиту, и когда он поторопился увести ее с места стычки, не слишком-то противилась, позволив ему поступить по-своему, наплевав на собственное желание остаться и выяснить, о чем втолковывал незнакомец.

– Элис, – тихо окликнул Лион, – пожалуйста, верь мне, – и добавил, сожалея, что не может сейчас сказать ей больше: – Мне жаль, что все так получилось. Я хотел, чтобы этот день стал для тебя особенным, а в итоге заставил переживать. Я все испортил.

Элис распрямилась и открыто взглянула на Лиона. Ее глаза сияли ярче только-только загоравшихся звезд.

– Нет, господин, – проговорила она, и вежливое обращение кошачьими ноготками царапнуло внутренности Лиона. Элис явно давала понять, что их игра в незнакомцев окончена. – Вы подарили мне по-настоящему чудесный день. Спасибо за все.

Своими словами она не только провела черту между ними, но и наспех соорудила небольшую кирпичную стену. А сегодня в планах Лиона не было даже захудалой ширмочки.

– Рад слышать, – Лион поднялся со своего места и, осторожно подсев к Элис, заключил ее в объятия. – Только можно я еще немного побуду просто Лионом? Совсем чуть-чуть.

Глаза Элис удивленно расширились, а губы приоткрылись в беззвучном вздохе. Ее дыхание пахло карамельной сладостью, а цветочный аромат волос сводил с ума. Окутанная едва уловимым шлейфом магии, она притягивала его, словно магнит. И даже если бы ему очень хотелось удержаться от того, что он собрался сделать, вряд ли получилось бы. А ему не хотелось.

– Хорошо, Лион, – шепнула Элис, и ее дыхание на его губах окончательно лишило его контроля.

Наклонившись, Лион накрыл ее губы своими. Элис, опустив ресницы, потянулась к нему, отвечая на поцелуй. Их окутало светом, теплым и ласковым, как руки Элис, зарывшиеся в его волосы.

На горизонте зажигались огни приближающейся деревни. Их отражения стелились по водной глади кривыми дорожками, но ни Лион, ни Элис не могли оценить их чарующей красоты. Лодка мягко скользила вдоль берега, управляемая одним лишь течением: позабытые, никому не нужные весла сиротливо отлеживались на дне.

Глава 12. Допрос

Дорога до дома совершенно не запомнилась Элис. Зато руки Лиона, обнимающие требовательно и крепко, и его мягкие, чувственные губы – очень даже. Целоваться с ним оказалось в разы приятнее, чем она себе представляла. Неожиданно для себя самой, она совершенно забыла о смущении, целуя его в ответ. В теле будто бы вспыхнул огонь, обжигающий изнутри, заставляющий тянуться к Лиону всем своим существом.

Они добрались до поместья глубокой ночью. Если Элис и хотела о чем-то расспросить Лиона до возвращения, то уже в экипаже окончательно отказалась от этой затеи. Потому что, лишившись возможности целовать ее из-за тряски, Лион обнял ее, прижав к себе так, словно боялся, что она вдруг решит выпрыгнуть из экипажа прямо на ходу. Все, что ей оставалось – закрыть глаза, вдыхая горьковато-свежий аромат парфюма Лиона, мечтая, чтобы этот момент никогда не закончился. Потому что, когда они прибудут в Красные дубы, волшебство исчезнет. И придется вспомнить о разделяющей их пропасти, о тайнах, которыми Лион не захотел делиться…

Прохрустев гравием, экипаж остановился у крыльца, и Лион, выйдя первым, помог выбраться Элис. Поместье выглядело спящим, лишь глубоко в коридорах теплился свет, и его отголоски слабо просматривались в темных оконных провалах.

Лион провел ее до самой комнаты, и на всем пути им не встретился ни один человек. Остановившись возле двери Элис, Лион повернулся к ней и, наклонившись, поцеловал. Легко и нежно – совсем не так, как в лодке.

– Спокойной ночи, – сказал он, протянув между пальцами прядь рыжих волос, которая поспешила снова собраться в упругую пружинку.

– Спокойной ночи, – отозвалась Элис, чувствуя, как предательски быстро забилось сердце. Она-то думала, что в стенах родного поместья Лион не станет рисковать, проявляя к ней интерес.

В свете коридорных свечей его лицо казалось еще красивее, а голубые глаза превратились в темные, глубокие омуты. Он не сводил с нее нового, непонятного взгляда, от которого по плечам разбегались мурашки. Она сама не понимала, как должна поступить. Ей безумно хотелось, чтобы он не уходил, чтобы всю ночь обнимал, как в экипаже, чтобы поцеловал еще хотя бы разочек.

– Кхе-кхе-кхе! – послышалось из темной части коридора, и Элис, не задумываясь, оттолкнула от себя Лиона.

– Карл! – в исполнении Лиона имя старого слуги превратилось в ругательство. – Что ты здесь делаешь в такое время?!

– Так это… бессонница, господин… Молочка вот вам принес тепленького… Поди, притомились с дороги. Нелегкой, – говоря это, он медленно, но верно приближался к застывшей изваянием парочке. – Вот, попейте!

Он безжалостно тыкнул в Лиона тяжелым подносом, на котором действительно стояло аж два стакана молока. Лион охнул и потер ушибленные ребра, а Элис, схватившись за ручку, рванула дверь на себя. Заскочив в комнату, она торопливо захлопнула дверь и попятилась.

Сердце едва не выпрыгивало из груди, но на этот раз – от страха. Карл видел их вместе! Теперь он точно наябедничает и беды не миновать. Элис мялась у двери, прислушиваясь к происходящему в коридоре, но, как ни старалась, не смогла различить ни звука.

– Лион обязательно что-нибудь придумает, – тихо проговорила она, подбадривая себя. – Он вообще очень умный. И предприимчивый. И целуется отлично!

Послышался стук, словно кто-то изо всех сил барабанил кулаком по дереву. Только доносился он не со стороны двери, а из глубины комнаты…

– Изольда! – вспомнила Элис и бросилась к шкафу.

Как она могла забыть о запертой швабре? Подбежав к шкафу, она оттолкала в сторону стол, которым приперла непокорную швабру перед уходом, морщась от противного звука скрежещущих по полу ножек, и рванула на себя резную дверцу.

Изольда вырвалась на свободу испуганным голубем, взвившись под самый потолок. Заложив несколько стремительных виражей, она спикировала прямиком к Элис.

– Ай! – обиженно воскликнула ведьма, потирая попу, к которой любовно приложилась швабра. Хорошо, платье из плотной ткани, иначе пришлось бы совсем не сладко. – За что?!

Изольда, размахнувшись, снова шлепнула Элис пониже спины. Ведьма попыталась увернуться, но швабра явно была готова к подобному повороту – на этот раз шлепок вышел менее болезненным, но все равно ощутимым.

– Прости, что заперла тебя в шкафу! – торопливо воскликнула Элис, выставив вперед обе руки. – Это была вынужденная мера! Не злись!

Швабра отлетела в сторону и теперь покачивала черными ворсинками, будто примеряясь, как проще подступиться к собственной хозяйке.

– Изольда, я серьезно, прекрати! – увещевала Элис, пятясь к кровати. – Я должна была попасть на фестиваль. И я попала…

Действительно, попала, так попала! Взгляд сам собой скользнул к запястью, на котором красовался тонкий браслет с ярко-голубым камешком. Вздохнув, она опустилась на кровать и закрыла лицо руками. Вся тяжесть произошедшего вмиг навалилась неподъемным грузом. Ее жизнь, обещающая быть простой и понятной, окончательно запуталась. Разве теперь она сможет мечтать о контракте с другой семьей? Нет. Теперь ее мечтания сместились в сторону одного непростительно обаятельного мужчины…

– И зачем я только с ним целовалась? – проговорила Элис, прекрасно зная ответ – потому что она окончательно сошла с ума от затопившего сердце жара, который вскипятил ее магические силы, лишив способности мыслить сколько-нибудь здраво. – Но он казался таким взволнованным, таким… Ай! Изольда! Ты опять?!

Элис отняла руки от лица, гневно уставившись на вредную швабру. Та снова шлепнула ведьму – на этот раз по лопаткам, и теперь, распушив ворсинки, зависла перед ней, укоризненно покачивая угольной шевелюрой. Ни дать ни взять – разъяренная нянюшка, укоряющая неразумное дитя за неподобающее поведение. Вот уж где непрошенный хранитель ведьминской чести!

– Сама знаю, что мне не стоило этого делать! – фыркнула Элис. – Не сыпь мне соль на рану! И что теперь с нами будет?

Внезапно Элис осенила еще одна мысль.

– Лион велел доставить тех двоих в поместье! – она подскочила на ноги и принялась мерить комнату шагами. Швабра неотступно следовала за ней. – Они сказали, что у меня есть мама, представляешь?! И знаешь, Лион вовсе не выглядел удивленным! Он что-то от меня скрывает! Не рассказывает правды, только расспрашивает о Башне и все думает-думает. А я вот давно поняла, что алхимики зачем-то говорят людям про ведьм неправду. Только вот зачем?

Резко развернувшись, она перехватила швабру за древко и, поднеся пышную шапку к лицу, проговорила:

– Раз он не хочет говорить – я сама во всем разберусь! Ты со мной?

Швабра мелко завибрировала, отчего ворсинки затряслись вперед-назад, – вышло очень похоже на согласные кивки.

– Отлично! Сейчас переоденусь – и пойдем искать подземелье!

Она решительно шагнула к шкафу и, выудив старенькое голубое платье, в котором прибыла в поместье, бросила его на кровать.

«Я только немного с ними поговорю – и все!» – пообещала себе Элис, и расшнурованное шваброй праздничное платье легло к ее ногам малиновым облаком.

***

– Изольда, ты просто чудо! – похвалила Элис, протискиваясь вслед за шваброй в узкий, темный коридорный пролет. – Так хорошо изучила поместье, пока я была на занятиях!

На руке ведьмы слабо мерцал светящийся шарик, освещающий небольшой островок пространства вокруг них. Элис очень старалась не производить звуков, но ей постоянно казалось, что шаги получались чересчур громкими, а дыхание – шумным. Даже полет Изольды мерещился слабым свистом, и Элис все ждала, когда из-за угла с громким «ага, попались!» выскочит один из герцогских рыцарей и сцапает их обеих на месте преступления.

Но они пробирались все дальше, а рыцарь не торопился появляться. Подземелье вообще казалось необитаемым, а нити паутинки, в которые то и дело впутывалась ведьма, только подтверждали ее предположение: здесь очень давно никто не ходил.

По ощущениям подземный ход вел куда-то за пределы поместья – они шагали целую вечность, а просвета все не было видно. Пройдя очередной поворот, Элис оперлась рукой на холодную, чуть влажную каменную стену и зябко повела плечами, пожалев, что не захватила плащ – ее старое платье не спасало от сырой промозглости подземелья, и ноги окончательно замерзли.

Именно в этот момент до нее донесся слабый отголосок чужого разговора. Элис торопливо смахнула с руки светящийся шарик, который, оторвавшись от тонких пальцев, растаял в темноте подземелья, словно кусочек рафинада в горячем чае. Теперь ведьма совсем ничего не видела. Зато слышала. Ориентируясь на звуки, она медленно направилась дальше, на всякий случай выставив перед собой руку.

Спустя несколько мгновений она уперлась в холодный камень – Элис пришла к тупику, однако голоса сделались громче, но раздавались откуда-то сбоку. Она пошарила по стене и едва не издала победный клич, когда пальцы утонули в пустоте – коридор заканчивался резким поворотом.

С замиранием сердца она шагнула в сторону и замерла. Привычную тьму разрывало слабое пятно света, не ярче сияния свечи или ручного фонарика. Элис вжалась в стену, надеясь, что никто не расслышал ее шагов, – теплые отблески выхватывали мужской силуэт, стоящий перед толстой железной решеткой.

– Ты даже не представляешь, во что вляпался, когда притащил нас сюда, – раздраженно проговорил низкий голос откуда-то из темноты.

– Вы не в том положении, чтобы угрожать.

Сердце Элис подскочило до горла и застучало быстро-быстро – голос принадлежал Лиону, однако от холодной интонации, с которой он произнес эти слова, по коже расползлись мурашки – никогда еще Элис не слышала, чтобы он говорил с кем-то подобным тоном. Это был не тот обаятельный молодой человек, с которым она веселилась на фестивале, и не тот выдержанно-изысканный Лион, что обедал за одним столом с господином Теодором и госпожой Жозефиной.

Если бы он хоть раз заговорил с ней подобным тоном, она не то, что не влюбилась бы в него – даже глаза в его сторону скосить побоялась бы.

«Хотя, наверное, все-таки влюбилась бы», – справедливо заметила она, подавляя очередной горький вздох. Разве в такого можно не влюбиться?..

Элис вглядывалась в тени, пытаясь рассмотреть тех, к кому он обращался, но не могла – тьма не хотела отпускать своих пленников. Ведьме не оставалось ничего другого, кроме как искать подсказки в лице Лиона, повернутого к ней вполоборота.

– Я хочу знать, где найти ее мать, – продолжил он, и ведьма едва не задохнулась от всколыхнувшегося в груди волнения: выходит, в том, что у нее, Элис, есть мать, Лион уже не сомневается.

– Ага, конечно, – фыркнул тот же пленник. – Может, тебя еще провести?

– Помолчи уже, – прервал другой незнакомый, хриплый голос. – Почему на территории герцогства прибегли к услугам ведьмы?

– А почему бы ни прибегнуть, если есть возможность? – небрежно бросил Лион. – Зачем Феникс ищет Элис?

– А зачем любая другая мать искала бы своего ребенка? – насмешливо отозвался хриплый голос.

Элис недовольно наморщила нос: долго еще они собираются отвечать друг другу вопросом на вопрос? Так ведь ничего не понять! Почему нельзя просто нормально поговорить? И никому нет дела до того, что ее сердце готово было вырваться из груди, а внутренности разрывало от волнения – так сильно она ждала слов, которые могли бы помочь ей связать все кусочки оборванных нитей разговоров, никак не желающих складываться в правильный узор, пролить свет на желанную правду.

– Отступницы далеко не обычные люди! – заметил Лион. – Они вообще не люди. Ведьмы.

Элис показалось, что в сердце воткнули тоненькую иголочку. Не очень острую, жить можно. Но приятного мало. Оказывается, Лион все-таки не считал ведьм за людей, а она уже размечталась.

– Что ж ты тогда по карнавалам с ведьмой бегал? – процедил второй, хриплый голос.

– А почему бы не побегать? – хмыкнул Лион, и внутри у Элис похолодело от нехорошего предчувствия, которое тут же сбылось, стоило молодому герцогу добавить: – Всем известно, как они хороши в постели!

Вот и все. Иголочка вдруг превратилась в колышек, а слова Лиона оказались отличнейшим молотом, вбившим его по самую верхушечку в сердце ведьмы. Изольда дернулась в сторону коварного обольстителя, но Элис ловко перехватила древко, сжав пальцы так сильно, что швабра тут же успокоилась.

В глубине темницы тоже послышалось какое-то движение.

– Ах ты сволочь! – одновременно со злым выкриком посреди тьмы вспыхнул ярко-голубой шар, вспышкой осветив перекошенные злобой лица обоих пленников.

Один из них – кажется, тот, который толкнул ее на улице, – держал в руках магический сгусток. Элис не могла поверить собственным глазам: только ведьмы могли использовать магию. И все ведьмы совершенно точно были женщинами…

Она так удивилась, что совсем не подумала, для чего пленник сотворил этот самый магический шарик, а когда подумала – было слишком поздно. Сорвавшись с крепкой руки, он помчался в сторону Лиона.

Однако тот не растерялся. Казалось даже, что он ждал чего-то подобного. Лезвие меча блеснуло голубым отражением, и перерубленный надвое шар растаял. Присутствующие вновь погрузились во тьму, разбавленную желтым сиянием свечи.

Элис не могла поверить собственным глазам. Она даже подумать не могла, что оружием можно бороться с магией.

– Я должен был догадаться, – прохрипел пленник. – Не трать магию, Зэн. Это ведьмин артефакт.

– Мужчины, значит, тоже могут колдовать? – совершенно спокойно, будто это не он только что мечом размахивал, спросил Лион.

– А ты, стало быть, любишь сочинять небылицы! – хмыкнул тот, которого назвали Зэном. – «Всем известно, как они хороши в постели»! Как же, ха-ха! Если бы ты провел с ней ночь, то знал бы…

– Зэн!!! – воскликнул второй. – А ну закрой рот!

– Выходит, чтобы заполучить магию ведьм, мне всего-то нужно затащить ее в постель? – осведомился Лион, и от того, с какой безразличной интонацией он это произнес, у Элис заплясало перед глазами. Не может быть, чтобы все, что между ними произошло, оказалось одним большим притворством!

– Тронешь ее хоть пальцем – лишишься и пальцев, и жизни! – предупредил более рассудительный пленник.

– Не давай обещания, которые не сможешь исполнить, – развернувшись, Лион подхватил с земли фонарик – единственный источник света – и направился в противоположную Элис сторону. Должно быть, там находился другой выход.

– Я смогу! – крикнул вдогонку пленник.

Элис слушала, как удаляются и затихают шаги Лиона, и вместе с уходящим пятнышком света в руках жестокого возлюбленного из ее сердца утекала радость. Лион оказался не таким, каким она его себе представляла. Совсем некстати на глаза навернулись слезы. Она потянулась, чтобы их утереть, когда из тьмы донесся голос пленника:

– Ну что? Поняла теперь, что они из себя представляют? Ничтожества, что пекутся только о собственном удовольствии и силе. А на тебя ему наплевать!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю