355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена Льнова » Это только сон (СИ) » Текст книги (страница 6)
Это только сон (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:34

Текст книги "Это только сон (СИ)"


Автор книги: Алена Льнова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 30 страниц)

  – Тетушка, как хорошо, что я вас догнала. Вы к отцу? – Обратилась я к Тибильде.

  – Да, деточка. Меня удивило, что он нас не встретил. Хотя там стоял такой гам... А что ты хотела?

  – Мигелиос пошел за камеристкой для меня. Я посчитала это странным. Разве ее не должны были мне представить отец и главная фрейлина?

  – Формально ты права. Но кто знает, что за фрейлина у нас сейчас главная? – Подмигнула мне тетушка.

   Лакей открыл нам дверь и мы с Тибильдой вошли в кабинет отца. Он склонился над бумагами, а в кресле напротив сидела дама. Мы с тетушкой многозначительно переглянулись.

  – Ваше Величество, может, Вы обратите внимание на Вашу дочь и тетушку, – жалобно и смиренно, тоооненьким голоском спросила я.

  Король поднял голову от бумаг, но глаза его все еще были отстраненными. Мы с удивлением наблюдали, как в них появляется осмысление. Наконец, он вскочил:

  – Тибильда, Ирри! Когда вы приехали?

  – Примерно час назад. – Тетушка неодобрительно посмотрела на фрейлину. Если она главная, то тем более не должна была пропустить такой момент: прибытие наследницы и тетки короля.

  – Простите, пришло неожиданное послание, я увлекся. Ах, прошу меня извинить. Позвольте Вам представить главную фрейлину ли Илларэмис ди Каавэир.

  Эта дама, надо признать, поразительно юная и красивая, слегка наклонила голову. И даже не приподнялась из кресла. Ого, нахалка!

  Я обернулась на тетушку. Она во все глаза смотрела на даму. А отец тем временем представил меня и Тибильду.

  Я в ответ тоже, чуть кивнула головой и улыбнулась. А тетушка – присела в небольшом реверансе. Так, чего я не понимаю? Кто эта девица?!

  – Ирвьен, твоя дочь хочет узнать, кто утвердил камеристку для нее, и почему ее не представили по всей форме? – Зачастила тетушка.

  Я же замерла от удивления. Почему тетушка внезапно сменила тон? Мозг чуть ли не взрывался от предположений. Может, это та магесса, которая должна была проверить на вшивость королевский двор? Да, это было бы логично...

  – Ох, простите, мы тут засиделись с делами и не уследили за Вашим приездом. Ваша камеристка, Ваше Высочество, ли Матиа. Это девушка из обедневшего аристократического рода Сивьен, но превосходно воспитанная. Я лично проверила ее на надежность. Мигелиос – тоже верен короне. А теперь, позвольте, я отведу Её Высочество в её покои и представлю ей камеристку по всей форме. – Мило и очень мелодично сообщила нам фрейлина. Я потерялась от её обаяния. Это магия, что ли? Но так как ни отец, ни тетушка не сказали ни слова против, я последовала за Илларэмис.

   В моих апартаментах нас уже ждали дворецкий и юная девушка лет шестнадцати, одетая в поношенное платье. Совсем недавно прибыла, даже в приличный вид её не успели привести, отметила я. Представление состоялось по всей форме, я была удовлетворена. Илларэмис пригласила меня присесть на диванчик и побеседовать.

  – Ваше Высочество, как доехали? Как расположились? – Начала она светскую беседу. Чуть припоздала, на часик, ну, да ладно...

  – Поездка была утомительная, сами понимаете, в тяжелых платьях, в карете, мы тащились часов шесть. А здесь... Такая ужасная обстановка. Все такое розовое, ватно-удушающее..

  Но Мигелиос обещал сегодня привести мастера с образцами. Я думаю, можно поменять портьеры, ковры, постель. Возможно, здесь станет свежее.

  – О, как интересно! Вы позовете меня, когда будете беседовать с мастером? Может, я смогу дать Вам пару хороших советов!

   Через 10 минут фрейлина удалилась. Интересно, верно ли мое предположение, что она изо всех сил пытается со мной подружиться? А я начала общаться с Мати, она живо меня раздела и помогла обмыться. Потом меня облачили в уже приготовленное домашнее платье (не думайте, что оно было похоже на то, какие я носила в поместье). Оно было таким утонченно-изысканным, голубым с золотой вышивкой вокруг горловины и чуть ниже на линию груди. Мати уложила мне волосы очень необычно для меня. Наплела несколько косичек от висков и чуть дальше, за ухо и потом каскадно соединила их, закрепила на затылке. Свободно висевшие локоны она завила щипцами. Получилось очень даже ничего. И в таком виде она проводила меня на ужин. Она была не болтлива, но и не угрюма. Наверное, мы с ней когда-нибудь и подружимся. Ужин прошел вполне семейно, присутствовали король, я, тетушка, фрейлина, ещё три молодые дамочки, советник. После ужина я поспешила в свою комнату, так как Мигелиос сообщил о приходе мастера.

   На следующий день я проснулась рано утром, в темноте. Осень, однако! Арава вставал позже. Подергав шнурок, я была приятно удивлена, что Мати прибежала аккуратно причесанная и опрятная. Я похвалила ее и попросила принести масляную лампу. Несмотря ни на что хотелось размяться после вчерашней костопляски, а свечи от моих движений могли потухнуть. Мати материализовалась с лампой поразительно быстро и мялась у порога.

  -Мати, ты что-то хотела?

  – Прошу прощения за любопытство, что Вы будете делать с лампой? – Опустив голову от смущения, спросила Мати.

  – Мати, я буду заниматься физическими упражнениями. Я привыкла это делать. А почему ты смущаешься?

  – Мы были очень бедны, жили скромно. Я не знаю многих вещей, а надо мной здесь смеются...

  – Мати, я сама многого не знаю, но нам придется выучиться. Я смеяться над тобой не буду. И можешь называть меня Иррьен, когда чужих не будет рядом.

  – Благодарю за честь, – присела она в реверансе. – Можно, я посмотрю?

  -Пожалуйста, только не мешай. И открой, пожалуйста, окно.

   Я начала заниматься. Прохладный и влажный утренний воздух наполнил мою комнату. Как мне не хватало Онни! В это время мы с ним гуляли, а Мугро крался за нами, думая, что остался незамеченным, чтобы присматривать за мной, ведь было еще темно... Хорошо, что здесь есть свободное пространство. Я пока разогревалась, прыгала и бегала. Интересно, внизу, подо мной, жилая комната? Мати затаилась на дальнем краешке кровати. Если я правильно поняла, то она должна поехать с нами обратно в поместье. Кто-то старательно меняет здесь фрейлин. Если все будет хорошо, то Мати может стать ею в будущем.

   День прошел в хлопотах, после завтрака мною занялся Церемониймейстер. Он дрессировал меня в парадном зале, как я должна была войти вместе с отцом, как подняться на престол, красиво повернуться, поклониться гостям, сесть на креслице слева от отца. Мы репетировали много, много, много раз. Тут нет ничего сложного!!! Потом мы репетировали первый танец. Ли Димеро оказался тут как тут. Церемониймейстер, ли Таворьен, быстро поставил его на место, когда учитель опять попытался меня оскорбить. Мы репетировали под музыку, тут сейчас работал квартет из лютни, флейты, арфы и виолы (типа скрипки, только держали ее вертикально, гриф опирался на плечо). Сам ли Таворьен изволил танцевать со мной, он был не так гибок и немного упрощал танец. Как-никак он был совсем не молод. Его главной целью было заставить меня держать лицо и мило улыбаться. Чуть позже его сменил ли Димеро и опять начал меня критиковать. Но теперь я воспринимала это как провокацию и повесила себе улыбку сфинкса не хуже тетушки!

   Я выполняла свое обещание Мигелиосу и не появлялась в своей комнате до вечера. Если честно, то не специально. Тетушка на ужине с тревогой посмотрела на меня.

  – Дитя, ты бледна. Не слишком ли тебя утомил ли Таворьен?

  – Нет, тетушка. – Я устало улыбнулась. – Просто сегодня я не гуляла ни разу. А ведь я привыкла к прогулкам на свежем воздухе с Онни.

  – Irri, hindi ko magbayad ng pansin sa iyo. Paano mo pakiramdam tungkol sa isang lakad gabi? -Неожиданно предложил мне король (что означало: Ирри, я совсем не уделяю тебе внимания. Как ты относишься к вечерней прогулке?)

  Я немного подумала и спросила. – Lamang sa iyo at sa akin? (Только ты и я?)

  – Оо!

  – Sumasang-ayon ako! – Радостно согласилась я.

  Я посмотрела на фрейлин. Илларэмис выглядела так, будто была в курсе моих успехов. А остальные совершенно неприлично глазели на меня. Что их удивляет? Я ведь наполовину кагоррьянка, у меня этот язык в крови!

   После ужина я поплелась к себе. Сил не было совсем. Да и ужинали здесь позже, чем я привыкла. Но попав в комнату я, забывшись, совсем неприлично свистнула. Мати вздрогнула и боязливо оглянулась на меня:

  – Не свистите, сейчас охрана прибежит!

  Комната неузнаваемо изменилась. Даже стены были другими. Неужели это Илларэмис так повлияла на мастера? Ведь даже мебель была другая!

   Теперь комната была с мягких светло-кремовых тонах, ковер под ногами был полосатый, с широкими волнистыми бледными салатно-зелеными и светло-бежевыми полосами, созвучный едва заметному рисунку на портьерах. Стены были кремовыми и очень светлыми, так что даже при заходящей Араве казалось, они светятся. Превосходно! Моя постель была приглушенно-коричнево-золотой и занавесочки – белые. Мебель была менее вычурная. В общем, теперь здесь был свежо и воздушно. Да, и еще появились два странных высоких растения в огромных горшках. Они очень оживляли интерьер. Обязательно скажу спасибо первой фрейлине.

  – Иррьен, пора одеваться. За Вами уже пришли, – начала суетиться Мати.

  Она уже держала в руках шерстяной плащ. Я поменяла туфельки, подставила плечи под плащ и вышла. Там меня ждал офицер охраны, который и проводил меня в кабинет отца.

   Мы медленно шли по дорожке, усыпанной мелким гравием. Собственно, это был уже сад. Так как я убегала в другую сторону, то даже не подозревала об этой красоте. Наш путь был освещен масляными фонарями. Их мягкий свет создавал такую уютную атмосферу и оттенял синеву ночи... Я первый раз так гуляла. Мы шли вдоль остриженного кустарника, одуряюще пах душистый табак. Вот мы прошли мимо облака ароматов ночной фиалки. Я не могла надышаться.

  – Пап, можно я спрошу? – Нарушила я тишину.

  – Конечно, дитя.

  – Первая фрейлина, Илларэмис... Она маг?

  – Хм, – хмыкнул отец. – И как же ты догадалась?

  – Она молода, умна, и смогла организовать ремонт моей комнаты за один день. Я точно знаю, что ни один мастер не справился бы. Просто не успел бы.

  – Ну, вот. Мы скрываем ее таланты, и она так глупо перед тобой раскрылась. – Сказал отец. Слышала, что он сказал это сквозь улыбку.

  – Пап, а она тебе нравится? – Тихонько спросила я.

  Отец помолчал. – Не думаю, что есть смысл говорить об этом, дочь. Она и жить будет дольше, и молода очень. Да и я, наверное, ей не интересен! – Уже более решительно закончил отец.

  Ага, значит, запала она тебе в душу. Так-так. Нужно с фрейлиной поговорить. Может еще и королевой станет, и наследника родит, чтобы мне на престоле не мучиться...

  – Как, чувствуешь себя готовой к празднованию? К балу? – Перевел отец тему разговора.

  – Да, думаю, справлюсь. Пап, а придется приветствовать народ, выходить на балкон какой-нибудь?

  – Наш балкон далеко от площади. Поэтому мы с тобой сядем в открытую карету и в окружении охраны проедем по главной улице города. Мы будем улыбаться и приветственно махать рукой, вот так. – Он сделал движение ладонью типа "пока".

  – А горожане как ведут себя? – Мне было страшно. В нашем мире уже больше 120 лет бросали бомбы и расстреливали кортежи.

  – Чаще всего они кричат "Слава королю. Слава принцессе".

  – Пап, а если сделать такую штуку: наполнить карету белыми цветами и я буду их бросать? Это же горожанам будет приятно?

  – Даже не знаю. Но, думаю, Илларэмис нам посоветует, как поступить.

  В это время мы обходили небольшой пруд, обложенный камнями. Отец вынул откуда-то кусок хлеба, отломил мне половину:

  – Тут живут карпы. Давай их покормим?

  Мы стали бросать кусочки, и вода в пруду запузырилась. Было так тихо, свежо, только иногда слышался всплеск. Хлеб кончился, но уходить не хотелось. Вокруг были скамейки, можно было посидеть, наслаждаясь мирной ночной атмосферой. Но я понимала, что отрываю отца от важных дел в угоду моему капризу и потому потянула его обратно.

  Глава 6.

   Сколько ни готовилась я к празднику, а все одно. Как снег на голову. Проснулась я как обычно, в темноте. Пока лежала, раздумывая, делать разминку или нет, ко мне заглянула Мати. Я окликнула ее. Но она почему-то не отозвалась и исчезла. Зато через 5 минут ко мне прошествовала тетушка с подсвечником. Она поставила его на столик и наклонилась ко мне.

  – Светлого дня тебе, Ирри! Мой маленький мужественный воробушек! Я поздравляю тебя с твоим первым днем рождения! Ты осветила мою жизнь, наполнила ее смыслом, и стала мне дочерью, – сказала она и всхлипнула.

  Я потянулась, села и обняла Тибильду.

  – Тетушка, Вы мой самый-самый близкий и любимый человек! Спасибо!

  Мы ещё обнялись, и вдруг тётушка встрепенулась.

  – Ой, Ирри, прости меня, старая моя голова! Я подарок забыла тебе вручить! – И она достала из мешочка на поясе маленький футляр.

  А я заметила, что глаза ее были заплаканные, ну да, телячьи нежности, они такие...

  Я открыла бархатную коробочку и ахнула. Там искрились на гранях от свечей два крупных синих сапфира. Ой, да это серьги! Они были сделаны словно маленький цветок с головкой -сапфиром. Так изящно, мило.

  – Тетушка, спасибо! Красота какая! – Я начала их вынимать, расстегивать.

  – Давай я помогу их примерить? – Тетушка ловко одела мне украшение и оглядела меня. – Иди, взгляни в зеркало.

  Я вскочила с кровати и подбежала к зеркалу. Тетушка подошла с подсвечником. Да, сережки были очень красивыми и камни – крупные, цельные, насыщенно синие. Я повертела головой. Они играли на гранях светом. Честно, у меня в той жизни не было таких украшений. И эти мне очень понравились. Тем более они были преподнесены от души.

  -Нравятся? – Ещё раз спросила меня Тибильда

  – Тетушка, спрашиваешь! Они такие красивые!

  – Это мамины, она подарила их мне. А теперь я могу передать тебе. Носи их с честью.

   После ухода тёти я успела умыться и когда Мати усадила меня перед зеркалом для причёски, ко мне пришла Илларэмис. Она без всякой пышности просто поздравила меня, поцеловала в щеку и подарила маленькую шкатулку. И попросила её открыть на следующий день. Ну, ладно. Проживу, дотерплю. Когда первая фрейлина меня покинула, Мати почему-то покраснела и смущённо начала бормотать:

  – Я поздравляю Вас, Ваше Высочество с таким знаменательным днем. Первое совершеннолетие так важно для каждой девочки. Я не могу Вам подарить дорогой подарок. Но у меня есть колечко, вот оно. – Она показала на мизинец и продолжала. – У нас есть легенда, что его дала Матушка Бастет маленькой девочке из нашего рода, как амулет, сохраняющий жизнь. Я могу его отдать Вам. Сестер у меня нет. А если будут дочери, то мы обойдемся и без него. А мне это колечко уже давно мало. Возьмите.

  Я протянула руку. Колечко и правда было не простое. Причудливая блямбочка из серебра, если повертеть им, иногда казалась кошачьей головой с глазом – кварцем, кажется, соколиным глазом.

  – Спасибо, Мати. Это такой подарок... Словно от сестры. – Я обняла ее.

  Мати спохватилась.

  – Вас нужно быстро собирать, сейчас я принесу вам сюда завтрак. После него срочно одеваемся и причесываемся. В 9 начнется прием поздравлений в парадной зале. А до этого, Вам нужно появиться у короля. Это мне Ее Светлость вчера рассказала.

  Но тут дверь открылась и ко мне вошла Мелли с подносом, нарытым белым полотенцем. Позади нее шла тетушка. Мелли передала поднос Мати и подошла ко мне.

  – Иррьен, девочка, поздравляю тебя, будь здорова и так же жизнелюбива – Она расцеловала меня. – Вот тебе подарок – твои любимые ленты, все в цвет твоих платьев.

  И она протянула мне коробку. Я приоткрыла ее. А там... Лежали ленты, свернутые в рулоны, разные и все такие красивые.

  – Ой, Мелли, как ты здорово придумала! Я тебя обожаю!

  – Девочки, заканчивайте! А то мы не успеем накормить Ирри. – Тетушка уселась на кресло возле косметического столика с зеркалом, где Мати и поставила поднос передо мною.

  Я быстро выпила чашку ромашкового чая и пару раз куснула пирожок. Аппетита совсем не было. Мати уже познакомилась с Мелли и хлопотали вокруг моего платья, разложенного на кровати.

  Моя прическа заняла ровно 30 минут, и то, спасибо за это Мелли. Все-таки под ее руководством Мати станет супер-камеристкой! Они вместе 10 минут прикидывали, какую прическу мне сотворить, тетушка тоже иногда вставляла свои 5 копеек. Но Мати, умничка, настаивала, что я – девочка, и это нужно подчеркнуть. И вовсе не нужно высоких взрослых причесок.

  В итоге, мне заплели французскую косу от одного уха до уха по переду, закрепили, а потом собрали волосы высоким пучком на затылке, красиво его обкрутили волосами. Свободно висящие локоны завили. Смотрелось изумительно, золотистые волосы ухоженно блестели, каскадом струясь за плечами. Спасибо Мати, вчера настояла вымыть голову вечером. Потом стали меня одевать. Платье было парадным, поэтому с достаточно пышной юбкой. И вот я стою перед высоким зеркалом. Белое платье подчеркивает мою юный возраст и свежесть лица, зрительно тонкая талия придает мне женственности, сапфиры в ушах оттеняют глаза. Ли Радин сотворил на груди поперечный буф, который придавал мне намёк на появляющуюся грудь. Но мне показалось, что я несколько размыто выгляжу. Нужны были акценты. Я обернулась к тетушке.

  – Мне кажется, не хватает акцента. Что вы там придумали с ли Радином сюда?

  – Вообще-то он предлагал сюда розовые акценты: розовый шелковый пояс и маленькие розочки в волосах. Но ты же не снимешь серьги? – Тетушка спросила так, будто внушала мне – не снимай!

  – Нет, конечно! Розочки же есть белые у нас для волос, Мелли? А пояс можно взять от голубого платья.

  Через пять минут мы вчетвером рассматривали меня перед зеркалом. Было красиво, но в моем облике чувствовался характер. Которого, по идее, не должно быть у восьмилетней девочки. Хорошо, что к нам ворвалась Илларэмис.

  – Сколько вас можно ждать! Что вы тут замерли, словно статуи на площади?

  – Мы думаем, так хорошо, или нужно сделать помягче? – Задумчиво произнесла Тибильда.

  Первая фрейлина тоже замерла на пару минут, задумавшись. А я уже начала давиться смехом. Картина: девочка перед зеркалом. За ней четыре дамы, наклонив голову вправо, рассматривают ее туманным взглядом. Клоны, блин!

  – Что вам не нравится! Все хорошо. Но я бы сделала розочки на косе через одну: белая, синяя, белая, синяя.

  – Синих у нас нет, – сообщила Мати.

  Вздохнув, Илларэмис пальчиком прикоснулась к некоторым цветочкам на голове и они стали тон в тон соответствовать поясу. Стало гораздо лучше.

  – Никому не болтать, – погрозила пальцем тетушка перед Мелли и Тами.

  Через десять минут мы с тетушкой и Илларэмис предстали перед отцом, он уже нервничал и шагал по кабинету.

  – Дамы, нехорошо опаздывать на прием, назначенный нами! – Недовольно сказал король. И мы быстро пошли. Кому быстро, а мне нет. Платье не позволяло. Оно просто требовало, чтобы я шла плавно, медленно. В общем, так же, как это делала Лали, признаю. С грехом пополам мы добрались до высоких дверей, остановились, чтобы отдышаться. Цирк, конечно. Королевская семья с первой фрейлиной прорысила по дворцу. Кто видел, наверное, так и остался стоять с отвисшей челюстью.

  – Готова? – Обернулся ко мне отец. Я кивнула. Тетушка постучала мне по спине, и я величественно вытянула шею. Отец кивнул Церемониймейстеру. Началось...

   Мы шли вместе с отцом медленными шажками, как к алтарю. Вот откуда пришла эта манера. Я повесила на лицо милое, доброжелательное выражение ребенка с полуулыбкой и любопытством во взгляде. Меня рассматривали. Нет, мне РАССМАТРИВАЛИ! Каждую черточку, каждый мой волосок, даже пытались рассмотреть туфельки, которых и видно-то не было. Я шла под перекрестьем этих взглядов, ни на секунду не опуская гордо поднятый подбородок. Как бы там ни было, но я принцесса по крови и наследница Диранского престола сейчас. Наконец, мы сели в приготовленные кресла.

   Первыми пришли поздравлять аристократические семейства нашего королевства. Толстые, тонкие, красивые, не совсем, милые и грубоватые, они приносили свои поздравления и подарки. Через час я приняла в подарок 22 щенка разных пород, ведь я люблю собак, и 47 породных и нет котят. Потому что некоторые, от щедрости души дарили пару. Преподнесли много книг, богато украшенных, какие-то игрушки, ткани, украшения, шкатулки. Я вставала и от души благодарила. Я старалась. Я почти не путала имена и титулы. Но через полтора часа от начала у меня начался кашель. Тут же материализовался слуга с подносом и чашкой теплого отвара. Я взяла ее, а слуга замер у стены. Отвар смягчил мне горло. Все-то они предусмотрели для таких случаев. Дальше поздравления принимал отец. Оставалось полчаса до того момента, когда пойдут делегации от других королевств. Они, видите ли, просыпаются позже.

   Пробило 12 часов, и ли Таворьен объявил делегацию из Кагорры. Ну, да, пришли проверять бесноватую. Вошел посол, герцог Милли'аго со свитой. Зрелый мужчина со щеголеватыми усами и бакенбардами, похожий на щеголеватого пирата в моем представлении. Исключительно по-кагоррски поздравил принцессу и еще спросил, как я чувствую себя восьмилетней? Ведь в этом возрасте в Кагорре уже выбирают жениха. Я чуть не потеряла лицо. Какого жениха? Это тело так юно... Я была так возмущена, что попросила отца ответить сама. Отец для видимости перевел мне речь посла и в конце шепнул, чтобы я отвечала на Едином.

  – Уважаемый герцог Милли'аго, я благодарю Вас за столь сердечные поздравления. Но вместе с тем хочу сообщить, что в нашем королевстве девочки восьми лет играют в куклы и прилежно занимаются уроками, пытаясь постичь мудрость наук. А о замужестве они не задумываются, потому что это – удел юных дев, а не маленьких детей!

  – О, да! Мы различаемся, это верно! – Заметил герцог на Едином. – Но наш король, Его Величество Филурро, всё же надеется, что его внучка захочет изучить культуру страны ее матери, и преподносит Вам вот этот фолиант.

  Слуги внесли огромную книгу. Собственно, и на книгу она не была похожа. Скорее какой-то чертовый амулет размером с тележку. Я вопросительно посмотрела на отца.

  Он в изысканнейших выражениях поблагодарил посла и сказал, что лучшего подарка для дочери он и не мог представить. Ведь девочка уже начала учить кагоррский язык. Но ей так трудно... А ознакомившись с культурой по такому фолианту, дело обязательно сдвинется с места.

  Следующий. Это был посол Индора, не наследный принц, парень лет двадцати трех. Симпатичный, воспитанный, аристократичный. Он профессионально осмотрел меня. Ну да, я же богатая невеста. Но не впечатлила... Ну да, ну, да... Простите, мала... Он вручил что-то невообразимое: вазу с искусственной орхидеей из драгоценных камней. Красиво! Будет блестеть у меня в комнате. Спасибо.

   Послы шли и шли, были любезны, не слишком навязчивы. Они просто пришли на разведку, что тут в королевстве в качестве невесты растет. Но один мерзкий тип всё же попался. Учтите, что в сравнении, даже кагорриец показался мне милым господином.

  Объявили какого-то принца княжества, которое и не найдешь на карте. Он кособоко поприветствовал нас и сообщил, что готов взять в жены вот эту бесовку. Так и быть.

  Я непонимающе посмотрела на отца. Это как? Можно просто так прийти сюда и оскорблять меня?

  Отец кивнул Церемониймейстеру и к нам стала пробираться охрана. А этот толстый олух, лет восемнадцати, продолжал:

  – Я готов заключить отложенный брак. Через год, так и быть, будет настоящий. Я потерплю. У нас, в княжестве, самые удачные браки получаются, когда невесте не больше восьми лет. Потому что только в этом возрасте можно воспитать послушание и покорность у жены.

  – Молодой человек какого-то княжества, – загремел голос отца. – Моя дочь, любимая дочь, не бесовка. И я не собираюсь отдавать ее в жены какому-то проходимцу. Прошу вас покинуть залу.

  Охрана как раз подоспела и поволокла толстяка к выходу. Его свита не вмешиваясь, следовала за ними.

  – Я все равно буду добиваться, она мне понравилась! – Крикнул он, обернувшись.

  Фу, какая мерзость! После него у меня началось все чесаться, хотелось помыться. Такой отвратительный тип! С каким сожалением я вспомнила наш спецназ. Хук под дых, и уже никаких несанкционированных выступлений!

   Подошло время обеда, но людей было еще много, и отец попросил меня потерпеть еще час. Я согласилась. Теперь шли иностранные аристократы, некоторые их них были нашими дальними родственниками. Они все шли и шли... Я стала обладательницей чудесной шали, которая сама по себе была редкостью. Мне ее подарили неизвестные беловолосые господа откуда-то там. Она сворачивалась в наперсток так, что я могла ее положить в свою крошечную сумочку. Была удивительно теплой и почему-то к ней не прилипала грязь. И еще она была серебристо-жемчужной. Красота!

  Вот наступили шестнадцать часов. Мы заканчивали прием. Когда уже выпроводили всех и остались только мы с отцом, герцогиня, первая фрейлина, два советника, отец сказал.

  – Дочь моя, ты показала сегодня себя как истинная правительница, терпение твое похвально.

  Я удивленно посмотрела на него.

  – Ты не спросила у меня про подарок, ни полслова. Я удивлен.

  – Папа, а я заслужила подарок? – Спросила я. Ведь отец думал, что я не его дочь.

  – Несомненно! И не один!

  Неужели! Но что мне можно подарить?

  – Помнишь, ты просила меня? Об обучении? – Хитро спросил король.

  Я вспомнила, что я просила у отца только владения клинком.

  – Я нашёл тебе такого наставника, он прибудет к Вам в поместье через месяц. У нас в королевстве и в Кагорре ничего похожего нет.

  Я поднялась из кресла и обняла отца.

  – Спасибо, спасибо! Я уже и не мечтала!

  Король засмеялся.

  – Второй подарок ждёт тебя в твоей комнате. Храни его!

  Я кивнула. – А третий?

  – Восьмилетие – это первое совершеннолетие. С этого момента начинается взросление. Детство кончается. Поэтому я дарю тебе книгу. Читай, учись, наслаждайся. – И он протянул мне книжку малышку. Что-то вроде карманного справочника. Он был такой маленький, что запросто поместится в мою сумочку. Я хотела заглянуть в книжку, но отец остановил меня.

  – Ирри, оставь, нам нужно пообедать и проехать по городу. Идем!

  Хорошо, что мы не бежали как сумасшедшие, а всего лишь быстро шли.

   Обед прошёл в узком кругу, и я бы назвала его быстрым перекусом. Так как супов не подавали, всего лишь какое-то овощное пюре, котлеты, тёплый хайго с пирожками. Все, что не нужно усиленно жевать.

   Меня усадили в открытую карету, высокохудожественно разложили моё платье. Отец сел рядом и мы тронулись. Когда мы выезжали из ворот королевской резиденции, стража салютовала нам. Около ворот толпились люди, они кричали приветствия, поздравления. Все было так, как и предсказывал отец. Только теперь нужно было сильнее улыбаться, изображать радость от встречи с народом. Главная улица была красиво украшена цветами и сине-зелеными флажками (наш флаг). Я, не переставая улыбаться и размахивая ладошкой, с любопытством рассматривала столицу. Здания здесь были не выше двух этажей, каменные. Улицы были замощенные и не слишком узкие, как у нас в Европе. Можно было сказать, что город не бедствует. Но мы ведь ехали по главной улице, а что на других? Я не стала просить отца съехать с маршрута, предстоял бал, нам нужно было отдохнуть.

   Почему я была так уверена в отдыхе? Наивная... Только попав к себе, меня тут же начали переодевать в скромное серое платье. Не спрашивая и ничего не объясняя, тётушка и Мелли повели меня ... в Храм Бастет. О да, я его помню! Заходили мы туда по очереди: сначала – тётушка, затем – я, и по идее, дальше должна была зайти Мелли. Но оказавшись внутри, я очутилась в одиночестве. Было немного сумрачно и тихо. Никого! Только те же статуи, слитые в одно. Что делать? Мне никто ничего не объяснил. Тогда я была в отчаянии, а сейчас? Я благодарна Бастет, но как Покровительнице. Молиться ей, как Божьей Матери я не смогу. Пока не смогу. Я уселась на колени, компромисс, однако. И не совсем на коленях, и сижу.

  – Ну, что Бастет? Что я могу тебе сказать? Благодарить за дом, за кров, за родных, которых я теперь имею? Но думается мне, что и твоя рука здесь есть, что я застряла в этом теле... Ну, да ладно. Я ведь привыкаю к этому миру. И домом считаю тётушкино поместье. О чем мне просить тебя? У меня все есть. А загадывать гадости и просить защитить от них считаю глупостью. Просто, если заманила меня сюда, то и не бросай! Будь рядом. Пожалуйста...

   Не видя смысла в дальнейшем монологе, я вышла. Мелли уже ждала меня. А тётушка появилась через пятнадцать минут. Мы, молча, шли обратно. Никто не улыбался. О чем они просили Бастет? В чем состоит обычай посещения Храма? Ответов для меня не было.

   Зато оказавшись в своих покоях, я попала в живой смерч, называемый Мати. Она засадила меня за небольшой изящный столик, неожиданно появившийся в моей комнате. Там уже дымился под крышками мой ужин. Мати настояла, чтобы я съела суп. Пришлось подчиниться. Затем она запихнула в меня вкусную кашку с овощами. От десерта я отказалась. Ну, не бездонная же я бочка! Затем она одела на меня корсет (за что?!) и нижнюю двуслойную юбку. И только затем стала облачать меня вместе с подоспевшей Мелли в шелковое платье. В зеркало мне посмотреться не дали, тут же развернули спиной к нему и начали причесывать, завивать.

   Когда мне позволили взглянуть на себя, я увидела стройную юную девушку. Кто – я девушка? В миниатюре... Зрелище было замечательное, волосы струились красивыми локонами, отсвечивая золотом. Небесно-синее платье, как уходящая ночь, подчёркивало мои глаза и контрастировало с волосами. Ярко, стильно! Можно было бы сказать – страстно, но не маленькой девочке. Мне повесили на шею массивную золотую цепочку с массивным кулоном. Там тоже были сапфиры вместе с каким-то необычным полупрозрачным камнем. Ну, не лунный же камень! Я выглядела роскошно. Тётушка, когда зашла, одобрительно улыбнулась мне.

   В кабинете мы все встретились опять. И теперь уже неторопливо пошли в парадную залу. Я степенно шагала рядом с отцом, а он иногда хитро поглядывал на меня. Я губами спросила его: "Что?" И он показал жестами, что я так прекрасна, что будь он молодым, он бы бросил своё сердце к моим ногам. Я не подозревала в моем отце такое задорное, мальчишеское поведение. Но было так весело и приятно. Тётушка и фрейлина шли на пять шагов сзади нас. Я задумалась, чем меня беспокоила Илларэмис? Кроме первого случая она была вполне вежлива и выполняла свои обязанности. Может не с положенным рвением, но не было тепла от неё отношения. В парадную залу мы зашли точно так же, как и утром. Но сейчас обстановка абсолютно изменилась. Если раньше здесь били строгие цвета: белое с золотом, то сейчас зала превратилась с роскошную шкатулку с синим бархатом и золочёными шнурами. Сегодня было пасмурно, поэтому в зале уже должно было быть темно, если бы тут не горели тысячи свеч. В их свету сияли, сверкали изысканные и не очень украшения на дамах. Их было множество. Я задалась вопросом, почему раньше я видела только четверых? Они, что – прятались? Ну да, Бастет с ними. Мы с королём открыли танцевальный вечер галиардой и пошли по залу. К нам подходили, отец перебрасывался с ними несколькими фразами, был любезен, представлял их мне... Но, моя память была уже переполнена утренними представлениями. И тех, кого я не смогла запомнить раньше, бесполезно было знакомить со мной вновь. Поэтому я дружелюбно улыбалась. Слуги сновали по залу с подносами с напитками и пирожными. У меня рука чуть ли не тянулась за ними. Особенно за бокальчиком... Я была благодушна, весела, пока не увидела, что наша первая фрейлина что-то горячо обсуждает с теми господами, которые подарили мне шаль. Она была возмущена и раздосадована. Тогда как старший из них по виду был спокоен и непреклонен. Интересно было наблюдать за Илларэмис. Она всегда выглядела величественно-ледяной с оттенком снисходительности. А сейчас смотрелась девчонкой, не хуже меня! Я попыталась пробраться поближе к этой компании. Но меня перехватил герцог Миллиа'го. Он неожиданно возник передо мною, протягивая руку. Я растерялась и автоматически схватила подставленную длань. Черт!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю