Текст книги "Это только сон (СИ)"
Автор книги: Алена Льнова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)
Имирроэль.
Я возвращался к Ирри раньше, чем рассчитывал. К счастью, мне сегодня повезло, и я без труда набрал брусники. А под конец, словно подарок для Ирри от Басту, мне встретились заросли калины. Я шел по лесу, довольный, и понял, что живя вот такой жизнью с Ирри, почему-то чувствую себя счастливым. Ее необременительная забота, послушание и прилежность, с которой она слушала меня и училась эльфийсому языку... Даже не знаю... Наполняли меня гордостью? Но я же ей не отец! Нежностью? Наверное, рядом с ней мне просто хорошо.
Когда я начал приближаться к озеру, услышал вой. Вой? С острова? Я бросился к лодке и в два счета переправился на другой берег. Ирри в доме не было, Онни – тоже. Я прислушался. Пес где-то жалобно свистел и всхлипывал. Да что здесь произошло?! Сердце ухнуло куда-то вниз от плохого предчувствия. Я бежал туда, где услышал звуки. Но вот берег озера. Деревенская лодка. Здоровый мужик повисший на тулупе на сосне, словно летел кувырком. И какая-то кровавая груда. Именно на нее смотрел Онни, запутавшийся в сети, и плакал. Мне было страшно подойти и увидеть, что случилось с Ирри, ее ужасную смерть. Стоп! Но Онни ведь не выл! И я бросился к этому месиву. Вот голова какого-то головореза, глаза лопнули и брызнули из него. Что же случилось? Вот его рука. Так, вторая. Кусок ноги. Тьфу, зачем мне его складывать, нужно отгребать это мясо. Я просунул руку ближе к земле. О, Басту, там... Ирри... С удвоенной скоростью я начал отбрасывать в стороны вспучившееся, вспенившееся тело. Передо мной лежала Ирри. Красная, в крови и кусках плоти, застрявшей в волосах, в характерной позе для насилия. И обнаженная. И еще – почти совсем холодная. Я сам чуть не застонал. Я нашел пульс на шее девочки. Есть! Наши целители ей помогут. Маленькая моя, держись! Я освободил Онни, и приказал ему сторожить этого крестьянина на дереве, понес Ирри к ручью. Пес послушно остался охранять. Я слышал легенды, что эти собаки даже наделены некоторым интеллектом, но никогда не видел ничего подобного. Теперь пришла моя очередь лечить тебя, Ирри в Источнике. Я опустился сам в ручей и положил себе девочку на колени. Похоже, она без сознания. Не знаю, что с ней, но мне это не нравится. Она едва дышит! Я мыл Ирри. Она, похожая на покорную тряпицу, уплывала с моих колен, стоило чуть ее отпустить. Пришлось сверху прижать ее своими ногами и, приподнимая голову, отмыть тело малышки от крови. Потом я занялся ее волосами. Руками это сделать было трудно. Я положил Ирри на берег и метнулся в домик. Тут лежал гребешок. Она великодушно положила его для общего пользования. Только я заметил, что после меня она никогда не пользовалась им, не вымыв тщательно под водой. Так же как и я. Я чуть не рассмеялся, когда увидел, что она скрывает свою брезгливость. Это было очень удивительно, наблюдать чисто эльфийскую черту у человечки.
Я еще битых два часа вычесывал сгустки крови и куски плоти из золотых локонов Ирри. Она до сих пор не пришла в сознание. Только дыхание стало чуть увереннее. Точно, этот Источник предназначен для нее. Я осмотрел девочку. Затылок опух и немного кровоточит, спина припухшая, похоже, ее бросили наотмашь на землю. Кровоподтеки на бедрах... К счастью, ее не успели изнасиловать. Теперь у девочки будет только психологическая травма, которая должна легче вылечиться, ведь самого страшного не произошло. Возможно, когда она вырастет, будет бояться мужчин. Нет, я не допущу этого. Нужно ее сразу везти к нам, показать Риваллу. Он придумает, как помочь ей.
Я принес Ирри в домик, завернул в обрывки ее плаща и завернул в одеяло. А сам нашел веревку покрепче и пошел разбираться с оставшимся в живых ублюдком.
Малон, Дирана.
Яркий свет свечей заставил зажмуриться усталые глаза герцогини. Повелитель же и не моргнул. Риваллу уже осматривался. Здесь царил бардак. Какие-то простыни были растянуты по полу, портьеры – перекручены, и одна из них даже сорвана.
Тибильда бросилась в спальню племянника, а Элоэн подошел к дверям из гостиной в коридор, подергал, убедился, что они закрыты и кивнул сам себе. Потом щелкнул пальцами, отворил дверь и удалился. Риваллу же постоял немного на месте и, вздохнув, последовал за Тибильдой.
Она, заглянув к Ирвьену, стояла в шоке. Прикрыв ладонью рот и подбородок, глаза ее были чуть расширены, и брови приподнялись и сдвинулось к переносице. Ирвьен лежал на кровати, истощенный, с черными кругами под глазами. Кожа его была воскового цвета. Он тяжело лежал, только иногда его руки дергались и сминали и так помятую простынь. Риваллу же, увидев малоприятную картину, немедля отодвинул герцогиню и подошел к постели. Он наклонился над королем, понюхал его, потрогал лоб, затем запястье. Потом протянул руку и выхватил что-то из груди, чуть пониже сердца. Тут же его длань охватил огонь, он жадно лизал извивающуюся тень, угадываемую только в отсветах пламени. Риваллу сосредоточенно смотрел на эту тень. Странно, но он словно не чувствовал жара от огня. Это продолжалось минуты три. Но сущность в огне не умирала. Риваллу начал покрывать ее льдом, помещать в вакуум. Но все было тщетно. Тогда он заморозил паразита, оторвал кусок простыни и завернул его, завязал над ним узел, и взял за кончик. В это время вернулся Повелитель, за ним спешил Мигелиос и взахлеб рассказывал о случившемся. Увидев герцогиню, он чуть не подпрыгнул от радости, облегченно вздохнул и расплылся в детской улыбке. Риваллу кивнул Элоэну и Билли.
– Останьтесь, подлечите. Он сильно истощен, у него множественные повреждения. А я обратно. Оно не уничтожается. – Отрывисто проговорил он и исчез в портале.
Повелитель посмотрел на короля и брезгливо поморщился. И правда, в спальне был спертый нездоровый воздух, сам Ирвьен был в грязных и вонючих штанах, и еще с оголенным торсом. Тибильда минуту ошарашенно приходила в себя, а потом обернулась к Мигелиосу и распорядилась.
– Короля вымыть, переодеть и перенести в другие покои, можно в комнату покойной королевы. И срочно! – Прикрикнула она посуровевшим тоном.
Мигелиос моментально испарился. Было видно, он счастлив возвращению герцогини, близкой родственницы монарха, которая сможет распоряжаться на время недееспособности Его Величества. И возьмет ответственность за происходящее, к тому же.
Через час Повелитель колдовал над благоухающим телом монарха. Билли наблюдала, сидя поодаль в кресле. Она терпеливо ждала вердикта. Сердце ее сжималось от тревоги. Если король не выживет, в стране начнется смута. Ведь наследников нет. Ирри неизвестно где затерялась, из-за этого может начаться гражданская война. Война за власть. Тибильда даже не заметила, что невольно сложила руки в молящем жесте под подбородком. Шли минуты, казавшиеся ей мучительными часами. Наконец Повелитель встал. Билли не выдержала и тоже вскочила, забыв о своем возрасте.
– Билли, вынужден тебя огорчить, – начал Элоэн, не замечая как поникли плечи и горестно опустились уголки губ герцогини. – Король очень слаб и потребуется очень много времени на его восстановление. Безумие его не коснулось. Думаю, теперь тебе придется остаться здесь, взять в свои руки управление страной, и контроль над выздоровлением племянника.
– Но как же Ирри? – Воскликнула герцогиня. Она не могла теперь оставить племянника, но и принцесса нуждалась в помощи. Билли просто не знала, кого предпочесть.
– Я обещаю, когда прибудет мастер, я сам отправлюсь за ней. И потом сообщу тебе. Договорились?
Билли недовольно хмурилась, она понимала, что должна уступить, присмотреть за королевство и жизнью монарха больше некому. Но Ирри... Понимая, что сейчас она исполнит свой долг, к чему ее приучали с детства, и чувствуя сильную сердечную боль от навалившегося несчастья, герцогиня кивнула.
– Если вы будете точно знать, где она, можно взять меня с собой? Чтобы я могла ее обнять? – Просительно и в то же время покорно задала вопрос Билли.
Нужно сказать, этот тон оказался очень верным. Повелитель никак не видел в ней взрослую и пожилую леди. Она все еще выглядела в его глазах юной и озорной девушкой. И он не смог ей отказать.
– Обещаю. – Просто сказал он. Билли облегченно вздохнула.
– Что произошло к Ирвьеном? – Спросила она.
– К нему подсадили какую-то сущность, которая питалась энергией. Посмотрим, что скажет Риваллу, после того, как изучит ее. Но одно я могу сказать, что такая магия подвластна очень немногим в нашем мире. Билли, Риваллу наведается сюда завтра. Твоих людей я тоже переправлю. Будь мужественной. – И отвернулся, посчитав, что больше и говорить нечего.
Тибильда спохватилась, хотела благодарить Повелителя, но он уже исчез в вихре закрывающегося портала.
Имирроэль
Я шел к этому уроду и сжимал рукоять кинжала до боли в руке. Погоди, ублюдок, получишь сполна! Когда я подошел нему, он увидев меня и оружие, взвыл.
Ах, страшно ему, беззащитному. А маленькую девочку обрекать на насилие и мучительную смерть – это как? Я не разменивался на слова, сдернул мужика на землю, одним ударом оглушил его и пока он был без сознания, привязал к дереву. Голова у него была дубовая, потому что он пришел в себя раньше, чем я рассчитывал. Что ж, сам виноват, получит полный букет чувств. Таких извращенных и жестоких экземпляров людишек нужно было казнить. Но я был не на своей территории. А как там порешат его соплеменники, меня не волновало. Единственное, в чем я был уверен – такие люди не имеют право размножаться и пачкать мир. Поэтому я максимально быстро оскопил мужика, невзирая на его крики, мольбы, а потом вой. Все. Решение принято и исполнено! Я стянул его чресла штанами, а сам начал разводить костер. Хорошо, не забыл трут и кресало, найденные у бывшей обитательницы. Через полчаса я развернул мужика и прижег рану. Все, жить будет. А крови, что много потерял, это мелочи. Я бросил мужика и ушел. Я бросил мужика и ушел. Нет ничего приятного в запахе паленой плоти.
Ирри, по-видимому, очнулась, так как теперь она лежала на боку, сжавшись в комок и иногда вздрагивая. По ее дыханию я понял, что она в забытьи. Я развел огонь в очаге, стало уже совсем холодно в доме. А сам начал искать мешок. Не дай Басту, Ирри увидит куски того насильника. Мои поиски увенчались успехом, я добыл целых два мешка их грубой полотняной ткани.
Уже начинало смеркаться, поэтому я торопился. Кастрированный селянин отполз к лодке и сидел рядом с ней. Э, нет, так не пойдет. Придется тебе переночевать здесь. Знаю я вас, людей, приедет в деревню и расскажет, что я зверски убил его напарника, и самого изуродовал, лишил самого дорогого!
Я собрал куски тела, разбросанные мною же при поиске Иррьен, в один мешок. Они уже запеклись и не кровили. Ужасное зрелище, конечно. А голову я сложил отдельно. Интересно, деревенские завтра начнут искать этих недоумков? Теперь смотрел на побуревшую землю, на потемневшую пожухшую траву и думал, как можно это безобразие убрать. Эх, где мои способности! Пришлось идти за ведрами и носить воду из озера. Благо, что оно было совсем рядом. В общем, сырость я навел порядочную, стало чуть лучше, но не до конца. Эх, снежок бы!
Я направился было обратно, как услышал крики с другой стороны озера. Пришлось сесть в лодку и плыть туда. Я недооценил Седаша, он уже обнаружил пропажу своих людей. Рядом с ним был и кузнец. Они решили со мной справиться? Поэтому я не причалил.
– Наши люди пропали. Двое. Следы ведут к вам. Что с ними? – Строго спросил Седаш.
Как бы меня не возмущало, его подозрения, староста был представителем власти в этой глуши.
– Они подстерегли, когда я уйду в лес, приплыли и пытались надругаться над девочкой.
Староста переглянулся с кузнецом.
– Где они сейчас? Что с Иррьен?
– Один мертв, второго я кастрировал, можете забирать. Иррьен еще не приходила в сознание.
– Расскажи подробно. Или нет, я должен сам допросить виновных. Переправь нас, пожалуйста. – Седаш сбавил тон и теперь говорил рассудительно.
Я понял, что сопротивление ни к чему хорошему не приведет и причалил.
Пока мы плыли, я коротко рассказал как, по моему предположению, погиб один селянин. Седаш очень был расстроен. Целителя деревенские всегда берегли. И подкармливали, даже если и не обращались к нему. Это негласное правило было нарушено. Мне было любопытно, как они накажут насильников.
Староста сразу же подошел к мешкам. Я указал на тот, в котором лежала голова. Седаш вынул ее, посмотрел, нахмурился и брезгливо уронил обратно. Потом подошел к сидящему, присел перед ним на корточки и начал задавать вопросы. Тот неохотно отвечал. Кузнец же перекладывал мешки в лодку. Слушая кастрата, я жалел, что так быстро оскопил его. Нужно было максимально растянуть этот процесс. Староста и кузнец тоже не остались равнодушными. Седаш сжал кулаки, а коваль сгреб в кулак свою черную бороду и застыл статуей. По словам очевидца, Ирри сопротивлялась, и даже опять применила тот фокус с облегчением веса. За что и поплатилась, ударилась головой при падении. Когда Ушлай, так звали преступника, приступил к насилию, он взорвался. Староста изумленно посмотрел на меня.
– Иррьен владеет магией, вы же видели. Из-за эмоционального всплеска произошел выброс энергии. Результат вы видите. Еще непонятно, чем это обернулось для нее самой.
Я вернулся в домик. Староста с кузнецом забрали селянина. Хорошо, что Ирри когда придет в себя, не увидит его. Я решил подоить Ларку, ведь не раз наблюдал за этим. То ли Ларка привыкла ко мне, то ли у нас природное обаяние перед животными, но она терпела мои неловкие движения. Все, молоко у нас есть, я смогу напоить Ирри, когда она очнется. Я сварил кашу с грибами, без аппетита поел. Что делать? Тоскливо...
Иррьен
Я проснулась после корпоратива. Голова болела и кружилась. И зачем, спрашивается, нужно было накачиваться вином? Спина болела тоже, в такси задремала в неудобной позе. Сколько раз себе клялась, что пить не буду. И вот вчера сорвалась. Хорошо, что не вляпалась никуда. И ни с кем. Надо встать – кофейку сварить... Я открыла глаза и попыталась сфокусироваться. Потолок перед глазами качался как на волнах. Так, тихонечко встаем. Я опустила ноги на пол. Онии кинулся меня лизать. Какой еще Онни? Черт, мне только приснилось, что я дома... Я осмотрелась, Мирро спал на полу около очага, огонь уже почти погас. Я пальцем показала на огонь, дала команду – ничего. И это усилие вызвало головокружение. Сразу стало два очага, три... Ладно, это непосильная задача для меня. Попробуем другую. Я начала вставать и обнаружила, что завернута в мой плащ. Елки, я же голая. От моего шуршания проснулись три Мирро, увидели меня, вскочили.
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. А эльфы размножаются почкованием?
Мирро почесали себе макушки. Как весело! Я захихикала.
– Почему? Что с тобой?
– У меня в глазах троится. Знаешь, как смешно! Проводи меня в туалет. Куда делась моя одежда? Прикрыться мне чем?
– Седаш обещал привезти одежды. Пока еще рано. Пойдем. – И все трое протянули мне руки.
Мрр, какое внимание! Я попыталась уцепиться за одну из них. Пустота! А вот эта? – Есть! Я встала, мне начало качать. Мирро подошел ближе и подпер меня. А потом подхватил меня на руки и понес. Точно, как в море. Наверное, у меня и зрачки сейчас огромные. Красиво!
Мирро и умыться меня понес. Такая забота! А после пришел и предложил позавтракать. Я только задумалась о еде, и меня стало тошнить. Беээ! Я хотела покачать головой, но она у меня окончательно закружилась и я откинулась на лежанку. Так, что мы имеем? Судя по моим ощущениям, меня приложили знатно. Теперь я могу наслаждаться букетом симптомов сотрясения мозга. И где это меня так?
– Мирро, что со мной случилось? Я упала?
– Ты не помнишь? Совсем? – Начал выспрашивать у меня Мирро.
Я попыталась вспомнить, ничего! Только накатил приступ головной боли. Я схватилась за виски. Потом решила ощупать голову. На затылке была большая и обширная шишка. Ага, наверное, я упала всё же. Но почему голая?
– Мирро! Я с дерева свалилась?
– Да, даже не пойму, зачем ты туда полезла. И одежду всю порвала. – Думать было опасно, поэтому я просто уставилась в потолок.
– Мирро, попить дай, пожалуйста.
– О, сейчас из источника принесу, – вскочил эльф и выбежал с ведром.
Странный такой...
Имирроэль.
Ирри пришла в себя и ничего не помнила о случившемся. И даже сама предложила вариант. Я не мог поверить в такую удачу. Теперь меня беспокоило, что она может через недельку поправиться, что делать тогда? По-видимому, источник подлечил ей синяки, скоро и голова поправится. О, Басту, помоги, пожалуйста! Она сегодня так задорно хихикала и смеялась как колокольчик. А если все вспомнит, радость надолго уйдет из ее глаз! Я принес ей воды, напоил. Очаг теперь все время должен гореть, чтобы Ирри не замерзла. Она же раздета совсем.
Магии я был сейчас лишен, но ведь остались немаленькие запасы трав умершей целительницы. И я начал поиски. Нашел мяту, сердечную траву, медовку, птичий клей. Сделал отвар и напоил Ирри. Через часик она уснула. Я тихонько позвал Онни наружу. Скоро приедет Седаш и пес помчится с лаем его встречать. Лучше мы сядем на берегу и будем ждать. Но оказалось, мы пришли вовремя. Как раз лодка ткнулась в берег, и оттуда вылез Седаш. Он передал мне два мешка. В одном была одежда, я понял это по весу, а во втором – еда. Староста присел рядом со мной.
– Как она?
– Пришла в себя, ничего не помнит. Я сказал ей, что она с дерева упала, расшиблась. Головой она сильно ударилась. Не ест, рвет ее, и голова болит. Не может ходить. Думаю, а если вспомнит...
– На Бастет надейся, она поможет. Я там одежды принес, что-нибудь да выберете. А в мешке и сметанка, и пироги, и что вся деревня принесла для Иррьен.
– А что вы решили, с тем, которого я кастрировал? – Спросил я.
– Оно тебе надо? – Староста, кинул изучающий и хитрый взгляд на меня.
– Порешили, что ли? – Перешел я на простонародный язык.
Седаш кивнул.
– Нельзя, чтобы он вернулся сюда отомстить. Да и за такое, что он хотел сотворить, его бы камнями люди закидали. Теперь все стали бы бояться за детей. Нет, таким не место на земле. И другим урок. – Устало проговорил Седаш.
– Спасибо, – я действительно был благодарен ему, что не оставили безнаказанным преступника.
– Ну ладно, поеду я, людям передам, что жива. Они тревожатся, многим ведь уже помогла, даром, что кроха.
Староста уехал, а я понес гостинцы в дом. Ирри спала, лежа на спине. Ее лицо иногда подергивалось. Душа все помнит и страдает. Это мозг не помнит. Или Бастет ей помогает, память отняла? Я начал вынимать одежду. Что ж, тут были вещи и для мальчишки и для девочки. Но я думаю, Ирри выберет штанишки. Я снова сложил вещи в мешок. Теперь пришла очередь того огромного мешка с едой. Там оказался и окорок, и горшочек с обещанной сметаной, и пирожки. Еще – кувшин с простоквашей и варенье. Ой, и пара караваев хлеба. Я вынул его, и запах свежей выпечки поплыл по дому. Ирри заворочалась и открыла глаза.
– Ой, мне приснилось, что хлебом пахнет, – вздохнула она.
– Хочешь кусочек? – Проникновенно спросил я.
Ирри ошеломленно смотрела на богатства, выложенные из мешка.
– Откуда это?
– Деревенские прислали, узнали, что ты приболела.
Через пять минут Ирри ела простоквашу, жмурясь от удовольствия. А под конец даже решилась на пирожок. Облегченно вздохнув, она опять улеглась. Я же отрезал кусок окорока Онни, а то он совсем оголодал у нас и сейчас слюнями захлебнется. И только потом сам поел – попил чаю с краюхой хлеба и сметаной. Только я закончил, Ирри меня попросила рассказать что-нибудь. Ей было скучно. Я подумал и решил, что словарного запаса девочки должно уже хватать на эльфийские детские сказки. И приступил.
Я даже не ожидал такого внимания от нее. Она, открыв рот от изумления, слушала меня с горящими глазами. Я был просто счастлив. Значит, Ирри по-настоящему увлечена эльфийским языком! И даже понимает его!
Повелитель Элоэн.
Повелитель вздохнул, и поднялся. Знать бы заранее, что купив ту шаль для подарка принцессы, он обрекает себя на общение с этим неприятным типом Гиврониэлем! Ведь ему передали его просьбу прибыть к Повелителю, и что он сделал?! Он передал ответ, что занят изготовлением одного из своих шедевров и не может оторваться. Теперь приходится лично идти на поклон к Маэстро. А если он узнает, что его произведение подарили человечке... Хотелось сразу зарыться в землю, по ушки. Этот отшельник был стар. Не так как Риваллу, но достаточно, чтобы позволять себе помыкать Повелителем, который приходился ему внучатым двоюродным племянником. Как хорошо тогда получилось: купил шаль у него, когда тот спешил погрузиться в творческий транс, и потому не приставал ни с нравоучениями, ни с претензиями. А сейчас что? С одной стороны, он занят – это означает, что он в трансе. Но ведь ответ прислал, значит – вышел из него. Ничего не понятно! Еще раз вздохнув, Элоэн вошел в портал.
Домик был пуст, уже два раза Повелитель обошел и дом, и вокруг него. Насколько он знал привычки старого отшельника, Гиврониэль мог находиться в трансе в любом месте. И на берегу моря, и в лесу... Все признаки указывали на это. Скверно! В таком состоянии он пребывал от месяца до полугода. Значит, когда он получил его просьбу, старый ворчун готовился погрузиться в транс. В сердцах сплюнув, Элоэн покинул это место.
Пришлось вернуться во дворец не солоно хлебавши. Посидев в своем кабинете и побарабанив пальцами по столу, ему пришла идея попросить кузена Ригги пожить там, и сообщить о выходе из транса их общего родственника. Обрадованный пришедшей идеей, он мысленно передал свою настойчивую просьбу кузену.
Риваллу ворвался в его кабинет как вихрь. Сейчас по его виду было нельзя даже заподозрить его древние годы. Глаза его горели юношеским задором, румянец оживления играл на щеках и сам он был взъерошенный, но жутко довольный.
– Элоэн, я, наконец, убил эту тварь! – Он помахал сжатой в кулак ладонью.
– И как тебе удалось это? Рассказывай! – Повелитель жаждал узнать все об этом паразите, а Риваллу, похоже, нуждался в слушателе.
– Эта штука, которую я вытащил из короля, оказалась очень живучей. Она питалась энергией. Причем, любой. Я пытался отрезать ее от одной энергии, но от всех – не получалось! А она усваивала ее и росла. Такой самостоятельный и голодный организм. Я сегодня в сердцах погрузил ее в стасис, когда она пыталась заползти на меня. Она уже давно тянула ко мне свои щупальца. Словно тоскующая дева! – Ухмыльнулся Риваллу. – И знаешь, что произошло? Она рассыпалась! Все!
– Что же ты наделал! Разве ты окончательно ее изучил? – Элоэн покачал головой с нарочитой тревогой.
– А у меня еще одна есть! Я сегодня ее с советника снял. И знаешь что? Она размножается! Когда советник держал короля, этот паразит отпочковал от себя кусок, вполне псевдо-разумный, чтобы высасывать больше энергии. Сегодня уничтоженный экземпляр как раз так себя и вёл. Он тянул ко мне щупальца, и один из них был как бы с утолщением. И знаешь что, эта сущность живет только на мужчинах. Во дворце сколько девиц было, к которым он мог переползти? Но нет! Он держался на короле. Значит, ориентирован на личность, которая оперирует энергиями и может их получать. А это – мужчина! Женщина же вырабатывает энергию, но весьма нестабильна. Бывает, и ей самой нужна подпитка. Вот только затрудняюсь, кто мог придумать такого совершенного паразита... – Риваллу в задумчивости перекинул косу на грудь и начал ее мусолить в руках.
– А если задать другой вопрос, например, как паразит оказался на короле? Ответив на него, мы узнаем ответ и на твою проблему. – Сощурился Повелитель.
– Да-да. – Задумчиво произнес Риваллу, а сам уже витал где-то, не здесь, покусывая себе губы.
– Риваллу, остановись! Послушай меня! – Окликнул его Повелитель. И когда глаза мага приняли сосредоточенное выражение, продолжил. – Гиврониэля нет в домике. Похоже он – в трансе. Я вот думаю, ты же что-то накладывал на шаль, я же помню!
– Да, было. Я наложил заклинание прочности, ты же ребенку ее дарил. Если ты думаешь, что я смогу определить местоположение этой вещи, то сильно переоцениваешь меня. Я таких заклинаний за свою жизнь наложил миллионы. И чтобы найти именно ту шаль, нужно просто перебирать их, тщательно отсортировывая не нужные. Так я буду мотаться по миру до конца своих дней! Выбрось эту бредовую идею. Лучше я помогу тебе найти Гиврониэля. – Сощурился Риваллу и хитро-хитро усмехнулся.
-Да, он в транс погрузился неизвестно где... – И Элоэн немного по-детски надулся.
– Я тебе его найду, а ты там посели... Миниэль! – Предложил маг. И оба расхохотались.
Отшельник имел жену, с которой он уже давно не жил, так как после одной ссоры возненавидел ее. Как он говаривал, на дух ее терпеть не мог. Тогда как эльфийка искренне не понимала такого к ней отношения, ведь все иногда ссорятся. Ее старания быть рядом для примирения и привели однажды к тому, что Гиврониэль удалился от общества, а попросту – спрятался. Но ради такого дела, как розыск принцессы Дираны, да еще после его пренебрежения, Повелитель подумал, что теперь имеет право тоже подшутить над Маэстро! А вообще, что же происходит с миром, что стали пропадать дети монархов?
Имирроэль
Я возился с Ирри, ее беспомощность не утомляла меня, а даже радовала. Нет, не так. Меня радовала возможность заботиться о девочке и ее готовность принимать мои хлопоты. Только мысль, что совсем скоро она все вспомнит, отравляла мне радость. Теперь, то ли от болезни, или просто она после стресса нуждалась в этом – она ластилась как котенок. Рассказывая ей сказки, особенно вечерами, она переползала ко мне на колени и я, сначала случайно, а потом, видя, что ей это нравится, стал гладить ее по голове и чесать за ушком. Часто она засыпала у меня на груди. Сегодня, после того, как она уснула, я начал ее укладывать на лежанку. Но она, сонная, не отпускала мою руку, а когда я начал ее вытягивать у нее, Ирри начала тоненько стонать, словно жалуясь. Сердце кровью обливалось, поэтому мне пришлось лечь рядом с ней. Так я и уснул.
Проснулся утром, а этот маленький бесенок устроился у меня под мышкой и сладко посапывал. Я вздохнул, придется с ней спать. Ведь сегодняшнюю ночь она не металась в кошмарах, не вздрагивала, а расслабленно спала. Я осторожно поднялся с лежанки и начал заниматься делами. Ирри же огорченно вздохнула и свернулась калачиком. Ничего, сейчас огонь разведу, станет теплее.
Я вышел на двор, а там... Было все белым бело! Так красиво! И хорошо, последние следы крови будут скрыты! Да еще стало морозно. Я пошел к источнику, через несколько метров от дома, снег уже растаял, только трава была мокрая и земля скользкая. А сам ключ парил. Пока Ирри спала, я занялся разминкой, искупался в источнике. Что ни говори, он очень сильно бодрил меня! Закончив, я побежал в дом, нужно было и Ларку подоить, и Онни накормить. Да и самому подкрепиться не мешало. А Ирри я сейчас сделаю творожный десерт с ягодами.
Через час и пес был накормлен, и десерт готов, и травяной отвар для Ирри. Ей он нравился и она пила его вместо чая. Странно для человека, вообще-то. Услышав шорох, я обернулся. Ирри сидела на лежанке и потягивалась. В ней было что-то неуловимое кошачье. Я сморгнул, уже нет, обычная девочка. Она выглядела бы совсем как мальчишка в одежде деревенских пареньков, если бы не ее золотые локоны.
– Светлого дня! Как себя чувствуешь? – Я смотрел на девочку, она выглядела еще немного сонной.
– Ммирро, привет! Хорошо! И голова уже не кружится! Можно я сама выйду во двор? – Она и говорила сегодня как-то певуче.
– Иди, – разрешил я. – Только накинь тулуп, там холодно.
– Спасибо, матушка наседка! – Рассмеялась она.
Как хорошо, она смеется, значит, выздоравливает!
Глава 12.
Иррьен.
Я проснулась сегодня рано. Рядом со мной спал Мирро. Вот почемусегодня мне спалось так спокойно! Он так трогательно всматривался в меня, боясь, по-видимому, что я вспомню все. А я уже. Конечно, прошедшее было неприятно, но после этого эльф все время был рядом.Я повадилась переползать к нему на руки по вечерам. Его теплые руки и негромкий голос, рассказывающий сказки, успокаивали меня. И произошедшие события словно отходили на второй план. Мне было так уютно у него на руках, что я частенько засыпала. А вчера, значит, и за собой потянула в постель. Он был так предупредителен и мил, что у меня не возникло никакого страха от его близости. Наоборот, я чувствовала себе безопаснее. Я подползла ближе к Мирро, совсем под руку его, и снова заснула.
Утром, я сквозь сон слышала, как поднялся Мирро, развел огонь, вышел, потом вернулся. Затем подоил Ларку, сварил что-то, накормил Онни. Какой молодец! Я находилась в странном забытьи, или чутком сне? Наконец, я проснулась, словно с меня сняли тяжелую пелену. Я села, начала потягиваться. Мирро обернулся на меня и застыл, открыв рот. Что он увидел? Я посмотрела на себя, все в порядке. Но эльф уже занимался делами. Я потрясла головой. Почти нормально, бегать еще нельзя, но ходить, думаю, уже могу сама! Мирро исправно поил меня успокаивающими травяными отварами, и они мне помогали.
Вышла во двор, там было действительно, намного холоднее, чем раньше. Я вздохнула и побрела к заветному строению. Свежий воздух очень бодрил. После я посмотрела на дом, потом на источник, и пошла к нему. Давно я там не плавала. Я быстро разделась и опустилась в воду. А пока находилась в ней, шептала слова заговора:
"По подобью Божьему создан человек.
Тело же Господнее, словно белый хлеб.
Хлебушек из теста, тесто – из муки,
Закрывайся рана от моей руки.
Под горою камень Алатырь стоит,
А под ним – студёна реченька бежит.
И с собой уносит боль твою и скорбь.
Закрывайся рана, усмиряйся боль.
Хлебушек – из теста, тесто – из муки,
Закрывайся рана от моей руки".
Шептала я по-русски, и теперь выговаривать такие родные слова мне было несколько неудобно. Этот язык никогда не говорил так. С каждым разом мне становилось все легче и легче на сердце. Почитав наверное этот стишок раз двенадцать, я поднялась и хотела уже одеваться, но меня подхватил Мирро, внезапно налетевший на меня, словно коршун.
– С ума сошла, почему мне не сказала? – Тряс он меня за плечи. Странно, я была голая, но это меня абсолютно не волновало.
– Мирро, со мной все в порядке, мне нужно было побыть одной. Да не тряси меня! – Уже сердито крикнула я.