355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексо Тор » Цитадель Теней. Пробуждение (СИ) » Текст книги (страница 4)
Цитадель Теней. Пробуждение (СИ)
  • Текст добавлен: 9 марта 2019, 04:00

Текст книги "Цитадель Теней. Пробуждение (СИ)"


Автор книги: Алексо Тор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

– Глава 5 —

***

Все существа, находившиеся в столовой зале, замерли, наблюдая за странной сценой. Казалось, что даже движение воздуха застыло в ожидании чего-то.

Маленькая т’эрка, сидевшая на полу, не отрывала взгляда от шиварца, самого отвратительного, как ей казалось, существа. Существа, на котором, так же как и на ней, пылали чёрные узоры татуировок кагэми. Среди присутствующего многообразия созданий, они были единственными, на ком сияли витиеватые узоры. Шиварец же словно и не замечал происходящего. Так же как и за мгновение до этого, он сидел за столом в гордом одиночестве и обедал, используя вместо столовых приборов палочки, что ранее украшали его причёску. Ими он подхватывал с тарелки и неспешно отправлял в рот кусочки фруктов и овощей. Затем шиварец прикладывался к кружке с каким-то напитком, от которого поднимался пар. Закончив трапезу, Октуш Ансацу виртуозным жестом, схожим с движением профессионального жонглёра, провернул в руках палочки и ловко вставил их обратно в пучок волос на затылке. Встав из-за стола, он направился к выходу из столовой. Каждый его шаг отдавался глухим эхом от каменных стен. Проходя мимо девочки, мужчина коротко кинул через плечо, всё тем же хрипло-шипящем голосом, в котором читалось неприкрытое чувство неприязни:

– Прикройся, если не хочешь быть разорванной.

С этими словами он покинул помещение. Стоило Октуш переступить порог, как в зале поднялся шум и гам. Все обсуждали произошедшее: одни громко кричали, другие просто перешёптывались, косясь то в сторону двери, то на т’эрку.

Но слуха маленькой брюнетки столовый шум уже не достигал.

Малышка, вся красная от стыда, подхватив свалившуюся накидку, выбежала из зала, не разбирая дороги. Пробираясь через столпившихся у двери существ, юная кагэми несколько раз поскользнулась и споткнулась, но успела выпрямиться раньше, чем её тело предательски упало. По дороге она умудрилась налететь на существо, сильно походившее на птицу, но выслушивать недовольные крики она не собиралась. Главное, оказаться как можно дальше от всех этих пронизывающих насквозь взглядов. Ей было плевать, встретится она сейчас с ненавистным «чёрным» или же нет. Покинуть зал и скрыться было единственным её желанием.

Убегая в спешке, девочка даже не разобрала голосов братьев-фурри, что пытались докричаться до неё.

***

Малышка бежала по дорожке покрытой гравием, пока не уткнулась в деревянную дверь. Она не знала, приведёт ли эта дверь в сторону её покоев или же в комнату братьев, но в одном она была уверена: в жилые помещения ей ход закрыт. Она не хотела пересекаться с кем-либо ещё из обитателей Цитадели, пока её тело покрывали узоры кагэми. А то, что вся шумиха произошла именно из-за них, девочка не сомневалась. Так что, недолго думая, юная кагэми развернулась и направилась в сторону густых зарослей, которые приметила ещё утром, когда Хесед, после ссоры с братом, ушёл в этот небольшой лесок.

Как и утром, кагэми-т'эрка шла вдоль стены и кустарников, чтобы кто-нибудь из обитателей не заметил её. Дойдя до зарослей, она поняла, что не зря утром назвала это буйство цвета лесом. Густо росшие растения напоминали отдельный мир, случайно расположившийся внутри цитадели.

Деревья, подобно слаженным стражам, охранявшим границу этого волшебного царства, не пропускали врагов и охраняли друзей. Грань, между территорией Цитадели и зелёным изобилием была чётко определена, благодаря этим могучим монументам. Стволы лиственных деревьев, неуклонно стремясь вверх, накладывали ветки друг на друга, практически полностью препятствуя проникновению солнечного света. Чуть ниже расположились хвойные растения, обильно утыканные иголками и не столь зависимые от света. Ветки одних были пушистыми, мохнатыми лапами. Другие же отличались тонкими и изящными изгибами, при которых иголки были расположены впритык друг к дружке. Доставая своими верхушками хвойные ветки, стояли кустарники. Как и их более крупные собратья, эти жители леса так же отличались и походили друг на друга, как две капли воды: шипастые, толстые, лиственные, ярко-пёстрые и цветочные. Пробираясь глубже, малышке попадались растения всевозможных форм и цветов. Привычные взгляду зелёные деревья сменялись ярко-красными и золотисто-жёлтыми. Проходя вглубь леса, можно было встретить голубые, фиолетовые и абсолютно белоснежные растения. Но ни одно из них не казалось вычурным в общей массе. Каждое из растений занимало именно своё место, среди всего этого многообразия. Кто бы ни вырастил этот чудесный сад (а в том, что этот лес был рукотворным малышка не сомневалась), он любил каждый саженец и отдавал ему частицу себя.

На фоне ярких собратьев, девочку смутили серые деревья, больше походившие на мёртвые. Но любопытство взяло вверх и юная кагэми двинулась к бездушным стволам. Но не успела она сделать и пару шагов, как услышала шорох травы и веток, доносящийся из-за спины. Не у самого уха, чтобы запаниковать, но и не слишком далеко, чтобы чувствовать себя в безопасности. Т’эрка, по возможности тихо, добралась до ближайшего крупного дерева и спряталась за его стволом. Шум повторился, но уже чуть правее. И ближе. Намного ближе. Что-то довольно крупное пробиралось сквозь лес. Малышка не видела существа, но ей казалось, что его перемещения хаотичны. Кто бы это ни был, он метался по зарослям в поисках чего-то. Или кого-то. Юная кагэми накинула лиственную накидку фурри на голову, скрывшись под ней полностью. Расчёт ребёнка был прост – среди таких же растений её сложнее заметить. Девочка сидела неподвижно, чуть дыша, вслушиваясь в каждый звук, которыми был полон лес. Спереди и справа. Теперь намного левее. Громкие звуки вдалеке сбоку. Где-то позади. Резкие шорохи. Тишина. Маленькая брюнетка не знала, сколько прошло времени, но звуки так и не повторились. Решив, что опасность миновала, юная кагэми слегка сдвинула накидку с головы. Прямо перед её глазами расположилась чья-то спина.

***

Зал продолжал шуметь, словно растревоженный улей. Все обсуждали действие, развернувшееся на их глазах. Но разговоры, не утихавшие ни на миг, были прерваны свирепым рыком. Оба фурри, что дружелюбный Гебура, что язвительный Хесед, выглядели устрашающе. Шерсть на загривке приподнята, глаза пылают, тела опущены так, что ещё секунда и звери кинутся рвать на части каждого. Увидь их маленькая т'эрка, не признала бы в них своих знакомых. Лисо-волки оглядывали зал, давая понять, что не потерпят подобного поведения и готовы сразиться с каждым, кто хоть как-нибудь проявит нежелание замолчать. Но зал молчал, и могучие существа выскочили из помещения, в поисках своей знакомой.

На улице каждый из них повёл мордой, пытаясь уловить запах.

– Нигварррх! – выругался Хесед, – Она ещё не пррриобрррела запах кагэми.

– Пррридётся искать её след. Ты туда, – Гебура мотнул головой в сторону северо-западной стены, – я на дррругую сторррону. У Сада встррречаемся.

Звери кивнули и бросились на поиски: чёрный презрительно фыркнул, заметив, что его брат опустился на четыре лапы, пусть и для быстроты передвижения. Хесед направился на запад, Гебура в сторону юго-восточных врат. В надежде уловить хоть какой-нибудь запах т’эрки, он низко опустил голову, принюхиваясь к каждому камню или травинке. Его Своядж этого бы не одобрил. Он не разделял взглядов старшего брата в том, что порой можно прибегнуть к практике диких и дальних сородичей. Но Гебура не обращал внимания на ворчания Хеседа. Он верил, что навыки и знания диких племён зачастую куда полезнее, нежели более цивилизованное поведение его собственного клана. Особенно если учесть их нынешнее положение.

От раздумий белого фурри отвлёк тихий шипящий голос.

– Чем ты занят… мой верный ученик?..

Зверь замер и, подняв морду, обернулся к говорящему. Перед фурри стоял человекоподобный ящер. Его чешуйки, поблескивая на солнце, переливались от тёмно-синего к цвету морской волны, плавно становясь насыщенно-зелёными. Голову рептилии венчал костяной гребень, скрывающийся на спине под чёрным балахоном, в который ящер был облачён. Он стоял к фурри полубоком и смотрел на зверя только одним глазом.

– Октуш Виссен, – Гебура встал в полный рост лишь для того, чтобы склониться в глубоком поклоне. Даже так фурри оставался выше старика. – Пррростите, что я не заметил Вас ррраньше. Я ищу Иррр'лак.

– Подругу?.. – пасть ящера сложила в подобие улыбки, обнажив ряд тонких зубов. – За то время… что ты находишься здесь… я впервые слышу… чтобы ты назвал кого-то другом… Но судя по названию… она не фурри… Неужели шшир?..

– Нет, Октуш, она не относится и к Вашему виду. Она т’эрррка.

– Т’эрка?.. Не та ли это особа… из-за которой Ансацу был столь… – шшир неопределённо повёл когтистой лапой в воздухе, подбирая подходящее слово.

– Я бы сказал «недоволен». Да, это она. И сейчас мы со Своядж ищем её, – фурри повёл мордой из стороны в сторону над головой старого ящера, в надежде заметить девочку. – Надеюсь, она в порррядке.

***

Малышка смотрела на спину сидящего перед ней существа, боясь пошевелиться. Если существо обернётся, то жизнь девочки могла оказаться в опасности. Ведь не известно, так ли дружелюбно это создание, как фурри или поведёт себя агрессивно, как… шиварец. Юная кагэми злилась на мужчину. Если бы не он, она бы не оказалась в такой ситуации. Не притащи он её в Цитадель ей не пришлось бы скрываться в лесу непонятно от кого. Да и общее поведение «чёрного» оставляло желать лучшего. Малышка была уверена, что свой шрам он получил заслуженно.

«Шрам, – подумала девочка. – Отличное прозвище для него. Да, Шрам».

Злость отогнала страх маленькой брюнетки и теперь она смотрела на существо перед собой иначе. Оно было меньше т’эрки и казалось хрупким. Более того, всем своим видом оно напоминало человека. Конкретнее, маленькую девочку. Она была одета в лёгкое чёрное платье, ноги неизвестной были босыми и с сеточкой небольших шрамов. Такие же «сеточки» были и на руках. Ярко-рыжие волосы словно пылали огнями заката, в то время как сама эта копна походила на растревоженное вороньё гнездо. Всего две вещи говорили о том, что перед т’эркой не её землячка.

Кошачьи уши и хвост.

Рыжие, как и волосы, ушки сильно бросались в глаза, нервно подёргиваясь. В такт им по земле бил кончик хвоста. Убедив себя, что такое существо не может быть опаснее фурри, а уж тем более шиварца, малышка коснулась пальцами плеча девочки. От неожиданности та вскрикнула и, подпрыгнув на месте, толкнула кагэми-т'эрку ногами. Маленькая брюнетка повалилась на спину и, уже из такого положения, увидела лицо незнакомки. Оно было весьма миловидным, вполне человеческим. Но незнакомка уставилась на т’эрку ярко-зелёными кошачьими глазами. В этом положении они смотрели друг другу в глаза несколько минут. Наконец, девочка неуверенно произнесла:

– Эм… Привет?..

Обладательница кошачьих глаз все так же молчала. На её личике читались недоверие, страх и заинтересованность. Последнее в некой степени успокоило и обнадёжило юную кагэми. Есть возможность разговорить это кошачье дитя. Если она, конечно, не немая.

– Я тебя не обижу, – начала девочка с самой банальной фразы, которую только вспомнила. – Надеюсь, и ты меня. Ты потерялась? Или прячешься от кого-то, как и я? – не видя какой-либо реакции от собеседницы, т’эрка тяжело вздохнула, – Ты хоть понимаешь меня?

Девочка-кошка кивнула.

– Ты умеешь говорить? – ещё один кивок. Подобная реакция подбодрила брюнетку. – Может скажешь, кто ты?

– …ита…

– Извини, я не поняла. Повторишь погромче?

– Халита… – уже громче произнесла рыженькая. Чувствовалось, что она картавила.

– Харита, – повторила т’эрка, – красиво звучит. Ты ведь… ммм… не человек, да? – заметив непонимание на лице Хариты, малышка попыталась вспомнить, как называли её братья: – Не т’эрка?

– Денлом…

– Кагэми-денром?

Ещё один кивок.

Т’эрка поднялась с земли. Она прислонилась к стволу дерева и, поправив накидку, задумалась. Малышке повстречалась ещё одна кагэми. Девочка не могла понять что значит это слово и как оно связано с ней самой. Но и Харита, и Хесед с Гебурой – все они представлялись ей кагэми. Да и братья также обратились к ней. Возможно ли такое, что все те существа, повстречавшиеся ей в столовой, являются кагэми? Но как они связаны между собой? Хотя все те создания были абсолютно разными, но они собраны здесь, в этом месте. В Цитадели Теней. Как говорил Гебура – «дом многих кагэми». Но помимо этих слов, девочке вспомнились и другие, так же произнесённые белым фурри – «Тех, чья Судьба родиться, жить и умереть во Тьме». Малышку передёрнуло. Ведь если она теперь на самом деле «кагэми», то неужели её ждёт жизнь во тьме? И смерть… В этом чужом мире, где у неё никого нет. Ни единой близкой души. Неужели, теперь это её судьба, умереть в одиночестве? А может оно и к лучшему? Может, если её не станет, то будут счастливы все те люди, чьи близкие и родные погибли в тот ужасный день?

Т’эрка подтянула колени к груди и обхватив их руками, опустила голову. Ей хотелось плакать, но слёз не было. Только ощущение полной пустоты.

Лёгкое прикосновение к плечу, заставило малышку поднять голову. Харита сидела напротив неё на корточках и внимательно всматривалась в её лицо. Кошачьи ушки слегка дёргались. Новая знакомая сильно напоминала по своему поведению ребёнка, и, видимо, это толкнуло т’эрку на действие. Она наклонилась вперёд, крепко обняла кошечку и прижала к себе. Та не сопротивлялась. Напротив, она ответила на объятия. Так они и сидели, окутанные тишиной леса и согреваемые телами друг друга. Так длилось до тех пор, пока среди деревьев не раздались звуки. Обе девочки огляделись по сторонам. Харита начала дрожать.

– Не бойся, – мягко произнесла малышка, – всё будет в порядке.

Денром отстранилась от человека и, упираясь руками ей в плечи, встала над ней.

– Ничего не случит…

Огромная чёрная тень пронеслась над девочкой, сбив кагэми-денром на травянистую землю.

***

Хесед приблизился к Саду, когда уловил еле заметный запах. Он был чужд ему, но и знаком одновременно. Зверь повёл мордой и втянул запах полной грудью, чтобы подтвердить свою догадку. Да, так и есть. Запах, пусть и ещё слабый, принадлежал девчонке. Наконец-то. Значит, она скрылась среди зарослей Сада: хорошее место, чтобы спрятаться, если только тебя не обнаружит его хозяин.

Взяв след, фурри ступил под кроны деревьев. Чем глубже он пробирался, тем отчётливее становился запах. Вскоре Хесед заметил между деревьев чью-то фигуру. Приблизившись, он смог рассмотреть, что это была Ур’лак, но на ней лежал кто-то из кагэми и судя по позе, вцепился в горло. Ну, что же. После наделанного шуму в столовой это и не удивительно. Многим захочется порвать её на куски. И сам фурри был среди первых. Её кончину он оплакивать не будет, пусть и по другой причине. Жаль, конечно, что это сделал не он своими клыками, но такова воля Духов. Остаётся только поведать об этом Гебуру. Это его расстроит, но он быстро оправится. Их ведь ничего не связывает.

Хесед собирался вернуться, когда увидел, что неизвестная ему кагэми поднимается над мёртвым телом девочки. Вот только «тело» никакое не мёртвое. И даже пытается что-то сказать своему обидчику. Мда. Тут уже не получится сказать Гебуру, что он не мог ей помочь.

Скрипя зубами, Хесед напряг мышцы всего своего тела и рванул вперёд. Он молниеносно сбил нападающую и готов был уже размазать её по земле, когда т'эрка бросилась на него, вцепившись в приготовленную для удара лапу. Решив, что ужас помутил её рассудок, фурри стряхнул девочку на землю и завершил удар. Вот только когти не вошли в мягкую плоть жертвы, а проскрежетали по твёрдому панцирю из чешуи. Отскочив в сторону, Хесед в недоумении наблюдал, как существо, только что находившееся под ним, начало меняться. Из миловидной девочки-кошки, она становилась чем-то непонятным.

«Кошка» встала на четвереньки и у неё начала расти третья пара конечностей. Только они были не человеческими, а звериными лапами. Так же изменились и её ноги. Денром подняла свой торс, переломив себе тем самым хребет. Её тело стало увеличиваться в размерах и покрылось чешуёй выше пояса. Копна волос спускалась по загривку и заканчивалась на кончике хвоста, ставший змеиным. Только лицо оставалось все таким же человеческим, но стало выглядеть старше и вместо одной человеческой пары глаз, теперь лицо странной кагэми занимали восемь паучьих. Голову венчала пара бараньих рогов. Существо, которым стала миниатюрная ранее Харита, было крупнее и выше стоявшего в полный рост Хеседа. Денром мотнула головой и перевела взгляд с готового к атаке фурри на лежащую без сознания т’эрку.

– Мялгина упала… Ты сделал Мялгине больно! – с этими словами Харита опустила голову и помчалась на Хеседа, пытаясь пробить его рогами.

Хотя фурри уступал денрому в размерах, силы их были ровны. Как только кагэми-денром подошла на достаточное расстояние, зверь вцепился лапами в рога и смог уменьшить силу удара, пришедшуюся на грудину. Но Хариту это не остановило. Она продолжила таранить чёрного фурри. Хесед пытался хоть как-то сопротивляться её натиску. Бороздя задними лапами землю, он силился отодвинуть её от себя. Как только его спина ударилась о ствол дерева, а лапы почувствовали корни, уперевшись в них, он попытался оттолкнуть денром. Мышцы под его шкурой напряглись и казалось, что под плотным слоем шерсти ползают змеи. Два зверя изо всех сил пытались побороть друг друга.

– Харита, – раздалось негромко, – я цела.

Денром обернулась и увидела, что т’эрка сидит на земле, укутавшись в свою накидку. В ту же секунду химера забыла о фурри и оттолкнув Хеседа в сторону, направилась к девочке. Опустившись у ног кагэми-т’эрки, Харита снова приобрела вид малышки-кошки.

***

– Пойдём, – произнёс Хесед, продолжая отряхивать с морды остатки листьев и земли. Он игнорировал произошедшее пару минут назад. Он даже не смотрел на Хариту, уютно устроившуюся на коленях т’эрки и обнимавшую ту за шею. – Гебуррра ищет те…

– Нет, – прервала зверя девочка. – Я останусь здесь.

– Послушай сюда, – фурри грозной тучей навис над человеком и химерой, – мне все ррравно, хочешь ты этого или нет, но мой Своядж тррратит своё дрррагоценное вррремя на поиски тебя, так что, или ты идёшь сама, или я тебе в этом помогаю, – зверь многозначительно оскалил пасть.

– Нет. Я не встану с этого места, пока ты мне все не объяснишь. Что это за место? Кто все эти существа? Что произошло в столовой?

– Я не обяз…

– А придётся. Иначе, как я и говорила, я отсюда не уйду. И твои угрозы не имеют смысла. Если бы ты мог, то давно уже порвал меня на куски. Знаю, что ты хочешь этого. Но не сделаешь. Твоя верность брату не позволит.

Малышка замолкла. Молчал и Хесед. Он внимательно всматривался в девочку и увидев что-то, сел напротив по-турецки.

– Я все рррасскажу тебе, только ответь мне на один вопрррос. Почему ты не боишься её? – зверь мотнул мордой, указывая на химеру.

– Она ещё ребёнок. Она боится меня больше, чем я её, – просто ответила т’эрка.

***

1 Нигварх – аналог «черт/проклятие»

2 Шшир – ящероподобные обитатели мира Кор'т'аф

3 Денром – химеры, представители расы мира Денром.

4 Мяргина – «друг» на языке денром.

– Глава 6 —

***

В незапамятные времена, когда не существовало ни низа, ни верха… Запада и востока… Когда день и ночь были единым целым, представляющим собой вселенское пространство, насыщенное всевозможными красками… В те далёкие времена, истории о которых передают лишь из уст в уста, не было ничего.

Кроме НЕГО.

Хаоса. Отца Всего и Ничего. Великой сущности, породившей все вокруг. В своём вечном путешествии и пребывании в межпространстве Хаос создал Истинный Мир. Прихоть, которую в дальнейшем прозвали Днём Великого Зарождения…

В ту же секунду, когда первые лучи небесного светила, отныне озарявшего сие творение, коснулись глади воды и скользнули по листве, в Истинный пришла Старшая Дочь. Та, Что Несёт Жизнь. Дарующая. Повелевающая Светом. Госпожа населила Мир множеством разнообразных созданий, каждое из которых было уникальным и удивительным. Любимые Жизнью, создания жили вечно. И долгое время все в Истинном было спокойно, тихо, приветливо. Пока под влиянием очередного импульса, Хаос не привнёс в быт населения Мира несколько новшеств.

Основным было появление трёх его сыновей – Войны, Голода и Болезни. Три Безжалостных Безумца. Каждый из них нашёптывал свои идеи и мысли существам Мира. Началась эпоха Раздора и Боли. Расы нападали друг на друга, пытаясь завоевать, поработить, уничтожить. Хаос захлестнул Мир. Проткнутые мечами и копьями продолжали сражаться. Оголодавшие отгрызали куски от собственных тел и питались себе подобными. Заражённые бились в конвульсиях и страданиях бесконечные часы. Не вынеся подобного по отношению к своим созданиям, Старшая Дочь взмолилась к Отцу.

И тогда, в мире появилась ОНА. Юное Дитя. Младшая Дочь. Та, Что Дарует Покой. Освобождающая. Мать Мёртвых и Хозяйка Тьмы. Смерть. С её приходом страдания прекратились и Мир снова уравновесился. Но вскоре и этому пришёл конец. Посчитав Истинный Мир скучным, несовершенным, и слишком упорядоченным, Хаос решил уничтожить его и всех его обитателей. Прознавшие об этом Сестры воспротивились воле Хаоса. Они создали множество других миров. Проводниками в эти миры стали кагэми. Эти порождения Младшей Дочери открывали проходы и уводили существ вглубь Вселенной, подальше от Истинного. Узнавший об этом Хаос направил свою разрушительную мощь не только на ранее созданный мир, но и на кагэми. В одночасье тысячи существ, служивших Тьме и спасшие остальные виды, были уничтожены вместе с Истинным Миром. Довольный этим, Отец Всего и Ничего отвёл своё око от деяний своих детей и оставил их новые творения в покое.

Но среди всех этих разрушений, он не заметил, что кагэми были уничтожены не все. Объединившись в один общий сгусток, сотканный из собратьев, кагэми нашли единственный уцелевший оплот от Истинного Мира, ставший аллодом и навеки застывший в центре всего мироздания.

– Тем аллодом была эта Цитадель. Дррревние кагэми пррришли сюда и создали свой дом. Крррепость, защищённую от всех. Уже отсюда, мы пррродолжаем служить своей Госпоже. Так гласит исторррия этого места, – тихо закончил Хесед.

В воздухе повисла тишина. Т’эрка сидела в глубокой задумчивости, крепко прижимая к себе денром. Хесед, довольный произведённым эффектом, был более чем удовлетворён собой. Ухмылка красовалась на его морде.

– Коль скоррро я все тебе ррразъяснил, – фурри начал подниматься с земли, – то нам следует…

– Ты издеваешься, – произнесла девочка, смотря прямо в рубиновые глаза зверя. – Ты только что добавил ещё больше вопросов своим рассказом.

– Что тебе ещё непонятно, глупое порррождение гнилых корррней Дрррева Жизни?! – раздражённо произнёс фурри, усевшись обратно на листву.

– Как это все связано со мной?

Хесед прижал уши к голове, его левый глаз нервно дёрнулся.

– Как есть, так и связанно. Ты кагэми и поэтому…

– Я человек! Я всегда им была! Я не знаю никаких кагэми! Не знала и знать не хочу! Я не понимаю, почему вы с братом упорно зовёте меня именно так! – малышка сорвалась на крик.

– Да потому что мы все здесь кагэми! – рявкнул Хесед. – Неважно, кем ты была до того, как попала сюда! Если ты здесь, значит ты одна из нас!

– Но я не понимаю почему!..

Хесед молчал. В его голове, в отличие от т'эрки, был всего один вопрос: успеет ли он все же перегрызть девчонке горло, прежде чем денром нанесёт ответный удар? Т’эрка его раздражала. Злила. Нервировала. Само её нахождение здесь казалось ему нелепым. Как и её вопросы. Но тут перед его внутренним взором возник образ брата. Гебура, по непонятным для Хеседа причинам, благоволил к этой мелкой бесшёрстной форме жизни. Хотя расположение Своядж было одной из причин ненависти по отношению к т'эрке, фурри все же взял себя в лапы. Зверь прикрыл глаза. Он глубоко вздохнул и откинул все мысли. Закончив упражнение, Хесед вновь посмотрел на сидящих перед ним девочек, освободившись от внутренних эмоций.

– Когда кагэми создали это место, – вновь начал зверь, – они уснули. Их сон длился множество веков, пока однажды, сквозь толщу сновидений, они не услышали голоса. Еле слышные. Чуть уловимые. Эти голоса пррринадлежали демеулик – памяти прррошлых кагэми. Не только кагэми Цитадели смогли выжить. Остались ещё кагэми. Но слишком слабые. Их сил хватило только для того, чтобы стать дррругими существами, – увидев непонимание на лице слушательницы, зверь пояснил, чертя когтем по земле картинки: – Они вошли сквозь тени существ в их тела. И спали там. Когда же они пррробудились и стали чисперррия – сосудами для памяти – их смогли услышать кагэми, жившие здесь. Они пррривели их сюда и начали обучать.

– Значит, – неуверенно и испуганно начала малышка, – и во мне есть такое же?

– Да, как и во мне и Своядж. Как во всех, находящихся здесь. Именно поэтому мы все кагэми.

– Именно поэтому я здесь? – утвердительный кивок Хеседа. – Но зачем? Для чего я здесь?

– Кагэми слишком мало. Мы защищаем себе подобных. Здесь мы в наибольшей безопасности. Поэтому всех пррроснувшихся пррриводят сюда.

– Даже если я не хочу? Неужели я не могла просто остаться человеком?

– Нет. Однажды пррробудившийся не может уснуть снова. Это может быть опасно и поэтому кагэми должны быть здесь.

Т'эрка погрузилась в размышления. Все же, она была права, когда считала, что останется здесь навсегда. Что уже не сможет вернуться. Перед её взором быстрой чередой пронеслись воспоминания о жизни, которая ей уже больше не принадлежит. О жизни человеком. Вот она идёт с матерью в парк и гоняет голубей. Первый урок игры на скрипке. Вечера в кругу семьи. А потом то чудовищное происшествие, унёсшее сотни жизни и, самое главное, жизнь её матери…

– Скажи, – медленно начала девочка, – как пробуждаются эти самые демеулик?

– У всех по-ррразному. Но чаще, когда жизни угрррожает опасность. Пррробудившийся кагэми защищает носителя. Мы со Своядж стали кагэми во вррремя охоты.

Да. Теперь ей стало ясно, почему тогда она смогла выжить. Потому что не являлась человеком. Частица чужого существа, находящегося в ней, пробудилась и защитила её. Именно тот взрыв привёл её сюда, в эту цитадель. Хотя, нет. Сюда её привёл отнюдь не взрыв. Да, пусть чужеродный организм и пробудился из-за катастрофы, но сюда, в этот мир, её привёл отнюдь не он. Здесь она оказалась по вине существа, не менее пугающего и ужасного, чем «Адские врата».

– Кто тот мужчина со шрамом, привёдший меня сюда?

– Мужчина со шрррамом? – Хесед дёрнул ухом.

– Да. Тот, которого мы видели в столовой зале.

– Это он пррривел тебя сюда?! – в голосе зверя был нескрываемый ужас. Девочка кивнула. Хесед покачал головой, опустив взгляд. Такого поворота он не ожидал. – Он Октуш Ансацу виа Сацуи. Мы уже говорррили тебе это.

– Что это значит?

– Хмм, – волколис задумался. Его уши подёргивались. Зверь подбирал слова, чтобы как можно точнее передать смысл сказанного. – У нас – кагэми – есть иерарррхия. Мы ррразвиваемся постепенно. Я уже сказал тебе о демеулик – памяти кагэми, дррремлющей в нас, и чисперррия – носителях пррробудившихся воспоминаний. Ты тоже была чисперррия когда мы только встррретились. И она, – зверь указал когтистой лапой на мирно дремлющую денром. – Но потом, когда твой виа становится известен, ты становишься эрррэдэ – кагэми, чья Судьба, путь, опррределены. Мы со Своядж эрррэдэ. Спустя вррремя, эрррэдэ становится тайррро – кагэми, пррроявивший себя. Тайррро обучаются иначе, и обучать их могут только Октуш – старрршие кагэми. Когда Октуш соглашается взять на обучение тайррро, то становится Амо – тем, кто обучает лично. Октуш возглавляет какой-либо из виа: Сацуи – те, кто убивают; Халларрр – те, кто ищут и Декен – те, кто сррражаются. Октуш Ансацу главный сррреди Сацуи. Он единственный Октуш сррреди Сацуи. Скрррытный. Опасный, – шерсть на загривке Хеседа встала дыбом и пасть непроизвольно оскалилась. – Никто не знает, о чём он думает. Его лучше сторррониться. И если ты не лжёшь, то это очень стррранно, что именно он пррришел за тобой.

Девочка мало что поняла из сказанного, кроме последнего.

– И чем это страннее, всего остального?

– Обычно за демеулик отпррравляют эрррэдэ. Это считается одним из их пррривычных заданий. Но чтобы Октуш… Да ещё Октуш Ансацу. Такое вперррвые, – зверь замолчал и погрузился в себя. Девочка ждала, когда же кагэми-фурри продолжит, но тот все молчал и словно забыл о её существовании.

– А что это были за странные знаки, появившиеся на мне в столовой? – задала т'эрка ещё один из волновавших её вопросов, чтобы привлечь внимание зверя. Ей это удалось. Хесед мотнул головой и снова посмотрел на малышку. – И почему все так удивились? Рисунки как-нибудь связаны с этим?

– Больше, чем тебе хотелось бы. Эти знаки – дэне эшекей. Мы получаем их как только попадаем сюда. У тебя они тоже должны были появиться пррри выходе из Зеррркала. Они подтверррждают, что ты кагэми. В них рррассказывается кто ты. У каждого из нас своя дэне эшекей. Со вррременем, ты научишься их читать. Они изменяются вместе с тобой. И когда выбирррается твой виа тоже, – Хесед исподлобья посмотрел на человека. – В столовой был выбррран твой виа. Но не только. Ты должна была стать эрррэдэ, но вместо этого ты тайррро. Тебе дали возможность найти себе Амо… Хотя это не верррно. Ты тайррро и твой Амо уже назначен.

– О чём ты?

– Обычно тайррро ищут себе Амо, но здесь рррешили за тебя. Ты тайррро виа Сацуи. Октуш Ансацу твой Амо. Вы связаны. Так рррешила Цитадель.

***

В полной тишине прошло минут двадцать. Хесед ждал реакции от девочки, но ничего не происходило. Малышка продолжала смотреть вперёд себя, не замечая ничего вокруг. В её руках зашевелилась денром. Отстранившись, она посмотрела в лицо т'эрке. Но маленькая брюнетка все ещё не обращала внимания на окружающих. Фурри поднялся с земли и, подойдя к молодой кагэми, положил ей лапу на плечо. Стоило ему это сделать, как т'эрка резко оттолкнула его и денром от себя.

– Нет! – панический ужас был в её глазах цвета зелени. – Я не хочу! Нет! Не надо! Это неправда!

Девочка сжалась в комок и прикрыла голову руками. Она пыталась отгородиться даже от мыслей о Шраме. Сам факт того, что они теперь связаны, вгонял её в ужас. Она помнила, как он обращался с ней при первой встречи. Он чуть не убил её. А что же будет сейчас, когда они должны быть вместе?! Она не переживёт этого.

– Успокойся! – рявкнул Хесед. Он схватил т'эрку за руку и резко дёрнул на себя.

– Успокоится?! – обезумевшим взглядом смотрела малышка. – Да он убьёт меня при первой возможности!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю