Текст книги "Цитадель Теней. Пробуждение (СИ)"
Автор книги: Алексо Тор
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
– Неужели в твоём мире нет слепых?
– Есть. Но их не так много и они используют для передвижения трости, – подумав немного, малышка добавила: – Или собак-поводырей.
– Именно потому, что их мало, они и не приспособлены к жизни. Среди же моего народа все мужчины из поколения в поколения рождаются слепыми. И потому другие чувства у нас развиты много лучше.
– То есть вы совсем-совсем ничего не видите?
– Что в моей фразе о врождённой слепоте тебе неясно?
– Это мне ясно. Вы не видите как урождённый шиварец. А как же кагэми?
– Что ты имеешь в виду?
– Пусть вы и слепы как шиварец, но ведь у кагэми своё зрение. Нодзому вы тоже не видите?
Юная кагэми могла поклясться, что шиварец усмехнулся.
– Ты права. У кагэми есть нодзому. И я, как кагэми виа Сацуи, использую его в полной мере.
– Значит вы меня всё-таки видите, – облегчение послышалось в голосе малышки. Не ускользнуло оно и от Ансацу.
– Тебя так радует, что я могу видеть тебя? Мне казалось, что ты была бы больше рада, не попадаясь мне на глаза. Или чтобы я исчез с глаз твоих долой. Или я не прав?
Юная кагэми помедлила с ответом. Раздумывая над словами своего Амо, она пропускала сквозь пальцы шелковистые волосы шиварца.
– Вы правы, – голос малышки был тих. Ещё бы. Ведь она собиралась признаться шиварцу в своём отношении к нему. – Точнее, были бы правы, произойди то, что произошло, в самом начале моего пребывания здесь. Тогда вы были для меня чужим. Неприятным и отталкивающим. Узнай я тогда, несколько недель назад, что вы ранены, то плясала бы от радости.
– Но сейчас не так, – перебил подопечную Ансацу. – Ты не только рада моему выздоровлению, к которому была причастна – я почувствовал твою энергию – но и ищешь моей компании. Так что же произошло за это время? Что заставило тебя столь кардинально изменить своё отношение ко мне? Явно не моё поведение.
«Явно», – мысленно согласилась с ним юная кагэми, но вслух произнесла:
– Кое-что важное для меня.
Мужчина не стал уточнять, что именно. Не спешила признаваться и т'эрка. Она боялась расспрашивать шиварца о предполагаемом родстве. И не столько из-за самого факта разговора, сколько из-за возможности того, что её предположения окажутся неправдой. А терять последнюю надежду о семье ей не хотелось.
– Достаточно, – произнёс шиварец и гребень в руках малышки растворился. – Надеюсь, ты умеешь плести косы?
– Конечно.
Т'эрка уверена взяла волосы мужчины в руки и начала плести тугую косу. Волосы были лёгкими и покладистыми – работа шла хорошо. Маленькая брюнетка заметила, что в каждой из рук шиварец держал по тонкой пряди. Когда коса была заплетена, на её кончике сама собой появилась чёрная лента и завязала узел.
– Возьми их, – Ансацу протянул своей тайро две тонкие палочки. Подобные раньше уже украшали его причёску, – собери волосы в пучок и вплети в него эти пряди.
С горем пополам юная кагэми завершила причёску шиварца.
Мужчина встал в полный рост и развернулся к девочке лицом. На его теле и руках соткались привычные чёрные ленты, скрыв от посторонних глаз все шрамы. Такая же лента легла на его глаза. Ансацу некоторое время молча смотрел на стоящую напротив девочку. Она была довольно маленькой даже для представительницы своего вида. Сколько же могли выдержать её хрупкие плечи?
Шиварец положил на левое плечо изумлённой т'эрке правую руку и, нагнувшись, коснулся своим лбом её лба:
– Благодарю.
Малышка не успела прийти в себя, а её Амо уже направился в сторону главного здания, оставляя ошарашенную и слегка пунцовую тайро позади.
***
Когда Ансацу, в сопровождении подопечной, вошёл в обеденный зал, его встретили два изумлённых Октуш. Они переводили взгляды с него на т'эрку, что шла позади, словно в прострации время от времени недоверчиво поднося ладонь ко лбу. На невысказанный вопрос собратьев, шиварец лишь усмехнулся:
– Ничего хуже того, что с ней было, я ей не сделал.
Оба кагэми виа Сацуи присоединились за столик к Октуш. В зале было не много кагэми в этот час, но все присутствующие смотрели – кто-то скрытно, кто-то в отрытую – на странную кампанию. Ещё бы. Нечасто можно было застать вместе Октуш разных виа, да ещё и в компании младшей кагэми.
Сами же виновники столь пристального внимания обсуждали состояние Ансацу и происшествия последних недель. В тот момент, когда шиварец яро протестовал против постельного режима, в зал вошла разношёрстная компания, состоящая из кагэми виа Халлар и Декен. Увидев знакомые лица, т'эрка радостно помахала им рукой.
– Харита! Векс!
Химера побежала к подруге, но была перехвачена цепкими руками Мадлен.
– Ты моя маленькая? Ты моя маленькая! – проговорила Октуш, прижимая денром к груди. Харита уже даже не делала попыток сопротивляться.
– Октуш Мадлен. Октуш Ансацу. Амо Виссен. – кивком поприветствовал Векс каждого из старших кагэми. – У нас есть для вас информация.
– Мы слушаем… тайро… – растягивая слова, сказал шшир.
– Как вы и просили, мы прошли до того места, где атаковали Октуш Ансацу. Тела Красных Балахонов растащили местные хищники и бродяги. Среди последних мы встретили представителя расы тульмар. Он рассказал нам, что помимо нас и Октуш Ансацу, за несколько часов до атаки, на это место приходил ещё один кагэми.
– И как понимаю, кто именно, он сказать не может? – поинтересовалась Мадлен. Векс покачал головой.
Малышка вопросительно посмотрела на своего Амо.
– Тульмары, хоть и видят существ в виде потоков силы, неспособны чётко их определять. Для них все кагэми представляются чёрной тенью, без расовой или силовой принадлежности, – пояснил шиварец.
– Значит… мы были правы… Кто-то из кагэми… в этом замешан… И нет сомнений… что этот кто-то… новый Повелитель теней… – слова Виссена повисли в гробовой тишине.
– Вы хорошо поработали, – Ансацу направился к выходу. Т'эрка шла следом. – Теперь предоставьте это дело более опытным кагэми.
Девочке не понравилось, с какой интонацией произнёс эти слова шиварец. В них было слишком много нескрываемой жажды крови.
На выходе из обеденного зала виа Сацуи столкнулись с фурри, что только прибыли и поднимались из Зеркального зала.
– Октуш Ансацу, – поприветствовал Гебура, – могу я поговорррить с Иррр'лак?
Мужчина жестом указал, что не против. Малышка отошла к фурри. Ансацу же не спешил покидать свою тайро. Он лишь прислонился к стене неподалёку.
Из обеденного зала стали выходить недавно прибывшие кагэми из разведывательного отряда.
– Послушай, Иррр'лак. Нас со Своядж пррризывают в ррродной миррр.
– Но вы ведь только вернулись, – грустно произнесла юная кагэми.
– Мы пррришли позвать тебя вместе с нами, – проговорил Хесед.
– Что?
– Мы не знаем, сколько вррремени займёт этот вызов, и потому хотим, чтобы ты пошла с нами. Это важно для нас.
– Я бы с радостью, но… – малышка обернулась на шиварца.
– Это отличная возможность для тебя узнать внешний мир, – сказал Ансацу.
– Но это опасно! – вклинился в разговор Виссен, слышавший весь разговор. Рядом с ним стояли Векс и Мадлен с Харитой на руках.
– Именно поэтому я пойду вместе с ней, – спокойно проговорил шиварец.
– Но это безумие, Ансацу! – Мадлен от удивления разжала руки, выпуская денром. – Ты не в том состоянии, чтобы…
– Я в лучшем состоянии, чем мог бы быть. Это путешествие позволит ей научиться чему-то большему, а мне – добыть нужную информацию. В любом случае, вы не те, кто может указывать мне, что делать.
Было видно, что Мадлен и Виссен не стремились согласиться с решением собрата. Его же это никак не волновало. Он уверенной походкой направился вниз по лестнице, к дверям Зеркального зала. На полпути, не оборачиваясь, он бросил:
– Вы идёте?
Фурри тряхнули головами, словно сгоняя морок.
– Если вы желаете, мы рррады будем видеть и вас, – обратился Гебура к оставшимся Октуш.
– Мы не можем позволить… себе сейчас покинуть Цитадель… но наши подопечные… вполне способны… составить вам компанию… – Виссен кивнул на Векса и Хариту.
– Мы будем только рррады, – поклонился Хесед.
Пятеро молодых кагэми последовали за шиварцем.
Мужчина ждал их у перехода. Хесед подошёл к нему и дотронулся до зеркальной поверхности. Та пошла лёгкой рябью.
– Химеррра, – бросил Хесед, – прррими похожий на нас облик.
Харита тут же изменилась и стала походить на молодую волчицу. Никто бы не заподозрил в ней представительницу расы денром.
– Идите перррвыми. С той сторрроны нас ожидают, – Хесед пропустил в портал Хариту и Векса.
Когда подошла очередь маленькой брюнетки, фурри встали от неё по бокам, положили лапы ей на плечи и вошли в состояние до-во. Их тела преобразились, но внешность т'эрки оставалась неизменной.
– Не понимаю, – удивился голосом Гебуры левый сгусток чёрного тумана, – ты должна была пррробудить дэне эшекей и до-во.
– Идите, – велел Ансацу, – я сам её проведу.
Фурри кивнули и вошли в зеркало.
Ансацу взял подопечную за локоть и на её теле тут же вспыхнули знаки кагэми. Её тело, так же как и тело мужчины, стало меняться.
– Идём, – произнёс Ансацу и, подтолкнув малышку, скользнул в чёрную гладь портала.
***
1 Ятаган – клинковое колюще-режущее и рубяще-режущее холодное оружие с длинным однолезвийным клинком, имеющим двойной изгиб; нечто среднее между саблей и тесаком.
2 Тульмар – маленькие тёмные существа, питающиеся падалью. Внешне напоминают помесь свиньи и младенца. Разумны, но неразговорчивы. Видят в силовом спектре
– Глава 15 —
***
Девочка шлёпнулась пятой точкой в жидкую грязь, прямо под ноги Векса. Ансацу, вобрав в себя тэмат, что обволакивала его подопечную, небрежно стряхнул грязь с носка сапога. Киборг помог подняться подруге. Отряхиваясь, малышка огляделась.
Природа, что окружала её, словно была нарисована рукой неведомого художника. Подобные растения (или сильно похожие) и такое буйство зелёного цвета, юная кагэми встречала лишь на страницах фотожурналов о путешествиях. Её сердце рвалось из груди, а дыхание перехватывало.
Толстые стволы деревьев, крупные настолько, что братья-фурри и шу'галец не смогли бы их обхватить даже вместе, уходили в небо на многие метры. Их кора была обильно покрыта мхом, лишайником и грибами. Густые кроны, пропуская солнце, играли своей листвой в «солнечных зайчиков», озаряя нижние ярусы кустарников, более всего похожие на земной папоротник. Огромные цветы, своими яркими бутонами, завлекали насекомых-сладкоежек. Хотя, некоторые отдельные соцветия были настолько крупны, что вполне могли питаться чем-то большим, нежели насекомыми. Людьми, к примеру. Мягкая земля была устелена ветками и опавшей листвой. Но даже это не мешало траве доходить путникам до голенища.
Новый мир был полон звуков. Голоса невиданных животных, шум воды неподалёку, стрекот насекомых, шелест ветра среди ветвей и травы. Все это сливалось в чарующую симфонию, позволяя представить и понять окружающую природу чуточку лучше.
А какой здесь был воздух. Свежий, чистый, влажный, с еле уловимой ноткой сладости. Им хотелось дышать полной грудью. Он опьянял и кружил голову.
Нахождение в этом удивительном месте располагало к тому, чтобы набрав в лёгкие воздуха, во всю мочь прокричать «Я живой!»
– Пррриветствуем вас в нашем миррре – Ду'Тог, – Гебура вернул мысли т'эрки к настоящему.
Белый фурри раздвинул густые кусты, открывая извилистую тропу, сокрытую от посторонних глаз.
– Идём, нас уже ждут.
Хесед направился по тропе.
Следом шли Харита и Векс. Киборг сильно напоминал т'эрке жителя «чёрного континента» из её родного мира. Особенно этому способствовала окружающая природа. Если бы не высокотехнологичная искусственная рука, то он легко бы мог сойти за обычного человека.
Векс обернулся, словно почувствовал на себе взгляд девочки. Та, покраснев, поспешила сменить объект наблюдения и теперь смотрела на Хариту.
Химера весело бегала вокруг Хеседа, время от времени дёргая зверя за кончик хвоста. Не знай малышка, об истинной расе денром, то легко бы приняла их за брата с сестрой.
Юная кагэми скосила взгляд в сторону. По левое плечо от неё, надев на себя сотканный из тэмат плащ с капюшоном, шёл шиварец. Он держался совсем рядом с ней, глядя прямо перед собой. Раньше бы, столь «интимная» близость, раздражала и пугала бы девочку. Но сейчас все изменилось. После всего, что она узнала об этом странном и угрюмом мужчине, после его поступков, он более внушал не страх, а лишь чувство полной защищенности. Даже сейчас, Ансацу шёл так, словно был готов при первой же необходимости вступиться за свою подопечную. Малышка улыбнулась, оглянувшись назад.
Замыкал их своеобразный отряд Гебура. И в отличие от брата, что шёл впереди уверенно и легко, белый фурри был настороже. Шерсть слегка приподнята, глаза внимательно обследуют окружающую территорию.
Нервозность зверя передалась и т’эрке.
– Для кагэми, ты слишком боязлива и нервна, – шиварец заметил поведение тайро. – Особенно, для виа Сацуи.
– Тяжело не нервничать, когда двухметровый зверь, весом под тонну, весь напряжён.
– У него для этого свои причины. Не касающиеся нас.
На это девочка не могла ничего возразить. Ведь действительно, фурри она знала только как кагэми из Цитадели. То, кем они являлись в родном мире, было для неё загадкой.
По истечении некоторого времени, группа кагэми вышла на широкую пролесину. В центре поляны горел небольшой костёр. На своеобразном вертеле, собранном из веток, жарилось что-то сильно напоминающее личинок. У костра сидел фурри.
Шкура незнакомого зверя отливала серебром, словно седина у людей. Мех был украшен перьями, мелкими косточками, различными кожаными браслетами и шнурками. Голову венчала копна ярких перьев. Фурри перевёл свой взгляд с еды на нежданных гостей. Глаза зверя оказались серыми. Незнакомец поднялся с земли, опираясь на витой посох, что также был украшен всевозможными косточками и перьями. Даже стоя в полный рост, серебрённый фурри уступал в росте молодым Гебуре и Хеседу.
– Шаман, – вырвался удивлённый возглас у т’эрки.
В том что стоящий перед ней старый фурри был именно шаманом, даже не подвергалось сомнению. Довольно часто она наблюдала подобных персонажей в искусстве родного мира. А этот волк уж больно походил на ожившее изображение.
Волк?
Только сейчас, когда братья подошли поприветствовать своего собрата, девочка заметила, что шаман был абсолютным волком. У него не наблюдалось лисьих признаков, как у её знакомых.
«Может, для них это нормально? Ведь люди тоже непохожи друг на друга. Хотя, разный цвет кожи, всё-таки, не разное строение скелета».
– Пррриветствуем тебя, Говорррящий-С-Духами, – Гебура наклонился и коснулся кончиков когтей на задних лапах старца. – Мы верррнулись.
– Я рррад вашему возвррращению. Вижу, – Говорящий-С-Духами улыбнулся, – вы прррибыли не одни.
– Да, с нами наши дрррузья, – Хесед бросил взгляд на т’эрку. Слышать подобное признание из его уст было для неё странно и непривычно.
– Дрррузья, в вашем положение, это очень хорррошо. Они всегда смогут поддеррржать вас, – Говорящий-С-Духами одобрительно похлопал Хеседа по лапе. – Но не стоит терррять вррремени больше чем нужно. Нам поррра выдвигаться.
– А куда мы идём? – поинтересовалась т'эрка. Она все ещё не представляла, зачем фурри пригласили их всех в свой родной мир. Хотя была им очень благодарна за это. Вид цитадельных стен уже порядком раздражал.
– Наш путь лежит на территорию стаи Канаваррр, вожаком которррой является Амансиз, – когда старый волк произнёс имя вожака, Хесед и Гебура нервно тряхнули мордами.
– Долог ли путь до стаи, Говорящий-С-Духами? – спросил шиварец, почтительно склонив голову перед старцем.
Шаман задрал морду к небу.
– Пока мы будем идти, два восхода солнца озарррят нам путь, Шептун. Нам стоит поторрропиться. Вррремя не ждёт.
С этими словами, Говорящий-С-Духами развернулся и, затушив костёр, направился с места стоянки. Группа кагэми последовала за ним.
***
– Шептун?
Солнце уже начало свой ход в сторону горизонта, склоняясь все сильнее, когда девочка задала свой вопрос, терзающий её на протяжении последних часов. Они с шиварцем замыкали группу.
– Ты хоть представляешь, на каком языке мы разговаривали со старцем? – шиварец все так же шёл рядом с подопечной, скрыв лицо под глубоким капюшоном.
– На ноанут?..
– И как, по-твоему, он звучит для окружающих?
Малышка задумалась. Ей и в голову не приходило, каким образом она могла общаться с такой уймой самых разных созданий. После самого факта прибывания в Цитадели, это казалось само собой разумеющимся.
– Язык ноанут является первым языком Истинного мира, – подался в объяснения Ансацу. – От него пошли все языки, что сейчас существуют во всех мирах. Мы способны понимать любую речь. Не задумываясь, между собой кагэми используют ноанут. И нам кажется, что все окружающие говорят на родных для нас языках. К примеру, для меня все говорят на языке шиварцев. Только с небольшими акцентами. Но для окружающих нас существ, наша речь звучит как шорох скользящей змеи в траве, что колышется на ветру.
Девочка вспомнила, что когда только появилась в Цитадели, голоса окружающих казались ей шелестом листвы. Неужели не-кагэми его так и слышат?
– А как же тогда он нас понял? – маленькая брюнетка кивнула в сторону старца, что возглавлял строй.
– А он, нас и не понял. Мы обращались к его тени. И уже она передала ему наши слова, просто озвучив их в его разуме. Сам же Говорящий-С-Духами слышал лишь шорох и шёпот. Потому их вид и зовёт нас Шептунами.
– И братьев он слышит так же?
– Нет, они говорят с ним на родном языке. Как-никак, они выходцы этого мира.
Некоторое время они шли молча.
– Но как тогда вы смогли договориться с тем человеком? – наконец спросила юная кагэми. Пояснять, о каком именно «человеке» шла речь, не было нужды. – Он ведь вас не понимал.
– А никак. Твой отчим был настолько одурманен местной выпивкой, что даже и не понял, что мои слова звучали лишь в его голове.
Т'эрка, не ожидавшая услышать нечто подобное, встала на месте, как вкопанная. Человек, которого она считала отчимом, мог за деньги отдать её кому угодно. Он даже не понимал, что перед ним был не человек, а существо из иного мира. А если бы понимал? Неужели это что-то изменило бы? Нет. Сейчас, спустя столько времени, малышка могла с уверенностью сказать, что отчим избавился бы от неё рано или поздно. И на таком фоне, встреча с шиварцем и прочими обитателями Цитадели, смотрелась очень даже оптимистично.
– А почему мы не можем перейти к стае через тень? – спустя некоторое время, придя в себя и вновь присоединившись к друзьям, опять заговорила девочка.
– Ты что, не можешь помолчать и пяти минут? – Ансацу обернулся к подопечной.
– А что ещё делать, когда мы уже несколько часов идём непонятно куда и непонятно зачем?
– Мне казалось, что ты была рада путешествию со своими разномастными друзьями, – мужчина усмехнулся.
– Тогда я ещё не знала, сколько это займёт времени. И что придётся идти. Пешком. Через лес. Долго, – монотонно проговаривала т'эрка, отодвигая в сторону очередную низко висящую ветку.
– Ты сведёшь меня с ума своей болтовнёй! – не выдержал Ансацу. Впервые за долгое время, мужчина сорвался на тайро.
Все покосились на них, но вмешиваться не стали. Негоже лезть в личные дела наставника и ученика. Особенно когда эти самые наставник и ученик постоянно друг друга изводят. Да и опасно это было для жизни. На теле шиварца непроизвольно проступили дэне эшекей. Он сдерживал себя из последних сил.
Осознав, что всё-таки доконала мастера, малышка замолчала и долгое время они шли в полной тишине. Она – смотря под ноги и пиная попадающиеся по пути камушки; он – думая о чём-то своём.
– Не можем мы этого сделать, – так тихо произнёс Амо, что юная кагэми даже сперва подумала, а не померещилось ли ей.
– Почему? – робко поинтересовалась она.
– Потому как мы чужие в этом мире, – массируя виски, словно пытаясь успокоить себя, ответил Ансацу. – Чтобы кагэми могли легко путешествовать в любом из миров, им в первую очередь нужно слиться с тенями этого мира. Слияние занимает довольно долгое время, но благодаря ему, мы словно становимся частью мира. Знаем каждый тёмный закуток. Каждый закоулок, где когда-либо ложилась тень. Сейчас мы не можем этого сделать, потому как у нас нет времени на слияние. Да и неуместно будет появиться посреди территории Канавар, выскочив из тени, словно местные бесы. Особенно сейчас. Судя по поведению твоих блохастых друзей, их впереди ждёт нечто весьма серьёзное.
Маленькая брюнетка перевела взгляд на фурри. Те шли бок о бок со старцем, о чем-то беседуя. Векс и Харита, шедшие следом, рассматривали местную флору.
Т'эрка, решив более не провоцировать старшего кагэми, остаток дня прошла молча. Когда же небо стало окрашиваться сиреневыми тонами, группа кагэми, во главе со старым фурри, вышли к огромному каменному изваянию. Своими размерами оно не уступало башне шиварца. Даже полностью увитое лианами и покрытое мхом, оно вызывало в душе трепет. Присмотревшись, малышка поняла, что каменная глыба представляет собой фурри, готовящегося к прыжку.
– Ррразобьем лагерррь здесь, – Говорящий-С-Духами похлопал статую по задним лапам. – Бинатанг Бесар защитит нас этой ночью. Нам следует выспаться как следует. С перррвыми лучами солнца, мы пррродолжим путь.
Кагэми виа Декен скрылись в лесу, Ансацу стал заниматься разведением костра. Т'эрку, за ненадобностью и бесполезностью, отправили, на пару с Харитой, составлять компанию старцу.
Говорящий-С-Духами сел на постамент, привалившись спиной к ногам статуи. Девочки топтались рядом.
– Садитесь, – волк приветливо похлопал рядом с собой.
Т'эрка заняла место рядом с шаманом, а денром привычно устроилась у неё на коленях.
– Вы столь юны, но в вас чувствуется сила шептунов, – речь старого фурри чем-то напоминала малышке речь шшира. – Как стало, что тьма окррружает вас?
– Так получилось, – юная кагэми пожала плечами. Что ещё она могла ответить?
– Да, так бывает, что мы не властны над своею судьбой. Все мы дети Бинатанг Бесаррра и идём по его следу.
– Бинатанг Бесар? – маленькая брюнетка довольно часто слышала это имя из уст братьев, но никогда не интересовалась что оно значит.
– Да, Бинатанг Бесаррр. Это наш Вожак, – пока старец говорил, его слова, живыми картинками вставали перед взором т'эрки, – Когда-то, наш миррр был пуст и не пррригоден к жизни. Дикие степи с жестокими ветрррами истязали нас. Бежавшие сюда в своё вррремя фуррри медленно погибали. И тогда пррришел ОН. Сотканный из облаков и ветррра. Дарррующий спасение. Его вой походил на звуки буррри. Он сррражался с дикой стихией. Подчинил её. Там, где он ступал, вырррастали леса. Где землю окррропляла кррровь – ррразливались озеррра. Пррройдя свой путь, Бинатанг Бесаррр издал прррощальный вой и рррассеялся по всему миррру. Там, где пали его кости, воздвиглись горрры, из недррр которррых пррробиваются к небу каменные деррревья – дома для фуррри.
– Каменные деревья?
– Ты увидишь их, когда мы достигнем стаи.
Девочка через плечо глянула на величественную статую.
– Это и есть ваш Бинатанг Бесар?
– Да, Вожак всех фуррри. Зверррь, с глазами ночного неба.
– А что значит слово «Канавар»? – т'эрке нравилось разговаривать со старым волком.
– Это название самой крррупной стаи по эту сторррону горрр. Самой воинствующей стаи. Фурри стаи Канаваррр подчинили себе более мелкие и слабые стаи. По ту же сторррону горрр территорррия стаи Тулку. Так же как и Канаваррр, они подчинили себе слабых. Каждая из двух стай деррржиться за свою территорррию и не позволяет чужакам перрресекать горрры. Хоть они и зовут себя оррркениетти, но не пррроходит ни одного сезона дождей, чтобы камни не испили крррови.
– Но так ведь нельзя! Разве вы все не фурри?
– Ты прррава, маленькая Шептунья. Когда-то мы были все одной большой стаей. Одной семьёй. Но, как и в любой семье, у нас начались ррразногласия. И маленькие соррры стали стычками, а стычки сррражениями. Теперррь мы более не охотимся вместе, – с печалью произнёс старец.
– А горы? Кому принадлежат горы?! – эмоции переполняли малышку.
– А горрры являются домом для тайпаларрр. Они не пррриняли вррражды бррратьев и ушли в горрры. Тайпаларрр не делят себя ни на Канаваррр, ни на Тулку. Они пррросто фуррри, члены стаи Бинатанг Бесаррра.
Когда Говорящий-С-Духами закончил свой рассказ, костёр уже вовсю пылал, а Векс с братьями вернулись из леса. Фурри устроили удобные и тёплые настилы из добытых трав и веток. Векс же передал Ансацу несколько крупных личинок. Мужчина насадил их на вертел и подвесил над костром.
Наблюдая за пляшущими языками пламени, что танцевали только им одним ведомый танец, малышка видела очертания Бинатанг Бесар. И что-то в его облике казалось ей знакомым. Что-то, что не вписывалось во внешность каменного изваяния.
***
Девочка аккуратно ступала по болотным кочкам. Второй день их пути начался со смены ареала. Довольно быстро лес с его твёрдой почвой сменился на непроходимые болота. Им ещё повезло, что Говорящий-С-Духами знал тропу и не приходилось пробираться по пояс в зелёной жиже. Хотя все же пару раз малышка окунулась ногами в холодные воды, поскользнувшись на тропе. И лишь быстрая реакция шиварца спасала её от полного погружения.
Мужчина вообще пытался не отходить от подопечной. Идя за ней след в след, Ансацу не торопил и не подгонял тайро, а наоборот помогал осторожно перебираться, пусть это и занимало много времени.
Маленькая брюнетка крепко ухватилась за лиану, что свисали сверху и служили подспорьем при переходе, и сделала ещё один шажок. Вдруг кочка под её ногами зашевелилась и ушла под воду, попытавшись при этом ухватить с собой ногу юной кагэми. Шиварец успел вовремя дёрнуть т'эрку на себя. Водную гладь покрыли пузырьки и показалось несколько глаз, напоминающих усики улитки.
– Это мховый слизень, – обернувшись, пояснил Гебура. – Их тут много, будьте внимательны. Они не опасны, но легко могут утащить под воду.
– И это, по-твоему, «не опасны»? – удивилась малышка.
– Зато теперь ты будешь куда внимательнее смотреть куда ступаешь, – проговорил шиварец, отпуская плечи тайро.
Девочка обиженно засопела, но возражать не стала. Правда, и без того медленная, скорость группы снизилась до «стоим пятнадцать минут и ждём только человека». Понимая, что лишь она задерживает всю группу, т'эрка обратилась к друзьям:
– Ну давайте я в самом хвосте пойду.
Скептические взгляды были ей ответом. Особенно остро чувствовался взгляд шиварца. И неважно, что стоял он за спиной, и на глазах была неизменная повязка.
– Да ладно вам. За последний час же ничего не произошло, – при этих словах юная кагэми немного пошатнулась, но смогла устоять на ногах.
– Кроме того, что мы не прошли и километра, – как всегда без тени эмоций, заметил Векс.
– О чём и речь.
– Ты понимаешь, что нам проще бросить тебя здесь? Одну, – шиварец усмехнулся.
От его интонаций девочка поёжилась.
– Нет, вам всего лишь надо идти в поле моего зрения. Я смогу перейти сама. Правда. На худой конец, я всегда могу позвать на помощь.
– Неуверен, что твой разум до этого додумается, – шиварец обошёл подопечную и направился дальше по тропе, – Но в любом случае, твоё внезапное исчезновение мы заметим – станет слишком тихо.
Группа двинулась дальше, оставив маленькую брюнетку одну среди зарослей и булькающей воды.
Вздохнув настолько глубоко, насколько позволял, витающий вокруг, специфический запах болот, девочка двинулась вперёд. Выверяя каждый свой шаг, по несколько раз проверяя куда ступает, она продвигалась дальше. Неожиданно, над головой малышки раздался стрекот и треск. Т'эрка замерла на месте.
– Спокойно. Ты сама просила их идти дальше без тебя. А это всего лишь звуки природы. В них нет ничего страшного.
«Звуки природы» повторились ещё несколько раз. Теперь они звучали ближе и с разных сторон.
– Амо?.. – осторожно позвала юная кагэми.
Ответа не последовало.
– Хесед! Гебура! – паника начинала нарастать.
Над головой девочки что-то пронеслось, выдрав клок волос. Вскрикнув и потеряв равновесие, малышка упала в воду. Болотная жижа доставала по грудь. Ни пошевелиться, ни уж тем более выбраться. Мягкий грунт засасывал ноги.
А нечто продолжало кружить над головой юной кагэми, налетая для новой атаки. Брюнетка отбивалась как могла. Но, даже полностью закрыв голову руками, она не могла защититься от неизвестных нападающих.
Резко стрекотание прекратилось.
– Так и знал, что они объявятся, – шиварец опустился на колени и, подхватив подопечную под руки, вытащил несчастную.
Т'эрка прижалась к мужчине, захлёбываясь слезами. Ансацу одной рукой приобнял малышку. К кагэми вышел Хесед. Чёрный фурри сжимал в лапах какое-то существо.
– Вторррой ушёл, – зверь показал добычу.
Существо было размером с птицу. Зелёный с чёрными пятнами окрас помогал ему легко скрываться среди местной флоры. Больше всего создание походило на кузнечика. Вот только пасть, полная острых клыков, мешала этому сравнению. Глаза, с вертикальным зрачком, смотрели прямо на т'эрку.
– Что это?.. – глотая слезы, произнесла девочка.
– Плакальщики, – Хесед крепко держал вырывающуюся тварь за трепещущие крылья. – Они так названы из-за чёрррных полос, что идут от глаз к пасти, и напоминают дорррожки слёз.
– Они следовали за нами с нашего появления в этом миру, – шиварец встал, поддерживая тайро. – Так и знал, что они проявят себя, стоит оставить тебя одну.
– Выбрррали самого слабого, – фыркнул фурри.
– Теперь ты все ещё считаешь, что тебе следует идти позади всех в полном одиночестве? – мужчина вытер грязь с лица девочки.
Малышка со всей силой замотала головой.
– Идём, остальные ждут.
Ансацу повёл малышку вперёд. За их спинами раздался хруст, и стрекот крыльев оборвался.
Группа ожидала отставших в нескольких метрах дальше, на небольшом участке земли.
– Я рррад, что с тобой все в порррядке, Шептунья, – Говорящий-С-Духами похлопал по плечу т'эрку, которую уже вовсю обнимала Харита. – Нам осталось пррройти до следующей стоянки всего паррру километррров. Там ты сможешь отдохнуть.
Девочка, шмаркая, кивнула.
Оставшийся путь по болоту группа прошла без приключений. Но на всякий случай рядом с малышкой теперь находился не только шиварец, но и Векс. Последний так вообще предложил нести юную кагэми на руках. Та, покраснев до кончиков волос, наотрез отказалась. Хватит с неё и того, что в порыве паники она прижималась к шиварцу. Хорошо ещё, что мужчина это оставил без своих колких комментариев.
Кагэми и старый фурри вышли на поляну. Со всех сторон она была окружена высокими и пышными деревьями. За ветками невозможно было разглядеть неба.
– Мы перрреночуем здесь. Надеюсь, отсутствие костррра вас не побеспокоит. Это торррфяной остррров. Огонь тут опасен.