Текст книги "Понтий Пилат. Психоанализ не того убийства"
Автор книги: Алексей Меняйлов
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 53 страниц)
В изложении же Матфея буквальный смысл, то есть смысл без учёта широкого контекста, иной: Иисус, Который не тратит лишних слов, говорит слова обличения Петру, следовательно, слова Его не напрасны, следовательно, Пётр поймёт и примет. Конечно, действительно ищущий истину подумает и всё равно поймёт правильно. Как и в случае с Симоном Киринеянином (см. «КАТАРСИС-2»), неугодник реконструирует ситуацию, вспомнит всех присутствующих, даже специально не упомянутых, и в контексте всего Евангелия сделает правильный вывод. Но всё-таки: Марк выразился иначе и много точнее, чем Матфей.
Двусмысленности «от Луки» хотя бы имеют «оправдание». Лука никогда своими глазами не видел, как Исцелял Иисус, но он, будучи врачом, многократно видел, как исцеляют «народные целители». И видел как «исцелял» Пётр – не хуже. Даже в точности так же. Иначе Лука, именно как врач, подробно бы описал истинное Исцеление – как то сделал Иоанн в эпизоде при купальне Вифезда, когда из толпы страждущих и готовых ради исцеления «на всё», Иисус выделил только одного (см. «КАТАРСИС-1»).
Другое дело Матфей и Марк. Они-то были свидетелями этих исцелений. Но описали двусмысленно – с одной стороны, чтобы не вызвать возмущения у видевших, как исцеляет Иисус, а с другой, чтобы сам Пётр не возмутился. В двусмысленностях Матфей и Марк преуспели – современные «народные целители», маги и тому подобные указывают и на субъевангелия, и на «Деяния» Луки в подтверждение своего якобы не сатанизма. Они же исцеляют, как Пётр, а Пётр – суперсвятой!
Нет, Матфея осуждать я не берусь, в сущности, так же поступил и Булгаков – так многослойно-завуалированно написав о Понтии Пилате. Так поступал, возможно, непроизвольно, и Иоанн Креститель. В сущности, так же поступил и Иисус, ради распространения логического «запала» Знания, потрудился увлечь за Собой (чудесами, для неугодников они не нужны) авторитетов.
К тому же авторы субъевангелий были в худшем положении, чем Булгаков и Креститель.
Пётр управлял церковными функционерами не только с помощью убедительности слов и пряника в виде жалования.
Раз Пётр принял активнейшее участие в величайшем в истории человечества Преступлении, то, став таким образом вождём, он не мог не управлять апостолами и прочими верующими ещё и с помощью страха и ужаса.
И Лука оставил нам о том весть.
Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение, Утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принёс и положил к ногам Апостолов.
Но Пётр сказал: Анания! для чего ты допустил сатане вложить в сердце твоё мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?
Чем ты владел, не твоё ли было, и приобретённое продажею не в твоей ли власти находилось? для чего ты положил это в сердце твоём? ты солгал не человекам, а Богу.
Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех слышавших это.
И вставши юноши приготовили его к погребению и вынесши похоронили.
Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.
Пётр же спросил её: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.
Но Пётр сказал ей: чт`о это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.
Вдруг она упала у ног его (Петра) и испустила дух; и юноши вошедши нашли её мёртвою и вынесши похоронили подле мужа её.
И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.
Деян. 5:1 —11
Как всё это не похоже на созидание Христа! У Его ног не падали мёртвыми, не мог Он сказать: умри, не отдавшая нам всех денег!
Мужественный Лука в этом эпизоде показал высокий класс стилистической тайнописи. О том, что к происшедшим убийствам можно притянуть участие Духа Господня, мы узнаём вовсе не от Луки, а со слов самого Петра. Стоит удалить оценки Петра, и перед нами вырисовывается достаточно банальная картина грабежа ярчайшим некрофилом.
Но прежде несколько слов о психологической достоверности некоторых деталей. Убиение мужа несколько отличалось от умерщвления жены. Женщины более гипнабельны: с ней Пётр был достаточно лаконичен – ни одного лишнего слова. А с менее гипнабельным мужчиной, которому сказать просто «умри!» недостаточно, был проведён классический сеанс гипноза.
Принцип прост: сопротивляющийся гипнотизируемый должен несколько раз сказать «да», и тогда он в руках покушающегося на него мерзавца.
– Не твоё ли было, и приобретённое продажею не в твоей ли власти находилось?
– Да…
– Ты солгал не человекам, но Богу.
– Да…
Не сомневаюсь, что и промежуточная фраза была не в форме вопроса, это очередное искажение синодальных переводчиков, а в форме, подразумевающей ответ «Да».
– Но ты доверился сердцу своему.
– Да…
Три «да» – и человек, утратив защиту, на психоэнергетическом уровне принимает приказ умереть. И падает мёртвым.
Есть в этом эпизоде ещё один слой. Интересно даже не то, что, используя определение Христа, «сатана» Пётр убивал одним только своим желанием (иначе и быть не могло после того, что Пётр сделал в Гефсимании), интересно, что жена была убита лаконичней мужа. Эта деталь открывает большой опыт Петра в подобных делах.
Итак, воцерковлённые иерусалимляне пребывали в страхе и ужасе ещё прежде описанного Лукой случая с Ананией и Сапфирою. Другое дело, что этот случай чем-то из целого ряда подобных выдавался. Может, тем, что утаили-то супруги сущую безделицу, может, хотели умершему своему ребёнку могилку поправить или матери больной помочь… Не удивительно, что таких мерзавцев-конкурентов первосвященники вытурили из города.
Так что можно ли осуждать за двусмысленности субъевангелистов, работу которых контролировал не один Пётр, но и упомянутые выше многочисленные «юноши», специалисты по немедленному захоронению?
Перед субъевангелистами был следующий выбор: или ты открыто сопротивляешься «суперсвятому» и тебя быстро закапывают, и даже рукописи после тебя не останется, а Протоевангелие всё равно поручат переделывать какому-нибудь церковному задолизу, или ты пишешь тайнописью, сохраняя хоть что-то от так необходимого людям Протоевангелия. Тебя не только не хоронят, но ещё и жалование от Церкви-Петра идёт.
Есть и надежда: сторчится, наконец, и этот Великий Кормчий и Просветлённый Цензор, вот тогда-то и скажу всё…
Пётр, однако, их всех пережил – кроме Иоанна. А Иоанн-то уж не поскупился бы ещё больше, если бы на него не было узды и после смерти Петра…
Вообще говоря, апостол Пётр, одержимый гордостью и самолюбованием, не мог не хотеть думать, что на самом деле это он автор Евангелия (таки подсказывал субъевангелистам, как «довыразить»!). Это желание должно было металлом психотравм пронизывать души адептов. Так что нет ровным счётом ничего неожиданного в том, что мы слышим от католических иерархобогословов, будто первым было написано евангелие от Марка, причём со слов самого Петра. А уж на основе его – все остальные. (Но откуда тогда идентичные места у Луки и Матфея, которых нет у Марка?)
Знание об убийственных некрофилических возможностях Петра помогает разобраться во многих «странностях» мировой истории (см. главу «Зверь был, и нет его, и явится»).
И даже в причине самоубийства Иуды.
Когда в предыдущих томах была предпринята попытка понять мотив самоубийства Иуды, в объяснениях, как теперь понимаю, была допущена слабина. Да, в представлении Иуды у него порушилась карьера, некоторые по этому поводу вешаются, но не все, и даже лишь небольшая часть. Должна быть некая дополнительная причина, я и тогда это чувствовал, но выразить не смог. Но после того, как была написана глава «Зверь…», всё стало ясно.
На самом деле Иуда, совершив свою часть Преступления, стал ещё б`ольшим авторитетом, но одновременно и существенно более гипнабельным. Послушным более яркому некрофилу. Стоило Иуде получить от такового психоэнергетический приказ на самоликвидацию… и он бы повесился.
Иуда был ненужным свидетелем для первосвященников – и те могли хотеть его смерти.
Но это ещё не всё.
Иуда мешал прежде всего Петру, был его конкурентом на власть в Церкви, они друг друга ненавидели. Но до Ареста и Казни они были психоэнергетически относительно независимы: Иуда был «внутренником», а Пётр—«внешником». Но после Ареста Пётр стал «сыном»; изменился и Иуда, может, и он стал «сыном», но, как бы то ни было, они уже больше не были психоэнергетически независимы…
Если бы преступление Иуды в Гефсимании было более значительным, чем у Петра, то повесился бы Пётр.
Что и говорить, карьера апостола Петра описана подробно. Подходов к этому тайному знанию много, «неправильная» спира — лишь один из них.
А может, я оправдываю Марка, Матфея и Луку потому, что и сам порой пишу двусмысленно? Да и стиль подбираю такой, чтобы он нравился способной читать публике. Образы из Евангелия тоже привлекаю не без разбора, а с «перчинкой», хотя, как мне кажется, ценно в Новом завете почти всё. (Но только «почти»: Второе послание Петра написано во второй трети II века, и Петру никак не может принадлежать, это даже современные католики не могут отрицать, относительно Первого послания Петра тоже есть серьёзные сомнения.)
Оправдываю выбор «популярных» стиля и образов так: козлы приходят и уходят, а кушать хочется всегда. Да и несправедливо по отношению к жене, чтобы она месила снег сапогами с драными подмётками. Субъевангелистам (Матфею-то в первую очередь) помогала иерархия церкви, а мне может помочь только увеличение тиража. А возможно это увеличение только за счёт «внешних», поскольку предуготованных ко спасению не так уж много, да и что-то не торопятся они поддержать работу над «КАТАРСИСом» материально.
Не подумайте, что прошу. Монтаж локальных компьютерных сетей и время от времени ремонт квартир худо-бедно кормят, до сих пор сколько уже лет обходился и дальше обойдусь – просто показываю, что и в этом отношении в нашем мире за последние две тысячи лет не изменилось ничего: в разные субиерархии пилатоненавистников деньги текут рекой, в некоторых деноминациях, кроме индульгенций-пожертвований, несут ещё и обязательную десятину (десятую часть всех доходов), – и прямо-таки любуются собой по этому поводу, полагая себя орудиями якобы Божьими, а вот на хорошее дело у этих «верующих» нет ни денег, ни времени, ни сил.
Бывает, мне помогают. Раз года в три. И имя того, кто сделал это бескорыстней прочих, внука сербского партизана весны 1941-го, я ещё прославлю (пока рано, а то будут у него неприятности).
Одни обстоятельства знакомства чего стоят.
Работала наша бригада в тот вечер в одном банке, меня послали в подвал, свет в дальней комнатке ещё не провели, стою на коленях, кручу провода на ощупь. Параллельно с нами, сетевиками-компьютерщиками, в банке работали отделочники из Югославии. Приехал исполнительный директор их фирмы, стал обходить объект. Забрался даже в подвал. Увидел меня в полутьме, остановился, – не знаю, во мне ли что разглядел, в ситуации ли, в том и другом вместе, – но не поленился подняться наверх и принести фонарик посветить. Ну, скажите, обычный стандартный начальник-исполнитель до этого допёр бы? Тем более ради человека из другой фирмы, рабочего? Видеть могут только обладатели Тайного Знания, хотя оно может и не быть выведено на логический уровень.
Понятно, все живы: и сербские партизаны весны 1941-го, и двадцать восемь панфиловцев, и тот партизанский отряд из научных работников, и даже Пилат жив, причём, судя по всему, не в одном экземпляре.
Определённей всех авторов Нового Завета писали лишь двое – Павел и Иоанн.
Причём Иоанн, похоже, ненамного обогнал остальных субъевангелистов.
Иоанн высказался, лишь когда обрёл экономическую и пространственную независимость от Петра. Всю жизнь Иоанн помалкивал, не переча порядкам, установленным Петром, и пользовался деньгами от иерархии, а высказаться отважился лишь в старости – да и то в полузашифрованном виде.
Павел, единственный, наверное, из апостолов, который не поленился материально от Петра не зависеть – шил палатки – и тем обходился. Павел, хотя его порой и гнали «христиане» (о дружбе Петра с Павлом мы узнаём из того самого фальшивого Второго послания Петра), ходил по общинам Церкви, стараясь держаться подальше от Петра, только раз пути их пересеклись в Антиохии. По понятным причинам безопасности Павел в своих Посланиях умалчивал об инициаторах гонений на него в Церкви – и продолжал ходить по общинам.
А Пилат не стал мараться в церковных дрязгах, плюнул (слюной) и, руководствуясь Тайным Знанием, выбрал для себя самое лучшее.
глава девятнадцатаяПарадоксы самоощущений в семье префекта-прокуратора
Эта глава «Комментариев» написана исключительно по настоянию редактора. Он полагает, что недоброжелатели того взгляда на жизнь, который привёл к появлению «КАТАРСИСов», не имея логического основания опровергнуть базовые духовно-психологические идеи «Понтия Пилата» по существу, попытаются их опорочить или умалить косвенно, эмоционально—«защитой» «исторических» деталей. В частности, могут взяться опровергать то, что Понтий Пилат был настоящим наместником — ведь в целом ряде справочников говорится, что Иудеей всегда управляли прокураторы (в большинстве провинций Римской империи эта должность была узко экономической и потому на неё назначали выходцев из всаднического сословия). Нападки хулителей, убедительных психоэнергетически, возможно, как опасается редактор, могут запутать даже некоторых избранных, если не будет специального с моей стороны разъяснения причины, по которой Пилат в романе, вопреки многим справочникам, назван не прокуратором, не префектом, а именно наместником.
В самом деле, существует несколько смысловых уровней слова «наместник». В котором из них оно употребляется в «Понтии Пилате»?
О Пилате мы знаем, в сущности, лишь из четырёх письменных источников:
– Нового завета (автор Протоевангелия – современник и свидетель Распятия);
– Иосифа Флавия (автор – еврей, отделённый от Распятия несколькими поколениями);
– Филона Александрийского (еврей, современник, но жил далеко от Палестины и лично Пилата не видел);
– Евсевия (официальный церковный историк, 360–440, то есть родился он спустя несколько десятилетий после того, как некрещёный жрец Всепобеждающего Солнца Константин насильственно ввёл христианство как государственную религию Рима; иными словами, вполне и непременно толпарь-исполнитель).
Главный для современных иерархобогословов авторитет – Иосиф Флавий – был непосредственным участником Иудейской войны 66–70 гг. – сначала на стороне соплеменников, а после ряда их поражений – на стороне римлян.
Надо заметить, что редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков, например, на знаменитого Филона Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом не упоминавших о существовании Иисуса. Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил Александрович сообщил поэту, между прочим, и о том, что то место в пятнадцатой книге, в главе 44-й знаменитых Тацитовых «Анналов», где говорится о казни Иисуса, – есть не что иное, как позднейшая поддельная вставка.
М.Булгаков. Мастер и Маргарита. Глава 1 («Никогда не разговаривайте с неизвестными»)
В общем-то, нет ровным счётом ничего удивительного в том, что не только текст Евангелия дошёл до нас в испорченных переписчиками копиях, но и «исторические свидетельства» тоже. Разница в том, что списков Евангелия много, тип вносимых повреждений можно установить – переписчики не только пропускали строки и даже целые абзацы, но и вставляли собственные комментарии, порой загоняли в текст даже чьи-то (начальника?) на полях заметки – и, пользуясь методом экстраполяции, можно порассуждать, какие слова в первоначальных рукописях были возможны, а какие нет.
В случае же с книгами Иосифа Флавия всё много хуже.
Иосиф Флавий не только стал материалом для нужд государственной «христианской» религии, что неминуемо вело к искажению его текстов, но и путался сам. В частности, путался в определении того, которое из событий важно, а которое малозначительно. С одной стороны, Иосиф Флавий не заметил такого события, как Распятие, с другой – римские историки, перечисляя войны, только в данный год для Рима значимые, не заметили Иудейскую войну, которую он представляет так:
Иудейская война с римлянами, превосходящая не только нами пережитые, но почти все известные в истории войны…
И.Флавий. Иудейская война. Предисловие.
Издеваться над образом мышления Иосифа Флавия можно было бы долго, но мы исследуем не образ мыслей еврея-предателя, обычного конъюнктурщика-подхалима, инструмент для формирования воззрений иерархохристиан, а особенности обстоятельств внутренней жизни Понтия Пилата. Иосифа же Флавия вспомнили только по той причине, что он среди исказителей смысла Евангелия считается важным «источником» ещё и потому, что в его тексте достаточно много говорится о Понтии Пилате.
Подобные исправления вносили во все времена, во всех культурах, при каждом правителе-реформаторе, а в той или иной степени реформаторы они все. Различия разве в материале: во времена Аменхотепа IV имена срубали с гранитных плит и на освободившемся месте вырубали новые, а во времена Сталина – лица на архивных фотографиях зачерняли или весь документ полностью уничтожали. Но те и другие исправляли прежде всего имена.
Единственный значимый для евангельского повествования персонаж, упоминаемый в подправленной рукописи Иосифа Флавия, – Понтий Пилат. Он для иерархического ума не простой персонаж, при котором произошло Распятие, а точка приложения ненависти. Именно поэтому он, а не император Тиберий, вошёл в основополагающий документ – Никейско-Константинопольский символ веры: «пострадал при Понтии Пилате»…
Умом впечатлительным Пилат в контексте символа веры воспринимается как источник страдания, хотя отболтаться можно, что это всего-навсего обозначение времени события. Впечатлительных тысячекратно больше мыслящих.
Злой умысел, как показывает источниковедение, может воплощаться в разных формах – в виде уничтожения положительных о Понтии Пилате свидетельств в письменных источниках (ведь уничтожены же все до одной копии Протоевангелия), и напротив, в виде создания легенд и других «исторических памятников».
Но были исправления и без злого умысла (осмысленного).
Во все времена и во всех культурах даже без настояния начальства переписчики имена исправляли на более понятные. Например, – рассуждаем по-скифски – встретив упоминание о пятом прокураторе Иудеи под каким-либо непривычным для читателя Евангелия именем (Пилат???), переписчик его, из самых лучших, разумеется, побуждений, изменял – на евангельское и Никейско-Константинопольское. (Здесь я ничего не пытаюсь доказать, а только обрисовать гипотетическую возможность того, что «Понтийство» Пилата могло быть тайной для жителей подвластной ему и его жене провинции. За исключением разве что его друзей, скажем, того же евангелиста Луки – он, кстати, единственный называет его Понтийцем, все остальные – просто Пилатом. А вот монахи-переписчики, взяв прозвище Пилата из Евангелия и внеся его в рукопись Флавия, тем изменили смысл одной из важнейших деталей евангельского образа – и Евангелие исказили.)
Ещё одно направление внесённых монахами искажений выявляется при сравнении психологических портретов евангельского Пилата и Пилата из прошедших госрелигиозную цензуру «исторических источников». Те из современных читателей, которые способны к анализу, удивляются: в «исторических документах» Пилат – злобный убийца, почти маньяк (неуправляемый!), а в Евангелиях всё наоборот: на Пилата, не стесняясь, давят первосвященники, но он Иисуса защищает и даже на кресте заставляет написать, что Он – Царь (Истина). Но дальше восклицания «Странно!» размышления не идут.
А ведь из этой странности следует, что один из образов – фальсификация, более поздняя вставка.
В шестидесятые годы XX века археологами найден камень, на котором выбито, что Пилат – префект.
А ещё у Иосифа Флавия о Пилате в одном месте говорится, что он – прокуратор (Иуд. война. II, 9, 2), а в другом, что он – пропретор (Иуд. древности. XVIII, 3, 1). Это разные должности. Ранг пропретора полагался назначаемому императором наместнику-легату провинции Сирия – Иудея входила в состав Сирии как одна из составных частей, но наместник-префект Иудеи также назначался лично императором. Прокуратор (как бы недонаместник) – это должность финансовая, он ответственен перед Римом за сбор налогов; а вот наместник-префект — это наместник настоящий, полновластный правитель, и даже не столько правитель, сколько особо уполномоченный от императора наблюдатель-стукач за другими назначенцами Рима. Но ведь и в Евангелии сказано, что Пилат не простой чиновник по налогам (прокуратор), а человек, принимающий решения казнить и миловать, – правитель.
Вплоть до 60-х годов иерархобогословы учили, что «пропретор, префект» – это ошибка, а вот «прокуратор» – это верно, истина, да и аминь, последняя инстанция истины. Дескать, и предшественники, и наследники Пилата при наместнике провинции Сирия были лишь прокураторами. Только прокуратор! прокуратор!! прокуратор!!!
Ну а как мне быть с моим ощущением, что Пилат был именно настоящим наместником, правителем, даже б`ольшим, чем просто префект, не говоря уже о прокураторе? В каком-то очень важном смысле?
Оговорюсь сразу: хотя ниже я приведу некоторые соображения в пользу того, что Пилат был наместником, правителем сразу в нескольких смыслах, но для «Понтия Пилата» и для представляемых в романе духовно-психологических идей то, как официально называлась должность Пилата, совершенно безразлично – для исследуемых проблем важно только самоощущение Пилата.
Итак, обратимся к окружающей нас жизни – единственно достоверному материалу, который, собственно, и есть единственно верный источник познания прошлого. Всегда и везде, где возникает двойственная ситуация, где должность человека можно назвать двояко, занимающий её делает для себя выбор в пользу должности более высокой. К примеру, в советское время человек без диплома, назначенный на должность «инженер», себя называл не иначе как инженером, и всячески это подчёркивал. Так же и лейтенант на майорской должности никогда не забывал сообщить, что должность его майорская, и вёл себя соответственно, по-майорски, повсюду. Даже к капитанам обращался свысока. Так и всякий карьерист, окажись он в Иерусалиме в то время, когда наместник провинции отсутствует, будет ощущать себя правителем.
В самом деле, наместник-легат провинции Сирия, частью которой были подвластные Пилату-префекту Иудея, Самария и Идумея, к месту службы так и не прибыл, и, соответственно, префект превращался, в отсутствие пропретора, по сути, как раз именно в исполняющего перед Римом обязанности пропретора – в том числе чинил суд и расправу, что, вообще говоря, было прерогативой полновластного наместника.
Как называлась должность Пилата в документах – неважно, все вокруг и так понимали, что полномочия у Пилата пропреторские, наместнические.
Наместник в префекте (прокураторе) – это в романе указание на несчастную устремлённость души вверх по карьерной лестнице.
И уж тем более должна была считать Пилата наместником его жена – из-за её комплекса неполноценности.
Ну вот, добрались и до неё.
В кои-то веки традиция мне помогла! Была возможность – впрочем, весьма вероятная – что, исказив в угоду стайной психологии образ Пилата, они не догадаются исказить и образ его жены, – и они не догадались!! А по жене восстановить психологически достоверный образ мужа понимающему – пара пустяков.
Помните, жену Пилата, согласно Евсевию, звали Клавдией Прокулой и была она – ни много ни мало! – внучкой первого императора Империи Августа и незаконной дочерью Клавдии, третьей жены императора Тиберия!!!
О, если это достоверно – а это психологически достоверно, – то эти сведения сами по себе ключ к мировой истории вообще и «Понтию Пилату» в частности!
И бабушка, и мать префектессы были женщинами, которые возвели своих мужчин в наивысшее в Империи положение, а бабушка и вовсе основала в Риме империю. Иными словами, Уна была «генетически» закреплённой, если можно так выразиться, «возводительницей в императоры».
Не это ли, в сущности, я утверждал, описывая в «Понтии Пилате» предполагаемых предков Уны?! Написано: они знали, что такое триумфы. А это – удел высших в иерархии людей. А раз предки Уны давали потомство, то истинными вождями в клане были их женщины!
Да, в романе я не называл имён «Август» и «Клавдия», не хватило силы родовой памяти – но это и не важно. Исправлять не буду. Почему? Чисто интуитивно. Почему-то напрашиваются слова Пилата: «Что написал, то написал!» Сдаётся мне, так даже лучше: у современного читателя есть определённые ассоциации, связанные со словом «император», все они уже современного происхождения, – но корни предопределённости чувств, предпочтений и желаний Уны намного более древние, чем Римская империя.
А вообще-то пусть читатель поломает голову, достоверно или не достоверно, что Уна – патрицианка. Понять много важнее, чем знать.
История, посредством Евсевия сохранив имя «Клавдия Прокула», не сохранила её домашнее имя, а оно непременно было. Жену Пилата, действительно, могли звать Уной, так как дочерей во времена Римской империи называли порядковыми номерами: Первая (Уна), Вторая, Третья и т. п. Судя по тому, что Клавдия Прокула была незаконной дочерью, а незаконный, как правило, в абсолютном большинстве случаев – первый ребёнок, то Уна – действительно Уна!
И ещё: Уна не могла не считать себя не просто Первой, но Единственной, хотя бы потому, что она единственная родилась, как ей казалось, в любви, все же остальные дети её матери были плодом мерзости, ведь брак для абсолютного большинства женщин – не более чем одна из форм проституции.
Итак, наследственная императрица – и замужем за ничтожным всадником-прокуратором??!!..
Это странно даже не в квадрате, и даже не в кубе, а в какой-то очень высокой степени.
Также более чем странно то, что Уна сопровождала Пилата в Иудею. Странно это потому, что, согласно римским законам, жена чиновника следовать за мужем на удалённое место службы была отнюдь не обязана. Место высокопоставленной дамы было в Риме – и это с точки зрения теории стаи для государства явно целесообразно: не ослабляется сила некрополя столицы. Но потомственная императрица за своим «майором» последовала. В глухую провинцию. За нелюбимым мужем.
Как-то это не характерно для потомственных императриц.
Страстная любовь?
Но она долго не пылает, а Пилат был на должности десять лет.
Может, он был гораздо выше, чем простой прокуратор? Или на Уну было оказано особенное воздействие?
Странно — если, конечно, отказать себе в предположении, что силы зла имели какие-то особенные – долговременные! – насчёт неё цели; странно — если, конечно, отогнать знание о том, что женщина власти не в состоянии не обращаться к предсказателям, один из которых, очевидно, и дал такой оракул, обязательно двусмысленный, что Уна, не сомневаясь, отправилась в захолустье. Без подобного оракула Уна-«императрица» не то что не отправилась бы в Иудею, но даже и не оказалась бы женой такого ничтожества, как сын предпринимателя в военной форме. А вот ехать «довоспитывать» – пожалуйста.
К тому же сомнительно, что в кулуарах императорского дворца вообще произносилось слово «прокуратор» – кто-то ведь должен был наблюдать за деятельностью тетрархов, подобных Ироду Антипе. Эта должность уже – префект, их опасались даже более высокопоставленные чиновники.
«Наместник» в «Понтии Пилате» – это отражение как минимум кулуарных договорённостей, уникальность положения Пилата. Напоминание о положении его жены – прежде всего в психоэнергетической иерархии. Уникальное положение Пилата допущено Провидением несомненно для далеко идущих целей – не просто ради его спасения. Ради спасения он мог быть простым офицером в легионе и встретить Христа при других обстоятельствах. Но нет, он обладал властью призывать к себе любого в провинции человека для расспросов о ком угодно, в том числе и о сыне плотника из Назарета.
«Наместник» в «Понтии Пилате» – это ещё и указание на истинное положение Пилата как мужа своей жены, – ведь он от унизительного для психически здорового мужчины положения не бежал. Желание отсечь голову у зарезанного любовника его жены – это у Пилата тоже от наместника.
Согласно историческим свидетельствам, Пилат оставался при должности десять лет – с 27 (26? 28? справочники в этом не согласны) года по 36 (37?) год (Христос был распят в 30-м или 31-м). Истинная причина снятия с должности 43–46-летнего правителя, могла, разумеется, быть только одной – прекращение поддержки «императрицы». А это или её смерть, или с ней развод.
Если бы Уна умерла, то в Иерусалиме стоял бы над её могилой храм (она – святая греческой церкви, её день—27 октября), народ ходил бы и исцелялся, как он исцелялся по недоразумению над могилой Констанции, оставшейся в истории только за одно – за свою половую разнузданность. Но храма нет.
Следовательно?..
А по какой причине наследственная «возводительница в императоры», положившая столько лет на «доделывание» своего «недоделанного» мужа, могла отказаться от плодов своего труда? Только по одной: когда стало ясно, что «пределов власти» (в её понимании) Пилат не достигнет.
Итак, для «возводительницы в императоры» характерен только развод с правдолюбцем. Остальные её шаги, вроде сопровождения нелюбимого мужа в глухую провинцию, требуют специального объяснения – на просторах теории стаи.
Роман и есть – искомое объяснение.
Вообще-то, чем дальше, тем больше мой роман мне же и преподносит сюрпризы – и я, распознавая в нём всё б`ольшие глубины, начинаю его любить всё больше и больше. Какое счастье, что я написал его и даже отшлифовал, ничего ещё не зная — ни малейших исторических свидетельств об Уне, ни даже пяти смыслов имени «Пилат» (небольшой эпизод с Уной, костерящей своего супруга «членоносцем», я ввёл в последнюю, десятую редакцию), ни о speculator'е – ничего!
А зачем они, эти «исторические свидетельства», как правило, отцензурированные? И так всё ясно: «императрица» могла выйти замуж только за стоящего лишь в шаге от высшего в Риме седалища (M), и потому только наместник-пропретор (префект, фактически ощущающий себя пропретором) мог торжественной поступью выйти на последнюю линию колоннады Иродова дворца-крепости. Зачем они, эти «исторические свидетельства», если и так понятно, что жену его звали Уной, и любовник её был патрицием, и притом, как и она, незаконнорождённым. Это же – ясно!