355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Меняйлов » Понтий Пилат. Психоанализ не того убийства » Текст книги (страница 30)
Понтий Пилат. Психоанализ не того убийства
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:06

Текст книги "Понтий Пилат. Психоанализ не того убийства"


Автор книги: Алексей Меняйлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 53 страниц)

Кстати, о незаконнорождённости. Оказывается, достоверность и этой детали подтверждается сохранившимися сведениями об Уне. Она была незаконнорождённой, и потому эта тема была для неё болезненной. Да что уж там, она была просто помешана на доказательствах, что незаконнорождённые – это лучшее, что только может быть на земле.

Отсюда, из всех возможных претендентов её возлюбленным должен был стать именно незаконнорождённый.

Даже придумывая имидж своему мужу (всадник – это позорно! а ведь он будущий император!), она не могла не возвести Пилата в сан незаконнорождённого.

О Пилате бытует множество легенд, почти все глупейшие (вроде той, что, когда Пилат покончил с собой, то народ Рима бросил его тело в Тибр, а возмущённая этим река на год вышла из берегов и отомстила жестоким людям многими бедствиями). Даже иерархобогословы – и те уважают только две из них. В обеих Пилат – незаконнорождённый сын царя. Уна могла бы придумать, что он царь без царства, законнорождённый, но, скажем, из дворца выкраденный, – очень популярный сюжет, думается, не только средневековья, – но для Уны-имиджмейкера похищенность не могла казаться красивой. Только – незаконнорождённый!

Наместник, пропретор – это ещё и указание на комплекс неполноценности Уны, усиленный её незаконнорождённостью.

Модификации легенд о Пилате, очевидно, сводятся к одной. Для начала Пилат – незаконнорождённый сын царя Ата и красавицы-шлюхи П`илы (Пила + Ат = Пилат). Пила отдалась незнакомому мужчине по первому его требованию.

Конечно, Уна не могла не учитывать, что здравствуют многие сослуживцы Пилата, которые помнили, что Пилат говорил им, что он – Понтиец. Отсюда не могла не быть придумана некая деталь легенды, объясняющая эти его признания. И она была придумана – и иерархобогословами сохранена. Дескать, совсем молодым человеком римлянин Понтий совершил убийство, и был вынужден бежать – в бывшее Понтийское царство! Где он долго и прожил, естественно, приобретя манеры урождённого понтийца – в молодости это происходит легко. В интересах безопасности он и в дальнейшем выдавал себя за Понтийца. А поскольку главное имя у её мужа римское – Понтий, то оно и трансформировалось в того же Понтия, но с другим (географическим) смыслом. На самом же деле Пилат вовсе не Пилат, а Понтий-римлянин.

(Кстати, такое объяснение попутно давало «императрице»-имиджмейкерше возможность оправдаться, почему у неё столь скверные взаимоотношения с мужем: дескать, и опростился он в Понте, и садист-убийца он, и несдержанный, и не поговорить с ним ни о чём возвышенном, не повосхищаться Европой…)

Приведённая легенда о Пилате-уроде должна была особенно прийтись по сердцу монахам-«внешникам» с неуравновешенной психикой, хотя и не всегда наголо бритым, но с тонзурой.

Действительно, традиция (читай: больное подсознание католических монахов) гласит, что Пилат – убийца, туповатый злодей, римлянин (Рональд Браунригг. Кто есть кто в Новом завете. Словарь. М., Внешсигма, 1998). И имя у него вовсе не Понтий Пилат, а Пилат Понтий, а называть его для краткости надо – Понтий. Ведь именно так у римлян. А в Евангелиях что-то опять напутано. Как и в случае со спирой.

Словом, если доверять созданной цензурой традиции и «историческим свидетельствам», то Евангелие во всём надо подправлять. Во всём! Чем уроды в рясах всегда и занимались. И занимаются*.

* Автор тоже подправляет – но не оригинал, а иерархоперевод субъевангелий. (Примеч. ред.)

Вот такая битва происходит вокруг пятого прокуратора Иудеи – наместника, префекта, пропретора. По самоощущению, по разговорам в кулуарах, по восприятию населения и т. п. – ибо таковым до времени воспринимала его «императрица».

Каюсь: в моей первой книге «При попытке к бегству» (Тула, ХАСО, 1994) Пилат назван прокуратором.

Оправдываюсь: никак иначе Пилат в доступных мне изданиях не упоминался.

Есть у меня обыкновение: когда ем, включаю радио. И надо же, во время одного из таких включений выступал некий профессор православной духовной академии, который утверждал, что Пилат вовсе не прокуратор, а – наместник, префект. Аргументацию его я не помню, – да и какая может быть аргументация во время суматошного радиовыступления? – но мне хватило.

Прокуратор ли, префект ли, пропретор ли – знание не Бог весть какое, но взволновало оно меня чрезвычайно.

Я бы сказал – неадекватно.

Как, наверно, взволновали бы слова того, который бы мне сказал: пятый прокуратор Иудеи, одетый, как и положено пропретору, в белоснежную тогу с широкой пурпурной полосой, вышел на последнюю линию колоннады Иродова дворца – навстречу лучам закатного солнца, и простёр к нему руку – ладонью вперёд…

Примечание редактора к месту, отмеченному зн`акомm. Поразительно! Когда я первый раз редактировал рукопись, эти слова: «…могла выйти замуж только за стоящего лишь в шаге от высшего в Риме седалища» мне показались совершенно неприемлемыми. Автор (хотя для него было важно в этом вопросе другое – субъективное самоощущение Уны) обосновывал (логически) этот «шаг от высшего седалища» тем, что Пилат, дескать, был наместником Иудеи, а наместники-де – ближайшие к императорскому трону иерархи. Я ему возражал в том смысле, что, не говоря даже о туче облизывающихся на трон иерархов-патрициев в самом Риме, наместники в Римской империи тоже бывали всякие. Иудея – это не самостоятельная «большая» провинция (во главе которых обычно стояли действительно высокопоставленные патриции-проконсулы), а всего лишь маленькая область, входящая в «большую» императорскую провинцию Сирия; по этой причине такую незначительную территорию и доверили всаднику, и т. п. То есть, говорил я, наместник наместнику рознь, точно так же, как мэр Москвы и мэр, ну скажем, Мухосранска хотя и называются одинаково, но от «седалища» обитают явно на разном расстоянии. И если всаднику Пилату и удалось бы когда-нибудь приблизиться к императорскому креслу, то, как казалось на время того обсуждения, ой как нескоро (хотя, в принципе, возможно: императоров из сословий даже низших, чем всадники, Рим если не в I веке, а позднее, всё-таки увидит). Тогда автор вынужден был согласиться с этой аргументацией (ничего возразить на уровне логики не смог) и исправил это место в тексте следующим образом: «…могла выйти замуж только за некрофила-карьериста, способного „подниматься” по иерархической лестнице вплоть до высшего в Риме седалища». И в таком, более мягком, виде (в общем-то, тоже верном – с точки зрения обычной логики) текст и был бы опубликован, если бы уже на завершающей стадии вычитки чернового макета мне не открылась самым потрясающим образом правота меняйловской интуиции! Да-да, именно интуиции, чутья, поскольку его логика в данном случае явно не справилась с объяснением того, что он, по его словам, чувствовал, видел, ощущал.

Итак, 11 февраля 2002 года читаю себе спокойненько макет, глава уж не помню какая, но к вопросу о «седалище» явно никакого отношения не имеющая, время 22:10. И вдруг как осенило: где-то за неделю до того у Иосифа Флавия в «Древностях» (XVIII, 6, 6) мельком заметил, что римский сенатор Сеян был, оказывается, не просто сенатором (как я раньше думал), но начальником преторианской гвардии, во время отсутствия в Риме Тиберия государством управлял именно он, а в 36 году и вовсе решил стать императором, замыслив убить престарелого Тиберия, однако заговор был раскрыт, Сеян казнён и т. п. Тогда на это место у Флавия я как-то внимания не обратил… Но ведь именно с Сеяном обычно и связывают внешние события вокруг назначения Понтия Пилата на должность в Иудее!!! А затем именно с казнью Сеяна и связывают снятие Пилата, потерявшего «волосатую руку» в Риме, с должности! И что? Причём тут «один шаг до высшего седалища»? Да очень же просто! Сеян был не кем-нибудь, а начальником преторианской гвардии, т. е. Главным Начальником Охраны всей Римской империи. Помните главу «Её начальник охраны»? Если помните, то непременно подумаете об императрице, которая сделала Сеяна speculator'ом (только не говорите, что тут могло обойтись без императрицы!). А если эту императрицу звали Клавдия, была она третьей женой Тиберия, и была у этой Клавдии незаконная первая (prima, или una—единственная настоящая) дочь по имени Клавдия Пр`окула, вышедшая замуж за некоего Понтия Пилата?.. Тогда все разрозненные звенья цепочки сливаются в единую и мощную цепь. Тогда становятся понятными и отправка дочери из блистающего Рима в захолустье (обе потомственные императрицы и без лишних слов знали, чт`о делать в продвижении к пределам власти), и дальнейшие достоверные события в том случае, если бы заговор Сеяна против Тиберия увенчался успехом. «Безвременно от нас ушедшего в самом расцвете сил» 78-летнего Тиберия с почестями хоронят, Сеян становится императором, для скрепления преемственности династий женится на Клавдии (если она ещё жива), её настоящую дочь (вместе с мужем, естественно) возвращают в Рим, Пилата вводят в сенат (ещё со времён Августа всадники там не были «белыми воронами», да и потом – кто из патрициев бы дерзнул шептаться по углам, что новый фаворит всего лишь презренный всадник? а вот император уверен, что Пилат – царских кровей и род его древний, но до времени он вынужден был эту тайну скрывать… вы же понимаете…), через некоторое время избирают консулом, затем под влиянием либо Клавдии, либо Уны Сеян обречён усыновить Пилата (в Риме это было уже традицией, именно так стали императорами и Август, и Тиберий, и большинство последующих), а дальше—…

Так что механизм стремительного восшествия на престол очень даже реален, и Уна нисколько не заблуждалась… если бы Пилат действительно был к власти хоть как-то предрасположен. Но Провидение видело для Пилата другое предназначение, и его миновала чаша сей участи. Сеян был казнён, Пилата сняли с должности (в основном, конечно, за то, что он и так уже доказал, что для власти не рождён) и вызвали в Рим… чем бы это могло окончиться – кто знает, но Провидение распорядилось так, что Тиберий умер ещё до того, как Пилат в Рим прибыл…

Разумеется, такой вариант развития событий – лишь гипотетический. Однако, для нас важно не то, развивались ли бы события именно таким образом (если бы Сеяну удалось совершить задуманное; если императрица — именно та самая мать Уны; и т. п.), а то, что это было в принципе возможно.

И такой – быстрый – путь Пилата к вершинам власти – гораздо более достоверен (и для Уны – императрицы, дочери императрицы, внучки императрицы – только и приемлем), чем долгое «продвижение некрофила-карьериста по иерархической лестнице».

Всё, с Меняйловым больше не спорю. Некоторое время… (Л.Б.)

глава двадцатая
Прекраснейшая пришла!

Я иногда удивляюсь устройству своего сознания (мозга? сердца? ещё чего?): порой буквально на пустом месте меня начинают одолевать более чем необычные предположения, которые, как ни странно, приносят обильный урожай познания.

Повод бывает едва заметный.

К примеру, какая-нибудь часть стихотворения.

Да, я умру, узнав себя впервые, Не выдержав последнего луча.

Промчатся колесницы боевые, Колёсами палящими стуча.

Амон с Атоном встретятся в зените, И будет надпись о великом зле:

«Когда-нибудь и вы в любви сгорите, Любовь свою не встретив на земле».

В.Шали. Девятый монолог неизвестного юноши из Фив

Атон – бог вечернего солнца?

Ну конечно же! Уна с Иродиадой должны же были откуда-то в веках прийти?!

Действительно, всё стало ясно: чтобы продвинуться в понимании «Пилата», надо изучить взаимоотношения фараона Аменхотепа IV (Эхнатона) с его женой!

Почему такой вывод?

А потому, что, как сообщают нам учебники, именно он был тем фараоном, который попытался ввести единобожие – поклонение богу Атону.

Не видите связи?

Что ж – и я тоже. Вот и удивляюсь. Результатам.

В начале знакомое: в доступной литературе по египтологии сообщается, что Эхнатон попытался осуществить религиозную реформу – приказал забыть традиционное египетское многобожие, в частности культ бога Солнца Амона-Ра, и ввёл единобожие – поклонение богу Солнца Атону. Для Единого бога была построена новая столица (ещё два города-филиала – один из них, заметьте, в Палестине), имя Амона стиралось с памятников, на их месте выбивались новые надписи с упоминанием через слово Атона, но… реформа не удалась – всё вернулось на круги своя.

Во всех учебниках говорится, что реформы проводил Эхнатон, это его инициатива.

А если проанализировать детали? Их сохранилось не так много, но если вопрос важен, то Провидение должно было сохранить их достаточно.

Поразительно! Оказывается, у Эхнатона была жена – Нефертити. Да, та самая, которая стала символом красоты – и не только египетской. Имя её переводится—«Прекраснейшая пришла». Ого!! Го-го?

Когда она ушла, всё в Египте рухнуло окончательно. Да и реформа остановилась. Эге! Ге-ге? Уж не её ли воля была движущей силой религиозной реформации?

Первое косвенное подтверждение: вкус матери Эхнатона, проявлявшийся в наименовании предметов для утех. Сохранилось свидетельство, что мать Эхнатона по вырытому в пятнадцать дней озеру услаждала себя плаванием на ладье с «негосударственным» названием—«Сияние Атона»!

Своеобразный символ пренебрежения мужем-амонистом? Как она – женщина! – посмела?

[У египтян] царица имеет больше власти, и получает больше почестей, чем царь…

Диодор. Историческая библиотека. I, 27

Вах! Так вот чьей прихотью в стране и началась столь убийственная для её жителей перестройка! Сколько земель отложилось, скольких подданных поубивали… А талдычат: Эхнатон, Эхнатон! Неужели египтологи ничего не слышали о психологической достоверности? Или такая вера нужна хозяевам этих «египтологов»? Вождям? Ширме или тем, кто реально правит?

Второе косвенное подтверждение: муж Прекраснейшей долго не жил, после него на престол Египта восходили его зятья, мужья двух из шести его дочерей. Оба они (один из них известный Тутанхамон) тоже скончались быстро. У быстро убирающихся фараонов гены были разные, а объединяло только одно: ложе с воспроизводящейся «Прекраснейшей».

Итак, всем заправляла Нефертити-Прекраснейшая.

Сохранилось изображение Нефертити – необычное, более того, странное даже для египтологов. Прекраснейшая изображена в одеянии фараона – ни до, ни после фараонш так не изображали: она держит за волосы мужчину и замахивается на него вытянутым предметом.

Египтологи истолковали это изображение так:

– Нефертити временами допускали к власти (согласен: хотя ещё вопрос, кто кого допускал);

– замахивается она палицей (не согласен: вытянутой формы предметом)…

– чтобы проломить голову (не согласен: когда хотят забить гвоздь, шляпку ладонью не закрывают)…

– врагу государства (не согласен: любой мужчина в состоянии вырваться, если он не загипнотизирован до состояния влюблённого).

Если убиваемого держат за волосы, то для удара свободна… шея. Итак, вытянутый предмет – уж не малый ли меч?! Или замахивалась она, действительно, палицей, представляя при этом, что это меч?

Да и какой мужчина, кроме мужа и любовника, позволит слабой женщине держать себя за волосы? Муж или любовник? Но муж Нефертити умер, когда «Прекраснейшей» рядом с ним уже не было…

А может, «картинка» того, что она занесла малый меч над шеей мужчины, позволяющего именно ей держать себя за волосы, жила в ней в виде навязчивого мечтания, по механизмам родовой памяти уходящего в далёкое прошлое? И это её представление передалось гипнабельному художнику, чуть смазавшему изображение меча?

Может, эта картинка – гениальное «художественное» произведение, нечто вроде «Мастера и Маргариты»?

«Картинка» – понятие очень серьёзное. Набор обстоятельств, притягивающихся к людям, не составляет свободно текущий континуум; он дискретен, «картиночен». Если в жизни какой-нибудь «прекраснейшей» мы различили четыре-пять характерных деталей, то с уверенностью можно предсказать и другие входящие в «картинку» детали.

Женщина власти… муж лишь номинальный правитель… религиозные эволюции… обезглавливание ею любовника… поклонение закатному солнцу… А не выделяла ли властительница, королева красоты Нефертити из высших чиновников одного – формально в иерархии не самого значимого? А именно – начальника охраны?

Что ж, из того малого числа по-настоящему достоверных фактов, дошедших до наших дней, история сохранила и эту важную деталь! Гробница номер девять в Амарне: единственный законченный склеп предназначался для начальника военной охраны Эхнатона (читай: Нефертити)!!! Склеп был закончен первым не потому, что speculator почил раньше других сановников, а потому, что лакеи-архитекторы чувствовали, кто наиболее других прибл `ижен к центру власти.

Неужели настолько подробно в веках повторяется всё?

Но интересно даже не то, что основные детали «Понтия Пилата» воплощались и при Нефертити, а то, что история сохранила именно эти детали!

Заметьте, Нефертити не родила ни одного сына, но зато целых шесть дочерей. Все они уместиться на одном престоле не могли. Отсюда несложно догадаться, что Прекраснейшие не могли в потомках не объявиться в виде цариц, императриц, жён всяческих правителей или чего-то вроде этого.

Да, кстати, о жёнах правителей. Именно в Галилее, где помыкавшей всеми Иродиадой был обезглавлен Креститель, по приказу Нефертити был построен город – один из двух филиалов центрального города бога Атона. Для которой из «дочерей» она его строила?

И с каким чувством она, любительница самых авторитетных экстрасенсов, его строила?

глава двадцать первая
Путь к высшему писательскому успеху– тайное знание Михаила Булгакова

Всякое знание, тем более тайное (толпарям непонятное и потому для них даже не ценное), может быть познано только через личный опыт.

Случай к познанию искать искусственно не следует, он предоставляется.

Остаётся только его осмыслить.

Пусть даже спустя много лет.

Раз шёл я вдоль одной из центральных трасс Москвы (ближе к спальным районам). Вижу, по левую руку густые заросли кустарника, стоящие эдакой плотной группой, к тому же с одной стороны высокий глухой забор, никого нет – казалось бы! – словом, идеальное место для быстрой надобности.

Когда приглашают, как откажешься? Я и свернул.

Судя по амбр`е, до меня приглашение приняли многие.

Через минуту, облегчённо вздохнув, я, вместо того чтобы вернуться назад, зачем-то направился было вдоль забора дальше и – о ужас! – буквально в паре шагов обнаружил прежде скрытые густой листвой, сложенные квадратом четыре бревна. На ближайшем устроилась, посасывая сигаретку, особа лет шестнадцати-восемнадцати – не лишённая, сами понимаете по обстановке, привлекательности. Сидела хорошо, спиной.

Сидела и, видимо, мечтала о букете роз и о предваряющем объяснении в страстной любви.

Полезно понимать тайны психологии типичной женщины. Психологи и парфюмеры проводили эксперименты по восприятию духов, составленных на основе мужской мочи (естественно, исходный компонент испытуемым не сообщался). Мужчинам эти духи не нравились, а вот женщинам нравились – они их определяли как «романтические». Ассоциирующиеся с рыцарями и преподносимыми букетами роз. Таковы женщины – запах мочи они будут осуждать, но духи из них будут у них любимыми.

Впрочем, в то время я ещё всё это только начинал осмысливать.

Видимо, именно из-за её «романтического» настроя у нас с ней легко завязался разговор, причём он как-то сразу перешёл на возвышенное, на литературу, «Мастера…» Она, понятно, ринулась исповедоваться, и, среди прочего, сказала, что «Мастера…»-то хотя и читала, даже не один раз, но главы, которые посвящены Иешуа и Пилату, всякий раз пропускала.

– Как же без них? – изумился я. – А почему вообще читаете? Что тогда нравится?

– Что нравится?.. Не знаю. Может, вообще ничего.

Я, наверно, разинул рот. Ну понятно, отождествляла бы себя с Маргаритой – курящая, голос хриплый, привлекательная, место выбрала по вкусу, вернее, по амбре, словом, отчётливый анально-накопительский, по гениальной фрейдовской классификации, тип, уровень некрополя заметно выше среднего.

– Но ведь перечитываете? С чего это?

– Не знаю. Просто.

Это был период моего второго брака (она—«когорта»), до начала работы над «КАТАРСИСом» оставалось ещё года четыре, до начала постижения глубинных смыслов «Мастера…» – вдвое больше.

Я встречал разные отношения к «Мастеру…».

Первая жена, «иудо-внутренница», проявляющая себя без всякого стеснения внучка главраввина, заучивала наизусть абзацы именно из романа мастера – без какого бы то ни было в дальнейшем интереса к Евангелию.

Вторая жена, «когорта» (модификация «внешника», вполне допускающая власть над собой «иудо-внутренников»), с «Мастером…» похоже, не справилась, хотя отнюдь не из-за невозможности справиться с типографским текстом вообще – случалось, зачитывалась Достоевским и «бульваром».

Мой, в прошлом достаточно умеренный, интерес к «Мастеру…» через стадию выуживания из романа мастера хоть чего-нибудь о Христе перерос в пристальное изучение Протоевангелия.

Также встречал множество истеричных женщин-исполнительниц, которые отождествляли себя если не с Маргаритой, то с «романтической» любовью, которую разыгрывала Маргарита, и, видимо, потому и почитывали «московскую» часть «Мастера…». (В газетах пишут, что, кроме толп «маргарит», вокруг бродит много отождествляющих себя с «мастером», но лично не встречал ни одного.)

Но чтобы читать «Мастера…» без удовольствия, да при этом ещё и неоднократно перечитывать?!.. При этом пропуская важнейшие главы – ведь это же всё равно что пытаться заговорить с человеком, у которого вырвано сердце или отсечена голова!.. Отрезанная голова интересна, а самооправдание за соучастие в Убийстве – нет?..

Непонятные поступки «двуногих, без перьев и с плоскими ногтями» мне непроизвольно запоминаются, отпечатываются, если не сказать – вжигаются, но до времени почти не тревожат, когда же я «дозреваю», память эти странные поступки немедленно возвращает.

Постижение ряда аспектов теории стаи, видимо, и определило: дозрел.

Действительно, а как с точки зрения теории стаи разные слои субстаи женщин-«внутренниц» должны воспринимать «Мастера и Маргариту»?

Самая верхушка, гранд-дама, «Королева красоты», главная копрофилка (сверхлюбительница духов), должна от романа мастера (без московской части!) просто торчать. Причина та же, что и у Маргариты (см. главу «Великая тайна любви Маргариты (за что любят самые красивые?)»).

А что массовая читательница, низовая исполнительница?

Современный массив литературоведов принимает за аксиому, что массовая читательница любит читать про себя саму, но в дорогой одежде и с прислугой. Дескать, массовая читательница должна иметь возможность себя отождествлять со всепобеждающей героиней. Иными словами, действовать в популярном издании должна царица, победительница конкурса красоты, «тёлка» главаря банды, словом, в своём роде «авторитет», «святая», – но всё в её жизни должно быть устроено так же, как у обычной, выражаясь языком таксистов, прошмандовки («тёлки», «матрёшки», и т. п.), которые единственно и покупают подобного рода чтиво.

На этом принципе, действительно, построены все дамские романы.

Хотелось бы уточнить: реальные «императрицы» так не живут – поэтому чтиво-«бульвар» гранд-дам не интересует.

Читательницы дамских романов составляют низы иерархии. Им, согласно аксиомам литературоведения, должен быть мало интересен безбрачный прокуратор. Зато в страданиях Маргариты, стилизованных под страстную любовь жухлой некрофилки к яркому некрофилу (именно стилизованных, ибо мастер не яркий некрофил, а Маргарита – далеко не жухлая), они должны узнавать сладчайшие извивы собственной жизни.

Что ж, на литературоведение вообще бы не было спроса, если бы литературоведы не выставляли на обозрение некоторые правдоподобные обобщения, понятно, второстепенные и в русле суверенитизма. Другое дело, что выпускникам литкурсов, верующим в верность всей преподаваемой системы взглядов, «почему-то» не удаётся написать роман столь же популярный, как «Мастер…».

Вождиц и «бульвар» разделяет слой «придворных дам». Им не должен нравиться ни роман мастера, ни московская линия «Мастера…». («Мастер…» исходно писался для размышления: Булгаков был прекрасно осведомлён о тех требованиях к произведению, которые позволяют ставить его на сцене или экранизировать. Введя в действующие «лица» кота Бегемота, Булгаков обрёк все подробные экранизации и постановки «Мастера…» на невозможную пошлость. Тем самым Михаил Афанасьевич гениально высказал своё отношение к театральной публике и «влюблённых в кино» торчков и от них всех отгородился. Ибо писал для неугодников.)

«Придворные дамы» перешли грань, отделяющую ярких некрофилов от жухлых, но до уровня «прекраснейших» ещё не изгадились, потому описание кривляний Маргариты под «жухлую» их не трогает: стороннее не волнует вообще никого.

Роман мастера «придворным» также не интересен, потому что в них не инициирована психоэнергетическая травма, назовём её—«комплекс жены Пилата». У «придворных» не горят сердца от «мастерских» рассуждений, что-де Иешуа и Левий Матфей убожества, а у прокуратора, гада (ух, и властного деспота!), вообще не было жены.

Если бы элементы толпы были психоэнергетически суверенны, то «Мастера и Маргариту» «придворные» вообще бы не читали. Ибо роман – не только текст для размышления, но и приглашение к «кладовым» родовой памяти.

Но «придворные» психоэнергетически не суверенны, следовательно, желание гранд-дам снова и снова перечитывать «мастерский» роман должно восприниматься «придворными» психоэнергетически – и они тоже будут снова и снова перечитывать «Мастера…», хотя ни одна из частей романа им нравиться не будет.

Понятно, «придворные» – часть иерархии, и потому одни, поближе к вершине, числом поменьше, будут с б`ольшим интересом читать про палящее солнце над Ершалаимом и золотые статуи гипподрома, а другие, числом поболее, – не интересуясь «новозаветными» событиями, хотя и без особого удовольствия, но будут «почему-то» вновь и вновь перечитывать даже не «московскую» линию «Мастера…», а «любовную» историю Маргариты.

Та «романтическая особа» с сигареткой как раз и относилась к этим последним – отсюда и её странные на первый взгляд перечитывания «Мастера…» без особого удовольствия и Ершалаима.

«Придворная», «дворня», «дворовая» – слова не только однокоренные, но, с точки зрения теории стаи, по смыслу близкие. «Подзаборница» – синоним «придворной» только для додемократических времён (в прежние времена от дворцов их отделяло кастовое устройство общества, в советские – отсутствие дворцов). Нашему поколению посчастливилось жить в век революций и, казалось бы, кардинального переустройства общества, когда понятия «подзаборница» и «придворная» слились осязаемо. Приблизились те времена, и настали уже, когда «подзаборницы» будут в дочерях своих выцежены в элитные учебные заведения, в которых принюхиваться пристойно только к утончённым французским духам. (Загляните в специальную литературу – самые-рассамые дорогие элитные духи делаются из выделений ануса… А вообще-то далеко не случайно, что родина утончённых духов и минета одна – та, откуда предок Маргариты.)

Однако, чтобы рассматривать реакцию на «Мастера…» как точный характерологический тест, следует учитывать, что до времени завершения формирования «иудо-внутреннической» всепланетной стаи среди нас будут порой встречаться женщины и иных психотипов: «внешницы» скорее предпочтут претерпеть мучительную казнь, чем прочтут стилистически отчётливо «внутреннический» роман, а женщины из стана неугодников хотя и оценят «Мастера…», но со временем и даже достаточно быстро предпримут шаги в сторону Первоисточника. Есть и такие, которые вообще неспособны читать. А у кого-то на книгу нет денег.

Итак, в чём же заключается, если подытожить вышесказанное, тайное знание Михаила Булгакова, которое обеспечило его произведению рекордный читательский интерес? При том что исполнители, которые, собственно, и составляют абсолютную массу покупателей, нисколько не понимают этот роман для размышления?

Очень многие, наверно, даже почти все писатели мечтают о больших тиражах и множестве переизданий – раскупать же такие тиражи может только толпа.

Кто спорит, «бульвару» литературные героини, разодетые под «королев» обычные прошмандовки, внутренне близки – но для достижения подобными поделками сверхпопулярности этого недостаточно. «Бульвар» – это не просто описания дегенеративных межполовых взаимоотношений (даже при заключении браков эти отношения, в сущности, – растянутая во времени свалка), это ещё и «философия», оправдывающая их бесталанную жизнь. Та же, в сущности, жажда оправдания-забытья, что и у Маргариты, но не за Убийство, а за пусто-тупо-преступно-садо-мазо-исполнительскую жизнь. Жажда забвения от тяжести лелеемого смертного греха иссушает не только «королев», но и вообще всех предуготованных к вечной погибели.

В «КАТАРСИСе-1» описан случай, когда на меня напирала толпа, спутавшая меня с православным священником, и требовала принять исповедь и отпустить грехи. Одна из «кающихся», любовница председателя православного благотворительного фонда, средства которого этими любовниками разворовывались, за слова прощения сулила любые деньги (я ей говорил, что грехи отпускает один Бог, на условии покаяния и оставления греха) – но собиралась ли она прекратить грешить? Нисколько. Это следует из её укоризненных слов, что-де до сих пор ей удавалось договориться со всеми православными священниками, то есть неоднократно, – как тут не догадаться, что после очередного платного «прощения грехов» она продолжала свои занятия.

Итак, «дамский роман», на который столь многим не жалко денег, и составляют нашинкованные эпизоды похождений млеющей перед ярко анально-накопительным «Ромео» прошмандовки-«королевы». Эти эпизоды заквашены на оправдывающей «философии»: половинку, дескать, не встретила потому, что якобы не повезло, хотя якобы встречи достойна, да и чт`о есть талант? истина? Но главный роман Булгакова, хотя как бы и содержит в себе все эти признаки, пусть перечёркнутые иронией, по тиражам многократно превзошёл любой из «дамских романов», даже самый старательно «раскрученный».

Дело не в неугодниках, которые ценят это предтечное произведение, – их слишком мало, чтобы существенно повлиять на тираж.

Дело не в «придворных»-«дворовых» – хотя раскупаемое ими число экземпляров значительно.

Дело не в композиции, переплетении параллельных сюжетов, – пользующихся этим известным приёмом неисчислимое множество.

Дело и не в стиле – подражателей стилю «Мастера…» тоже море, да Булгаков и не первый, – ан нет, не забирает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю