Текст книги "Выбор"
Автор книги: Александра Руда
Жанр:
Юмористическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
– Ты молодец! – Ирга поцеловал мои лопатки, по спине пробежали мурашки.
– Ирга, – охрипшим голосом сказала я, – бросай ты эти волосы. Есть дела и поважнее.
– Например, стричь тебя налысо? – прошептал некромант, щекоча мне ухо.
Я задрожала.
– Я не позволю моей невесте выйти на люди в таком виде, – проговорил Ирга, целуя шею, плечи, спину.
– Ага. – Я постаралась собраться с силами. – Значит, на могилку меня укладывать можно было и цветочками украшать тоже, а с новаторской прической выйти на улицу нельзя, да?
– Да, – сказал Ирга, гладя мои лопатки. – Мне все можно.
Я резко вывернулась из его объятий и повернулась к нему лицом, крепко обняв и прижавшись лицом к груди.
– Как же я буду без тебя?
– Ты же не на край света уезжаешь, – сказал Ирга, заворачивая меня в пушистое полотенце. – Я буду приезжать, у меня накопилось достаточно выходных дней. А чтобы не зависеть от пассажирских карет, я куплю себе коня.
– Коня? – заинтересовалась я. – Ты умеешь ездить верхом?
– Я много чего умею! – самодовольно ухмыльнулся некромант, поднимая меня на руки и вынося в комнату. – Например, волосы девушкам расчесывать.
– Кстати о девушках, – нахмурилась я. – Ты знаешь Октавию?
– Не помню, – признался Ирга. – А что, должен знать?
– Она рассказывает о том, как ты хорош в постели.
– Хм… я точно могу тебе сказать, что с ней я не спал. Ты мне веришь?
– Да, – сказала я спокойно, – мне кажется, я видела всех твоих девушек за последние пять лет.
– Ну надо же было мне чем-то заниматься, пока я ждал, когда ты обратишь на меня внимание! – фыркнул Ирга. – Тебя на кровать как укладывать: на меня или под меня?
– На. Мы еще не договорили…
– Перестань ты думать об этих всяких Октавиях! Сейчас и в будущем для меня существует только одна женщина, и зовут ее Ольгерда.
– Все-таки неприятно, когда кто-то другой рассказывает о том, какой ты в постели. Я чувствую себя тогда полной дурой, – пожаловалась я, поудобнее укладываясь на твердом и теплом теле.
Ирга задержал дыхание, а потом выдавил из себя:
– Ну и ты рассказывай тоже.
– Я лучше буду рассказывать о том, какой ты ужасный в постели, – решила я. – Чтобы уменьшить немного ореол твоей безупречности.
– Тебе доказать, какой я? – зарычал Ирга, ловко перекидывая меня на подушки и устраиваясь сверху.
– Ой, боюсь-боюсь… ах… ну что ты делаешь, я сейчас просто с ума сойду!..
Когда я проснулась и лежала на кровати, сонно потягиваясь, то поймала на себе довольно странный взгляд возлюбленного.
– Что такое? – насторожилась я.
– Ничего, – улыбнулся Ирга, – просто ты у меня очень красивая.
Что-то в его тоне заставило меня насторожиться, поэтому я вскочила с кровати и прошлепала босыми ногами по полу к зеркалу.
– Не кричи, – сказал парень, закрывая мне рот рукой и целуя плечи. – А то соседи подумают, что я над тобой издеваюсь. Ай!
Укусив некроманта за руку и тем самым избавившись от импровизированного кляпа, я прошипела:
– А это как называется? Не издевательство?
– Это называется «неудачно сработало заклинание».
Моя прическа представляла из себя идеально расчесанные, шелковистые волосы зеленого цвета.
– Это лучше, чем было, – защищался Ирга. – Думаю, если помыть голову еще раз, они вернут свой цвет.
– Я тебе уже говорила…
– Что ты меня ненавидишь? Говорила, но это звучало неубедительно.
Я сердито забурчала и направилась в ванную.
Когда я вернулась, Ирга помог мне высушить волосы и преувеличенно бодро воскликнул:
– Я же говорил, что все будет в порядке!
– Правда?
– Да, они только слегла отливают зеленым, – сказал некромант и быстро сменил опасную тему: – Тебе помочь собирать вещи?
– Давай! – обрадовалась я, вспомнив об огромной куче, ожидающей меня в комнате.
– Что, много вещей? У меня есть опыт переездов.
– У тебя есть опыт твоих переездов, а мне вещей нужно куда больше.
– Не забывай, у меня две сестры, и обе они учатся не дома.
– Ты им вещи собирал?
– Нет, – сказал Ирга мрачно. – Я их таскал, и, поверь, это был единственный случай в жизни, когда я жалел, что у меня не десять рук.
– Ты еще мою кучу не видел, – вздохнула я.
– Так в чем же дело? – Возлюбленный обрадовался, что я уже не возвращаюсь к цвету волос. – Пойдем, времени до отъезда осталось очень мало.
– А ты только и рад от меня избавиться!
– Конечно, – согласился Ирга. – Наконец-то мой буфет перестанет опустошаться прожорливой девчонкой. Идем-идем…
В моей комнате некромант окинул хозяйским взглядом завалы на полу, обошел кучу несколько раз, взял большую сумку и через полчаса сказал:
– Все, это возьмешь с собой, а остальное я могу привезти или Лира грузовой каретой передаст.
– Это что, все?! – поразилась я, заглядывая в сумку.
– Да. Две юбки, официальная мантия, рабочая одежда, домашняя одежда, пижама, теплая одежда, две смены белья, туалетные и косметические принадлежности, три блузки.
– Но этого мало! – Я попробовала поднять сумку и поразилась ее весу. – Все равно мало!
– Это на первое время, – напомнил Ирга. – Тебе хватит, а остальное барахло потом получишь.
– Это не барахло! – возмутилась я, заталкивая в шкаф рассортированные вчера по мешкам вещи. – Это моя одежда.
– Согласен, но от этого она не перестает быть барахлом.
– Забудь об этом, – сказала я, прижимаясь к некроманту. – Мне хочется провести с тобой побольше времени перед отъездом, но на кладбище я больше не пойду.
– Жаль, – сказала Ирга. – Я только что придумал новую шутку с твоим участием. Хочу отвратить своих стажеров от кладбища.
– И не думай! – возмутилась я. – Пусть себе лопаты таскают, а я не клоун!
– Жаль-жаль, – прошептал Ирга, целуя меня. – Но у меня есть шанс тебя уговорить?
– Посмотрим, – уклончиво ответила я, уже уносясь мыслями в неизвестный мне городок, в котором придется провести так много времени вдалеке от любимого.
ПРЕДДИПЛОМНАЯ ПРАКТИКА
Глава 1
КАК СТАТЬ АВТОРИТЕТНЫМ МАГОМ
Дребезжащая и тряская пассажирская карета высадила нас с Отто посреди пыльного пустыря. Я окинула его взглядом, задержавшись на трех тощих курах, что-то сосредоточенно клюющих в большой мусорной куче, и бросилась вслед за каретой.
– Стойте! Стойте! – завопила я.
– Что-то забыли, панна? – спросил кучер.
– Нет, это вы забыли! Вы где нас высадили?
– Гнедино. Как и заказывали – центральная площадь.
– Центральная площадь? – выдохнула я.
Кучер кивнул, нетерпеливо постукивая себя рукояткой кнута по руке.
– Если хотите, я на обратном пути вас заберу.
– Хотим, – сказала я.
– Нам надо подумать. Если что – мы знаем ваше расписание, – сообщил полугном, оттаскивая меня от кареты.
– Отто, – простонала я, рассматривая маленькие домишки, окружавшие пустырь, – где мы?
– В Гнедине.
– Нет, я имела в виду – в какой ж… крайней точке мира мы находимся? Это еще цивилизация?
– Спокойно, – сказал лучший друг, подергав бороду. – Сейчас все выясним.
Мы подхватили сумки и пошли к домам.
Самое крупное строение оказалось кабаком «Лучший». Внутри нас встретили мухи и сонный хозяин.
– Скажите, – обратился к нему Отто, – как пройти к мастерской Мастера Фила?
– А вы кто такие будете? Студенты столичные?
– Не столичные, но студенты.
– Давненько к нам никого не присылали, – сказал хозяин и засмеялся, тряся огромным пузом. – Интересно, сколько вы у нас выдержите?
– Сколько надо, столько и выдержим, – нахмурился полугном.
Хозяин, все еще посмеиваясь, указал нам путь, и на прощание я не выдержала:
– Скажите, а ваш кабак – лучший или единственный?
– Единственный, но это не мешает ему быть лучшим!
Мы пошли в указанном направлении, сопровождаемые стайкой босоногих детишек, которые держались на расстоянии и не сильно шумели – видимо, боялись.
– Эй, студенты! – К нам приближался быстрым шагом толстый дяденька. Мы ждали пока он отдышится, недоуменно переглядываясь.
– Заходите ко мне в замечательное питейное заведение!
– Спасибо, – вежливо ответил лучший друг. – Мы там уже были.
– Нет, это вы были у Зака, а я Дан!
– Ваш приятель сказал, что у него единственный кабак в городе.
– В чем-то он прав, ведь у него кабак, а у меня – питейное заведение. Самое лучшее в городе!
– И называется оно «Самое лучшее»? – спросила я.
– Да, а откуда вы знаете?
– Догадались.
– Вы заходите, заходите! Я вам обещаю скидку десять процентов.
– Двадцать и на месяц, – сказал Отто.
– Десять!
– Двадцать, или мы пойдем к Заку.
– Десять и бесплатный завтрак.
– На месяц? – уточнил Отто.
Дан пожевал губами и согласился.
– Ты чего это торговлю развел? – поинтересовалась я, когда мы отвязались от прилипчивого хозяина питейного заведения и двинулись дальше.
– Наше появление в кабаке гарантирует полный аншлаг, потому что мы люди новые, интересно будет посмотреть и послушать. Так что хозяин внакладе не останется.
– Я не собираюсь работать выставочным экспонатом! – возмутилась я.
– Предпочитаешь сама готовить каждое утро завтрак?
Я скисла и признала правоту друга. Лучше уж потерпеть на себе любопытные взгляды, чем готовить! Тем более неизвестно, в каких условиях мы будем жить.
Мы добрались до дома, выгодно отличавшегося от всех остальных наличием каминной трубы и двух этажей. Рядом с дверями была прибита вычурная табличка: «Мастер Артефактов и прочих полезных вещиц». Впрочем, по некоторому запустению было понятно, что дом видел и лучшие времена. Отто постучал, через минуту дверь приоткрылась.
– Чего надо? – раздался скрипучий старческий голос.
– Мы практиканты из Чистякова, нас к вам направили на стажировку, – сказал Отто.
– Мне никого не надо, – отрезал голос, и дверь захлопнулась.
Полугном, опешив, обернулся ко мне с растерянным видом.
– Попробуй еще раз, – посоветовала я. – Может быть, он недослышал.
Лучший друг опять постучал. Дверь снова приоткрылась.
– Мы – практиканты! – гаркнул Отто изо всех сил. – Вы писали заявку на выпускную молодежь? Вот мы и прибыли!
– Чего орешь? – взвизгнул старик. – Я тебя прекрасно слышу! Сам ты глухой! Сказано же – мне никого не надо. Не стучи больше, а то как дам топором по башке!
Я стала понимать причину смешков Зака.
– Пойдем к городскому голове, просто так мы вернуться не сможем, пусть отметку в дневнике практики сделает, – предложила я.
Мы пошли обратно, пытаясь понять, что происходит.
– Тетенька, а тетенька! – Я не сразу сообразила, что это ко мне обращаются.
Я посмотрела вниз и увидела девочку лет пяти, дергающую меня за юбку.
– Тетенька, а ты можешь в лягушек превращать?
– Гм… – Я задумалась и решила начать завоевывать авторитет у местных. – Могу.
– А в червяка?
– Это потяжелее, но тоже могу.
– А в козла?
– А в козла вот он может. – Я указала на давящегося смехом Отто.
– Правда? – Девочка посмотрела на полугнома с уважением.
– Да, – пробасил лучший друг. – А где у вас тут городской голова?
– Я покажу, а вы превратите в лягушку Диму? Нет, лучше в червяка! Нет, лучше в… а кто есть еще противный?
– Давай ты сначала решишь в кого, а мы потом посмотрим, – сказала я. – Веди к голове.
– А вот тут он живет. – Девочка указала на большой каменный дом, окруженный садом.
Это была самая приличная усадьба из всех, что мы здесь видели, что внушало надежду, что цивилизация все-таки коснулась этого убогого городишки.
Отто со вздохом постучался в двери. Нам открыл бородатый дядька, почесал спину и спросил:
– Вы, что ли, студенты?
– Мы, – сказала я, – а вы, что ли, голова?
– Я! – Голова радостно засмеялся, поглаживая живот. – Меня зовут Ром Борич.
– Подпишите нам вот здесь, и мы поедем обратно.
– Э, не… Не пойдет. Нам толковые маги во как нужны!
– Понимаете, – вежливо сказал Отто, – Мастер Фил говорит, что мы ему не нужны, а ведь именно он является руководителем нашей практики.
– Дык он вас и не вызывал! Это я в Университет написал. У нас тут на город и десять хуторов одни вы и будете магами.
– А как же целитель?
– Сожрал его в лесу недавно кто-то, а Фил давно из ума выжил, никакого толку от него нет.
– Что я здесь делаю? – озвучила я свои мысли.
– На практику приехали, – широко улыбаясь, сказал голова. – Пошли с Филом разбираться.
– Скажите, а кто сожрал вашего целителя? – поинтересовался Отто, пока мы шли обратно к артефактнику.
– А пес его знает. Один посох и нашли.
– Может, он сбежал? – спросила я.
– Да не, он бегать не мог, ему еще три года назад какая-то зюка ногу откусила. И главное, совсем рядом с городом.
– А что такое зюка? – беззвучно спросил у меня Отто.
Я пожала плечами. Насколько мне известно, в «Реестре тварей, демонов и нежити» такого чуда нет. Ром Борич бодро топал впереди, расписывая красоты родного города, я его совсем не слушала – сумка, несмотря на использование облегчающих вес артефактов, с каждым шагом становилась все тяжелее и тяжелее, и с каждым шагом я все больше и больше ненавидела этот затхлый городишко, его голову, Мастера Фила, Бефа и себя. Но больше всех я ненавидела того, кто создал всю эту кутерьму вокруг Лунной нежити. Так бы и разорвала голыми руками!
– Подождите, я сейчас, – Ром огладил бороду и решительно постучался в дверь предполагаемого руководителя нашей практики.
Оказалось, что я за своими страданиями совсем не заметила, как мы пришли.
– Ты как? – участливо спросил полугном, пока я умащивалась поудобнее на сумке.
Я пожала плечами. Говорить ничего не хотелось, я копила в себе злость и обиду на жизнь.
– А мне здесь нравится, – сказал Отто. – Тут так тихо! И воздух свежий-свежий.
– Леса кругом, – буркнула я. – Лучше бы воздух был не свежий, зато цивилизация рядом.
– Нужно ценить то, что имеешь, – менторским тоном сказал Отто. – Разве ты ценила городскую жизнь, когда там жила?
– Я ее не ценила, я ею наслаждалась!
– Зато мы приобретем бесценный опыт, – вздохнул полугном, прислушиваясь к шуму из дома Мастера.
– Итак, я все уладил, – радостно заявил нам появившийся вскоре на крыльце Ром. Он потирал свежую ссадину на лице, а его борода была в довольно неприглядном виде. – Мастер Фил будет очень рад видеть вас завтра в девять у себя.
Пойдемте, я покажу вам, где вы будете жить. Мы вам в распоряжение целый дом предоставили! И мастерскую сделали, и даже занавесочки на окна бабы повесили – вот как мы вас ждали!
– А горячая вода есть? – не особо надеясь, спросила я.
– Конечно! Сколько нагреете в печи, столько и будет.
Мне захотелось кричать, но я решила отложить всплеск эмоций на потом. Мы подошли к дому, который оказался недалеко от жилища нашего руководителя. Вопреки моим ожиданиям дом выглядел неплохо: небольшой, аккуратный, за низеньким резным заборчиком. Во дворе возвышалась новехонькая, судя по валявшимся вокруг остаткам стройматериалов и стойкому запаху краски, мастерская. Отто бросил сумку во дворе и зашел в мастерскую. Голова побежал за ним, объясняя и волнуясь. Из строения они вышли довольные.
– Хорошо там, – сказал мне полугном. – Конечно, кое-чего не хватает, но в целом вполне пристойно, работать можно.
– Вы простите за беспорядок, – сказал Ром. – Мужикам сказал – построить, они и построили. А вот мусор убрать я забыл распорядиться. А теперь они все по делам разбежались, уже и не собрать никого.
Голова ввел нас в дом – тесная прихожая, большая комната с кухней, три спальни и закуток, гордо именуемый ванной, где стоял большой выщербленный таз.
– Удобства во дворе, – перехватил мой взгляд Ром Борич. – Но там очень аккуратный домик, туда даже тоже занавески повесили…
Он стушевался, почесал спину, но снова быстро обрел хорошее расположение духа.
– И мебель во какая добротная, наши мужики делали! В двух комнатках будете жить, а в третьей пациентов принимать.
– Каких пациентов? – подозрительно спросила я.
– Как это – каких? Вы же наши единственные маги! У кого-то зуб болит, кто-то разродиться не может…
– Разродиться?! – в ужасе спросил полугном. – Как это?
– Вестимо как! Баба ребенка родить не может и мучается.
– Мы не целители, – сказала я, потому что Отто судорожно глотал воздух в попытке выдавить из себя хоть какую-то фразу. – Почему вы не написали в Университет, что у вас целителя нет?
– Ну дык не уберегли мы его, а тут вас присылают… Ну мы и подумали…
– Немедленно напишите, вам кого-нибудь пришлют. Вы поймите – мы не имеем права лечить людей! Тем более принимать роды!
– Не кричи! – возмутился голова.
– Нет, я буду кричать! Если кто-то умрет от моего «искусства», кто будет отвечать? А? Мы – Мастера Артефактов, а не умельцы на все руки!
Отто осторожно обнял меня за плечи, заставляя замолчать.
– Постарайтесь решить вопрос с целителем как можно быстрее, – посоветовал он голове. – Иначе мы напишем в региональное управление, что вы не справляетесь со своими обязанностями.
Голова помрачнел:
– Я к вам со всей душой, а вы…
– Что – мы?.. – опять завелась я, но полугном легонько меня встряхнул, и я проглотила остаток фразы.
– И это… – Голова на всякий случай отошел к двери. – Вы бы не могли сказать Филу, что вы – муж и жена?
– Нет, – отрезала я. – Видите ли, у меня уже есть жених, и он будет сюда приезжать в гости.
– А жених – маг?
– Да.
– Как хорошо! Маги нам во как нужны! Он сюда переехать не хочет?
– И не надейтесь! – злобно сказала я.
– Тогда скажите Филу, что вы брат и сестра, пожалуйста! Так надо! А то слухи пойдут, нехорошо… Как это – двое молодых ребят живут вместе – и не родственники? Нам извращений в городе не надо!
Я зашипела, и голова испуганно порскнул за двери, но не удержался и заглянул в окно:
– А как вам обстановочка вообще и занавесочки в частности? Мы так старались!
Ответом ему послужил звон разбитого стекла – я не удержалась и запустила в толстую физиономию подвернувшимся под руку предметом «обстановочки».
– И окно разбила, и кувшин, – флегматично прокомментировал Отто. – Одни убытки.
Вся моя злость куда-то испарилась. Я села на лавку и вздохнула.
– Ныть будешь? – спросил полугном.
– Не ныть, – оскорбилась я, – а оплакивать свою погубленную в этой дыре молодость!
– Понятно. Так вот, перед тем как начать оплакивать, ты бы не могла выбрать себе комнату? Я бы уже пошел обустраиваться, пока ты тут горюешь.
Мысль мне понравилась, и я проинспектировала спальни.
– А что мы будем с третьей спальней делать, раз уж прием страждущих отпадает?
– Дрова зимой будем хранить, – сказал Отто, подумав. – Чтобы далеко за ними не ходить. Или ты хочешь, чтобы в ней жил Ирга, когда будет в гости приезжать?
Он что, серьезно? Я обернулась посмотреть на выражение лица лучшего друга. Оно было самым невинным, но его выдавало легкое дрожание щек от усилий сдержать улыбку.
– Нет, – буркнула я. – Он будет жить у тебя в комнате, а тут мы будем хранить дрова.
– Тогда я себе забираю ту, в которой кровать шире, – мгновенно сориентировался полугном.
Я согласно кивнула:
– Забирай.
– Странно, что ты такая покладистая.
Я не стала говорить Отто, что из окна его комнаты видны те самые «удобства», а вот из окна моей – дырка в заборе. В крайнем случае, в качестве развлечения можно будет понаблюдать за соседями.
– Да я вообще подарок! Странно, что ты этого не замечал раньше, – упрекнула я лучшего друга.
Отто в ответ виновато развел руками. Подождав, пока полугном занесет вещи в комнаты, я села на лавку и приготовилась рыдать. Как ни странно, что-то плакать перехотелось. На душе, конечно, было довольно мерзко, но не настолько, чтобы прослезиться. Я покрутилась так и эдак, ища удобную позу, в которой меня может настичь грусть. Все было напрасно. Плакать не хотелось. Хотелось есть.
– Отто, – позвала я.
Полугном осторожно выглянул из-за дверей.
– А где потоки слез? Помочь? Куда-то стукнуть для откупорки слезного протока? По руке, ноге, ребрам?
– Да подожди ты! Давай чего-нибудь поесть приготовим. Иди за дровами, во дворе поленница есть.
– Жарко дома будет, если тут печь растопить, – сказал Отто. – Наверное, придется в мастерской, пока тепло, готовить.
Я согласно кивнула, рассматривая на полках посуду. Горожане нас обеспечили неплохо, а в моей сумке хранился небольшой запас круп на первое время.
В двери осторожно постучали. Не успели мы ничего сказать, как в комнату зашла сухонькая старушка и чинно села на лавке.
– Добрый день! – сказал Отто.
– Добрый и вам, панове маги! Я соседка ваша, Нита. Пришла узнать, как вы тут.
– Спасибо, хорошо, – вежливо ответила я, по опыту зная, что ругаться с соседями, особенно если они представлены людьми в возрасте, не только не нужно, а даже вредно. – Я – Ола, а это… гм… мой брат, Отто.
Бабулька пожевала губами, разгладила юбку. Мы молча ждали продолжения.
– А как вам мои занавесочки? – спросила она.
– Хорошие занавесочки, – сказала я.
Дома я такими занавесочками разве что полы бы мыла.
Нита кивнула каким-то своим мыслям.
– Почему мой кувшин разбили? – горько спросила она.
– Вы извините нас, – покаялся Отто, – это Олу голова достал, так она в него и кинула, что под руку попалось.
– А я думала, не понравился он вам. Целитель, покойник, бывало, часто кидался чем-то. А кухарка вам нужна?
Мы переглянулись. Пока наши предполагаемые доходы были очень невелики. Довольно внушительную сумму, которую требовалось выплатить Университету за погромы эльфов, мы заплатили из наших сбережений, которые после этого сбережениями уже назвать нельзя было. Так, каплей на черный день. Отсчитывая монеты в кассу, полугном чуть не плакал, мне было его очень жаль, но руководство Университета распределило выплату суммы на всех выпускников – одним в наказание, а другим – в назидание. После того как бухгалтер приняла у нас деньги, лучший друг поклялся, что никогда в жизни в массовых выступлениях участвовать не будет. Но даже эта выплата не избавила нас окончательно от долга перед Университетом, и, посовещавшись, мы решили отдавать в бухгалтерию альма-матер половину зарплаты, чтобы поскорее разделаться с этим неприятным делом.
Поэтому мы не спешили с ответом приветливой бабульке. Ведь если дела пойдут плохо, то нам не только нечем будет платить кухарке, но и самим не за что будет купить продуктов.
– Вы не волнуйтесь, я хорошо готовлю. В столице бывала, знаю, как там кормят.
– Да мы не поэтому, – замялась я. – Денег у нас негусто.
– А вы натурой платите, – плотоядно облизнулась соседка.
Отто испуганно отшатнулся, сзади что-то с грохотом упало.
– Еще один кувшинчик, – грустно констатировала Нита.
– Я не виноват, что полки низко повесили, – оправдывался полугном, отодвигаясь еще дальше.
– В каком смысле натурой? – рискнула спросить я.
– Натурой? – переспросила бабулька, разглядывая черепки.
– Вы сказали – натурой расплачиваться.
– А-а-а, это… Может, вы мне артефактик какой-то без очереди и бесплатно сделаете? У меня зубы болят, и птицы все подсолнухи на поле выклевали, а я семечки страсть как люблю!
Я услышала, как сзади шумно выдохнул Отто.
– Мы согласны, обед и ужин можете нам готовить, – сказал он.
– А завтрак? Вы это… по-модному, худеете, да? – Нита окинула мою фигуру скептическим взглядом.
– О завтраке мы уже побеспокоились, – довольно сказал полугном.
Нита опять расправила юбку и вдруг быстро заговорила:
– Только вы Сату сюда не пускайте, Сата такая противная, она вам все испортит и сглазит к тому же.
– Э-э-э, – замялась я, – как бы вам сказать… мы ведь сглаза не боимся.
– А Сата такая, она может, она ведь ведьма, сглазит только так… И дочка ее, девка голоногая, бесстыдница…
– Кто такая Сата? – прервал поток откровений Отто.
– Соседка ваша справа. Я соседка слева, а она, змея подколодная такая, стерва, ведьма сглазливая…
– Хорошо, хорошо, мы поняли, только нас сюда направили оказывать магическую помощь всем жителям, а не только избранным.
– А зачем ей магическая помощь? Она сама ведьма. И девка ее ведьма, только еще хуже – голоногая!
Полугном подошел к соседке и вежливо взял ее за локоток:
– Я думаю, нам с вами стоит подробно обсудить наше сотрудничество на почве пищеварения, пойдемте.
Я благодарно улыбнулась лучшему другу и отправилась распаковывать вещи. Занятие настолько меня увлекло, что когда за моей спиной раздалось приветствие, то я подскочила на месте и испуганно обернулась к дверям. В мою комнату заглядывало остроносое личико в обрамлении ярких рыжих кудряшек.
– Я вас напугала? – радостно спросило явление.
– Да, – честно призналась я, – на вашем месте я бы больше так не делала, если не хотите лишиться волос.
– А что с ними случится?
– Я их сжечь могу ненароком, – сообщила я.
– Я Сита. Хочешь, помогу вещи разобрать?
– Сита?
– Да, ваша соседка справа.
– Дочка Саты, я полагаю? – уточнила я. Девушка мне уже категорически не нравилась. Во-первых, она не проявляла ко мне никакого уважения, во-вторых, этого было достаточно, чтобы я ее невзлюбила сразу. В-третьих, с бюстом такого огромного размера просто неприлично выходить на люди! Особенно к тем, у кого эта самая выступающая часть в два раза меньше.
– А, к вам Нита уже заходила? Старая карга!
– Деточка, – злобно сказала я, – что ты вообще хотела?
– Я не деточка! – возмутилась Сита.
Я молча выжидающе смотрела на соседку, отмечая про себя непростительно короткое платьице, в обтяжку сидевшее на грудастой фигуре. Нет, девица мне определенно не нравилась. Под моим суровым взглядом Сита смутилась, но, взмахнув головой, задрала нос кверху.
– Меня мать вообще-то послала узнать, как вам наши занавесочки.
– Ваши занавесочки? – озадачилась я. Странно, ведь совсем недавно другая соседка утверждала, что это ее занавески. – Хорошие занавесочки.
Рыжая молчала, жадно рассматривая содержимое моей раскрытой сумки. Я тоже молчала, всем своим видом выражая крайнюю степень неудовольствия. Как выгнать настырную посетительницу и вместе с тем не потерять свое достоинство мага перед провинциалкой, я не знала.
– Так вам помочь разобрать вещи? – нетерпеливо спросила Сита, жадно глядя на мои пожитки.
– Нет, но если ты хочешь поработать у меня горничной на общественных началах, то приходи завтра, – ответила я. – Постель застелить, пол подмести, посуду помыть.
– Я что, служанка? – взвизгнула девушка.
Я пожала плечами, начиная распаковывать тюк с книгами, надеясь, что соседку это не заинтересует.
– Я, наверное, пойду, – наконец сказала она.
– Иди, иди, – не оборачиваясь, сказала я.
Когда за Ситой захлопнулась входная дверь, я принялась зачаровывать двери комнаты от назойливых посетителей. За этим занятием меня застал Отто, бережно держащий в руках чугунок, из которого поднимался ароматный пар.
– А кто это от нас только что вышел? – спросил он, поставив еду на стол. – Вот это фигурка, так бы и обнял!
Я одарила полугнома злобным взглядом.
– Это наша соседка, дочка Саты.
– Понятно, – глубокомысленно ответил Отто.
– Что тебе понятно? – разозлилась я.
– Стандартная женская реакция: какая она гадкая, потому что ее фигура красивее моей.
– Ха-ха. С каких это пор ты стал специалистом в женской психологии?
– Значит, я прав, – сказал друг. Помолчал и заметил: – Ты в чертеже на дверях ошибку сделала.
– Без тебя разберусь, специалист! – буркнула я, пытаясь открыть дверь.
Она не поддавалась. Я потянула на себя сильнее. Дверь словно вросла в косяк. Я пнула ее ногой и села рядом плакать. За столом Отто невозмутимо ел кашу.
Через несколько минут слезы иссякли – как можно полноценно рыдать, когда рядом кто-то с аппетитом лопает кашу со шкварками?
– Отто, – сказала я с укором, – ты бесчувственная скотина!
– Нет, – чавкая, ответил полугном, – я тебе искренне сочувствую, но очень кушать хочется. Ты плачь, плачь, мне каши больше достанется.
Я быстро поднялась с пола и кинулась за ложкой.
– Ты выел все шкварки! – закричала я, заглядывая в горшок.
– Не все, – возразил друг, роясь ложкой в каше, – смотри: вот, немного осталось. Вкуснотища!
Я торопливо ела, пытаясь доесть самые лакомые кусочки прежде, чем Отто отправит их себе в рот. Жизнь проходила в борьбе, но все же налаживалась.
После еды мы взломали дверь – никакими магическими средствами она не открывалась, – и полугном, засучив рукава, взялся за топор.
– За что я тебя уважаю, – сказал он немного погодя, вытирая пот, – так это за то, что если ты колдуешь, так колдуешь крепко!
Я молча рассматривала то, что осталось от моей двери.
– Придется тебе переезжать в другую комнату, – сказал Отто. – Дверь я тебе вряд ли быстро отремонтирую, тут плотник нужен. Только советую хорошо подумать, прежде чем начнешь еще что-то делать, потому что свою спальню я тебе в случае чего не отдам.
Весь вечер мы занимались обустройством нового жилища, заперев входную дверь от любопытствующих горожан. Те же толпились у окон, с любопытством заглядывая и бурно обсуждая разбитое стекло и изувеченную дверь, но напрямую к нам обращаться боялись. Я хотела было разогнать любопытствующих, но так и не придумала, что я им скажу. Брысь отсюда, не мешайте нам? Так местные этого просто не поймут – в отсутствие развлекательных мероприятий наш приезд – это просто событие года! Впрочем, через какое-то время народ сам разошелся, не дождавшись больше ничего интересного.
Утром меня разбудил Отто. Я открыла глаза, почувствовав, как ожесточенно он тянет меня за ногу.
– Вставай, сегодня наш первый рабочий день. Просыпать никак нельзя! Нам сказали в девять быть у Мастера!
– Рань какая несусветная, – пробурчала я, глядя в окно. На улице было пасмурно и серо.
– Я уже воды из колодца набрал, – слишком радостно для такого утра сообщил полугном. – Она ледяная! Так бодрит!
Я побрызгала кончиками пальцев себе в лицо водой и решила, что на этом мой долг перед гигиеной выполнен. Мы отправились в «Самое лучшее» завтракать. Несмотря на утро – время, не популярное для посещения питейных заведений, – кабак был полон. Хозяин услужливо подвел нас к единственному свободному столику и поставил две тарелки с яичницей. Народ молча смотрел, как мы едим, готовясь задавать вопросы. Как только Отто отложил вилку, кто-то, самый смелый, спросил:
– Вы надолго к нам?
– До травника, – ответил Отто.
– А вы будете очень заняты? – робко спросил крупный усатый мужчина, сидящий за соседним столиком.
– А что? – поинтересовалась я.
Народ замялся.
– Вот Мастер Фил, к нему как ни обратишься, а он все занят и занят. Заказы берет очень редко, и иногда за необходимыми артефактами аж в Чистяково приходится ездить, а там все втридорога, и дорога опять же, – пожаловались жители.
– К нам можно обращаться, – важно сказал полугном. – Мы все сделаем, скоро в нашей мастерской вы сможете увидеть наши расценки и получить консультацию по всем вопросам. А теперь нам пора, спасибо за внимание.
– Интересно, – сказала я, когда мы шли к дому Мастера Фила, – когда ты собираешься выполнять частные заказы? У нас и так дел невпроворот. Ты еще не забыл, что нам нужно обеспечить артефактами от нежити все население этого края?
– А жить ты на что будешь? Обеспечение артефактами – это наша официальная работа, и половину зарплаты мы должны отдавать. – Тут Отто издал душераздирающий вздох, впрочем, как всегда, стоило ему только вспомнить о денежных потерях. – А вот индивидуальные заказы – это индивидуальные заказы для индивидуального желудка, а не на благо университетской казны!