412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Кармазина » Вечный (СИ) » Текст книги (страница 9)
Вечный (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:32

Текст книги "Вечный (СИ)"


Автор книги: Александра Кармазина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Глава 21
Время все исправить

– Прежде всего, – прервал размышления хладного хозяин крепости Кард. – Я хочу выразить вам свою признательность, что вы сопроводили чаровниц в мои владения.

Магнус только наклонил голову, выражая тем самым, что принимает благодарность.

– Ларина разорила деревню.

– Вы пришли сюда, чтобы сказать мне это? – приподнял брови правитель Лучезарных земель.

– Нет. Конечно же, нет. Я пришел сказать, что очень сожалею о том, что мы не поняли друг друга в нашу первую встречу.

– Не поняли? – Камиль усмехнулся, взглянув на Маркуса Данвира. – Оказывается, это было недопонимание. Чего вы хотите, Магнус? – в голосе денра зазвучал неприкрытый гнев. Он словно устал от сарказма и решил выяснить все сразу же, не тратясь больше на лишние слова.

– В былые времена наши предки были союзниками. Я хочу помочь вам возродить Триаду.

– Не поздно ли? – поинтересовался доэр Данвир. – Что нового вы можете сказать теперь, когда все и так ясно? Чем нам поможет ваша дружба теперь?

– Я могу дать вам защиту, – пожал плечами Магнус. – Мои воины значительно… как бы это сказать… выносливее ваших.

– Что вы хотите взамен? – в том же тоне спросил Камиль.

– Ничего, – отрицательно покачал головой вампир. – Мне не нравится то, что происходит в мире Синих сумерек. Ларина и Винсент подмяли под себя почти все земли. Ходят слухи, что они объединили силы и расширяют границы с помощью магии Мертвых пустошей. Хладные скоро начнут вымирать.

– С этого и нужно было начинать, – указал на него пальцем де Кард. – Вы пришли ко мне, как я когда-то к вам, в надежде сохранить остатки своего народа. Как денр, я вас понимаю и одобряю, НО… – это «но» полоснуло по душе хладного так, точно вымоченная в жидком серебре плеть прошлась по обнаженной коже, рассекая мясо до самых костей.

За такими паузами всегда следует разочарование. Денр Лучезарных земель откажет ему и будет прав. Пока все считали его мертвым, Камиль прекрасно организовал жизнь в крепости, собрал всех подле себя, что было тоже не чуждо Магнусу. Очень давно он сам поступил схожим образом, чтобы не распыляться на огромные территории. Своих подданных гораздо легче защитить, когда все они на глазах.

– Я буду вынужден настаивать, – не сдался под напором собственных сомнений денр Темных долин. – Ларина дель Варгос – сильный враг, даже если она будет одна. Еще есть этерн. Мы нужны друг другу, чтобы выжить.

– … но, – продолжил реплику денр де Кард, – я не откажу вам, Магнус, как это сделали вы. Помощь нам сейчас не помешает. Ваши подданные смогут войти в крепость и заменить мою стражу на стенах, но это все. Путь в дома им будет закрыт.

– Мой денр, я не думаю, что это хорошая идея, – заметил Маркус Данвир.

– Я сказал, – бросил на него взгляд денр, выделяя местоимение «я». – Только есть один нюанс. Где и как станут кормиться ваши подданные?

– Я готова варить для них эликсир, что заменит кровь, – подала голос Элирра, которая все это время находилась у ворот.

Повернувшись в ее сторону, Камиль долго смотрел на чаровницу. Казалось, в душе денра в эти минуты шла ожесточенная борьба. Он выглядел несколько озадаченным, поскольку теперь чаровницы крайне редко шли на общение с жителями долин. Все знали о прохладных отношениях между Темными долинами и Зачарованными холмами. Именно поэтому предложение девушки ввело денра в кратковременный ступор. Пока он молчал, не отрывая взгляда от чаровницы, доэры и доллы перешептывались между собой, обсуждая новые условия договора между хладным народом и смертными.

Люди страшились такого союза. Слишком часто их предавали, оставляя на произвол судьбы, чтобы они так легко снова поверили в честность и искренность хотя бы одного из жителей долин. Тем не менее, особого выбора у них не было.

– Хорошо, – кивнул Камиль. – Пусть будет эликсир. Но, кто поручится за то, что они не станут искать десерта на стороне?

– Обещаю, что мы не станем охотиться на вашей земле, – это было самое меньшее, что мог пообещать Магнус.

– На моей? – прищурился денр Лучезарных земель. – А как насчет остальных?

– Мои подданные не убивают, – ответил правитель долин. – Мы понимаем, как важны люди. Ничего не изменится, уверяю вас.

– … не убивают, – кивнул Маркус Данвир, – но укусы хладных опасны даже если не несут смерти. У нас будет куча проблем из-за зависимости, – заметил он, намекая на яд хладных, который был чем-то вроде наркотика для простых людей.

– Кто и когда верил заверениям бессмертных? – скептически поинтересовался долл Данмор.

– Насколько я помню, вы сами никогда не отличались честностью, – повернулся к нему Маркус. – У нас не очень много вариантов, если вы не забыли. Люди беззащитны, как никогда.

– Поэтому Ночные охотники станут хорошими союзниками, – кивнул Магнус. – Никто не отважится напасть на крепость, где дозор несут мои подданные.

– А как же ваше нежелание идти против этерна? – напомнил денру Темных долин де Кард. – Вы сказали мне, что не хотите проблем с Винсентом, когда я приходил к вам.

– Наши интересы разошлись, – пожал плечами хладный. – Я больше не разделяю его взглядов.

– Вы быстро меняете намерения, – заметил правитель Лучезарных земель. – Могу ли быть уверенным, что завтра вы не станете меньше верить и мне тоже.

– Завтра и увидим, – во взгляде Магнуса появились озорные чертики. Не отрывая взгляда от лица Камиля, денр протянул ему руку, предлагая скрепить договоренность.

В свою очередь, де Кард тоже сделал шаг к собеседнику, тем самым сократив расстояние между ними до нескольких дюймов. Пристально глядя в красноватые глаза денра Темных долин, Камиль все еще не спешил пожать ему руку. На лице сына покойного Арсенио де Карда появилось какое-то странное выражение. Магнус заметил, как дрогнули желваки на скулах мужчины.

От него вдруг повеяло чем-то еще, кроме обычного тепла человеческого тела и дурманящего аромата крови, что шумела в венах денра. Непонятный запах тронул чувствительное обоняние хладного, когда Камиль оказался совсем близко. Это даже был не совсем запах, скорее, что-то куда более глубокое, чем обычное благоухание цветов или свежеиспеченного хлеба.

На уровне подсознания владыка Темных долин ощутил, что ему пора убираться из крепости. Это словно было продиктовано кем-то извне. Магнус объяснил себе странное чувство тем, что здесь было слишком много людей. Он не охотился сегодня. Нельзя, чтобы де Кард заметил, как пошатнулась выдержка его будущего союзника, иначе ни о каком доверии не может быть и речи.

– Да будет так! – пальцы Камиля оказались неестественно горячими и сильными. Слишком сильными, для человека.

– Я знаю, что у вас пока нет причин доверять мне, – Магнус максимально понизил голос, чтобы его мог слышать только Камиль. – Я сохраню вашу тайну. Обещаю.

Глава 22
Пугающая циничность

Доэр Данвир встретил владыку Лучезарных земель угрюмым взглядом. В глазах несостоявшегося зятя де Карда читались недовольство и укор.

– Вы совсем с ума сошли, – безапелляционно заявил Маркус, стоило денру переступить порог тронной залы крепости.

– Пусть так, – кивнул Камиль. – Это лучше, чем сидеть и ничего не делать. Нам нужно наращивать броню, Маркус. Не пройдет и нескольких дней, как этерну станет известно о том, что я жив. Уверен, он захочет исправить эту досадную неприятность.

– Что я слышу? – всплеснул руками доэр. – Это здравый разум?

– Прекратите ерничать, Маркус! – повысил голос Камиль. – Я и без вас понимаю, что ситуация хуже некуда.

– Куда уж хуже-то… – проворчал Данвир.

– Маркус, – подойдя к доэру, де Кард опустил ему на плечо ладонь, легонько стискивая его. – Не стоит быть таким категоричным. Возможно, союз с Магнусом станет нашим главным козырем.

– Мы собираемся открыть двери нескольким десяткам или даже сотням хладных, – уже спокойнее проговорил Маркус. – Я ни в коем случае не подвергаю сомнениям ваше решение, мой денр. Я хочу сказать, что нужно как-то подстраховаться. Понимаете?

– К чему ты клонишь? – Камиль перешел на фамильярный тон, отбрасывая манерность и официальность. Они находились в зале вдвоем, а потому следовать правилам этикета смысла не было.

– Я советую обратиться к Сарине дель Варгос, – ответил доэр Данвир. – Ваша рана до сих пор не затянулась, – напомнил денру о нанесенном этерном увечье. – Возможно, Сарина посоветует что-то дельное. Нам нужно защитить людей от хладных. Я не верю Магнусу так, как вы.

– Я тоже ему не верю, – качнул головой денр, – лишь делаю вид. Думаю, ты прав, Маркус. Сарина может помочь… я надеюсь.

Доэр приподнял бровь, вопросительно глядя на де Карда. Маркусу не особенно понравилось то, как денр закончил фразу. Он услышал сомнения в интонации Камиля.

– В нашу последнюю встречу Сарина была не очень здорова. Мне не хотелось бы стать причиной ухудшения ее самочувствия.

– Сарина обречена, – жестко заметил доэр Данвир. – Ее смерть – это вопрос времени. От черной хвори нет лекарства.

– Твоя циничность порой пугает меня, – передернулся Камиль.

Данвир лишь развел руками, давая понять, что не намерен оправдываться за свои слова.

– Хорошо, тогда мы… – договорить Камилю не дал стражник, который замер на пороге залы, постучав перед этим в открытую дверь. – Что случилось? – обратился к нему денр, который уже давно не ругал подданных за то, что они нарушали его беседы с друзьями или какие-либо аудиенции.

– Прибыл посыльный, – немного помедлив, стражник добавил чуть тише: – От вашей матушки, мой господин.

– Боги, – прошептал Камиль, прижимая ладонь к мгновенно вспотевшему лбу. – Наверняка до нее дошли слухи о том, что произошло. Почему ты не отправил гонца, Маркус⁈

Опустив взгляд, доэр Данвир виновато промолчал. Он даже не вспомнил о несчастной Мелисс. После того, как этерн напал на крепость, единственное, что заботила Маркуса – где Алисьента. На остальное он даже не распылял свое внимание. Он понимал, что это непростительно, но оправдываться было поздно.

– Зови его, – Камиль снова обернулся к двери. – Скорее же… Маркус, – с укором покачал головой, глядя на доэра с каким-то сожалением.

Камиль не сердился. Он понимал, что после атаки Винсента на плечи Данвира легли основные заботы о крепости. Один человек не в состоянии уследить за всем.

Спустя какое-то время, когда порог тронной залы переступил посыльный Мелисс, денр тут же направился к нему. Оказавшись рядом, крепко обнял невысокого воина солидного возраста.

– Здравствуй, Дарн. Как ты добрался?

– Спасибо, господин. Долгая дорога, очень долгая, – кивнул прибывший. – Лошадь споткнулась и сломала переднюю ногу. Мне пришлось добираться пешком. Вот, – и протянул ему лоскут.

Удивленно приподняв густые брови, Камиль взял грязный клочок ткани. Рассмотрев его более детально, понял, что это недостающая часть одной из его рубашек.

– Я думал, что она порвалась в суматохе, – повернулся к Маркусу, показывая тряпку. – Оказывается… Дарн, откуда это у вас?

– Кто-то подбросил к двери около двух месяцев назад, – пояснил посыльный. – Госпожа узнала вашу рубашку и отправила меня к вам.

– Конечно, узнала, – кивнул де Кард. – Она сама шила ее. Но что это значит? Зачем кому-то подбрасывать матери кусок моей рубашки? – денр выглядел растерянным.

– Взгляните, – Дарн перевернул лоскут обратной стороной, чтобы Камиль мог увидеть надпись.

Судорожно выдохнув, де Кард не смог сдержать удивленного возгласа. В свете свечей буквы выглядели странно зловеще – слишком яркие и корявые, чтобы быть посланием добрых сил. Тем не менее, ситуация говорила об обратном.

– Это что, кровь? – подошедший Маркус вытащил ткань из стиснутых пальце денра и поднес лоскут к одному из канделябров, что освещали залу. – Кровь… Говорите, в начале осени подбросили? – прищурился доэр Данвир, обращаясь к посыльному.

Дарн утвердительно кивнул, растирая замерзшие руки. Воин был бледным и его заметно потряхивало. Путешествие практически лишило его сил, поэтому бедняга едва держался на ногах.

– Алисьента! – позвал Камиль, помогая путнику избавиться от тяжелого пропитанного влажностью плаща. – Давай, Дарн. Сейчас поужинаешь, выпьешь вина. Потом отправляйся спать. Утром поговорим, – ободряюще похлопал по плечу гостя.

К запаху сырости и пыли, что висел в воздухе после появления позднего гостя, добавился едва ощутимый аромат полевых цветов и сладкого вереска. Вместе с ним пришло удивительно ощутимое тепло и та аура, которая отличала только одну обитательницу крепости.

Не контролируя себя, Камиль обернулся к двери, уже зная, что через считанные секунды порог переступит дочь покойного старика управляющего. Денру не нужно было слышать ее шаги или голос – он знал, что так и случится.

– Дарн! – едва заметив посланника Мелисс, Алисьента бросилась к нему со всех ног.

Тот ответил ей не меньшим радушием. Заключив девушку в объятия, звучно поцеловал ее в щеку.

Камиль заметил, как, поджав губы, доэр Данвир отвернулся. Ему явно было не совсем приятно видеть столь откровенное проявление чувств. Едва заметно усмехнувшись, де Кард обратился к Маркусу:

– Ты же знаешь, что Дарн был хорошим другом отца Алисьенты. Он видит в ней дочь, не более. Уйми свою ревность.

– Да, конечно, – фыркнул Маркус.

Де Кард так и не понял, согласился Данвир с его словами по поводу отношения Дарна к девушке или же поставил их под сомнения. Ответ доэра прозвучал слишком двояко.

– Распорядитесь, чтобы Дарна накормили, – мягко проговорил денр, обращаясь к Алисьенте. – Он устал с дороги.

– Я сама, – радостно улыбнулась девушка, после чего смущенно добавила: – Если, конечно, не нужна вам.

– Нет, Алисьента, ты не нужна мне.

Заметив, как во взгляде дочери управляющего мелькнула едва различимая боль, Камиль мысленно обругал себя. Вероятно, этот вечер претендовал на «Вечер двусмысленных высказываний». Стоило признать, сказанное им прозвучало куда более хлестко, чем брошенная Маркусом фраза.

Когда Дарн и Алисьента скрылись в холле, о чем-то тихо переговариваясь, денр повернулся к Маркусу.

– Ваша циничность порой пугает меня, – иронично проговорил доэр Данвир, явно передразнивая денра.

Глава 23
Тайны древней магии

– Как же я не разглядела? – прошептала Сарина, перебирая мелкие кубики с изображением рун. – Теперь все зря.

Чаровница взяла в руки словно обугленные брусочки дерева, на которых были выточены руны. Две из них, что лежали чуть в стороне от остальных, показывали смерть. Коричневатые прожилки, оставшиеся от годичных колец, стали черными. Руна, вырезанная умелой рукой ее сестры, почти исчезла. Все уже случилось, но в Зачарованных холмах. Случилось не вчера, а в начале осени…

Чувствуя, как по телу разливается влажный холод, Сарина провела языком по пересохшим губам. Воздух внезапно стал слишком густым для уставших легких женщины, и Сарина закашлялась. Отняв раскрытую ладонь от губ, чаровница взглянула на густую бледно-зеленую энергию, что теперь сочилась сквозь пальцы, оставляя черные выжженные пятна на юбке платья и ковре под ногами. Чары покидали ее, а вместе с ними уходила и земля из-под ног. Сарина больше не чувствовала даже того шаткого равновесия, что удерживало ее раньше в этом мире. Все предметы вдруг размылись, потеряв прежние резкие очертания; грани стерлись, открывая путь в мир, где все было иначе, чем здесь.

С трудом сосредоточив внимание на деревянном кубике у себя в руках, чаровница перевела дыхание. Сейчас почерневший кусок дерева вернул первоначальный цвет, а исчезнувшая руна почти восстановилась. Возрождение…

Отложив в сторону пораженную чарами руну созерцания, чаровница собрала все оставшиеся и зажала в руках. Поднеся их к лицу, несколько минут напряженно уговаривала открыть ей хоть что-то из того, что сможет помочь понять сказанное ранее. Закончив, Сарина бросила кубики на стол. На пару секунд зависнув в воздухе, они рассыпались по столу, а один улетел в камин.

– О, Боги! – вскрикнула Сарина, метнувшись вслед за ним. – Нет! Нет!!! – она уже была готова запустить пальцы прямо в пылающие угли, когда тонкое запястье перехватили.

Грубая сила отбросила чаровницу назад, когда она попыталась воспротивиться. Кто-то гораздо сильнее оттащил Сарину почти на середину залы, удерживая за талию.

– Оставьте! Огонь не отдает добычи!

– Нет! Я не могу! Не могу… – все еще надеялась отвоевать часть рунического набора чаровница, не оставляя попыток вырваться. – Мои руны!

– Прекратите же! – ее тряхнули так сильно, что Сарина едва не лишилась чувств.

Только когда дурнота немного отступила, хозяйка замка Варгос взглянула на того, кто только что спас ее от ужасной смерти в огне. Все знали, что стоит чаровнице коснуться пламени, как оно забирает ее навсегда, не оставляя надежды на спасение. Вот только Сарина не отличала уже одной смерти от другой, ей давно было все равно: покинуть этот мир сегодня или немного погодя. Последние годы, когда болезнь стала особенно беспощадной и мучительной, мысли об этом стали не такими дикими, скорее – фатальными.

– Денр де Кард! – чаровница едва не задохнулась от радости, бросаясь ему на шею. – Вы живы! О, Боги, вы живы! Какое счастье!!! Вот почему руны показали возрождение.

– А вам, как я заметил, земное существование наскучило, – промолвил Камиль, все еще не отпуская ее. Он не мог поручиться, что эта безумная женщина не ринется снова в огонь, преследуя цель достать какую-то там деревяшку.

– Как вы выжили? – спросила Сарина, когда восторг от встречи немного улегся.

В эти мгновения чаровница была похожа на почти живого человека. Лицо озаряла такая радость, какой денр не встречал уже давно. Среди обилия горя и страданий, что липкой паутиной опутали мир Синих сумерек, это чувство стало настоящей редкостью. Глаза блестели живым огнем, почти магическим, делая ее невероятно прекрасной на фоне того живого трупа, какой он помнил Сарину дель Варгос с момента последней встречи. Несмотря на плохо уложенные белокурые волосы, что разметались по плечам и груди, темные круги под глазами и потрескавшиеся губы, чаровница выглядела такой притягательной, что денру стало не по себе. Жительницы холмов обладали этой особенностью все, без исключения, но Сарина давно утратила ее, как утверждали многие. Свидетелем этому стал и сам де Кард в ночь своего первого посещения замка Варгос. То, что встретило его тогда, вообще мало походило на женщину, но сейчас… Сейчас Сарина была совсем другой.

– Ты знала? – времени на любование и восторгание у денра не было, поэтому он отбросил эмоции. – Знала, что случится? Почему не предупредила тогда? Я потерял всех, кто был мне дорог! – оттолкнул Камиль чаровницу.

Порыв был настолько сильным, что женщина полетела на пол. Не совладав с собой однажды, де Кард стал причиной гибели невинного человека. Сейчас по его вине страдал еще один, пусть и не совсем невиновный, пусть и не совсем человек… Сцепив зубы, денр попытался успокоиться, делая глубокий вдох. Успокоить бешеное сердцебиение, представить, что вдыхается спокойствие, выдыхается – злость и отчаяние.

– Прости. Прости меня, – шагнул де Кард к Сарине, помогая ей подняться на ноги. Поднеся руки женщины к губам, припал к холодной коже долгим поцелуем, прося о снисхождении.

– Я не могла, – пальцы чаровницы запутались в его волосах. – Идея погадать на рунах пришла слишком поздно. Я увидела лишь последствия, но не было и минуты, чтобы я не сожалела о том, что опоздала. Мне жаль твоих родных.

– Это еще не все, – поднял взгляд влажных синих глаз денр. – Кроме тебя, мне не к кому было пойти с этим, – Камиль расстегнул брошь, что скрепляла плащ у горла. С тяжелым шелестом верхняя одежда упала к ногам денра.

Сарина внимательно наблюдала за ним, пока де Кард снимал черный жилет и расстегивал мелкие пуговицы шелковой рубашки того же тона. Опытный глаз чаровницы сразу же выхватил несколько иную амплитуду движений денра. Он словно не контролировал себя, то делая все слишком быстро, то замедляясь до чуть ли не заторможенности. Когда Камиль начал сражение с пуговицами на манжете рубашки, отчаянно пытаясь совладать с не слушающимися пальцами, Сарина была почти уверена в том, что не зря руны не открыли ей всего.

– Позволь? – накрыла она пальцы Камиля своими, продолжая высвобождать мелкие речные жемчужины, что служили пуговицами, из плена шелковых петель.

– Вот, – сказал Камиль, сбросив рубашку, и склоняя голову на бок, чтобы чаровница могла разглядеть рану на шее.

Вздрогнув, Сарина не сдержала возгласа ужаса и отпрянула. Ничего подобного она не встречала раньше. Справившись с собой, сестра Ларины дель Варгос снова подошла ближе, подтолкнув денра ближе к камину. Когда Камиль сел на столик, Сарина взяла его за подбородок, вынуждая еще сильнее откинуть голову немного в сторону и назад. Разглядывая черные края раны, она заметила странные прожилки сиреневатого цвета в глубине раны, словно вены меняли свой оттенок. Когда пальцы чаровницы коснулись воспаленной кожи у краев укуса, Камиль дернулся. И только сама Сарина видела, как ее чары отделились от рук и поползли по незаживающей уже около пары месяцев ране, заставляя денра вздрогнуть еще сильнее.

– Как интересно, – протянула чаровница. – Откуда это? Не видела прежде таких увечий.

– Это укус этерна, – ответил денр, все еще непроизвольно дергаясь, когда чары Сарины впитывались в особенно плохо выглядящие места раны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю