355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Руджа » Бесконечное лето: Город в заливе (СИ) » Текст книги (страница 1)
Бесконечное лето: Город в заливе (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Бесконечное лето: Город в заливе (СИ)"


Автор книги: Александр Руджа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Пролог, где в Роанапур прибывают новые люди

Прохладный сезон в Таиланде – это январь и февраль, когда температура опускается до терпимых плюс двадцати пяти – тридцати градусов, а удушливая влажность сезона дождей уступает место ясным, свежим вечерам. Прохладный сезон – время массового заезда туристов, поэтому его очень любят не только простые тайцы, но и те, чей бизнес никак не связан с толпами радостных, фотографирующих все вокруг «фарангов», как здесь обычно называют иностранцев. В плотной, движущейся толпе проще делать свои дела. А при случае – и укрываться от преследования в толпе куда легче.


Правда, в Роанапур – город у юго-восточного побережья Таиланда – туристы особо охотно не едут. У города дурная слава – именно здесь после окончания Вьетнамской войны осели сотни и тысячи дезертиров из обеих армий, увешанные оружием и готовые без колебания его применить. А где есть опасные люди и мало полиции, неизбежно появляются наркотики, контрабанда, проституция, грабежи и убийства. А потом, на хорошо подготовленную и унавоженную сотнями трупов почву заявляется она – организованная преступность, и все приобретает некую иллюзию порядка.


Атхит был таксистом. Не самая прибыльная работа, да, зато относительно надежная – таксист нужен и бандитам, и убийцам, и картежникам, и контрабандистам. Безопасной Атхит свою работу не назвал бы, но, черт возьми, все познается в сравнении – он, по крайней мере, не спал со стволом под подушкой, как многие его знакомые, а жена с детьми сидели дома, а не занимались черт знает чем.


Но все же, несмотря на всю специфику работы в Роанапуре, Атхит любил свою работу и с удовольствием выезжал на вызовы, особенно когда это не были вызовы к «Желтому флагу» или «Отелю Москва», когда непонятно, чего будет в итоге больше – денег или проблем. Словом, когда его попросили подъехать в порт к шестому пирсу для малых яхт и катеров, он не стал колебаться и проворно завел свой старый, дребезжащий универсал. Или «брейк», как его тут называли.


Туристов, правда, было целых пятеро – вот и пригодилась вместительная машина. Четыре девушки лет семнадцати с разноцветными волосами, и ровесник-парень. Все европейского вида, загорелые, подтянутые, веселые. Кто они, и зачем приехали в это место, ведь туристическая часть страны на севере? Об этом Атхиту думать было незачем – приехали, значит, тому есть причина. В отличие от большинства туристов, которых он видел, в лучшем случае наспех выучивших десяток-другой слов на тайском, эти болтали на нем практически без акцента. И это, если подумать, тоже было странно – но не его ума дело.


Компания быстро погрузила четыре объемных сумки в багажник и весело разместилась в салоне, худенькие девушки без особых проблем уселись назад, а парень плюхнулся на переднее сиденье. Чем-то он Атхиту показался похожим на очень рослого тайца – худой, костистый, с забавно оттопыренными ушами и чересчур уж спокойными темными глазами. Может, родственники тут похоронены? Если скажет везти к храму или на кладбище, так и есть. Хотя как с вещами – и на кладбище? Тогда нужно будет завезти их в гостиницу и подождать – так будет и спокойнее, и выгоднее, заказ на целых полдня. Хороший бизнес.


– Sawatdee khrap, – весело поздоровался тем временем парень. На шее у него болтались маленькие, шипящие неразборчивыми высокими частотами наушники, проводки уходили в карман тертых синих джинсов. – А что, дядя, белые в деревне есть?


Атхит решил, что ослышался. Роанапур, конечно, не мог по размерам и инфраструктуре тягаться с Бангкоком или Аютией, но и деревней совершенно точно не был. И потом – какие еще белые? Парень ищет соотечественников? Тогда, значит, они не покойных родичей проведать приехали. Вся продуманная стратегия сегодняшнего заработка летела в тартарары.


Глядя на нахмурившегося таксиста, парень жизнерадостно ухмыльнулся.


– Ты не расстраивайся, нам ехать хотя и недолго, но весело, с песнями, плясками и приключениями. А главное – мы заплатим золотом!


И не успел Атхит порадоваться щедрому обещанию паренька (золото?), как тот панибратски облокотился на спинку кресла, подмигнул улыбающимся девчонкам позади, и задушевно поинтересовался:


– А где тут у вас такой отель интересный – очень мне про него много рассказывали – «Москва» называется?


Атхит похолодел. Простая встреча глупых туристов в порту оборачивалась какой-то совсем уже нехорошей стороной. Встревать в разборки с русской мафией в лице Балалайки и ее головорезов – спасибо, дураков нет, там пули летят, не разбирая, кто заслужил, а кто просто рядом постоял неудачно.


– Я… я не… не понял… – пробормотал он, пытаясь воткнуть и повернуть ключ зажигания. – Плохо знаю город… не слышал… могу в другой отель, хороший…


– В другой нам не надо, нам надо в этот, – парень аккуратно помог таксисту с ключом. – Но волноваться не нужно. Тебя вот как звать, к примеру?


Атхит сказал. Парень понятливо кивнул.


– Ты, Атхит, не бойся. Мы тебя не тронем. Ты только сиди тихо, не дергайся, да и рули себе к штаб-квартире «Отеля Москва». Мы туда зайдем, одного товарища найдем, поговорим с ним – и все. А тебя сразу отпустим. Понимаешь? Довезешь, деньги получишь – и все, гуляй. А дальше…


Парень пожал плечами каким-то своим мыслям, но все-таки закончил:


– Дальше действовать будем мы.


***

Глава 1, где Балалайка встречает незваных гостей

– Босс… – голос Сержанта звучал встревожено, и Владилена мгновенно подняла голову со стола, вынырнув из какого-то дурацкого сна, где она была то ли школьной учительницей, то ли многодетной матерью. Глупости. Сколько раз уже приходилось так засыпать и просыпаться – за своим столом, подложив под голову только руку. Сколько дней пришлось прожить на бутербродах, виски и сигаретах. Нездоровый образ жизни, вот что это. Но иначе в Роанапуре никак нельзя, если не хочешь, чтобы тебя вышибли из седла. Владилена ничего подобного не хотела. Бизнес есть бизнес.


Сержант приоткрыл окно, чтобы впустить немного утреннего, пока еще свежего воздуха и выпустить застоявшийся сигаретный дым, и доложил:


– Тащкапитан, к нам обратились какие-то… ребята. Сказали, что хотят видеть вас. Говорят, важный разговор. Ну и… вроде как, наши. Русские, то есть.


Владилена подняла бровь. Только одну, вторая не двигалась, как и вся правая сторона лица, накрепко стянутая шрамами старых ожогов. Непрошеных визитеров охрана была обучена отваживать, и если Сержант все-таки доложил о посетителях, с ними, возможно, все-таки стоило встретиться. Хотя бы для того, чтобы потом показательно спустить с лестницы, показав пример остальным попрошайкам.


– Оружие? – спросила она больше для проформы. Сержант кашлянул.


– Четыре сумки. Но… они все оставили внизу, идут чистыми.


– Уже идут? – на этом месте пришлось удивиться. – Она еще не приняла решения, и тем более не сообщила о нем, а они…


В голове тихонько зазвенел тревожный звоночек.


Дверь в комнату распахнулась.


Владилена сообразила, что именно смущало Сержанта – это действительно были ребята. Подростки. Хотя и не по возрасту и ситуации жизнерадостные.


– Здрасьте, – бодро поприветствовал ее глава маленькой делегации, высокий носатый парень с шапкой густых темных волос. – Это вы, наверное, Владилена, также известная как Балалайка, руководитель «Отеля Москва»?


– А кто спрашивает? – ледяным тоном произнесла Владилена.


Парень зыркнул по сторонам и примирительно улыбнулся.


– Извините. Не с того начал. Меня зовут Саша, это вот Алиса, Славя, Лена и Мику, – быстро перечислил он девушек. – Мы только-только прибыли в Роанапур, новички здесь, можно сказать…


– Турбюро через дорогу, вы ошиблись зданием, – мгновенно среагировала Владилена. Она, наконец, разобралась в ситуации. Ребята были безобидны, но обратились явно не по адресу. Оставалось их выпроводить.


Парень задумчиво приложил палец к носу.


– Мы там уже были, там неинтересно… Понимаете… я просто хочу, чтобы вы мне поверили. Мы не от ваших конкурентов. И мы правда только-только прибыли из… Европы. И еще у нас есть острое желание осесть пока в этом замечательном городе, и найти себе на это время подработку. Поэтому мы и обратились к вам.


Владилене стало смешно.


– «Подработку»? – передразнила она парня. – Вы серьезно думаете, что мы здесь пиццей торгуем?


– Нет, – спокойно ответил тот. – Я знаю, что вы крышуете местных торгашей, похищаете и убиваете людей, ведете торговлю наркотиками и занимаетесь контрабандой. Мы хотим в этом участвовать, обеспечивать ваши операции, поддерживать безопасность. Естественно, за скромное вознаграждение. У нас есть все необходимые умения и навыки. Проверьте, если чувствуете необходимость.


– Ха! – сказала Владилена. Вообще-то, можно, конечно пристроить их хотя бы на мелочь поначалу, прием посылок, сопровождение сделок и переговоров, а дальше – как покажут себя… Стоп.


Она повторила свои последние мысли. Она что, всерьез собирается нанять эту компанию клоунов?


Высокий парень – Саша – медленно кивнул головой, как бы к чему-то прислушиваясь.


– Точно, – сказал он. – Именно это вы и собираетесь сделать.


По волосам у Владилены словно бы кто-то провел легкими, нежными пальцами. Стало тепло и спокойно. Все проблемы отошли на задний план. А ребята – что ребята…


– Пожалуй, я возьму вас на испытательный срок, – решительно сказала она. – Сержант распорядится. Посмотрим, на что вы годитесь.


Саша улыбнулся.


– Уверен, вы останетесь нами более чем довольны, – расплывчато пообещал он. – Потому что это и в наших интересах – работать не за страх, а за совесть. Кстати, у меня еще один вопрос.


Владилена с трудом поборола желание приказать выбросить их за дверь. Ощущения чужих пальцев в волосах были такими приятными, такими расслабляющими.


– Мы ехали сюда на такси, – пояснил зачем-то парень. – Но в тайском я все еще не слишком силен. Скажите, выражение «фаранг кхинок» правда означает «спасибо за вашу щедрость, добрый господин»?


– Нет, – хмыкнул Сержант. – Это означает «жадный чужеземец», парень.


– Я почему-то так и подумал, – кивнул Саша. – Что же, тогда еще увидимся.


И вышел королем, подлец.


***


Уффф. Какая непростая и подозрительная женщина эта Балалайка. И имя у нее отличное, запоминающееся. Но только ее это все равно не спасло. С трудом, подключив девчонок, но все-таки заставил ее поверить и взять нас, так сказать, в штат. Первый этап выполнен.


К счастью, становиться на учет, заполнять бумаги и получать удостоверения нам никто не предлагал – чай не в госучреждение нанимаемся. Хмурый Сержант проводил нашу веселую, располагающую к себе компанию до выхода, где выдал оставленные сумки, записал контактный телефон и сделал ручкой. Дальше сами.


Ну, сами так сами. Невежливый водитель, конечно, давно упетлял, а нового мы решили не искать, ленивые. Далеко отходить от штаб-квартиры тоже не стали, я оставил Славю и Лену на вещах, а сам с Алиской и Мику рванул по близлежащим улочкам – искать надписи «Сдается». Таких оказалось неожиданно много, глаза разбегались. Нет, это не дело, надо оптимизировать наш труд!


– Давайте разделимся, – произнес я самую дурацкую фразу из любого фильма ужасов. После такого любому стало ясно, что мы обречены. – Алиса пойдет направо, а Мику – налево. А я останусь тут и буду наводить справки у местных относительно общепита и приличности данного района.


Алиса, правда, что-то проворчала такое критическое насчет мужского шовинизма, но согласилась. Интересно, откуда это она таких слов нахваталась, не иначе тлетворное влияние Запада сказывается!


Расчет, к слову, оказался верным. Угрюмому хмырю вроде меня сдавать квартиру наверняка будут с куда меньшим удовольствием, чем симпатичной и улыбчивой девушке. А я тем временем смог завязать продуктивный разговор с пожилой тайкой, которая как раз вышла из соседнего домика поставить у калитки какое-то приношение. Разговорились, я удачно сыграл на том, что сам наполовину местный, приехал на историческую родину. Бабушка, назвавшаяся легким в запоминании именем Бутракхам, шустро прониклась ко мне симпатией и рассказала всякое. Район, где мы решили поселиться, был охарактеризован ей как неплохой – ясен перец, из-за страшной русской мафии неподалеку, и по этой же причине недешевый. Также мне было рекомендовано немедленно поменять деньги в заслуживающих доверия местах (список прилагался, первым пунктом в нем значилась бабушка Бутракхам).


Словом, к моменту, когда девчонки вернулись где-то через час с полудюжиной неплохих вариантов проживания, я успел наладить полноценный диалог цивилизаций. Впрочем, осознав, что толковый парень (это я) сейчас уйдет, бабуля пошла на крайние меры. Выяснилось, что у нее буквально недавно освободилась половина домика, которую она сдавала – постояльца убили, а вещи она раздала нищим (да уж, скорее продала на местный рынок). В общем, ежели мы хотим, то можем заселяться хоть сейчас – три комнаты плюс душ, везде вентиляторы и вид на отличный буддийский садик.


На замечание, что нас вообще-то не трое, а пятеро, отреагировала восторженно – еще лучше, как раз во все комнаты, и почти что центр города, но за смешные деньги. Семьсот бат сутки. Ну ладно, из уважения к полукровке (это снова я) – шестьсот пятьдесят.


Сошлись на пятистах, а за месяц, стало быть, пятнадцать тысяч – четыреста семьдесят долларов примерно по курсу. Тоже многовато, конечно, но старушка мне отчего-то понравилась. Ушлая такая, но вменяемая. Сама, наверное, в молодости пиратствовала тут в заливе как двадцать Джеков Воробьев, вместе взятых. Очень у меня большое подозрение на это.


Кстати, я опасался, что религиозные соображения не позволят бабке принимать аж четырех девушек и всего одного парня под одной крышей. Непотребство, и все такое. Но Бутракхам и тут умудрилась удивить. Когда Алиса и Мику уже отворачивались, направляясь к оставленным ранее вещам и Леной со Славей, она за их спинами умудрилась мне подмигнуть и поднять большой палец. Молодчага мол, таких девок отхватил. А я и не отхватывал вовсе, моя тут всего одна, и то мне, можно сказать, повезло.


Оставив философию, кинулся догонять девчонок, они уже успели далеко вперед уйти.


***


– Ну и зачем тогда, спрашивается, ты нас отправил по домам места искать, если сам все равно все решил? – это Алиса возмущается. Мику ничего не говорит, она слишком занята едой. Забег с вещами до дома бабушки, размещение, финансовые вопросы и прочее насущное как-то слегка обострили вопрос питания, поэтому, проконсультировавшись с нашей домовладелицей, забежали в хорошую, по ее словам, едальню поблизости.


– Именно затем и отправил, чтобы самому, в тишине и спокойствии, разобраться с непростой ситуацией, – указал я. Соврал, конечно, оно как-то само собой все вышло. Алиса прищурилась.


– Хочешь сказать, мы тебе мешаем? Хочешь сказать, без нас все было бы лучше?!


Когда женщина вот таким вот тоном чего-то говорит, дискуссию лучше сворачивать, прикрываться бронежилетом – или хотя бы простыней – и ползти на кладбище. Продолжать разговор в такой ситуации может только полный отморозок. Ну, как я, например.


– Конечно же, нет, что ты, – успокаивающе сказал я. – Без вас четверых все было бы куда хуже. А вот конкретно без тебя…


Мимо меня пролетела, вращаясь, креветка. К дождю, что ли? Вроде не сезон…


– Ружичка, тебя распять мало! – сообщила Алиса яростным шепотом на ухо, перегнувшись через стол.


– Нынче же ночью, сударыня, – понятливо согласился я. Девчонки делали вид, что не слышат.


– Итак! – этим всеобъемлющем словом я начал наш военный совет. Есть больше не хотелось, жареный рис, в отличие от жареной китайской лапши, мне как-то не пошел. Тем более, что по дороге я не удержался и сожрал отличный, сладковатый, но адски сочный шашлык на палочке.


– Пока что все идет неплохо, с жильем мы определились, на работу устроились, туземцы дружелюбны, а голодная смерть нам совершенно точно не грозит. Какие будут ваши доказательства… то есть я хотел сказать предложения по дальнейшему развитию культурного отдыха?


– Гулять! – решительно заявила Алиса. – Душа требует экзотики!


– На море! – тряхнула косами Славя. Мику явно разрывалась между перспективой пройтись по городу и рассказами о прекрасных таиландских пляжах, на ее милом личике было написано страдание. Лена пожала плечами и застенчиво улыбнулась:


– Как все, так и я.


«Ну уж нет, солнце воздух и вода – наши лучшие друзья!»


Тут нам принесли счет, и я временно отвлекся, чтобы мысленно похихикать. Четыреста пятьдесят бат, это сколько – тринадцать долларов примерно? На пятерых, ха! Такими темпами мы тут еще год можем жить без работы, только купаясь, загорая и осматривая всякое интересное. Я набрал в грудь воздуха, чтобы огласить решение по дальнейшему времяпровождению, которому предстояло стать решением большинства, но тут меня совсем невежливо прервали.


«Мы бандито, гангстерито, мы кастето-пистолето… оу-йе!»


– Это что такое? – фыркнула Алиса, стратежно подъедая последнюю креветку с овощами на блюде, которое безуспешно пытался забрать слабый, но старательный таец-официант.


Я продемонстрировал телефон.


– Это из «Приключений капитана Врунгеля», классику надо знать. А еще это накрывшиеся понятно каким тазиком планы на сегодня. Товарищ Сержант решил осчастливить нас своим видением мира. Хм… Сводный пионерский отряд «Совенок» на связи, оставьте ваше сообщение после слова «сообщение»!


– Да ты, я смотрю, и правда дурак, – угадал Сержант из трубки. – Похоже, вы уже начали отдыхать, но придется прерваться. Есть дело, Балалайка хочет вас видеть.


***

Глава 2, где крайне удачно сводится знакомство с «Черной лагуной»

Отказываться от просьб работодателя – всегда плохая идея. Но и шастать по небезопасному городу всей нашей приметной компанией – тоже не лучшая мысль. Поэтому я отправил девчонок «домой», к бабушке Бутракхам, а в «Отель Москва» отправился один, налегке.


– Не знаю, зачем я вообще согласилась взять вас на работу, – недовольно сказала Балалайка. Я сделал лицо кирпичом, хотя вообще-то, конечно, знал. Это я ее заставил, с помощью своих новых, отличных способностей проникать другим людям в головы и заставлять их делать правильные поступки. Правильные для меня, само собой. Кстати, почему я ее никак еще не назвал, эту способность? Что-нибудь в японском духе – «Пикирующий журавль», «Лепестки сакуры» или даже «Взломанная башка». Хм, остановимся, пожалуй, на чем-то более дипломатичном – «Открытая книга», скажем. А что, звучит!


Балалайка посмотрела на мое отсутствующее лицо с видимым раздражением. Я опомнился. Видимо, мне что-то следовало сказать.


– Понимаю, – с озабоченным видом покивал я. Женщина прищурилась.


– Правда? И что же ты понимаешь?


– Все, что вы сказали, – признался я.


– А что я сказала?


– А безразлично, – меня, похоже, снова несло. – Что бы вы ни сказали, я все понимаю.


Балалайка покачала головой.


– Вижу, Борис был прав, когда назвал вас пятерых бандой конченных психов. С другой стороны, оно, может, и лучшему. Менять свое решение насчет вас я не буду, тем более, что как раз появилась небольшая работа, на которой вас можно проверить. Где грузовой порт, знаете?


«Зачем ей Ельцин про меня говорил, мы ведь даже незнакомы?»


– Хм… – наморщил я лоб, – Что-то слышал… постойте, это там, где вода, суда и много грузов?


Женщина с обожженным лицом вздохнула.


– Раздражаешь, Александр. Будьте через час на девятом пирсе, нужно будет получить там груз и доставить по этому адресу. – На стол лег листок. – Транспорт наш, остальное – на свое усмотрение. Это все.


– Понимаю, – проникновенно сказал я. – Неприятностей с получением и доставкой ждать нужно?


Балалайка хмыкнула.


– Это Роанапур. Тут неприятностей нужно ждать всегда, даже сидя на толчке. На том стоим.


– «Стоим, сидя на толчке», ясно-понятно, – согласился я. – Последний вопрос: как называется судно, у которого мы должны будем принять груз?


Лицо Балалайки не изменилось ни на секунду.


– Его название – «Черная лагуна».


***


– Господи! Ну и развалюха! – возмущается Алиса.


Машина, которую нам выделили граждане из «Отеля Москва», была и правда, мягко говоря, не новой. Старенький полугрузовик, переделанный из открытой маршрутки, «тук-тук» на местном жаргоне, обратно в грузовой автомобиль. Конвейер он покинул, наверное, где-то в середине восьмидесятых.


– Жуть, – соглашаюсь я. – Повезло нам, что ты отлично умеешь водить такие машины.


Алиса мрачно сопит, но делать нечего – кто первый выдал другому соответствующее умение, тот и выиграл. Маленькое правило нашего дружного коллектива, придуманное для поддержания здоровой конкуренции, а также из чистого хулиганства.


На пирс мы с Алиской отправились в этом чуде местного автопрома вдвоем. Больше, насколько я рассудил, нам будет не нужно, а кинжал, как говорил лучший друг всех басмачей, гражданин Абдулла, хорош, когда он есть. В общем, протарахтев с полчаса сквозь узенькие городские улочки, мы вырулили к порту.


Нужное нам судно уже покачивалось у обозначенного пирса. Ха, целый торпедный катер – наверняка контрабанду возит, он для такого отлично подходит, как мне кажется – быстрый, маневренный и с хорошим вооружением. На палубе, правда, никого не видать. Алиса нетерпеливо сигналит – ноль реакции. Правда, трап дружелюбно перекинут на берег, что, наверное, равноценно гостеприимному приглашению. Будем считать его таковым, пока нам не докажут обратное.


Я шустро перебираюсь на катер, топоча нарочито громко, прохаживаюсь по палубе.


– Хозяева! Есть кто дома? Мы тут ищем посылку от вашего мальчика!


Тишина. Только легонькая волна бьет в борт, да чайки в вышине о чем-то своем перекрикиваются. Может, это вообще не наш катер? Может, он изначально назывался «Летучий голландец»?


Ой. В затылок мне внезапно тыкается что-то твердое и металлическое. Так, с ходу напоминает дуло какого-то здоровенного пистолета. И чей-то голос равнодушно так говорит мне на ухо:


– А что, может, просто пристрелить тебя, чтобы не ходил где не нужно?


И голос, что характерно, женский.


Оборачиваться со стволом у головы кажется не особенно удачной идеей, поэтому я просто спокойно отвечаю:


– Торопиться не надо, дорогой товарищ… Мы за грузом приехали, между прочим, а вы вот так к нам невежливо. Я практически обижен.


За спиной раздается смешок.


– И от кого ты такой дурак приехал? От Ченга? Ронни? Американцев?


– Разреши, я повернусь и объясню, – вежливо говорю я в ответ. И поворачиваюсь, не дожидаясь разрешения, что вообще очень отважно с моей стороны.


Передо мной стоит, не опуская пистолета, молодая девушка, лет, наверное, двадцати трех-двадцати пяти, в черной майке-алкоголичке и коротких джинсовых шортах. Темные волосы связаны на затылке в хвост, а во рту дымит адовым дымом сигарета.


Как она умудрилась подобраться ко мне бесшумно с вот этой вот вонючей дрянью и тяжеленных военных ботинках – уму непостижимо!


– Ну?


– Мы, собственно, от гражданки Балалайки к вам в гости, на чай с вареньем, – поясняю я. Девушка хмыкает недоверчиво.


– А пароль тогда где?


Вот черт. Про пароль ничего не говорилось. С другой стороны, что за ерунда, какой пароль? Деньги им явно уже уплачены, раз с нас их не требуют, заказчик назван правильно, какие еще вопросы? Проверка, ясное дело.


– Потерялся пароль, – сообщаю я, конспиративно понизив голос. – Потонул на дне морском вместе с пиратскими кладами.


Темноволосая, видимо, разочарована моей догадливостью.


– Ладно сейчас пришлю сюда Рока на помощь, – фыркает она. – Это же твое ведро с гайками там на пирсе стоит?


***


– Тяжелая, сволочь, – сдавленным голосом говорит невысокий черноволосый парнишка в белой рубашке и почему-то в галстуке, чистый японец с виду. Я не отвечаю, чтобы не сбивать дыхание, но вдвоем мы все равно довольно быстро тащим длинный деревянный ящик по трапу. Маркировка на нем, похоже, сведена паяльной лампой, но так, с ходу, я бы предположил, что внутри оружие или боеприпасы. Создается такое впечатление.


Японский парень – это Рок, второй член экипажа «Черной Лагуны», и последний присоединившийся к нему, если перечислять в хронологической последовательности. В результате какой-то хитрой комбинации его работодателей, в которой я решил не разбираться, Рок, вместо родной страны сакуры и самураев, оказался где-то в Южно-Китайском море, где на его судно совершил налет Датч сотоварищи. Датч – это, кстати, первый и главный член экипажа, хозяин катера и всей компании «Лагуна» в целом. Ну и, соответственно, как я и думал, коварный пират, гроза морей.


Говоря о грозах, нельзя не упомянуть Реви – это та самая девушка с пистолетом, с которой у меня с самого начала сложились такие теплые и доверительные отношения. Собственно, именно после того, как Датч встретил Реви, и возникла транспортная компания «Лагуна», причем Датч выполнял, насколько я понял, преимущественно функции стратега и координатора, а Реви – бойца. Четвертым в экипаже был некий Бенни, который был на судне то ли за радиста, то ли за компьютерщика.


Более подробно допросить Рока не удалось, потому что он говорил на дивной смеси японского, тайского и английского, что слегка затрудняло общение. Дело, тем не менее, двигалось вперед, уже третий ящик из четырех успешно перекочевал с палубы «Черной Лагуны» в багажник нашего грузовичка, который я в порыве гордости предложил поименовать «Перехватчиком». Но Алиса не одобрила. Не смотрел человек хороших фильмов в детстве, что поделаешь. Она, кстати, стояла сейчас у фальшборта катера вместе с Реви и вполне доброжелательно травила какие-то истории. Насколько я ее знаю, сплошь выдуманные.


Мы как раз заталкивали на место четвертый и последний ящик, когда ситуация изменилась. В конце улицы показались два джипа, неспешно катящиеся в нашу сторону. О, местная братва подтянулась, что ли?


На катере тоже замечают непорядок.


– Фак! – говорит Реви и недовольно кривится, как будто съела лимон без сахара, а может и этот их отвратительный тропический лайм.


– Блин! – отвечает ей Алиса, и несется вниз по сходням.


Один я не теряюсь.


– Детка, – говорю я Алисе ласково. – Я хочу, чтобы ты прилегла отдохнуть на кушетке.


А может, что-то похожее говорю. Я когда веселый, себя плохо контролирую. А ситуация к веселью располагает, надо сказать, как мало какая другая.


Джипы тем временем останавливаются совсем рядом, из одного неторопливо выбирается толстый азиат в белом костюме, шляпе и золотой цепью на шее. Новый русский, что ли? Точнее, новый таец. Вот умора. Из другого выскакивают два поджарых стриженых хлопца, одетых попроще, в спортивные костюмы и кроссовки. Ага, спортсмены. За сборную играют, наверняка.


А Реви и Рока, между тем, что-то нигде не видать. Скрылись от любопытных глаз, или отправились за подкреплением? Меня бы устроили оба варианта, мы и сами тут практически с усами. Толстяк приближается, глядя на меня как на пустое место.


– Я – Тхирасак Поу, – солидно сообщает он. Наверное, это что-то должно мне говорить. Предупреждать или погружать в кромешный ужас, я не знаю.


– Ну, вы не расстраивайтесь, – реагирую я сочувственно. – Можно же взять псевдоним, и жить себе спокойно дальше. Как вам такой, например – Макс Рокатански?


Ребятки-спортсмены у него по бокам отчего-то нервничают и тянут пушки из карманов. Ну вот, не любят люди интеллектуальных бесед. Никакого понимания о культуре. Бедолага Тхирасак остается внешне невозмутим.


– Этот груз принадлежит нам, – излагает он мне суть своих претензий.


Я удивлен и смущен, как любой порядочный человек на моем месте.


– Никаких вопросов, забирайте, конечно, – соглашаюсь. Алиса за моей спиной хмыкает. Ну, ничего не рубит человек в стратегии.


Гражданин Поу благосклонно кивает.


– Машину вашу, разумеется, мы тоже возьмем, – сообщает он. – Там уже удобно сложены наши ящики.


«Я готова».


Энергично киваю.


– Конечно, забирайте. Учитывая, что вы остались без машин, это совершенно естественно.


Толстяк хмурится.


– Без машин? Ты…


«Зачем машинам шины?»


Колеса ближайшего к нам джипа шумно лопаются. Спортсмены реагируют быстро – бросаются к толстому Покахонтасу с оружием наголо. Родственники они ему, что ли? Тем временем сдуваются шины и у второго автомобиля. Я опечален таким неблагоприятным поворотом событий.


– Приношу свои искренние извинения, герр Сервадак, – сокрушенно качаю головой. – Мне искренне жаль разрушать наши так хорошо складывающиеся отношения, но мне вот буквально только что пришло в голову, что эти ящики могут пригодиться и нам тоже. Поэтому, к сожалению, придется их забрать. Призываю вас не делать резких движений – в округе, похоже, орудует безумный снайпер. Поэтому, во избежание всякого, прошу медленно положить оружие на землю.


Толстого аж трясет, то ли от страха, то ли от сдерживаемой ярости. Будем думать о человеке хорошо и предположим, что он едва контролирует себя, чтобы голыми руками не разорвать нас на тысячу кусков. Этих подлых, дерзких наглецов!


Но голос разума побеждает, и оружие летит на землю. Бесхозяйственно пинаю его к краю пирса и в воду. Пистолеты хотят купаться!


– Телефоны тоже роняйте, – говорю приветливо, зорко следя за исполнением своих дружеских, ненавязчивых рекомендаций. – А теперь прошу подойти к этим неисправным машинам и стать к нам спиной. – Сзади слышны шаги, оглядываюсь. Ага, это душа компании Реви.


– Гражданин Макдак хотел бы уехать, но вот беда, машины не заводятся, хоть убей, – поясняю я. – Плюс шины случайно сдулись, на гвоздь наехали, наверное. Так что придется им пока некоторое время поскучать тут.


– Здорово, – комментирует она. – Этот Поу – мелкая шишка, из местных. Вреда от него немного, но всех он уже затрахал своими идиотскими предъявами. Так что, думаю, никто не будет в претензии. – Реви коротко и резко бьет толстяка рукояткой пистолета по затылку. Ух, а хорошее у нее оружие. И рука тяжелая, и удар отлично поставлен. Серьезная девушка.


Стриженые атлеты коллективно отправляются охранять своего босса в страну снов, а у нас снова все в полном порядке.


– Приятно было свести знакомство, – раскланиваюсь с Реви. Она хмыкает и иронически показывает «виктори» ладошкой. А может, и не иронически вовсе.


По пути забираем Ленку у недостроенного небоскреба, откуда она вела стрельбу. Набираю номер Сержанта, трубку берут мгновенно.


– Ваш товар упакован, – солидно сообщаю я. Сержант человек культурный, Марио Пьюзо читал.


– Шутник, – реагирует он. – Давай, шутник, завози товар, не опаздывай.


И мы несемся по вечернему Роанапуру.


***

Глава 3, где впервые появляется высокий человек

По вечернему Роанапуру неспешно шел человек. Высокий, метра два точно, а то и больше. Седоватую вьющуюся, хоть уже и редеющую шевелюру трепал налетающий ветерок. Крупное лицо с резкими чертами было совершенно бесстрастно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю