355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Накул » Небо нас ненавидит (СИ) » Текст книги (страница 7)
Небо нас ненавидит (СИ)
  • Текст добавлен: 11 октября 2019, 04:00

Текст книги "Небо нас ненавидит (СИ)"


Автор книги: Александр Накул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Эта была его любимая атака. И с самого начала он заметил, что она пошла не так. Клинок рапиры едва заметно, но отклонился вбок, словно прилипал к чёрным клинкам кинжалов. Удержать его в руках было непросто. А ударить таким точно – совсем нереально.

Видимо, не обошлось без магии. И эта магия оказалась достаточно сильна, чтобы преодолеть печать защитных рун. Пастор смог бы с ней разобраться – но сейчас он лежал на земле, размякший, как сброшенный кокон от бабочки, и под ним поблёскивала свежепролитая кровь.

Ладислав сделал последний выпад, скорее инстинктивно уклонился от клинка – и вдруг споткнулся на ровном месте. И прежде, чем успел сообразить, что происходит, полетел на земле, инстинктивно разжимая ладони.

Верная рапира звенела по камням сбоку от него. Он не успел даже разглядеть, куда она покатилась. Едва успел спружинить руками и перекатиться в сторону – а потом его схватили за шиворот и потащили прочь. Куда-то во мрак, где его ждут немыслимые муки.

Ладислав пытался сопротивляться. И даже рванулся прочь, – вдруг получится наткнуться не рапиру. Но ничего не вышло. Его тащили умелые руки – даже если эти умения и были получены на деревенской мельнице.

Они втолкнули его лицом в мощёную мостовую. Потом он почувствовал, что ему связывают руки. Верёвка была добротная, Ладислав чувствовал это даже запястьями.

Тут уже ничего не сделаешь. Ему оставалось только смотреть и предполагать.

Он успел разглядеть, что третий куда-то пропал. Не иначе, пошёл распорядиться насчёт перевозки.

Его подняли с земли, поставили на ноги. Ладислав не пытался им мешать. В этом не было смысла. Единственное, чего он добьётся – тычков под рёбра или освежающего избиения.

Он слышал цокот копыт – или это билось его сердце? Нет, он не ошибся. Копыта действительно цокали. Где-то рядом был всадник, и он приближался.

Неужели и правда в мешке повезут?

Тот, что пришёл вторым, стоял напротив. Ладислав даже разглядел его маску. Помятая и покоробившаяся от пота, она продолжала держаться.

Было заметно, как тяжело дышит человек в маске, и что он опирается на рапиру, словно на трость… Похоже. бой вымотал и его. Ладислав мог гордиться собой. Но юному барону от этого было не легче.

А цоканье копыт слышалось всё ближе.

Что за шум? Похоже, что-то рухнуло с большой высоты. Хорошо так рухнуло, летело не меньше трёх этажей. Ладислав приподнялся на цыпочки и прислушался. Второй тоже слушал – так внимательно, что даже не смотрел на пленника.

Они не успели сообразить, что случилось, когда белая кобыла ворвалась в проулок. Она была огромна, как флагманский корабль. И даже хвост развевался белоснежным боевым знаменем.

На кобыле восседала здоровенная девица в лёгких доспехах с яростным, и от этого особенно прекрасным лицом. Её чуть кудрявые белые волосы были похожи на бурлящую морскую пену.

Ладислав сразу узнал Гервёр. Это была она – и никто, кроме неё. А за её спиной, словно эхо, слышались удары других копыт других всадников.

Человек в маске тоже сообразил, что это враг. И даже попытался снова взяться за рапиру и принять в стойку.

Но он не спел. Гервёр не пришлось даже обнажать свой клинок. Один взмах плётки – и бедолага полетел под копыта, теряя на лету маску.

Тот, что был сзади, бросился бежать. Видимо, он верно оценил обстановку.

Ладислав, лишившись опоры, рухнул на землю и так и остался, перевязанный верёвкой, словно колбаса.

Он задумался, что случилось с третьим из нападавших и снайпером. И решил, что ничего хорошего.

Гервёр осадила кобылу и посмотрела снизу вверх.

– Я собиралась попросить у вас позволения нанести визит в ваш прославленный замок, – заявила девушка, – И если позволите, сопровождать вас в путешествии, когда вы отправитесь в вашу вотчину. Я полагаю, моё общество вас не обременит и развлечёт в каком-то роде.

Была заметно, что светская учтивость даётся ей тяжело.

Ладислав помотал головой, чтобы стряхнуть с лица песок и, как мог, улыбнулся.

– А я полагал, – он помнил, что разговаривает с высокородной девицей, – что вы пришли поговорить насчёт замужества.

– Я думаю, – усмехнулась Гервёр, – вопрос о замужестве решится сам собой. Сие произойдёт, как только вы сможете узнать меня получше.

Глава 12. Тюрьмы

21. Бастард Квендульф

Круглая комната с серыми стенами. Удивительно просторная для тюрьмы. Потолок низкий, стены голые, окон нет.

Квендульфу казалось, что он угодил внутрь барабана.

Единственный источник света – лампы на столе у дознавателя. Одна, большая и жёлтая, светила почти по-домашнему. А вторая была незнакомой конструкции. Маленькая, размером с табакерку, и хитрым зеркальцем внутри. Зеркальце было отполировано и сверкало, как ртуть, и огонёк внутри горел такой яркой белой точкой, что было больно глазам.

Похоже, вторая лампа была волшебной. Квендульф невольно щурился и почему-то чувствовал, что напротив этой лампы врать не получится.

А вот дознаватель выглядел обычно. Пятидесятилетний, широкополечий, с огромной, бугристой и совершенно лысой головой и выпяченными, словно от брезгливости, губами, он напоминал провинциального монаха-служителя Новых Богов. В бумаги он смотрел больше, чем на задержанного.

– Кто назвал тебя Квендульфом? – наконец, спросил он.

– Не знаю. Быть может, отец.

– Ты сказал, что не знал отца. В документы ты записан бастардом.

– Я не знаю, как это было. Мне кажется, отцу нет до меня дела. Если это сделал не отец, то – может быть, мама?.. Это обычное имя для наших мест.

Квендульф уже привык, что в большинстве вопросов следователя нет никакого смысла.

– Почему ты присоединился к мятежу? – этот вопрос был задат всё тем же равнодушным тоном.

– Я хотел быть с друзьями.

– Почему вы выбрали себе таких друзей?

– Мы стали друзьями ещё до мятежа.

– Почему вы не сообщили о мятеже вашему сюзерену.

– У меня нет сюзерена.

– А ваш отец?..

– Я сказал уже про отца.

– Даже если отец отверг человека, он может поступить на службу к кому-то другому.

– У моей матери было содержание, – ответил Квендульф, – Я никогда не служил.

Следователь перевернул страницу.

Квендульф не понимал, какой смысл в этом допросе. Они его и так знают. Он виновен. О чём ещё говорить?

– На службе у вас был бы шанс найти новых друзей. Не бунтовщиков. Не бездельников.

– Наверное.

– Но вы этого не сделали.

Квендульф пытался смотреть ему в лицо. Но вторая лампа не позволяла.

– Потому что я – отброс общества, – произнёс он.

Следователь хмыкнул и отложил бумагу. Других вопросов так и не последовало.

– Вы хотите что-то узнать про пастора Сибби и огненную птицу? – спросил Квендульф.

– Это ничего не значит, – дознователь взял ритуальный колокольчик и дал две трели.

Квендульф откуда-то знал, что это значит. “Увести”.

Он поднялся и так и замер, с руками и ногами в деревянных колодках. Колодки тесные, в таких можно только семенить.

Можно попытаться броситься через стол и попытаться размозжить эту огромную, бугристую голову, что похожа на картофелину.

Но Квендульф этого не делал. В его сердце не было зла на дознавателя. И юноша был почему-то уверен, что вторая лампа не позволит ему таких глупостей.

Двое, что волокли его по коридорам, были не из гвардии. Типовые ополченцы, которым нравится эта недолгая власть над настоящим бойцом. От них пахло землёй и, кажется, картошкой.

Квендульфу в чём-то повезло. Он угодил в Старый замок над причалами. Давным-давно, ещё до старой династии, это здесь была королевская резиденция. Теперь – тюрьма. В центре города, что очень удобно, если надо арестовать министра или мятежника. Семеня вслед за факелом по тесным коридорам, Квендульф рассматривал стены – иногда на них можно было разглядеть остатки старых росписей с изысканными цветами и танцующими животными.

Других пленных, попроще, держали на юге, где старые склады. Свалили, небось, в сырые ямы, как сахарную свёклу нового урожая.

А Квендульф и остальные сидят, получается, по королевски. Где-то здесь два столетия назад прогуливался наследный принц Эгратилас – пока его не накормили овсяной кашей с орешками и мышьяком.

Увы, уют давно покинул тюремные стены. Квендульф просто кожей чувствовал, что эту старинную громадину строили не чтобы жить, а чтобы защищаться. Коридоры скрещивались под самыми неожиданными углами, тесные комнатки пахли сырой штукатурной и были похожи на склепы, а потолок был настолько низким, что Квендульфу приходилось ковылять, согнувшись и вжав голову в плечи.

Во дворе замка, наверное, попросторней. Можно посмотреть в небо и отдышаться. Но пленных туда не выводят. Потому что не заслужили.

Дощатая дверь камеры ничем не отличалась от тех, которые они миновали. На ней не было ни таблички, ни даже поцарапанного номера. Рядом ожидали ещё два тюремщика, тоже без факелов. Видимо, они пришли сюда только чтобы отпереть – а потом запереть.

Такую дверь можно проломить за половину минуты проломить. Но топора не было ни у Квендульфа, ни у тех, кто содержался внутри.

Пленного бунтаря подвели к двери, потом развернули. Квендульф зажмурился, готовый, что ему плюнут в лицо. Но вместо этого невидимые руки выбили клин и сняли с рук колодки. Освободившиеся запястья заныли от облегчения. Это было так приятно, что юноша даже не заметил, как начали снимать колодки с ног.

Получается, они не считали его даже опасным.

Скрипнула, открываясь, дверь. Его втолкнули в просторный сводчатый зал, буквально набитый пленниками. У одних были лежанки, другие просто свернулись на полу, поджав колени к подбородку. У многих перебинтованы головы и руки, но кровь ни у кого не капает. Только редкие стоны напоминают, что раны ещё свежи.

Даже не верилось, что в мятеже было так много участников. Ведь это – не единственное место. Есть и другие комнаты, и ещё больше людей угодили. А сколько погибло? И сколько спаслось?..

Он так и не понял, для чего мог служить этот зал с полукруглым потолком. Слишком высокий для склада, слишком большой для жилого помещения, и слишком затрапезный для столовой или зала приёмов. Здесь поместилось не меньше сотни пленников.

И при этом – ни одного знакомого лица. Квендульф огляделся ещё раз, в тщетной надежде на везение. Вдруг по странному капризу судьбы на глаза попадётся знакомое лицо друга Леодольфа.

Почему-то юноша был уверен, что друг Леодольф его поймёт. И сможет объяснить, что происходит – потому что сам Квендульф не понимал уже ничего.

Нет. Никого.

Откуда их столько, таких незнакомых? Может быть, это были те самые фанатики, что наступали со Старой Площади? Последователи Сибби, пастора мёртвых?..

При мысли о Сибби у него сжались кулаки. Чтобы успокоиться, Квендульф прислушался к разговорам.

– В рабство продадут, вот увидите, – говорил незнакомый голос, – Узурпатор только о выгоде и думает.

– Ага, мечтай. Перережут нас, как свиней

– Какие тебе свиньи! Раб выгодней, чем любая свинья. За рабов платят серебром и пряностями. А дохлое человеческое мясо ни на что не годится.

Квендульф вспомнил мёртвых гребцов и решил, что этот человек ошибается.

– Кому нужны рабы, которые взбунтовались?

– Мы сильные, раз взбунтовались. А у опытных рабовладельцев есть средства. Продадут туда, где рабство ещё есть, вот увидите.

– В Империю что-ли?

– Да хоть в Священные Города…

– В священных городах хорошо. Там море, я слышал, с пальмами всякими.

– А ещё там куриные сердца считают за требуху, – заметил кто-то четвёртый, – И продают их на любом рынке, дико дёшево. Приедем туда – сразу закупимся… – невидимый гурман сглотнул слюну, – Вот нажарим! Вот наедимся!..

Квендульфу хотелось казни. Он бастард, но от благородного человека. И какую роль он сыграл! Уничтожил птицу – а с ней, возможно, и шансы мятежников на победу. И добыл меч – достаточно удивительное оружие, чтобы оно обеспечило.

Ему хотелось выйти к эшафоту в яркий солнечный день. Он ничего не будет говорить, просто посмотрит на солнце и улыбнётся – вот он я!

А потом его голова рухнет в корзину, что пахнет солёной кровью.

– Эй, новенький!

Кажется, обращались к нему.

…Да, добраться до эшафота непросто.

– Что вам угодно? – спросил Квендульф. Только сейчас он почувствовал, что губы у него сухие и на них запеклась кровавая корка.

– Ты кто такой будешь? – спросил всё тот же голос.

Квендульф уже открыл рот. Но пока он подыскивал ответ,

– Кого мы видим! Кого мы видим! – каждое слово царапало, как колючий кустарник.

К нему подошёл низкорослый, крепкий человечек с белобрысой и необычайно круглой головой. Этот человечек и начал разговор. Он показался бы мальчиком, но когда он поднимал голову, свет из окна выхватывал суровое, исчерченное морщинами лицо.

Похоже, он был самым наглым заключённым во всей камере. И этого оказалось достаточно, чтобы здесь верховодить.

– Назови своё имя, новенький!

– Какая разница, какое у меня имя!

– Скрываешь?

– Не вижу смысла. К концу недели нас уже здесь не будет.

– Разве не должны люди держаться вместе?

– Нас разобьют на партии. Какое тут "вместе"…

Белобрысый посмотрел насмешливо.

– Меня зовут Заза, – произнёс он, – Теперь – назовись ты.

Заза – имя сомнительное. Такие бывают у северных племён, что живут в болотах, которые тянутся вдоль берегов северного моря. Квендульф знал, что они есть, но никогда не встречал выходцев. И вот он убедился – они существуют.

– Ну, у меня тоже есть имя, – произнёс юный бастард.

– Так назови его.

– Оно мало что значит.

– То зачем скрываешь? Не веришь нам? Стукач?

– Меня зовут Квендульф.

Заза посмотрел ему в глаза. Его глаза были блёклые, прямо как волосы на его голове.

– Врёшь! – рявкнул Заза.

– Что?.. – юноша даже отшатнулся.

– Врёшь, стукач! Врёшь, крыса драная! Это не твоё имя.

– Это моё…

– Ты его сам только что выдумал!

Квендульф не знал, какими словами отвечать. Он снова обвёл взглядом камеру и снова не нашёл никого из знакомых. Только запуганные, бледные лица смотрели со всех сторон и ждали – что будет?

Поэтому он ответил другие способом. Схватил наглого Зазу за воротник, тряхнул и швырнул прочь, словно сноп сена.

Квендульф был рослый парень. А упражнения с Леодольфом только прибавили ему мускулов. Так что это было несложно.

Заза споткнулся покатился кубарем. Квендульф успел заметить, как расползаются с его пути те, кто лежал, – словно коричневые, толстые гусеницы.

Заза поднялся и, пошатываясь, снова пошёл в атаку. Ярость перекосило его лицо, теперь оно было похоже на злобную маску.

Квендульф встал в боевую стойку. Он понимал, что Заза – опасный противник. Полное ничтожество не смогло бы здесь верховодить. Крестьянский сын, Заза был хоть и низкий, но крепкий и жилистый.

Он бросился в атаку сразу, ни сказав ни слова. Но не учёл, что Квендульф тоже умел драться. Так что первый удар Зазы ушёл в пустоту. Он попытался вмазать левой, но Квендульф перехватил её, и сам хорошенько так врезал правой – прямо в эту противную, обезумевшую маску.

Заза охнул и отшатнулся назад. Но он ещё не был повержен.

Квендульф воспользовался передышкой и шагнул вправо. Теперь за спиной было больше свободы для маневра.

Заза встряхнул головой, сплюнул кровавую слюну. Он готовился к новой атаке.

А что, если он пойдёт на меня с ножом? – подумал Квендульф и сам же усмехнулся нелепости своей выдумки. Какой нож, откуда? Какой тюремщик разрешит заключённому хранить у себя нож? Даже если этот заключённый – осведомитель…

Заза бросился на него во второй раз. Теперь Квендульф действовал ещё быстрее. Одним броском он схватил Зазу за руки и прижал к себе. Тот дёрнулся раз, другой – но ничего не вышло. Они стояли в мёртвом клинче.

И тогда незадачливый заводила во второй раз нарушил молчание.

– Я убью тебя, гад! – процедил Заза, не переставая таращить безумные глаза.

– Как же ты меня убьёшь? – осведомился Квендульф.

– А вот ты уснёшь, а я убью тебя, гад!

– Посмотрим, – ответил Квендульф и одним рывком швырнул белобрысого на пол.

Заза явно не ожидал такого маневра и даже не сопротивлялся. Он грохнулся на пол с хрустом и, кажется, что-то сломал.

Квендульф немедленно оседлал его и врезал ещё раз шесть. Потом схватил Зазу за волосы и посмотрел ему в лицо.

Маска словно слиняла, и даже глаза теперь были другие – испуганные, и куда более осмысленные.

– Что ещё скажешь? – поинтересовался Квендульф.

Заза только кашлял.

– Ещё не раздумал меня убивать?

В ответ – только кашель.

Юный бастард поднялся. Его качало. Он огляделся и отметил, что на него по-прежнему смотрят.

– Вот так, – произнёс он, – Так и наводят… порядок.

На мгновение Квендульфу показалось, что он победил.

Но тут кто-то крикнул:

– Вали его!

и на него бросились всей толпой.

22. Арад-Нинкилим, привратник

Сейчас здание библиотеки напоминало тюрьму – с выставленной стражей у дверей и защитными знаками, начертанными углём прямо по белёным стенам. Арад-Нинкилим предъявил печать привратника. Ему велели идти через скрипторий.

Чтобы попасть туда, ему пришлось обойти всё здание. Ослепитально-белве камни стены дышали ему в лицо солнечным жаром.

В высоком, как храмовый зал церемоний, главном зале скриптория был всего лишь один человек. Арад-Нинкилим сразу его узнал тут же ощутил, как сердце провалилось в пятки. Юный привратник хотел бежать – но вместо этого переступил порог второй ногой, прикрыл за собой толстую каменную дверь и зашагал по звонкому полу, мощённому полированным мрамором.

Арад-Нинкилим знал, что старик его заметил. И что побег вызовет ещё больше вопросов.

Кити-Лишар восседал на кафедре. Старость не пощадила его глаза, и теперь жрец видел вдали лучше, чем вблизи, а в прошлом – лучше, чем в будущем. Он щурился на здоровенную табличку из незнакомой, с алым оттенком глины, откинувшись так далеко, что чудом ещё не свалился.

Но старик был настолько увлечён, что даже не замечал этого. Его сухие губы шевелились, перебирая, словно зёрна на чётках, слова смутно знакомого языка:


…одетый в жёлтое зарево,

железотекущий, сверкающий,

воссел он на алом троне,

рассылает он чёрных герольдов,

молчит он малиновым ртом,

говорит он тайными знаками…

Внезапно старик оторвался от таблички и посмотрел на юного привратника.

У него не шевельнулся ни один мускул. Но Арад-Нинкилим догадался – старик его узнал.

– Здравствуй, – произнёс Кити-Лишар уже другим голосом, – Зачем ты пришёл?

– Я пришёл просить.

– Чего ты просишь?

– Я напишу об этом…

– Сначала скажи! Если ты просишь запретного – лучше узнай это сейчас.

– Но почему?

– За спрос наказания нет. А знаки будут свидетельствовать против тебя… вечно.

– Я понимаю. Мне нужна голубая глина.

– Зачем тебе голубая глина?

– Я собираюсь изготовить табличку и поднести её в библиотеку, – произнёс Арад-Нинкилим.

– Молитву можешь передать в храм…

– Нет. Я собираюсь пополнить нашу библиотеку знанием, которого в ней ещё нет. Я выяснил, как звали тех демонов, что создали ЗаБога.

– Не говори мне.

– Эти имена не дают власти над…

– Запиши. Не говори мне. Это слишком неважно.

– Спасибо.

– …И не уходи. Мы послали гонцов в Ури-Лакаш и другие священные города. Я не думаю, что это был единственный корован. И я не думаю, что тот чёрный шар, что ты принёс, был у них единственным.

Арад-Нинкилим сглотнул. И продолжил слушать, не подавая вида.

– Прикажи стражникам, – продолжал Кити-Лишар, – пусть день и ночь ждут гонца с ответом. И пусть немедленно доложат в совет, когда вернутся. Не тебе доложат и не мне – а всему совету магов. Пусть передадут, что им ответили в городе. Или известие, что город уже захвачен, приведён к покорности, посвящён ЗаБогу. Или сообщение, что город больше не существует…

– Я передам это в точности.

– Теперь поговорим об именах. Как ты думаешь, это имеет значение?

– Я думаю, это не особенно важно, – Арад-Нинкилим говорил честно, – Едва ли они рассылают адептов ЗаБога. Но этих сведений нет в нашей священной библиотеке. Мы обязаны их сохранить.

– Потому что в любой момент можем погибнуть?

– Да, именно так.

– Подобно тому, как погиб сторож Ур-Шубул?

– Да.

Казалось, глаза старика смеются.

– Привратник Арад-Нинкилим, у вас есть подозрения, кто мог это сделать?

– Мои подозрения – те же, как у любого другого из младших жрецов.

– И что же говорят младшие жрецы?

– Что этот человек может быть связан с Империей.

– Вы полагаете, – старик почти рассмеялся, – что Царь Царей прислал сюда настолько искусного шпиона просто для того, чтобы убить одного сторожа в нашей, пусть даже очень древней, библиотеке?

– Я полагаю, – чёрные глаза Арад-Нинкилима глядели прямо в упор, – что шпион разыскивал в священной библиотеке нечто для него очень ценное. А сторож Ур-Шубул ему помешал.

– А что случилось потом?

– Этого я не знаю.

– Я тоже не знаю, – произнёс Кити-Лишар, – Но склонен думать, что шпион нашёл то, что искал. Он хорошо замёл следы, но есть некоторые… другие способы узнать, что произошло, – теперь глаза старика словно заглядывали ему в душу, – Про которые не пишут в пособиях по розыску и маскировке, потому что в обычных случаях эти сведения бесполезны. Но у нас – случай особенный. И собранные мной приметы указывают слишком ясно. Мы пока не знаем, кто злоумышленник, и что именно ему было надо. Но по всем приметам – он нашёл то, что искал. И ещё – этот человек пока ещё в городе…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю