355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Накул » Небо нас ненавидит (СИ) » Текст книги (страница 3)
Небо нас ненавидит (СИ)
  • Текст добавлен: 11 октября 2019, 04:00

Текст книги "Небо нас ненавидит (СИ)"


Автор книги: Александр Накул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Даже простота манер не внушали спокойствия. Видно, что он загрёб немало власти. Но научился ли он с ней обращаться?..

Однако, надо признаться, готовить он умеет.

– Благодарю вас, – Ладислав снял перчатки, сложил, как положено, справа от себя. Потом взял одну свёклу и начал снимать шкурку. Шкурка снималась легко, словно обёртка с конфеты.

Наставники сидели со сложенными руками. Ни тот, ни другой ничего не взял.

Ладислав ещё посмотрел на одного, потом на второго. А потом впился зубами в фиолетово-красную свёклу.

Надо сказать, получилось очень вкусно. Насыщённо, сытно, с оттенком горького дыма. Ладислав мысленно отметил, что надо будет распорядиться на кухне. Отныне свёклу и репу в замке будут готовить именно так.

– Хрен не забывайте! – напоминал король, – Хрен я сам натирал! Ох, ядрёный.

Белый пахучий лежал тут же, в открытой коробочке, плетёной из бересты. Видимо, он был слишком ядрён для хрустальных вазочек.

Пастырь смотрел на воспитанника почти с ужасом. А Ладислав

– Так вы с чем пожаловали?

– Мы собирались сообщить…

– Говорите по-простому. Вы у меня дома.

– Наш король…

– Знаю, общались. Он по-прежнему любит рябиновую настойку?

– Этого я не знаю. Ходят слухи, – Ладислав почувствовал, что не выдерживает цепкого взгляда огромных серых глаз под густыми бровями, и теперь смотрел на подножье горшка, словно собирался за ним спрятаться, – что у нас скоро будет новый король.

– Поздравляю, – Ламбкар взял ещё одну репку, – По случаю коронации будут пир и турниры. Советую посетить. На праздник съедется немало очаровательных девушек из благородных семей. В твоём возрасте и положении самое время подумать о браке. Времена сейчас напряжённые, а наступают – кровавые. Может быть, вы не успеете сделать достаточно добрых дел. А вот сделать наследника – и быстрее, и приятнее.

– Дело в том, – продолжал юный барон максимально бесцветным голосом, – что нам важно, чтобы вы признали его законным.

– Кто он? – как ни в чём ни бывало спросил крестьянский король.

– Его имя не имеет значения, – встрял пастырь Оксланд, – Королевством должен править достойнейший.

– Я не с вами, пастырь, разговариваю, – парировал король Ламбкар, – Встретиться со мной хотел ваш юный барон и я его принял. А вы – его слуги. Или – вы забыли? Или – вам напомнить?

Оксанд бесстрашно посмотрел в лицо короля. И уже открыл рот, чтобы дать достойный ответ – но Ладислав успел сказать первым.

– Пока ещё не всё решено, – произнёс юный барон, – Мы ведём переговоры. Думаем. Решаем?

– Вы собираетесь служить человеку, хотя стыдитесь назвать его имя? – Ламбкар очень натурально изобразил удивление.

– Если вы признаете его законным королём, – снова заговорил Ладислав, – готовы вам признать и присылать вам помощь…

– Какую помощь? Горчичным маслом?

– Нет. Помощь против возможных мятежников.

– И сколько она будет идти, эта помощь?

– Мы готовы обсуждать…

– А я не готов слышать эти обсуждения. Мой вопрос – как быстро придёт помощь? Представьте себе, что город осаждён… хотя нет, лучше представьте, что наш дворец осаждён, прямо сейчас. Вот и скажите – как долго нам сидеть на вот этой, пусть замечательной, репе, пока придёт помощь.

– Сразу после получения вашего сообщения, – заговорил Ладислав и сразу почувствовал себя дурно – он был теперь не бароном, а кем-то вроде герольда или секретаря, – король известит приграничных баронов и в течении двух недель мы будем собирать добровольцев, особенно копейщиков и…

– Две недели? – почти выкрикнул король. – Вы чего – две недели? За две недели не только репу – меня съедят! Две недели у них! Две недели! Совсем у себя на юге с ума посходили! Ещё хуже, чем эти недоумки, которые мятеж подняли!

Король облизнул пальцы, посмотрел прямо в глаза Ладиславу и изрёк своё окончательно решение:

– Нет.


Глава 5. У врат царства

7. Бастард Квендульф

Квендульф был у второго ряда чаш, когда на мосту закипело сражение.

Белая полоса обрушилась на чёрный вал атакующих. На несколько мгновений показалось, что она сейчас лопнет – но ряд сомкнулся и двинулся дальше, сметая атакающих, как лопата золу.

До этого – удивительно – атаковали в полной тишине. Но теперь послышались крики и звон клинков. А потом, словно открывая новую фазу боя – громкий плеск. Кто-то лез в бой слишком близко от края и полетел с моста в воду.

Ряд двигался. Казалось, что ни одни сила не может остановить белый ряд гвардейцев. Вторая волна ударила в неё – и увязла, начала откатываться, под крики и грохот умирающих.

Квендульф был в третьей волне. Никто уже ничего не приказывал. Он бежал потому, что не мог не бежать. И ещё он знал, что третья волна остановит гвардию узурпатора – а четвёртой пойдёт конница и сметёт их прочь.

Да, сейчас шеренга гвардейцев выглядела грозно. Но Квендульф не зря тренировался и изучал стратегию. Он разглядел слишком много.

Шеренга была очень тонкой. Не больше двух сотен человек.

Слишком многих узурпатор оставил в тылу, для охраны Красного Дворца.

Сейчас они побеждают. Но эта победа и есть первый знак поражения. Да, восставшие были слабее – но их слишком много. А значит, гвардейцам недолго сохранять порядок.

Белый ряд уже сломался, гвардейцы рубили и крушили поодиночке. За их спинами не было никого, кроме ночной темноты и красной громады Дворца. Если прямо сейчас кто-то сможет пробраться им в тыл…

Квендульф не успел додумать мысль до конца. Один из гвардейцев бросился на него, словно увидел давно вожделенную добычу. Холёный, с молочно-белым лицом, он был одного роста с Квендульфом и ещё шире в плечах – а значит, как успел сообразить юноша, просто громадный.

Длинный меч летел прямо в лицо. Если продать такой, можно несколько месяцев есть, пить и не работать… Квендульф пригнулся, заученным движением проскочил под клинок и одним ударом рапиры прошил гвардейца насквозь.

Тот, похоже, просто не ожидал такой прыти. Одетый, как почувствовал Квендульф, только в кожаный панцирь, гвардеец тупо смотрел, как поток из раны на животе побежал ручей крови. В свете огненных чаш кровь казалась чёрной, как горючее масло.

Боль была настолько сильна, что он даже толком не понял, что произошло. Его рука с мечом попыталась подняться для второго удара – и тут же обмякла. Меч сверкнул на каменных плитах моста.

Квендульфу пока не приходилось убивать в бою. Но он достаточно упражнялся на соломенных людях. Быстрее, чем успеваешь моргнуть, он упёрся сапогом в грудь и вырвал рапиру. Вдогонку клинку брызнул целый чёрный кровавый фоyтан.

Хорошо вошло. И хорошо вышло.

Квендульф рванулся к мечу – и чуть не остался без руки. Ещё один гвардеец, с бакенбардами на алым от ярости лице, бежал на него, готовый отомстить за товарища.

Юноша успел сомкнуть пальцы на мече – и понял, что не успеет пустить его в ход. Алый в отсвете костров клинок уже опускался, готовый отрубить ему голову – или ещё что-нибудь.

Квендульф атаковал, как баран, – даже не отклоняясь от удара, попросту прыгнул из полусогнутого положения и врезался головой в грудь гвардейцу. Тот захрипел, – так хрипит подрубленное дерево, прежде, чем рухнут. Меч отклонился и прошёл мимо.

Шлёп! Шлёп! Шлёп! Почему-то Квендульф очень отчётливо слышал, как справа и слева от него летят в воду повстанцы и гвардейцы.

Теперь в каждой руке Квендульфа было по клинку – но не было тех нескольких мгновений, чтобы пустить их в ход.

Гвардеец, хрипя, замахнулся опять. Ему было лет сорок, он казался невероятно взрослым и опытным. И от этого ещё сильнее хотелось его убить. Квендульф отскочил назад, готовый блокировать рапирой – но налетел на кого-то спиной и так врезался, что чуть не выпустил дух.

Задыхаясь, он полетел на камни, выронил рапиру, снова её нашёл, напомнил себе. Только потом он смог оглядеться – и не увидел ни гвардейца, ни тех, на кого налетел.

Наверное, оно и к лучшему.

Где же конница? Квендульф обернулся, но увидел только троих героев, которые обхватили верёвкой одну из чаш и пытались стянуть её с постамента.

Хороший план. Даже если гвардия попрёт дальше, огненная река её затормозит. И в любом случае

Да, план хорош – только исполнение у этого плана никуда не годится. Одна такая чаша весит не меньше трёх тонн. Три человека могут её сдвинуть только с помощью магии. Их же сюда не верёвками ставили.

Плохо у нас с командованием. Вся надежда на магию. Должно же у нас быть что-то на такой случай!

Словно отвечая на его мысли, возле моста показались те самые трое с красными поясами, что были в часовенке. Полы их чёрных ряс достигали земли, а сами чародеи двигались так странно, что казалось, словно они не идут, а плывут над землёй, немного покачиваясь.

Они уже поравнялись с мостом. Сейчас что-то придумают. Только надо встать, оглядеться, понять – не оказался ли он, пока валялся, в тылу у гвардейцев узурпатора. И не собирается ли кто-то его зарубить.

Он посмотрел на другую сторону моста. Там были только мёртвые тела – одни гвардейцы, другие восставшие. Один из них был его – кажется, вон тот, ближний, что схватился рукой за живот.

И проступали в ночи контуры Красного Дворца.

Выглядит соблазнительно – для героической смерти. Но в одиночку он Красный Дворец всё равно не возьмёт…

Квендульф напомнил себе, что сегодня ночью он пришёл за победой, а не за смертью. И решил посмотреть

Он повернул голову – и даже вскрикнул от неожиданности.

Сначала юноша решил, что ослеп. И успел удивиться, как безболезненно это происходит. Но потом понял, что до сих пор различает и контуры домов на другом берегу, и белые перила моста, и чаши.

Да, чаши были на месте. Но теперь они были пусты. Только слабо светились пока ещё раскалённые края и поднимался

Но тьма не пришла.

Холодный свет звёзд падал с высокого неба. Но был и другой свет – привычный, огненно-алый. Его слабый, но явственный отсвет окрасил чаши, что стояли по правую руку.

Пожар, – понял Квендульф, – Горим!

Горело совсем рядом, прямо на набережной. И когда Квендульф догадался, что именно там горит, ему стало дурно, словно после прокисшего пива..

Койванский замок, где собрались перед восстанием умеренные, тлел, словно куча торфа. Огонь уже был внутри, во внутреннем дворике, комнатах, выглядывал из окон, дровяных сарайчиках. Каменные стены и глиняная черепица крыш ещё скрывали пламя – но над приземистыми башнями уже поднималась огромная колонна чёрного дыма.

Кто поджог? Почему? Как? Почему не защищали.

Квендульф побежал назад.

Он чудом не споткнулся о ненужную теперь верёвку, брошенные возле пустой чаши. Как пущенная стрела вылетел на площадь перед мостом, где торчат три чёрных обелиска – и почти налетел на Лейдольфа.

Приятель был почти в порядке и даже весел. Только плащ порван и левая рука перебинтована, чуть повыше локтя.

– Замок горит!.– выдохнул Квендульф

– Вижу, – был ответ.

– Это безумие, – произнёс Квендульф, – Почему мы не защищали наш замок?

– А толку его защищать? – проревел на ухо друг, хватая его за рукав. – Если нас туда загонят – будет ясно, что уже конец. А пока ещё не конец. Отходим!

Квендульф подумал, что насчёт конца его друг заблуждается. Раз их смогли обойти с той стороны, где Собор – значит, радикалы либо разгромлены, либо просто решили не восставать. Это, извините, конец.

У восстания и так было шансов немного – теперь Квендульф это понимал. Но если оказалось, что трое из четверых просто не явились на поле боя…

Теперь и правда вся надежда на магию. Или на быстрые ноги.

Они отходили улочками северо-восточной стороны. Квендульф не знал этих кварталов, и просто следовал за приятелем. Только теперь он разглядел, что вместе с ним отступают и другие. И даже порадовался, как их много. Одни шагали гордо и держали напоказ трофейное оружие. Другие были ранены, но не замечали этого. Некоторые явно искали место, чтобы сесть, привалиться к стене и, наконец, сдохнуть.

Повстанцы отступили туда же, на северо-восток. Видимо, был приказ или какой-то план на этот случай – просто Квендульфу никто не сказал.

И где-то позади и справа шла конница. Почему-то она двигалась тише, хотя Квендульф задумался и догадался в чём дело. Боковые улицы не мостили, так что теперь лошади шли по глине.

Значит, рядом есть и просторный проспект. Но выходить туда не следует. На конных нападать не рискнут – а вот пехотинцы, особенно потерявшие строй, станут лёгкой добычей.

Квендульф буквально шеей чувствовал, как ненадёжно их теперешнее положение. На набережной – солдаты узурпатора, они идут с севера на юг. А значит, до этого они были возле Собора. Почему их не остановили? Неужели главные силы были только на том берегу?

Откуда вообще узурпатор узнал, что надо перекрывать мост и бить по замку? Неужели нашёлся предатель, который выдал их планы.

Квендульф попытался над этим задуматься, но очень скоро усмехнулся бесплодности своих попыток. Он же был новичком, почти чужим среди повстанцев. Приехал из другого города, ввязался в мятеж. И даже толком не понимает, по какому поводу восстание.

Пусть даже они взбунтовались не зря. Квендульфу тоже не нравилась, как он вынужден жить – а как вынуждена жить его мать, ему не нравилась ещё больше. Но он всё равно никого здесь не знал. Да, предатели были. И нет ничего странного в том, что они были. Когда учувствует столько людей, кто угодно может затесаться.

Удивительно, что они вообще пошли атаковать Красный Дворец – а не начали грабить запертые на ночь лавки в ближних кварталах.

Но почему ни пастырь Регинмод, ни монах Сибби, ни те офицеры, которые, по словам Лейдольфа, «нас тоже поддерживают» – ничего не сделали, чтобы этого не случилось? Почему не выставили дозоры? Почему не захватили мост с самого начала? Что это вообще за идея странная – атаковать через мост, где сотня может удержать тысячу?

И ещё – почему на мост, когда строй гвардейцев распался, не пошла конница? Что им мешало?

И тут дома расступились. Они оказались на проспекте – том самом, о котором Квендульф догадывался.

И прямо напротив них было кладбище.

8. Арад-Нинкилим, младший жрец

Когда живёшь в одном из священных городов, ты не сомневаешься, что старые боги по-прежнему сильны. Когда ты ходишь по их улицам – ты чувствуешь, что они за тобой наблюдают.

Но сейчас, на церемонии, ты чувствуешь их присутствие. Поэтому на церемонии допускают не всех.

Почти все старшие и младшие жрецы рассаживались по циновкам в Большом Круглом Зале, где белые, как мрамор, стены смыкаются над головой, словно половинка мирового яйца, а под ногами безупречно отполированный пол из загадочного чёрного камня. От белых одеяний рябило в глазах, а вот головы отличались – одни более смуглые, другие менее, есть несколько бледных, как утренний песок, что приехали овладевать мудростью. Бритые головы врачей, косицы кузнецов и лудильщиков, завязанные в хвост волосы агрономов, землемеров и звездочётов.

Ряды циновок были такие ровные, словно их разметили по линейке.

Арад-Нинкилим боялся, что он слишком поглощён своими мыслями и это будет заметно. Но напротив – после первого удара гонга, что возвестил начало церемонии, его охватило присутствие. И охватило так сильно

Неужели боги знают?..

А как же. Они всё видели.

Но, раз не скрутили уже наутро смертельной болезнью, – не так уж сильно он их прогневал. Скорее, наоборот. И Нинкилим, Богиня Мангустов, наверняка за него заступится. Ведь он ей посвящён даже своим именем, которое, если перевести с языка богов, это и обозначает – «Раб Богини Мангустов».

Церемония захватила его целиком, от пяток до кончика завязанных в хвост волос. И только на краешке сознания теплилось – даже не мысль, а просто ожидание печального исхода.

Единственное, что говорит в пользу Арад-Нинкилима – это то, что он до сих пор жив.

Суд богов его пощадил. Или, что тоже возможно, пока не собирался. Вдруг они чем-то другим заняты.

Но есть ещё суд человеческий…

И он куда понятней, чем суд богов. Но и куда глупее.

Если есть, что сказать – это скажут перед началом главной мистерии. Не положено, чтобы её омрачать то, что происходит всегда, теперешними преступлениями.

На помост поднялся старший жрец Кити-Лишир – невероятно старый, морщинистый, с чашей чистой воды в высохших руках. На боках чаши переплелись серебристые змеи.

Вода – это важно. Чистую горную воду пьют боги, людям она доступна только на праздниках. Коричневую воду каналов и солёную чёрную воду моря пить тоже нельзя. Ещё до потопа Эа придумал, как обмануть беспощадную природу, где нет места для только что созданного человека – он выкопал колодцы, научил рыть каналы и открыл секрет сбраживания.

Металлическую, отдающую глиной колодезную воду тоже пить нельзя, ей только умываются. Но если сварить из неё финиковое пиво, – то пить можно. И холодным в жаркие месяцы, и горячим, когда идёт дождь и поля превращаются в грязь.

Одним словом, Эа хитро всё придумал. Священные города появились в долине благодаря ему – хоть и были посвящены разным богам.

Арад-Нинкилим уважал Эа за это тайное могущество. Если бы не Нинкилим, он бы поклонялся только ему.

И именно поэтому старший жрец Кити-Лишар так пугал юношу. Кити-Лишар тоже был хитрец, достаточно увидеть его бритое лицо с лёгкой улыбочкой. Такой хитрец легко разгадает всё, что угодно.

Но пока ритуал шёл своим чередом. Кити-Лишар отпил из чаши и начал вступительную часть. Она была всё той же, что раньше, и пока ничего не значила. Но именно повторяемость этих смутно-понятных слов языка богов наполняла трепетом.

Горели жаровни с благовонной смолой, поднимая к своду потолка столб белого дыма. Их жуткие отсветы ползали по статуям, и каждый видел, как они начинают дышать и прислушиваться.

А Кити-Лишир продолжал, уже от себя. Но он по-прежнему говорил на языке богов, безукоризненно-правильными фразами, словно читал с таблички:

– Меродах создал человека. Помогая ему, богиня Аруру создала много людей. И сделала это зря – эти люди сразу начали мешать друг другу. Так шумели, как боги в утробе Апсу. Вы знаете, что люди и сейчас немало шумят, а тогда они ещё оказались в одном месте. Тогда Меродах решил создать землю, чтобы расселить на ней людей. Надо было строить так, чтобы каждый, кто не поладил с соседом, мог уйти далеко от обидчика и жить сам по себе. А когда Меродах закончил, он создал полевых зверей и другую живность. Создал он потом реку Хиддекель и определил, где ей надлежит протекать. И назвал всё это красивыми именами. Но даже это не понравилось людях. Они заполонили всю землю, переругиваются на своих нелепых языках, и намеренно их искажают, чтобы сосед не разгадал замысла соседа. Вот почему в наше тёмное время ни один человек не понимает другого. А язык богов уцелел лишь на табличках и в заклинаниях. И там же уцелел тот порядок, что завещали нам боги. Тот порядок, которого все жаждут и к которому никто не хочет вернуться…

Он вдруг умолк и взял тростниковую палочку.

– Сегодня ночью умер сторож священной библиотеки, называвшийся Ур-Шубух, – на этом месте сердце Арад-Нинкилим провалилась куда-то в желудок, – Смерть настигла его в библиотеке, во время ночного обхода. Могильщики, плакальщицы, уборщики исполняют положенные ритуалы. Син-шум-укин, привратник, заступает на его место. На место привратника заступает землемер Аред-Нинкилим, до положенного месяца, когда нам вновь потребуется его работа.

Послышался вскрик.

Юноша из землемеров, сидевший на четвёртом ряду, вскочил со своего места, рухнул на колени и раз за разом простирался, обратив лицо к изящной, ехидно усмехнувшейся статуи богини Нинкилим, что стояла далеко слева, простирался в её сторону раз за разом. Так простирается паралитик после счастливого исцеления.

Этот юноша был Арад-Нинкилим. Он страстно благодарил свою госпожу за очередную незаслуженную награду.


Глава 6. Обнажённый огонь

9. Бастард Квендульф

Квендульф первый раз в жизни был в этой части столичного города. Но даже с этим знанием за плечами он не ожидал обнаружить здесь кладбище. Он не мог даже предположить, как оно называется.

Кладбище было небольшим и древним. Деревья уже успели разрастись в небольшую рощицу и полностью скрывали могильные плиты. И только расколотое каменное колесо, что венчало ворота, напоминало, что за чугунными створками – не парк со святилищем, а место вечного успокоения.

А справа и слева – самые обычные городские домики в два этажа, с косыми черепичными крышами. Город спал и не замечал, что в его сердце спят мёртвые.

Куманская конница гарцевала у арки главных ворот. Они выглядели нервными удивительно чистыми. Похоже, им так и не удалось вступить в бой.

Прочие разгромленные повстанцы собрались здесь же, подтягиваясь переулками и палисадниками. Их было на удивление много, намного больше, чем он разглядел в замке.

Видимо, здесь были бойцы и из главного отряда. А может, и из других отрядов, ему неведомых. Квендульф недостаточно хорошо изучил своих соратников, чтобы это определить.

Все, не отрываясь, смотрели на то, что происходило у ворот. Новоприбывшие создавали небольшой шум, пытались понять, что происходит. Но в конце концов они пробивались достаточно близко, чтобы видеть, что происходит. И когда им удавалось разглядеть достаточно хорошо, они так и замирали, завороженные жутким зрелищем.

Квендульф обернулся и посмотрел на друга. Всё верно, Лейдольф тоже это почувствовал. Старший друг стоял, покачиваясь, словно пьяный, и оскалив зубы от предвкушения.

Квендульф разделял его чувство. Что-то в воздухе этого места возвращало боевой дух. Нелепая битва на мосту, огонь в Койванском замке, армия узурпатора, что наступает где-то совсем рядом – всё это не имело значения, словно осталось по другую сторону задёрнутого занавеса.

Сейчас Квендульф просто жаждал сражения. Ещё сильнее, чем на мосту. Он был готов сокрушить десятки, сотни, тысячи врагов.

Но надо осмотреть оружие. Чтобы оценить свою способность к убийству.

От первого же взгляда на рапиру у юноши застонало в животе. Похоже, металл лезвия оказался не особо хорош. Или юноша недостаточно ловко его вытащил из плоти врага. Он ещё слишком мало бывал в бою, чтобы научиться обращать на это внимания.

Лезвие рапиры переломилось – примерно на двух третях, ближе к рукояти. Рукоять по-прежнему была при нём, с коротким обломком, который сошёл бы за короткий кинжал, будь он хоть на толщину пальца шире.

Смотреть на него было настолько невыносимо, что Квендульф немедленно его спрятал. Каким-то чудом обломок держался в ножнах.

А вот трофейный меч радовал. До этой минуты юноша не успел даже толком рассмотреть свой трофей.

Надо сказать, посмотреть тут было на что.

Меч был старый и как раз по руке, по-настоящему проверенный временем. Его выковали ещё прежде правления узурпатора, – а может, и прежде эпохи Старой Империи. Рукоять была простая и отшлифованная, без гербов и рун, а клинок отплетали вошедшие прямо в металл серебристые полоски.

Если бы он бывал в священных городах, он опознал бы змеиный узор – тот самый, что украшал гадательную чашу Кити-Лишара.

Лезвие было изумительно острым. Похоже, его наточили прямо сегодня, днём и не успели пустить вход. Даже малоопытный глаз Квендульфа определил, что его точили специально, чтобы убивать человека без брони, в одной одежды. На панцирь или дикого зверя заточка нужна другая.

Откуда у гвардейца такая диковина? Квендульф боялся даже предположить. Возможно, он убил офицера. А ещё вероятней, узурпатор полагался на армии пограничных баронов и вооружил гвардию всем, что удалось найти в арсеналах Старой Империи. А сохранилось там, несмотря на полтора десятилетия воин, очень немало.

Если его схватят с этим мечом в руках, то повесят даже без установления личности. Этим, конечно, Квендульф сильно огорчит свою маму. Но он уже огорчал её не раз – и когда присоединился к мятежу, и ещё раньше, когда родился.

К тому же, человека с таким оружием совсем непросто схватить. О да, совсем непросто.

Несколько огорчённый потерей рапиры, но всё же довольный трофеем, юноша опять повернулся в сторону кладбищенских ворот.

Трое, что были в часовенке, теперь стояли в воротах, очерченные их полукругом – как заставочный картуш на первой странице очерчивает название книги. Они казались совершенно одинаковыми в этих длинных мантиях, с опущенными головами и красными поясами, которые, казалось, слабо сияли в ночном полумраке.

Несколько человек, тоже в монашеских рясах, подпоясанные верёвками, держали фонари. Их лица терялись во мраке, но недавно побелённая арка ворот проступала в ночи удивительно ярко, словно нарисованная белилами.

Сейчас что-то будет, – подумал Квендульф. И оказался прав.

Тот из троицы, что стоял справа, скинул капюшон и вышел на свет. И Квендульф узнал его, хотя видел во второй раз в жизни.

Это был монах Сибби. Его невозможно не узнать.

Вытянутая, как фасолина, бритая голова с ледяными, цепкими глазами. На левой скуле глубокий шрам, похожий на молнию. Шрам остался со времён Старой Империи, когда он сидел в одной башне с пастырем Оскером, который теперь стал советником в южном королевстве. Тонкие губы сжаты так плотно, словно скрывают змеиный язык.

Он говорил и двигался настолько механически, что казался скорее големом, которым управляет некий маг, что пожелал остаться неизвестным. Юноша подозревал, что так думают многие и что среди мятежников наверняка есть фракция, которая тоже так думает. Он просто провёл среди них недостаточно много времени, чтобы таких найти.

Признаться, Квендульф не доверял этому человеку с самого начала. И был удивлён, когда узнал, что беглый монах взял на себя командование главными силами.

– Он же не военный! – возмущался юноша.

– С этим ничего не сделаешь.

– Он же глуп, как пень!

– С этим тоже ничего не сделаешь.

– Он всё провалит!

– Те, кто за ним стоят, не дадут ничего провалить, – заявил Лейдольф – и даже сам на какое-то время в это поверил, – А за ним, поверь, стоят очень серьёзные люди. Элита! Монах Сибби отдал весь свой ум ради спасения королевства – а себе оставил только страдание. Вот увидишь, ему не дадут навредить слишком сильно. Одного узурпатора нам достаточно.

Когда-то монах Сибби был человеком неглупым – раз был принят в столичных обителях и рискнул нырнуть в те бездны тайных знаний, которые и привели его к мятежу. Но теперь всё было по-другому. Исследования запретных областей магии превратили Сибби в существо, словно пришедшее из другого мира. Соратники обращались с ним бережно и боязно, – ведь наш мир был для существа чужд, и в любое мгновение мог раздавить его в порошок. Но с другой стороны, именно такое существо и могло помочь в их деле.

И вот он стоит перед ними. Сейчас мы узнаем, на что действительно он способен.

Но пока ничего не происходило. Даже не прозвучало ни единого слова.

Квендульф снова обернулся к другу, чтобы спросить его мнение. Но Лейдольф выглядел ничуть не менее удивлённым. Похоже, друг тоже не понимал, что здесь происходит.

И тут вступил в дело второй из магов. Он шагнул вперёд, развязал полыхнувший в свете фонарей алый пояс и одним движением руки сорвал с себя лёгкое облачение.

Третий, последний так и остался в тени, но никто не придавал этому никакого значения. Все смотрели во все глаза на зрелище, которое им открылась.

Это была Геста. И она стояла перед ними совершенно голой. На ней не было даже перчаток.

Он видел её до боли отчётливо, словно обнажённое тело девушки нарисовали углём. И сильные ноги с крепкими ягодицами, и великолепная, какая бывает у скульптур линия таза, и тугие груди, и прекрасное, бешеное лицо с глазами, полными экстаза.

А ещё юноша заметил, что её ноги – самые обыкновенные. Они свободно стояли на песке мостовой, ещё теплым после вечерней жары. Ему только показалось, что они не идут, а летят.

В наступившей тишине Квендульф расслышал, как выругался Ингилев – вполголоса, на языке своей матери.

Как ей удалось попасть туда так быстро?

Квендульф только усмехнулся этой наивной мысли. Это же магия. Магия и не должна быть понятной.

Геста раскинула руки и запела.

В её пении не было слов. Только ноты. Одна гласная, вторая, третья. Проснувшийся ветер перебирал её волосы, и грудь дрожала в такт звуку.

И с каждым новым звуком её тело всё больше окрашивалось алым сиянием огня. А позади неё, за решёткой кладбища, поднимался кольца жуткого, сиренево-розово-алого дыма. Уже на четвёртой гласной дым стоял сплошной стеной, похожей на занавес. И за этим занавесом кто-то шевелился, хрипел, скрипел,

Квендульф не понимал, что происходит. Да едва ли это понимал хот кто-то из тех, кто собрался сегодня у кладбища.

Ясно одно – это ритуал. И ещё ясно, что надо действовать.

Он не знал, что полагается делать. И поэтому поступил по-своему, как подсказало сердце. У него была догадка, всего одна. И он действовал сообразно.

Быстрее, чем кто-то успел хоть что-то понять, он начал проталкиваться вперёд. Зачарованные зрелищем, оцепеневшие в подобии транса, мятежники даже не пытались ему помешать.

Он выбежал на открытый участок, отпихнув двоих с фонарями. Успел заметить, что монах Сибби тоже стоит в оцепенении и только бормочет какие-то обрывки на том странном языке, что адепты Бога и Богини называют языком старых богов.

Одним прыжком он оказался возле поющей девушки. Его тень легла на обнажённая белое тело и затрепетала в неверном огне фонарей. Вбили её лицо казалось абсолютно прекрасным и абсолютно безумным – а пение рвало сердце, словно кинжал.

Но он нашёл в себе силы. Никто не смог бы сопротивляться ритуалу – но он эти силы откуда-то взял. Он не знал, как они называются. Только чувствовал – это было не помощь богов и не поддержка неведомых людей.

Силы просто нашлись в нём – как давно, семнадцать лет назад, мгновенье в мгновенье, в нём нашлись способности дышать, кричать и махать ручками.

Квендульф развернулся и поднял глаза к небу. Понял, что не ошибся в своей догадке. И впервые в жизни почувствовал себя по-настоящему непобедимым.

Огненная птица, та самая, что запустил пастырь Регинмод. Только теперь она изменилась. Клюв распахивался чёрным провалом, крылья загибались, как когти и сама птица всё больше превращалась в оскаленную пылающую морду неведомой, бесконечно опасной твари.

В лицо дохнуло жаром, словно из хлебной печи. Квендульф усмехнулся, вскинул трофейный меч – и когда оскаленная пасть огненной твари была уже готова вцепиться ему в лицо, а волосы на макушке задымились, готовые тлеть – он прыгнул и разрубил её одним ударом трофейного меча.

10. Ладислав, барон Томирский

Ладислав и два его спутника уже спустились в нижний холл Красного Дворца. Они ожидали, что их куда-то проводят – ведь нехорошо родовитым послам бродить по ночному городу в разгар мятежа.

Однако в низком, но на удивление просторном холле, окружённом колоннами из всё того же красного кирпича, не было никого, кроме четырёх стражников, что сидели у обитых железом створок парадного выхода. Стражники были пухлые и неповоротливые, деревенского вида. В их лицах, телосложении и движениях чувствовалась кровь скотоводов-кассатов, наёмников, что приходят из сухих степей севера. На коне они красавцы, но пешком часто кажутся неповоротливыми и обрюзгшими.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю