Текст книги "Кир Торсен против Чёрного источника"
Автор книги: Александр Абердин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 36 страниц)
Тетюра весьма поразило то обстоятельство, что возле торгового порта по-прежнему стояли трёхэтажные деревянные здания таверн с интригующими названиями, типа "Приют моряка" или "Тихая гавань". Более того, хотя по этой улице и разъезжали вагончики альтаров, возле таверн имелись коновязи для лошадей и валгатров. В порту же стояли возле причалов как старинные парусные суда, так и корабли альтаров, точнее их водоплавающие транспортные големы, которых Тетюр, как и колёсных и крылатых големов, считал верхом магической тупости и идиотизма. Оглядев длинную вереницу таверн, он выбрал ту, возле которой были привязаны два валгатра и степенно направился к ней. Валгатры-старожилы, учуяв новичка, да, к тому же вольного степняка, злобно зарычали, но быстро умолкли, отведав дубины, Тетюр успокоил своего валгатра, спешился, привязал его к толстому бревну и не спеша пошел к таверне.
В таверну он вошел с гордым и независимым видом орка, вернувшегося из набега с богатой добычей. Хотя снаружи таверна выглядела очень древней, внутри это было вполне приличное заведение в том смысле, что в ней имелся гардероб со стойкой и здоровенный детина, по виду получеловек полуорк потребовал, чтобы он сдал на хранение свою дубину и лук со стрелами. К мечам он почему-то не проявил никакого интереса, хотя рукоять одного из них Тетюр специально испачкал кровью. Разоружив варвара, гардеробщик жестом предложил ему пройти в просторный обеденный зал с двумя дюжинами столов, покрытых опрятными, белыми полотняными скатертями. Внимательно оглядев зал, маг-проводник весьма пристально и мрачно посмотрел на каждого посетителя таверны, словно вызывая их на ссору или проверяя на крепость нервной системы.
Четверо были людьми и скорее всего моряками. Они сидели за одним столом. Пристальные взгляды орка их нисколько не оскорбили, а один даже поприветствовал его глиняной кружкой с пивом. Остальные трое посетителей были орками. Двое сидели вместе в самом дальнем углу и жадно ели жареное мясо, а третий сидел у окна и с насупленным видом цедил пиво из большой кружки. Все трое орков были одеты в точно такие же одежды, что и Тетюр, только у него был настоящий варварский наряд, а у них театральный. Правда, тот орк, который сидел у окна, судя по его юбке испачканной грязью так, словно он лежал на боку прямо на сырой земле, не очень-то походил на горожанина. К тому же от него явственно попахивало костром, но он всё же был почище мага, от которого несло, как от козла.
Тетюр отошел к стене и сел за стол на тяжелый дубовый стул так, чтобы ему был виден весь зал и вход в таверну. Почти тотчас к нему подошла девушка из расы гномов и положила перед ним меню, написанное от руки на листе рыхлой бумаги. Хотя Тетюр прочитал меню, состоящее всего из семи блюд, четырёх мясных и трёх рыбных, он осторожно взял лист, понюхал его и с отвращением отбросил от себя. Недовольно поморщившись, он сердито рыкнул:
– Осейн не ест бумагу. Принеси мне много жареного мяса, лука и пива. Хлеба не неси. Осейн не ест хлеба.
Девушка подбоченилась и спросила:
– А деньги у Осейна есть? Или он намерен расплатиться тогда, когда ему самому заплатят за его выступление? Так до него ещё далеко.
Тетюр хищно ощерился, показав свои длинные клыки и, засунув руку за пазуху, вытащил замызганный кожаный кисет и вытряхнул из него дюжины полторы золотых самородков. Выбрав самый маленький, размером с горошину, он катнул его в сторону девушки и спросил:
– Этого хватит?
Девушка пожала плечами и сказала:
– Пойду спрошу у хозяина, а вообще-то у нас принято расплачиваться деньгами. Старыми, чеканными, или новыми, бумажными.
Тетюр пожал плечами и проворчал сердито:
– У Осейна нет денег, одно только золото, что он привёз когда-то с островов далёкого Южного моря.
Тетюр специально разыграл этот спектакль, в котором он выдавал себя за орка, совершившего когда-то набег на Иселенерин и потом долго добиравшегося до родных степей. Город Борденер был одним из тех, куда обычно возвращались отряды орков. Здесь же, по сведениям, полученным от короля Хальдура, орки и сговаривались с пиратами о следующих своих выходах к морю Муилгаер после набега на таких слабых и трусливых эльфов Иселенерина.
Девушку нисколько не заинтересовали эти откровения и она ушла, чтобы вернуться через несколько минут с небольшими весами и кошельком. Поставив весы на столик, она сказала:
– Хозяин не разрешил мне кормить тебя за золото. Он велел мне купить его у тебя, если ты захочешь продать самородки. Нет, ступай в другую таверну. Может быть тебя покормят там. Не бойся, цена будет справедливой и я заплачу тебе по пятьдесят су за грамм золота.
Цена действительно была весьма справедливой и Тетюр, мотнув головой, широко заулыбался и поблагодарил девушку:
– Ты добрая беана. Осейн тоже добрый. Вот, возьми себе на память. Отнесешь кузнецу, он сделает тебе кольцо.
Маг вложил в руку девушки самый крупный самородок размером с фасолину, а остальные сложил в чашечку весов. Всего вышло сорок два грамма и девушка честно отсчитала ему из кошелька двести десять ливров золотом и серебром, после чего с улыбкой сказала:
– Осейн, сковородка жареного мяса валгатра стоит два су. Лук и большая кружка пива к мясу подаются бесплатно или ты хочешь, чтобы я принесла тебе тарелку мяса. Это будет половина сковороды. Если захочешь остановиться у нас на ночлег, скажи и я прикажу, чтобы твоего валгатра завели в хлев.
– Нет. – Отказался Тетюр – Осейн сегодня покинет Долгую Воду. Осейн видел великое чудо, много-много огромных белых птиц забрали всех гномов из города с золотыми шпилями, стоящего в горах, и унесли их на закат. Осейн должен отнести эту весть своим друзьям. Такого чуда они ещё никогда не видели и должны узнать о нём.
Если до этого момента никто не обращал внимания на дикого орка, не мывшегося с момента своего рождения, то как только Тетюр сказал о том, что гномы покинули Орраес, моряки удивлённо переглянулись между собой, а орк у окна чуть не подпрыгнул на стуле. Два других же орка и ухом не повели услышав эту новость. Вскоре девушка принесла большую сковородку с жареным мясом, тарелку с зеленым луком, кружку пива и нож с вилкой. Не обращая внимания на вилку, Тетюр, как настоящий дикарь, взял в левую руку пучок лука, а правой выхватил из тарелки самый аппетитный на его взгляд кусок мяса и быстро слопал его, заедая луком. Орк с кружкой пива подошел к его столу сел и спросил вполголоса:
– Ты и правда из степи, Осейн?
Тетюр молча кивнул головой и продолжил есть мясо. Театральный орк наклонился вперёд и тихо сказал:
– Я Хорос из племени Красных Медведей из Харадханда. Мы в песках узнали как-то раз от одного путника, что далеко на севере есть вольные орки, которые скачут по степи на огромных валгатрах и собирают силы, чтобы смести этих белых человечков в пропасть Тьмы вместе с их колясками. Ты не из них будешь? Мы уже двенадцать лет кочуем по северным степям, переезжая на этих проклятых колясках из города в город, но так и не нашли вольных орков. Если ты из них, то можешь испытать нас прежде, чем укажешь верный путь к ним.
Тетюр, поняв, что он нарвался не на того, кого искал, сердито фыркнул и тихонько проворчал:
– Осейн свободный орк. Я никогда не жил в квадратных городах. Голодал в горах гномов, но не ел капусты. Теперь я поскачу в степь искать таких же орков, как я.
Орк отхлебнул пива и, махнув рукой, шепнул:
– Это бесполезное дело, парень. Хорос провёл в степи много дней, но так никого и не нашел. Ладно, скачи парень и пусть тебе светит полночная звезда, а мы завтра поплывём на корабле на юг. Там хотя бы можно не копаться в земле, а жить охотой.
– И тебе полночной звезды, всадник песков. – Шепнул Тетюр и, продолжая есть мясо, спросил своего собеседника – Хорос, тот путник, который принёс в пески весть о свободных орках был из наших или какой-то бледнолицый бродяга?
Хорос отрицательно мотнул головой и тихонько проворчал:
– Нет, это был не орк, а какой-то полуэльф получеловек, который пробирался к Южному морю. – Видя заинтересованный взгляд Тетюра, он принялся шепотом рассказывать – Когда-то он был капитаном корабля и промышлял, как и мы, ночной охотой, но его корабль потопили с помощью магии белые человечки, а ему приказали жить в городе вместе с орками и выращивать капусту. Он несколько раз убегал из города, но его ловили и возвращали обратно, пока он не выучился ездить верхом на валгатрах. Последний его побег был удачным и он добрался до песков Харадханда. Пробираясь на юг, он как-то раз встретил трёх вольных орков, которые хотели спрятаться в той пещеру, которую он нашел, и дожидаться в ней ночи, чтобы продолжить свой путь. Они скакали на восток и вели оркам в какой-то Ругорт небольшой караван со священным напитком Судьбы. Сначала вольные орки хотели убить этого Алганодара, но он же был всё-таки полуэльфом и быстро доказал им всю бессмысленность этой затеи, а поскольку солнце уже всходило, те были вынуждены попросить у него приюта опасаясь крылатых големов-соглядатаев, которые летали над степью. Вот так Алгонадар и узнал о том, что в Эннонанде ещё есть вольные орки. Кто они такие и как их зовут те орки ему не сказали, но рассказали о том, что пройдёт ещё несколько лет, подрастут их дети, войдут в силу и тогда они сметут всех белых человечков в пропасть Тьмы и освободят степи от их власти и тогда каждый станет жить так, как он того хочет. Только они обманули Алгонадара. Во всём Эннонанде нет города под названием Ругорт. Мы во всяком случае его так и не нашли. Те орки предлагали Алгонадару присоединиться к ним и предстать перед каким-то Творцом Судеб, но он отказался. Его путь лежал на юг, к морю. Всё, что рассказал нам о вольных орках Алгонадар, это то, что они передвигались только ночью, везли бурдюки с каким-то напитком Судьбы, испить который, чтобы испытать себя, но он благоразумно отказался и то, что у них были огромные валгатры. Впрочем, это я видел и сам, ведь Алгонадар за своё гостеприимство потребовал себе такого зверя и это был ещё тот красавец. Он был более тёмной масти и намного больше обычного. К тому же копыта у валгатра Алгонадара были крепкими, как хорошая сталь и он мог по две недели кряду обходиться без воды и пищи, да, и питалась эта зверюга чем угодно. Сжевала даже половину моей дубины. Мы в то время жили в небольшом оазисе, который устроили для нас в песках белые человечки, но на него постоянно наступали пески и они всё время уговаривали нас переселиться на север, что мы и сделали через неделю после того, как Алгонадар, проведя у нас день, ночью ускакал через пески к Южному морю. Нас перевезли в город Даган, который находится южнее Борденера, но большая часть наших воинов вскоре заявила, что хочет выступать перед жителями других городов, показывая своё искусство верховой езды на валгатрах, но на самом деле мы искали этот чёртов Ругорт и вольных орков, чтобы испить напитка Судьбы и узнать, станем ли мы снова вольными орками или будем и дальше ковыряться в земле или гнуть спину в мастерских белых человечков. Где мы только не побывали за эти годы, но всё впустую, над нами везде только насмехались и обзывали нас дураками. Вот я и подошел к тебе, Осейн, когда услышал, что ты свободный орк, но ты не из тех орков, которые мчатся по ночам на огромных валгатрах не знающих усталости. Видно, нам действительно следует вернуться к своим женам и детям.
Тетюр, перестав есть, выслушал Хороса с неподдельным интересом и когда тот умолк, наклонился вперёд и сказал не очень-то таясь:
– Осейн свободный орк, Хорос, и многое повидал на своём веку. Возможно, что встречался я и с Алгонадаром на островах в Южном море. Там когда-то было много всякого народа, в том числе и полуэльфов. После того, как я вернулся из долгого путешествия на юг, я сражался с альтарами, которых ты называешь белыми человечками, но не попал в их руки. Все эти годы я жил в горах Ородагарваона, в брошенных городах людей. Завёл даже дружбу с гномами, для которых охотился, и тоже слышал от них о странных орках, испивших какого-то напитка Судьбы. Один мудрый гном сказал мне недавно, что этот напиток подчиняет всех, кто испил его, каким-то чёрным магам, но сначала он делает их послушными орками, которые идут за советом к альтарам всякий раз, когда хотят что-то сделать. Этот гном сказал мне, что уже очень скоро многие орки, словно сойдут с ума и пойдут большой войной не только на альтаров, но и на всех жителей Эннонанда. Даже на тех орков, кто не испил напитка Судьбы. Ещё этот гном сказал мне, что они ждут какого-то рыцаря Мастера Миров, который увезёт их всех из Орраеса в Аранелвуд. В лесу Истверна, что лежит к западу от Долгой Воды, прячется много орков и людей, убежавших из городов и я должен сказать им, что теперь они могут открыто скакать через степь не боясь преследования. Альтары перестали охотиться за беглецами и они могут спокойно отправляться в путь, чтобы добраться до Аранелвуда или Хелегаегрина, где найдут приют. Так что Хорос, если тебе дороги твои жена и дети, спеши домой и укрой их где-нибудь в степи или в лесу от черных орков, ведь даже альтары и те покидают города и уходят в Аранелвуд.
Как того и ожидал Тетюр, его отповедь не осталась незамеченной и один из двух других орков, обедавших в таверне, картинно всплеснул и воскликнул с деланным возмущением:
– Ну, что за дикари! Мало того, что цепляются за старое, словно им есть о чём жалеть, так ещё плетут всякие небылицы. Надо же, придумать такую чушь, напиток Судьбы! Пошли отсюда, Куэн, я платил деньги за мясо, а не за эти глупые бредни и не намерен слушать, как два каких-то идиота несут всякую чушь.
Один из моряков, хлопнув ладонью по столу громко воскликнул:
– А мне слова этого охотника не кажутся глупостью, циркач! Доводилось мне как-то раз перевозить на своей галере вниз по реке двух городских орков, которые говорили, что везут в своих тюках образцы кож, но я то не глухой и явственно слышал, что в них что-то булькает. К тому же мне не раз доводилось слышать про какое-то чёрное орочье пиво, но ни в одной таверне или трактире, что держат орки, мне такого никто не соизволил налить, но однажды я услышал, что такой напиток не про мою часть. Нет, пожалуй, не стоит мне задерживаться в вашем городе, господа. Уж лучше я отправлюсь домой с пустыми трюмами, чем буду дожидаться здесь того момента, когда какие-то черные орки пойдут войной на альтаров. К тому же они тоже видно не случайно не кажут носа в город из-за своей ограды. Видно что-то почуяли.
К столу моряков подошла девушка-официантка и спросила:
– Капитан, вы ведь вроде прибыли в Борденер с острова Айден, на котором нет никаких орков и в помине?
Капитан встал, поклонился и вежливо ответил, прижимая руку к груди:
– Да, госпожа, и я намерен не мешкая отправиться в обратный путь. Сегодня же велю всем гребцам вернуться на корабль, а завтра утром прикажу сниматься с якоря. – Сделав рукой жест в сторону Тетюра, он прибавил – То, что я услышал от этого господина, заставляет меня подумать о своей жизни, а не о прибыли и если вы хотите отплыть с нами, то спросите в порту, где стоит "Синяя стрела", вам всякий покажет мою быстроходную галеру.
Девушка улыбнулась и поблагодарила моряка:
– Благодарю вас, капитан Легран. Завтра же утром вместе с матерью и братьями мы будем в порту. В Борденере последнее время действительно стало как-то неспокойно. Какие-то тёмные личности шастают по ночным улицам, одни орки несутся в степь галопом, другие возвращаются из неё на взмыленных валгатрах и при этом все говорят, что беспокоиться не о чем. Был бы с нами наш отец и старшие братья, я бы так не беспокоилась.
Тетюр быстро доел мясо, выпил пиво и, поблагодарив официантку за вкусный обед, вышел из таверны. Получив назад свою дубину, лук и колчан со стрелами, он вышел из таверны и принялся не спеша отвязывать своего валгатра. Когда он уже намеревался взобраться на него, из таверны вышел гардеробщик, который держал в руках небольшой кожаный мех. Протягивая его Тетюру, он сказал:
– Это тебе в дорогу, свободный орк.
Тетюр набычился и спросил:
– Что это, какая-нибудь отрава?
Полуорк, одетый по последней орочьей моде только без чёрного цилиндра на голове, ответил насмешливо:
– Выпьешь, узнаешь. Ты, похоже, отличный воин, не то что эти хлюпики их Харадханда, вот и узнай, какова твоя судьба.
Тетюр взял мех из рук гардеробщика, а тот молча повернулся к нему спиной и вернулся в таверну. Не веря такой своей удаче, маг вскочил в седло и, спрятав мех за пазуху, быстрой рысью поскакал к ближайшему перекрестку. Через четверть часа он галопом скакал вдоль берега реки к тому утёсу, где спрятал свою крылатую лодку. Погони за ним не было, но прежде, чем отпустить валгатра в степь он внимательно осмотрелся и только после этого стал взбираться на вершину утёса чуть ли не дрожа от нетерпения. Ему хотелось поскорее выяснить, чем же его хотел опоить гардеробщик.
Глава девятая
Кирилл ещё раз посмотрел на тёмно-коричневую с зеленоватым оттенком жидкость в запаянной ампуле и, глядя на Тетюра, спросил:
– Так это и есть напиток судьбы или, как его ещё называют, чёрное орочье пиво? Какое оно хоть на вкус, Тетюр?
– Не знаю, не пробовал, но если хочешь, могу плеснуть тебе стаканчик, хотя не уверен, что твой антидот тебе поможет. – Спокойным голосом ответил Тетюр и стал пояснять – Понимаешь, Кирюха, это очень хитрое магическое пойло, которое способно подействовать на кого угодно. Кстати, его вполне можно назвать и пивом, ведь по составу оно состоит наполовину из пива, а наполовину из какого-то магического напитка подобного напитку познания или напитку посвящения. Таким образом эта зараза способна самым основательным образом преобразить любое живое существо. Помнишь тех чёрных пиявок, которых выращивал на Ильмине Амала? Так вот, эта гадость того же порядка, только рога от неё не растут и никакие небесные голоса для того, чтобы управлять пациентом, уже не нужны. Самое гнусное заключается в том, Кирюха, что я не знаю, как оно действует на орков, людей, гномов и эльфов, а так же на метисов. Ну, я знаю, конечно, что это какой-то напиток преображения, но не знаю никаких деталей. Очень уж хитро всё замутил Амал. Единственное, что я могу сказать, эта дрянь очень древняя и ей сотни миллионов лет. Адамминен, как ты знаешь, лежит в обычном пространстве и расположен чуть ли не на противоположном конце материальной Вселенной от Земли, хотя это единственная планета в этой звёздной системе. Ну, таких планет старик наштамповал в далёком прошлом великое множество. Можно сказать, что мы столкнулись здесь с первородным злом, с одним из самых древних артефактов Хозяина Тьмы. Старик, естественно, о нём всё знал и именно поэтому поселил здесь эльфов, гномов и орков. Таким образом он решил помочь рыцарю Света в далёком будущем, когда какой-нибудь додельник найдёт артефакт Амала. Это, скорее всего, какое-то подземное озеро, найти которое и уничтожить, является нашей прямой обязанностью. Исходя из тех данных, которые я получил с помощью своих магических кристаллов, а также зная образ мыслей Амала, я полагаю, что воды того Чёрного озера имеют двойное, а то и вовсе тройное назначение. Если эту гадость смешать с вином или пивом, то получишь в итоге такой напиток преображение, который сделает любое существо верным слугой того типа, который нашел Чёрное озеро. В своём же чистом виде напиток преображения превратит любого орка, человека, эльфа или гнома в чёрного мага. Полагаю, что этот урод орк и он уже успел опоить своим зельем очень многих своих соплеменников и не их одних, а некоторых сделал ещё и черными магами, хотя если учесть то обстоятельство, что альтары учили магии кого ни попадя, нам будет противостоять ещё та армия. Но это, как мне кажется, только цветочки я очень хотел бы знать, какими будут ягодки. Правда, среди всего этого дерьма есть и некоторые проблески света, Кир, мы имеем мага зелёного листа. Веришь, но когда я увидел, как Хальдур одним единственным прикосновением своего дубового листика превратил самое настоящее чудовище в очень милую зверушку, размером с микроавтобус, я чуть с катушек не рухнул. Хальдур полуорк и вполне заслуживает, чтобы его наградили орденом Святого Праведника, а потому мне сдаётся, что он не последний орк, который, став магом, превратит какую-нибудь фиговину в животворящий зелёный лист, а потому, Ио, срочно лети в Аранелвуд и превращай всех имеющихся там в наличии орков в магов. Эдак глядишь и высшие силы подбросят нам ещё пару десятков магов зелёного листа, ну, а после этого дуй в тот оазис, где тебе набил стрелку Кузя. Ну, а я отправлюсь в Гриенграс, займусь там производством магов металла. Тебе же, Кирюха, я советую продолжить корчить из себя лоха.
Совещание проходило на борту крылатой яхты Тетюра неподалёку от Адуранта, который он покинул несколько дней назад по наводке бывшего короля Бальдура Отважного, ставшего помощником Анира Сиелина. Кир хотел вернуться в столицу через пару недель, но изменил свои планы из-за срочного вызова Тетюра и так уж получилось, что самой удобной точкой рандеву оказался горный массив неподалёку от Адуранта. Козмо никак не мог поспеть в эти горы вовремя, а потому остался в вечнозелёных лесах Лаерласгалена. В принципе им можно было обойтись и без очной встречи, но очень уж Киру хотелось посмотреть на то, что стало той причиной, по которой он был послан на Адамминен. Ещё раз посмотрев на ампулу, он спросил:
– Тетюр, а почему ты не замёл того типа, который хотел тебя споить этой гадостью?
Маг строго погрозил рыцарю пальцем и сказал:
– Не буди лихо, пока оно тихо. – После чего беспечно рассмеялся и пояснил – Кир, в этом не было никакой необходимости. На Творца Судеб он нас всё равно не вывел бы. Ну, что, разбежались? Ты то куда намерен податься, Кирюха?
Кирилл, отдавая ампулу Тетюру, улыбнулся и сказал:
– Полечу к новому другу Аниру Сиелину и его преданному помощнику, лучшему менеджеру всех времён и народов. Один из них просто самовлюблённый, напыщенный болван, которому уже ничего невозможно доказать, а второй ещё тот жук, корчит из себя преданного холопа Серёжу и явно что-то замышляет, спеленал своего босса успешными деяниями и великими замыслами, а сам тем временем за его спиной проворачивает какие-то свои делишки. Самое неприятное, что из-за эти двух типов подавляющее большинство альтаров наотрез отказались покинуть города, считая, что их ученики любят и чуть ли не боготворят своих учителей. – Поднявшись с дивана он поцеловал жену и пожелал ей удачи – Ну, ни пуха, ни пера, Ио, надеюсь, что тебе сподобится слепить из орков ещё хотя бы с десяток зелёных магов. Ты переговори сначала с Роэнвиртом на эту тему, то, что некоторые орки не в восторге от эльфов, вовсе не является свидетельством их неблагонадёжности. Ну, и, как бы тебе сказать, любимая...
Иоланта улыбнулась и, перебив, успокоила мужа:
– Кир, мне кажется, что на этот раз можно будет обойтись просто дружеским чаепитием. – Указав пальчиком вверх, она сказала – Там, наверху, очень серьёзно относятся к обетам магов и то, что высшие силы сделали Хальдура магом зелёного листа я отношу только на счёт нашего с ним соглашения. Так что теперь, когда мне указан путь, все остальные мои ученики могут расплатиться со мной хорошим ужином в дружеской компании. К тому же я намерена сделать смешанный класс и уж если моим ученикам очень уж захочется любви, то пусть обходятся своими собственными силами.
Тетюр, сидевший в каюте с лицом Будды, созерцающего собственный пупок, встрепенулся и поддакнул своей ученице:
– Да, Кирюха, то, что у Ио вышло в Маленкерсе, полностью освобождает её от необходимости получать плату за свои труды с особ противоположного пола. Она и так вознаграждена сверх всякой меры. Магов зелёного листа всего трое, все они являются учениками мастера Аструала и выполняют его особые задания, так что Хальдуру теперь прямая дорога на Астриум, ну, а если ей повезёт и ещё кто-то из орков станет магом зелёного листа, то я даже не знаю, как и чем старик вообще сможет вознаградить её.
Кирилл, который собирался было уже выйти из каюты, спросил:
– Тетюр, а чем так хороши эти зелёные маги кроме того, что они могут превращать чудовищ в плющевых мишек?
Маг улыбнулся и ответил:
– О, зелёные маги крутые ребята, Кир. Хальдур одним только взмахом своего дубового листа смог бы придать такой облик сразу нескольким десяткам железных кротов, если бы Ио их всех не переколотила. Ещё он может в считанные часы превратить любую пустыню в цветущий сад. В общем это самые могущественные маги жизни, но вот вояки из них, как ты сам понимаешь, никакие, зато целители они знатные и то, что один из учеников Иоланты стал магом зелёного листа, вызывает у меня кое-какие подозрения. Ох, не случайно всё это. В общем так, Кирюха, хватит тебе заниматься разведкой, пора приниматься за работу. Насколько мне это известно, в Аранелвуде ширится движение в поддержку идей ордена рыцарей Света, так что тебе и кубок в руки. Чем больше патентованных рыцарей пойдёт под твоим знаменем в бой, Сувор Кутузович Македонский, тем лучше. Пора тебе утереть нос Джонни Морбрейну и ввести на Астриум рыцарей проверенных в бою. Причём рыцарей милосердных, а не каких-то там безжалостных рубак. Ты как, сам-то не сробеешь встать перед эльфами со своей золотой посудиной и карающим мечом?
Кирилл поёжился и спросил своего мага-наставника:
– Тетюр, а с чего это ты заговорил о милосердии? Неужели?
Маг насупился и пробормотал чуть в сторону:
– Это пока что просто мои подозрения, Кир. Сдаётся мне, что Амал на этот раз решил проехаться на дураках, как на рысаках, а быть дураком ещё не преступление, хотя это и предосудительно.
Рыцарь кивнул головой и сказал:
– Это точно, Тетюр, дураков и в церкви бьют. Ладно, заскочу на денёк в Адурант, поговорю с одним шустрым королём и тут же вихрем мчусь в Дейтхир. Если твои подозрения верны, то такая работа, оделять зёрна от плевел, будет по плечу только рыцарям сэра Аструала.
– Ох, не завидую я вашему брату, Кирюха. – Посетовал Тетюр и, поцокав языком добавил – Замочил в праведном гневе не того, кого надо и всё, каюк, нету рыцаря, спёкся.
Иоланта сердито зыркнула на него и воскликнула:
– Правильно! Потому и девиз у рыцарей Света такой, "Без страха и упрёка". Зато Амал никогда не скажет старику, что его рыцари такие же безжалостные убийцы, как и те уроды, которые служат ему. Кир ещё ни разу не замочил невиновного и если мастер Павел и спускает порой с него шкуру, то вовсе не за то, что он спровадил к пробирочникам какого-нибудь мерзавца, а из-за этого дурацкого договора.
Тетюр с улыбкой кивнул головой и прошел из каюты своей белоснежной крылатой яхты в пилотскую кабину, а Кир и Иоланта поднялись на палубу. Их корабли парили рядом. Рыцарь Света ещё раз поцеловал жену и без разбега перепрыгнул на свой корабль, а леди рыцарь-маг плавно взмыла в воздух и полетела на свой. Минуту спустя три белокрылые чайки сорвались с места и разлетелись в разные стороны. Кирилл, сурово сдвинув брови, полетел в Адурант. Он провёл в этом городе чуть больше двух суток и теперь, вспоминая эти часы, то и дело скрипел зубами от злости на Анира Сиелина и ещё больше на бывшего короля Бальдура Отважного, вознамерившегося снискать себе лавры Талейрана, Макиавелли и всех Борджиа вместе взятых вкупе с Наполеоном. Один раздувался от гордости видя то, как претворяются в жизнь все его планы связанные со строительством Утопии, а второй мнил себя гением коварства.
Король Бальдур, который создавал военный союз в течении почти двадцати лет ценой хитроумной дипломатии, унижений и возов золота, отказался от всех своих планов с такой стремительностью, что это возмутило его бывших союзников. Зато он сумел сохранить за собой почти все свои привилегии, королевский дворец и, самое главное, руководящий пост, сразу же записавшись в помощники Анира Сиелина. Этот альтар, возглавивший вторжение на Адамминен, поначалу и не помышлял о том, чтобы разместить свою штаб квартиру в заштатном, по сравнению с многими другими столицами, городишке, но поскольку так уж случилось, что именно он разоружал войска в этом районе и потому встретился с Бальдуром. Тот, быстро смекнув чем всё это пахнет, каким-то совершенно невероятным образом сумел втереться в доверие к этому старому альтару и быстро смог доказать ему свою полезность в деле построения империи добра и гармонии.
В итоге на берегу широкой и полноводной реки Иноры за триста лет был построен очень красивый город, а своеобразной архитектурной доминантой Адуранта стал Королевский остров, соединённый с правым берегом реки тремя каменными мостами. Грязные, вонючие кварталы на берегу сменили красивые дома, а островная крепость с королевским дворцом и дворцами знати королевства Адурант, которая осталась таковой и после капитальной реконструкции, сделалась на редкость красивым архитектурным комплексом. Знать потеснилась и альтары поселились на Королевском острове. Именно благодаря Бальдуру Адурант так разросся, ведь став помощником Анира он предпринял титанические усилия, чтобы залучить в него орков, гномов и даже эльфов. Именно с ним встретился Кир, когда ранним утром прилетел в этот город, да, и как ему было миновать этой встречи, если на главном мосту было постелено белое полотнище, перед которым стоял в окружении альтаров высоченный верзила.
Для Кира только что не припёрли помост с троном, как гномы сделали это гномы, внося в свой город его жену, но те были поражены её красотой и изяществом, а этот тип, явно, вёл себя как хитрый и очень ловкий интриган. Бальдур всячески восхвалял подвиги альтаров и без конца рассказывал о том, сколько поэтов и музыкантов развелось в его провинции, ну, а относительно того, что рыцарь Мастера Миров прибыл на Адамминен по вызову, посланному его магу-проводнику магами Горы, проявляя редкостную осведомлённость, робко высказал предположение, что причиной тому может быть какой-то особо мощный и потому смертельно опасный амулет Хозяина Тьмы. От этих слов Кир даже опешил, ведь что ни говори, а в таком умозаключении было своё рациональное зерно.
После этого, уже во время обеда, весьма скромного по количеству присутствующих на нём альтаров и людей, были приглашены всего лишь три дамы, из которых две были дочерьми бывшего короля, весьма сдержанными и немногословными красавицами, Бальдур стал высказывать самые различные предположения относительно того, кто мог бы быть хранителем амулета. Не смотря на несомненный артистизм этого человека, без сомнения очень умного, волевого и решительного, Кир быстро раскусил его игру, а точнее то, что тот старался всячески отвести его подозрения от Адуранта, но и в этом тоже, явно, был пустой след. Судя по тому, с каким воодушевлением Бальдур убеждал его, а точнее при нём Анира Сиелина в том, что альтарам на всём Адамминене ничто не угрожает и что на их защиту встанут все народы, включая даже самых вредных эльфов, он хотел во что бы то ни стало не допустить их массовой эвакуации в Аранелвуд.








