355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Башибузук » Шериф и его кот (СИ) » Текст книги (страница 6)
Шериф и его кот (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июля 2021, 15:30

Текст книги "Шериф и его кот (СИ)"


Автор книги: Александр Башибузук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

– Что? – Варезе почесал бороду. – Ты же сам сказал, есть закон, и есть справедливость. Так вот… – он широко ухмыльнулся. – Я выбираю последнее. Но если ты думаешь… – маршал погрозил мне пальцем. – Если ты думаешь, что сможешь безвозбранно творить беззаконие!..

– Карл, я твой должник! Но мне уже пора… – я встал со скамейки и отдал честь маршалу.

– Подожди! Так что ты будешь делать?

– Пока толком не знаю!.. – не оборачиваясь, бросил я. – Вечером поговорим.

Вот так и завершилась первая схватка с дядюшкой Меллори. Впрочем, я ничуть не обольщался – основное сражение ещё впереди и далеко не факт, что нам удастся победить. Но об этом подумаю завтра. Что сегодня? Чёрт… никогда не думал, что буду этим заниматься. Короче, надо срочно найти мужа для Пруденс. Её свершившаяся женитьба сильно покачнёт позиции дядюшки. Конечно, я бы сам женился на ней, но, увы, не могу, сразу стану заинтересованным лицом. Впрочем, подходящий кандидат уже есть на примете.

Лейтенант Ассман сидел на койке в лазарете и, расстегнув лонг-джонс, внимательно рассматривал свои яйца.

Увидев меня, он встрепенулся и радостно заявил:

– Оно не увеличивается, док! Господи, я даже не знаю, как вас благодарить! Я даже сегодня немного проехался в седле!

– Одевайтесь, – коротко бросил я. – У нас мало времени.

– А куда мы едем? – настороженно поинтересовался лейтенант.

– Жениться.

– Вы шутите? – у Ассмана глаза на лоб полезли.

– Нет, не шучу… – я сел рядом с ним и вкратце объяснил ситуацию.

– Но я же помолвлен!!! – испуганно прошептал лейтенант, зачем-то прикрыв пах ладонями.

– Пятьсот долларов и развод через месяц, – спокойно прокомментировал я. – Вы же сами говорили, что вам нужны деньги для свадьбы. Пустая формальность, не беспокойтесь.

– А невеста красивая? – смущённо поинтересовался парень.

– Красивая, однако, если вы хотя бы пальцем прикоснётесь к ней… – я с намёком хмыкнул.

Ассман вздрогнул и неуверенно кивнул.

Его сборы не заняли много времени, через полчаса мы уже отправились в поместье мисс Меллори.

И у её дома, наткнулись на Дункана Макгвайра с Болтоном, которые тащили преподобного Иосифа, нашего городского священника. Тащили – это в буквальном смысле, так как почтенный старец был вусмерть бухой.

– Изыдите, нечестивцы!!! – слабеющим голосом причитал он. – Оставьте в покое божьего человека, сучьи дети!

– Прямо с Кривой Магды старца сняли… – оправдываясь заявил шотландец. – Ещё и дрался, божья душа…

– Навет! Злостный навет! – преподобный гордо приосанился. – Я пастырь божий!

Я вздохнул, более вздорного и порочного пастыря божьего ещё надо было поискать. Впрочем, преподобный Иосиф обладал очень полезной чертой, за звонкую монету, он готов был прозакладывать душу самому дьяволу.

– Оставьте нас… – я поправил сутану на священнике и достал из-за пазухи флягу.

– Учитесь, сволочи! – старец попытался огреть Болтона распятием, промахнулся и грохнулся бы на пол, если бы я не поймал его за воротник.

– Преподобный, тут такое дело…

– Задним числом? – выслушав предложение, священник гнусно хмыкнул. – За кого ты меня считаешь, сын мой? Изыди филистимлянин или поражу словом божьим!

– Двадцать долларов и ящик виски.

– Два ящика! – решительно отрезал отец Иосиф. – И сто долларов, вперед!

– Окстись, преподобный! – я покрутил у него под носом кулаком. – Два ящика и двадцать долларов.

– Чёрт с тобой!.. – рожа старикана погрустнела. – Ни стыда, ни совести, обирают божьего человека прямо на глазах. Когда там надо внести запись? И учти, без церемонии венчать не буду, хоть режь!

Решив опрос со святым отцом, я уже было подумал, что дело в шляпе, но неожиданно взбрыкнула Пруденс.

– Это что, я буду миссис Ассман? – Пру презрительно хмыкнула и заявила. – Ни за что! Лучше тогда я выйду замуж за мистера Роббинса. Или за мистера Бахера!

Потомственный дворецкий немедленно побледнел до серого цвета, а конюх Вилли, наоборот, гордо приосанился.

Возникла страшная суматоха, женская часть кворума активно уговаривала Пруденс, а мужская удерживала порывавшегося свалить обиженного лейтенанта. И только один преподобный Йося, сохранял стоическое спокойствие и флегматично приканчивал бутылку вискаря.

– Поубиваю нахер… – я психанул, выхватил шестизарядник и пальнул в потолок.

В то же мгновение в комнате воцарилось спокойствие и мёртвая тишина. А ещё через несколько минут началась брачная церемония.

Я удовлетворённо хмыкнул. Воистину, добрым словом и шестизарядником можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом. Кто сказал? Бенджамин «Док» Вайт, сказал!

Выглядела картинка бракосочетания несколько странно, учитывая разбитый нос у невесты, раскоряченного жениха и мертвецки пьяного священника, но как бы там ни было – всё закончилось тем, чем должно было закончиться.

Но для меня, извините за тавтологию, далеко ничего не закончилось. Вечер прошёл в сплошных хлопотах и беготне, а уже ночью, когда я, наконец, вернулся домой, примчался Макгвайр и сообщил, что кто-то убил городского судью Дженкинса…

Глава 10

«Конечно, милая, мы сейчас будем проводить самую настоящую научную экспертизу…»

Бенджамин «Док» Вайт.

– За что, Господи… – тихо завыла пышная мулатка. – Господи-и-и!!!

– Успокойся, Молли!.. – резко бросил я. Монотонный вой неимоверно раздражал, я уже стал побаиваться, что пристрелю её сгоряча.

Мулатка тут же заткнулась и принялась молча размазывать слезы по пухлым щекам.

Картину убийства удалось восстановить полностью, за исключением личности убийцы. Бен Томпсон жил в последнее время с отошедшей от дел проституткой из борделя Бель. Около девяти вечера старик вышел в нужник и не вернулся. Молли через некоторое время спохватилась, пошла за ним и нашла Бена возле туалета уже мёртвым – неизвестный убийца ударил его ножом. Работал профессионал – один удар, прямо в сердце. Клинок узкий, около полутора сантиметров в ширину и длиной не меньше двадцати сантиметров. Удар наносился снизу-вверх, под углом примерно в тридцать градусов. Смерть наступила мгновенно. Это всё что я смог определить. Но ни орудия убийства и никаких более-менее внятных следов найти не получилось. Земля местами каменистая, местами напрочь утрамбована – даже местный следопыт дядюшка Фил, пожал плечами.

Со свидетелями тоже всё плохо – Томпсон жил на отшибе. К тому же город ночью не освещается – можно проскочить его насквозь, и никто не заметит.

Словом, как выражаются в кино, глухой висяк. Без какой-либо надежды раскрыть преступление. Хотя, это я забегаю вперёд – я буду рыть землю, но всё равно найду этого урода.

Лишь с мотивами более-менее ясно – его убрали к грядущему судебному разбирательству по делу Пруденс. Очень умно и предусмотрительно – Томпсон был единственным в городе адвокатом, очень опытным и хитрым, как змей адвокатом, к тому же абсолютно «нашим» адвокатом и близким другом городского судьи. Другого нам теперь взять негде, и команда лоеров Джеймса Меллори сможет резвиться в своё удовольствие.

– Бен… – Карл Варезе спрыгнул с седла. – Я опросил всех в округе, но… – он покачал головой. – Никто и ничего…

Маршал так же, как и я принял близко к сердцу смерть Томпсона и без понуканий принялся помогать мне в расследовании.

– Буду ещё искать, – маршал извиняюще пожал плечами. – Есть у меня мысль косоглазых прошерстить.

Я молча кивнул и перевёл внимание на Дункана Макгвайра.

Шотландец тоже покачал головой.

– Ничего, Бенджамин. Никаких ссор у старины Томпсона ни с кем не было уже с год, не меньше. Что до чужих в городе – вчера в Бьютт прибыл только Джейкоб Меллори со своими людьми. Его самого с пинкертонцами мы упекли вчера после обеда, остался лишь секретарь, который всё это время безвылазно сидел в гостинице – по пути захворал животом. Это подтвердили обслуга и хозяин отеля. Но на всякий случай мы щенка притащили.

Дункан махнул рукой и двое помощников подтащили ко мне под руки смертельно бледного молодого белобрысого парня в одном лонг-джонсе, заляпанном подозрительными пятнами на заднице.

– Это произвол! – страдальчески заблажил секретарь, слабо подёргиваясь в руках помощников. – Отпустите, немедленно отпустите меня! Мне надо в нуж…

Но не договорил, раздалось глухое урчание, после чего в воздухе поплыл густой смрад дерьма.

– Говорю же, животом мается… – шотландец брезгливо сморщился и сплюнул. – Вот, опять обосрался…

Все присутствующие бурно заржали.

Я чертыхнулся и приказал помощникам убрать засранца в тюрягу.

– Закройте на всякий случай и этого. Но в отдельную камеру. Да поживее!

Жалобно всхлипывающего секретаря утащили.

– Нашёл! Нашёл! – из кустов чапараля возле хижины Томпсона вдруг выскочил с радостной мордой мой помощник Малыш Болтон. – Шериф, я нашёл!

– Что ты нашёл, мать твою? – недовольно гаркнули мы в унисон с Макгвайром. Парнишка с самого начала расследования начал играться в Шерлок Холмса и уже успел порядочно надоесть всем.

– Я покажу, покажу, – Болтон смутился и ткнул рукой себе за спину. – Тут следы!

– Идём…

Малыш отвёл нас на десяток метров в сторону и показал на валун, на котором чётко просматривался след сапога.

– Вот! Он стоял здесь и наблюдал за домом, – паренёк растопырил пальцы и измерил след. – Ого! Здоровенный сапожище! А тут наплёвано! Табак жевал!

Дункан скептически ковырнул пальцем крошки рыжей засохшей глины на валуне, а потом перевёл взгляд на хижину.

– А зачем лезть на камень, если и так видно? Стань сам и посмотри.

– Так кусты же… – Болтон осекся. – Ну да. Хотя… он мог… мог…

– Мог быть маленького роста, – закончил я за него и задумался

Убийца точно невысокого роста, поэтому ему пришлось лезть на камень, чтобы просматривать дворик Томпсона поверх кустов чапараля. И у него большой размер ноги, эдак сорок пятый, если не сорок шестой, по нашей системе измерения. А ещё он употребляет жевательный табак, а не курит. Ну что же, это лучше, чем ничего. Хотя, с другой стороны, под эти приметы подходит добрая треть населения Бьютта. Коротышей со здоровенным размером ноги здесь хватает. Да и табак жрёт каждый третий, если не второй. Тот же маршал Варезе мне в пупок дышит, а ножища как у питекантропа. Хотя этот вроде трубку курит.

Блядь, из меня криминалист и детектив как из Дункана Маклауда, тьфу-ты, Магвайра – Майкл Джексон. Эх, толковую бы собаку сюда, да по следу пойти.

Взгляд упал на Мусичку, вместе с Муной охотившегося неподалёку от нас на ящерок.

– Мусий, Муна, ко мне, будем из вас делать ищеек!

Пушистики примчались на удивление быстро.

– Вот… – я потыкал пальцем в плевки жевательного табака. – Искать! След! Тьфу ты… не туда пялишься колбаса мохнатая! Сюда, сказал!

Муся посмотрел на меня как на полного идиота и вальяжно удалился, не обращая внимания на окрики.

А вот Муна, чёрт побери, вдруг пискнула и рысью поскакала в кусты.

Я не поверил своим глазам и после секундного помешательства рванул за ней следом. Но, рысёнок… короче, она привела мне к кротовьей норке метрах в тридцати от хижины Томпсона, где и застыла, гордо задрав куцый хвостик.

Я присел возле дырки, досадливо ругнулся, но на всякий случай погладил котёнка. И только потом, заметил следы подков и объеденные ветки кустарника.

– Лошадь здесь привязывал? Ай да Муна! Ах ты моя красавица. А дальше? Веди дальше!

Но с «дальше» не сложилось. Маленькая рысь посчитала свой долг исполненным и свалила вслед за Мусием. Да и сами следы едва просматривать и никакой информации об убийце мне не дали.

Безрезультатно облазив всё в округе, я вернулся в офис и дёрнул к себе Макгвайра.

– Есть ещё одна проблема… – я плеснул виски шотландцу и подвинул ему стакан. – И от решения этой проблемы, зависит не только моё будущее, но и будущее города.

– Излагай, – Дункан с наслаждением понюхал виски. – Ты же знаешь, я с тобой, что бы не произошло.

– Для начала, ответь на вопрос, кто правит нашим городом?

– Мэр? – Макгвайр почесал затылок. – Совет? Э-э-э, судья Дженкинс?

Я покачал пальцем.

– Нет, мой друг. Этим городом правит закон. А значит – мы.

– Так-то да! – шотландец гордо покивал. – Ни одна сволочь не смеет пикнуть.

– Вот! Джозеф Меллори и братья Уолкеры не просто хотят отнять землю у мисс Меллори, тьфу ты… уже у миссис Ассман, они посягают на наше место. Сам понимаешь, если они возьмут верх – вся власть в Бьютте перейдёт к ним, а нас прогонят пинками как шелудивых псов.

– К делу, Бен, – шотландец пристально на меня посмотрел.

– За это я тебя и люблю, дружище… – искренне соврал я. – Короче так короче. Сюда едет группа лоеров дядюшки Джейкоба. Сам понимаешь, именно для того зарезали старика Томпсона, чтобы они порезвились здесь всласть. Так вот… они не должны сюда доехать.

– Не должны доехать? – шотландец посмотрел меня и с намёком провёл пальцем по горлу. – Совсем не доехать?

Я кивнул.

– Совсем. Или надолго задержаться в дороге. Либо напрочь потерять интерес к Бьютту. Но это надо сделать так, чтобы никто не пронюхал в этом сраном городишке. Я знаю, ты до сих пор водишь знакомство с нехорошими парнями из холмов.

– Сколько у нас времени? – лаконично поинтересовался шотландец.

– Насколько я понимаю, сегодня к вечеру они остановятся на стоянке у Плачущего ручья. Их самих четверо, с ними ещё два охранника и индеец-проводник.

– Я могу решить вопрос… – осторожно начал шотландец. – Есть у меня кое-кто подходящий для такой работы, но…

– Здесь триста пятьдесят долларов, – я открыл сейф и брякнул на стол увесистый мешок. – И намекни парням, что закон может быть снисходительным, когда понадобится.

– Я решу вопрос, – Макгвайр подтянул к себе деньги. – Вернусь к завтрашнему вечеру. А ты заскочи к Марии и скажи, что я уехал по делам.

– Не сомневайся, дружище.

Я проводил его взглядом и машинально взялся за бутылку, но тут же одёрнул руку, словно прикоснулся к раскалённой кочерге.

Нажраться хочется немилосердно, и я нажрусь, но только после того, как выполню всё, что задумал на сегодня.

Из офиса отправился прямо в суд – проведать судью Дженкинса и застал его в обществе мэра и городского священника.

Дублёные, морщинистые лица стариков напоминали собой каменные маски, перед каждым на столе стояла бутылка виски и стакан, под потолком витали густые клубы табачного дыма.

Раньше эту компанию называли «Бедовой» пятеркой: Патрик «Палач» Дженкинс, Бак «Дюйм» Эмерсон, Эдди «Пышный» Макфолл, Бенджамин «Косой глаз» Томпсон и Иосиф «Сладкий» Андерсон. Судья, мэр, шериф, адвокат и священник. Эти парни приехали в Бьютт, когда он был всего лишь стоянкой из десяти палаток. И с тех пор не расставались.

А теперь их осталось всего трое – Эмерсон уехал, а Томпсона убили. Последнее время между стариками не ладилось, но смерть Бена снова сплотила их.

У меня никогда не было друзей, да что там, даже с товарищами не особо складывалось. Но вот с этими стариками я совершенно странным образом в некотором смысле подружился. Да и они восприняли меня довольно тепло.

– Заходи Бенджамин… – судья показал на пустой стул, налил виски в свой стакан и подвинул ко мне.

Я молча выпил и тихо сказал:

– Пока ничего. Работаем.

Дженкинс помолчал немного, покачал и сурово поинтересовался у меня.

– Ты же знаешь сынок, из-за кого заварилась эта каша и почему убили Бена, не так ли?

– Знаю…

– Значит тебе её и расхлёбывать! – гаркнул мэр, шарахнув кулаком по столу. – Иди и найди этого ублюдка!

– Мы на твоей стороне, сын мой… – тихо добавил преподобный Иосиф. – И постарайся, чтобы эта тварь сдыхала долго и мучительно.

– Обещаю, – я встал и пошёл к двери.

– Подожди… – окликнул меня судья. – Если опровергнуть недееспособность мисс Меллори – дело против неё лопнет с треском. Мы соберём специальную комиссию, а ты подготовь свою женщину. Понял? А теперь иди…

Я кивнул и вышел. Встреча с Пруденс была назначена на вечер, и оставшееся время я решил провести с пользой, как для души, так и для дела.

На выходе из суда меня встретил Малыш Болтон.

– Шериф…

– Чего тебе, сынок?

Парень округлил глаза и застенчиво сообщил:

– Я тут ещё кое-что раскопал, шериф.

– Излагай.

– Убийца был маленького роста! – важно сообщил помощник.

– Это мы и так уже знаем. Валун, помнишь?

– Э-ээ… – парень хитро улыбнулся. – Это подтверждает не только валун.

– Что ещё?

– Вы же сами говорили, что удар был нанесен снизу-вверх? Высокий человек ударил бы по-другому. А низенький – как раз снизу.

Я сдержал скептическую ухмылку и на всякий случай похвалил помощника.

– Молодец, Малыш, далеко пойдёшь. А теперь дуй за мной, есть одно дельце. И верёвку прихвати.

– А что мы будем делать, шериф?

– Делать больно одному плохому человеку. Но если ты…

– Я с вами! – парень гордо отдал честь.

– Хорошо подумай, Малыш.

Последовал чёткий ответ:

– С вами – хоть к чёрту в задницу, шериф Вайт! И пусть меня оскальпируют, если я распущу язык!

– Идёт. А теперь слушай…

Наша дорога закончилась в городской тюрьме – невзрачном бараке на окраине города. Я обосновался за столом в комнате надзирателя, а сам надзиратель, огромный индеец-полукровка Лукас через пару минут приволок за шиворот Джеймса Меллори.

Несмотря на расквашенную физиономию, дядюшка Пруденс выглядел бодрячком, эдаким несгибаемым стальным солдатиком, нагло пялился на меня и шипел словно змея.

– Ты думаешь, что тебе сойдёт всё с рук, мерзкий ублюдок? Завтра приедут мои адвокаты смешают тебя с дерьмом, и ты сразу же займёшь моё место в камере. И будешь молиться, чтобы дожить до утра. А эта поганая мерзавка вернётся ко мне на цепь!

– Они не приедут завтра… – хмыкнул я, выпустив облачко дыма в воздух.

– Как не приедут? – дядюшка недоуменно уставился на меня. – Что ты несёшь, дурак?

– Как мне недавно шепнула ворона, ваших лоеров сегодня перережут индейцы из племени сиу.

Джеймс даже раскрыл рот от удивления, но очень быстро взял себя в руки, выпятил челюсть и принялся сверлить меня взглядом.

– Зря вы приехали, мистер Меллори. Бесполезная поездка, от своей племянницы вы не получите ни цента. Она замужем и все её имущество принадлежит её мужу. По секрету сообщу, что и у мужа ничего нет – этот мерзавец давно всё перепродал.

– Всё это чушь! – зарычал Джеймс. – Эта дурочка недееспособна! А брак недействителен!

– Вы сильно ошибаетесь, мистер Меллори, если считаете себя волком, а всех вокруг баранами, – спокойно продолжил я. – Дело обстоит ровно наоборот, и очень скоро вы это поймёте.

Полукровка надзиратель втащил в комнату бочку с водой, а потом ловко связал руки в локтях за спиной мистеру Меллори.

– Идите в задницу, ублюдки! – дядюшка Пруденс презрительно хмыкнул. – Меня не запугаете.

Я пожал плечами и подал знак помощнику.

Болтон с Лукасом дружно навалились, и мистер Меллори с головой погрузился в бочку.

Я подождал, пока дядюшка не обмочился и приказал вернуть его на место.

– Х-рр… что вы… что вы делаете!.. – судорожно вращая вытаращенными глазами, захрипел Джейсон. – Э-это вам… в-вам так не пройдёт…

– Волк и бараны, волки и бараны, мистер Меллори, – любезно напомнил я. – Парни…

– Не надо-о-о, хр-рр…

– Волки и бараны, Джеймс…

Через несколько «погружений», дядюшка Пруденс превратился в полностью деморализованное существо.

– Не надо, молю… – выл он, извиваясь на залитом мочой полу. – Я не главный! Меня наняли Уолкеры… пожалуйста! Отпустите, я уеду и больше никогда не вернусь! Я не приказывал убивать вашего адвоката, и я не знаю, кто это сделал! Всех моих людей вы арестовали вместе со мной, остался только Майкл, но этот щенок не способен… отпу-у-устите…

Я немного поразмыслил и решил, что на сегодня хватит. Убийца всё ещё остаётся неизвестным, но, похоже, дядюшка не врёт. А так, полный парадиз – воспитательное воздействие проведено, да и на душе легче стало.

Но на сегодня осталось ещё одно очень важное для меня личное дело.

Из тюрьмы я переместился в клинику, где меня уже ждала Пруденс.

– Миссис Ассман! – я вежливо улыбнулся и приглашающе показал на кабинет.

– Не называй меня так! – злобно взвизгнула Пру. – И зачем ты вызвал меня сюда, вместо того, чтобы прийти ко мне?!

– Нам предстоит очень важное дело, – я сел за свой стол и состроил серьёзную физиономию.

– Какое? – Пру с любопытством захлопала ресницами.

– Насколько мне известно, тебя признали недееспособной, не правда ли? Так вот, я собираюсь опровергнуть это судебное решение, для чего придётся провести медико-врачебную экспертизу.

– Провести что? – Пруденс озадаченно на меня уставилась. – Врачебную эс… эспертису?..

– Экспертизу! – гордо отчеканил я. – Ты же считаешь себя умной?

– Ты в этом сомневаешься? – мать моего ребенка нехорошо нахмурилась.

– Ни в коем случае, моя дорогая. Но истину надо будет доказать экспериментальным путем.

– Конечно, конечно! – Пру активно закивала. – Доказывай! Я не против! Я утру нос любому умнику.

– Тогда раздевайся! – я важно ткнул пальцем в потолок.

– Зачем? – Пру опешила.

– Так надо! Экспертиза, абсолютно научный метод! Забыла?

– Ну, если надо… – Пруденс покраснела и тихо попросила. – Тогда помоги, мне самой долго и неудобно.

Очень скоро она осталась только в одном поясе, чулках и туфельках.

Надо сказать, материнство только пошло мисс Меллори на пользу, я даже стиснул зубы от внезапно возникшего желания.

– Давай уже скорей, проводи… – Пру проследила за моим взглядом, и стыдливо прикрылась руками.

Пришлось спешно прекращать разглядывания.

– Да-да, конечно, а теперь, наклонись и упрись руками об стол.

Пруденс недовольно фыркнула, но всё-таки исполнила приказ.

Я обошел её и медленно провел рукой по белоснежной как мрамор ягодице.

– А это точно… – Пру вздрогнула, тут же обернулась и подозрительно поинтересовалась у меня. – Это точно твоя… как там её… эспертиса?..

– Конечно, милая, мы сейчас будем проводить самую настоящую научную экспертизу… – я улыбнулся и потянул пряжку на брючном ремне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю