355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Жабы жаждут (СИ) » Текст книги (страница 11)
Жабы жаждут (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июня 2020, 14:30

Текст книги "Жабы жаждут (СИ)"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)

19. Новое лето любви: клинч экологии с психологией.

Ленч-тайм 13 июня. Антикитира (Греция). 

Военно-учебный 120-футовый парусник «Фарамонд» дрейфовал около южного берега  островка Антикитира в 40 километрах северо-западнее Крита. Отсюда до Кипра было примерно 800 километров, но гидропланы авиа-такси летали в любое время (вылет по заказу, время ожидания – менее двух часов, время в пути – два с половиной часа).

Самолетик разбежался по спокойной воде залива и, набирая высоту, развернул нос на восток. Двое молодых людей, устроившиеся после купания на камнях под отвесными скалами мыса южного берега, проследили старт, и 20-летний парень произнес:– По всему, Хлоя, у тебя прикольные предки.– Теперь прикольные, а раньше не очень, – отозвалась 15-летняя девушка.– Что-то я не догоняю, – признался он.– Такая фигня, Олли, – сказала она, – что я тоже не догоняю. Пока предки были женаты, получалось скучно. Папа или на службе, или в каком-то клубе шпионов-ветеранов. Он являлся домой, как инвестор на ранчо. Все ли здоровы, нет ли проблем с материально-техническим снабжением и мотивацией персонала. Мама так шутила. Даже про секс.

Оливер короткой пантомимой изобразил непонимание подобной брачной схемы.– Блин, на кой черт людям такие отношения?   – Угу, – Хлоя кивнула, – вот и мама так решила в какой-то момент, и объявила развод. Прикинь, Олли, это оказалась самая классная идея в нашей семейной истории. Хотя, сначала было фигово, поскольку дальше у мамы менялись всякие случайные мужики. Вообще-то они были хорошие по-своему, но просто никакие в сравнении с папой. – Понятно, – сказал Оливер, – все-таки Вальтер очень реальный дядька.– Это тебе Поль Тарен сказал? – поинтересовалась дочка бригад-генерала.– Это… – Оливер улыбнулся, –  …Все говорят. Поль тоже. Если бы они не говорили, то прикинь: я бы сам понял. Потому что мой папа как раз хороший, но никакой. Риелтор. Когда они с мамой последний раз ругались, папа спросил: Лаура, что тебе не так? Она ответила: все не так, потому что ты стандартный товар, как китайский смартфон. Ну, в таком раскладе дальше ясно: дележка и развод… Хотя они очень цивильно разошлись, спасибо им за это. Я тогда готовился поступать в канадский колледж, и если бы в доме постоянно были скандалы, то я бы провалил вступительные экзамены. Ну, официально развод оформился, когда я уже был в Галифаксе. Потом мама сразу сошлась с Полем. В  смысле, не так сошлась, чтоб выходить замуж, а…     Тут парень замялся, подбирая адекватное объяснение, и Хлоя предположила:– …Как мой папа с моей мамой после развода, так?– По всему, так, – подтвердил Оливер.– А в Канаде у людей такая же фигня с отношениями? – спросила девушка.– Почти такая же. И с отношениями, и с работой, и вообще. Потому я не остался там, а подписал стажировку на новом предприятии-фабрике «Tropomobilis» в Порто-Весме на острове Сардиния.– Это предприятие как-то связано с аргонавтами? – предположила Хлоя.– В Средиземноморье все новое связано с аргонавтами, – ответил он, и добавил, – тут, на Антикитире, тоже.– Тут вроде ничего нет, только старый маяк на мысу, – заметила она.– Это с южной стороны, – сказал Оливер, – а инфраструктура на севере Антикитиры.– Но, Олли, в интернете сказано, что на этом острове всего полсотни жителей.– И что? Интернет на 90 процентов мусор, а на 9 процентов дезинформация.

15-летняя девушка фыркнула и прокомментировала:– Ты говоришь в точности, как мой папа.– Вообще-то я цитирую Поля Тарена, – уточнил он.– Ладно, Олли, а что тут на самом деле?– На самом деле, хочешь, возьмем скутер, и прокатимся примерно 6 километров.   – Где возьмем скутер?– В старом маяке – Оливер показал рукой вверх, – там мини-маркет для туристов.– Э-э… Я обещала предкам вести себя хорошо, и на все спрашивать разрешение кэпа.– Конечно, мы спросим! Я думаю, кэп Дюран не станет возражать.

Андрэ Дюран действительно не стал возражать, поскольку у него была инструкция от бригад-генерала Штеллена: дать согласие, и сразу сообщить. Так Вальтер и Кристина получили SMS на борту авиа-такси через полчаса после вылета в сторону Кипра. Еще получасом позже Оливер и Хлоя покатили на дешевом скутере на север Антикитиры.Немного об Антикитире. Этот островок лежит между Критом и островом Китира, а от Китиры рукой подать до полуострова Пелопоннес. Все это туристический маршрут, на котором разбросано столько нераскрытых тайн античности, сколько во всей остальной Греции вместе взятой. Маленькой Антикитире досталась лишь одна тайна: компьютер. Точнее: навигационный механический арифмометр, опередивший время почти на два тысячелетия. Эта штука была найдена в 1916-м на галере, затонувшей неподалеку. Но главным на Антикитире с точки зрения молодежного туризма стала дешевизна. На этом островке, из-за его заброшенности, возник дикий кемпинг. А стремительное развитие аргонавтинга добавило к этому удобный транспорт и кое-какой комфорт. В общем: на севере Антикитиры получилось нечто вроде «Лета любви» 1960-х в Калифорнии. И вот примерно в такое место приехали двое упомянутых молодых людей с южного берега.

Старая набережная портового поселка Потамос не могла быть расширена в сухопутной части, поскольку занимала все доступное место между скалами и заливом. Поэтому ее расширили в залив понтонной платформой, протянувшейся до очаровательного фьорда Ксиропотамос-бич, рядом с холмом, где сохранились руины старой цитадели. Тусовка размещалась как раз между пляжем фьорда и этими руинами. Спектр развлечений для общительных молодых людей тут включал все – от игр в мяч на пляже или на воде, до любительской игры на гитаре. Между тем, солнце ползло к закату, и вдруг, как обычно случается в тропиках и субтропиках, резко стемнело.

Хлоя и Оливер спонтанно переместились в сектор кемпинга, занимаемый студентами университета Пикардии, с которыми перед этим играли в водный баскетбол. Компания скинулась по несколько монет с носа, закупила всякой съедобной всячины, и устроила приготовление «ирландского рагу» (как называл это Джером К. Джером). «Джордж смешал все это и сказал, что остается еще много места. Тогда мы перерыли обе наши корзины, выбрали оттуда все объедки и бросили их в котел. У нас оставалось полпирога со свининой и кусок холодной вареной грудинки, а Джордж нашел еще полбанки консервированной лососины. Все это тоже пошло в рагу. Джордж сказал, что в этом главное достоинство ирландского рагу: сразу избавляешься от всего лишнего»...         …У Джерома рецепт несколько утрирован, но суть дела примерно такова. И на свежем воздухе такое поедается с аппетитом, невзирая на мелкие нестыковки вкусовой гаммы (которые, впрочем, отлично сглаживаются домашним вином).

Вот на таком фоне парень по имени Моррис завел разговор об экологии. Поводом ему послужило опять-таки «ирландское рагу». Он отметил, как немного надо компании из дюжины людей, чтобы наесться, причем так, чтобы ничего не пропало. Его мгновенно поддержала девушка по имени Катрин, добавив, что мяса потребовалась так мало, что можно было бы обойтись вообще без такового. Еще она отметила количество топлива, затраченное в газовом примусе для приготовления пищи – очень малое в сравнении с количеством энергии, обычно затрачиваемым на кухне. Моррис продолжил, что такое разумное расходование ресурсов хорошо бы сделать общим правилом, а Катрин сразу предложила игру «что надо человеку», или «придумай свой экологический стиль». На следующем шаге прозвучало нечто о защите климата от парниковых газов. И тогда у Оливера и Хлои синхронно возникло подозрение, что Моррис и Катрин – волонтеры-агитаторы официальной европейской идеологии «Ответственного потребления».

Оливер хотел было сказать что-то скептически-ироничное, однако Хлоя выразительно ущипнула его за бок. Он ответил вопросительным взглядом, она хотела объяснить, но именно в этот момент ее коммуникатор заиграл мелодию (соответствующую звонку от мамы). Так что, прежде чем отойти и поговорить, Хлоя адресовала Оливеру короткую фразу: «Kata tsuburi sorosoro nobore Fuji-no-yama».Средний европеец в лучшем случае определит, что это фраза на японском, и что в ней упоминается гора Фудзи.Средний японец, вероятно, узнает знаменитое классическое хайку:«Улитка,Медленно взбирайсяНа гору Фудзи».(Кабаяси Исса, около 1800 года).Но ни европеец, ни японец, не поняли бы, к чему это было сказано в данный момент.Оливер понял потому, что это хайку было эпиграфом к хорошо известной в некоторых кругах НФ-новелле «Улитка на склоне» (братья Стругацкие, 1966 год). Сюжет, точнее концепт этой новеллы вертится вокруг полностью бионической цивилизации. Люди там создают потребительские вещи не путем приложения обычного труда, а путем целевой трансформации окружающих живых существ. Каждая глубокая НФ-новелла несет ряд смыслов (включая те, которые не имелись в виду авторами при написании). Например: Стругацкие вряд ли имели в виду новую футурологию, растущую из бесконтрольности молекулярного дизассемблера вообще и генвекториков в частности. Но в современном прочтении «Улитки на склоне» – такой смысловой слой был, и Оливер мгновенно понял троллинговый намек Хлои, данный через короткую декламацию хайку об улитке…

…И, отбросив свою заготовленную скептически-ироничную фразу о 30-летней войне с ветряными мельницами путем застройки Европы ветряными электрогенераторами, и о некоторых персонах в элите, наживших на этом бессмысленном строительстве десятки миллиардов евро, Оливер объявил нечто совершенно иное:– По-моему, при такой угрозе климату и всей экологии, надо действовать радикальнее. Рубить канаты сразу. Иначе мы не успеем. По крайней мере, так пишут в СМИ.– Конечно, ты прав! – согласилась Катрин, – Надо, но…   – …Но, – подхватил Моррис, – на практике не получится все перестроить мгновенно. У экономики пока остается зависимость от углеродного топлива. И надо пока свести эту зависимость к минимуму. – «Надо но», это не выход! – решительно возразил Оливер, – Если парниковые газы так отравляют биосферу, то надо без всяких но: закрыть проект «машинная цивилизация».– Назад в пещеры? – иронично поинтересовался какой-то парень хипстерского вида.– Нет! – Оливер качнул головой, – Я говорю о замене мертвых машин – живыми.– Пересесть с автомобиля на лошадь? – так же иронично спросила подружка хипстера.   – Тоже нет! Не на лошадь, а на такое генетически сконструированное существо, какое соответствует цели перемещения. Реально нужна скорость около 50 км в час, и с такой скоростью легко перемещаются многие существа и на суше, и в воде. Значит, имеются готовые биоматериалы и прототипы для генетического конструирования. – А самолеты, как, тоже 50 км в час? – съязвил кто-то еще.– Или вместо самолетов будут ездовые птеродактили, как в «Динотопии»? – высказала предположение подружка хипстера.         Оливер снова качнул головой.– Не птеродактили. Забудь существ, которые уже есть или были. Надо конструировать утилитарных существ, в пределах биологических ограничений. Для полета, например, биологическое ограничение 170 км в час. А про более быстрые самолеты Катрин уже говорила: у них слишком большой карбоновый след, их надо запретить. Так, Катрин?– Э-э… Да, придется, – нехотя согласилась девушка-агитатор, чувствуя что тема идет в нежелательном направлении. Это же почувствовал агитатор Моррис, и добавил:– Сейчас есть прогресс в электрических самолетах, без карбонового следа.– Какая у них скорость и дальность? – спросил Оливер.– Я не помню точно, но больше чем 200 км в час.– В сети есть, – отозвался кто-то, – 230 км в час, а дальность около 300 километров.– Ну, и зачем это надо? – продолжил Оливер, – Выигрыш минимальный по сравнению с биологической летательной машиной. А проигрыш: карбоновый след аккумуляторов и материалов планера. Все это придется производить промышленно. Электроэнергия для подзарядки аккумуляторов, это тоже карбоновый след. Так что биология лучше.– Что, от электричества отказаться? И от компьютера? – спросила подружка хипстера.– Нет, зачем же? Есть биологические генераторы электричества. Прототипы например: электрический скат и электрический угорь. Для компьютера и фонарика достаточно.– Ну, тогда круто… – с некоторой задумчивостью оценила та.

В этот момент Моррис попытался перехватить инициативу:– Но нельзя так вмешиваться в геном! Это приведет к ужасным вещам для биосферы!– Это что, ужаснее, чем вымирание при климатической катастрофе? – спросил Оливер.– Нет. Но у нас осталось сколько-то времени на более взвешенное решение.– Если есть время, – заметил некий парень с гитарой, – то зачем вообще вся эта жесть? Запрещать бензин и самолеты, экономить воду и электричество? На фиг надо, если мы можем перейти на атомную энергию, и никакого карбонового следа не будет вообще?– Но ведь ядерные отходы! – воскликнула Катрин.– Эти отходы что, ужаснее, чем вымирание при климатической катастрофе? – спросил гитарист, продублировав предыдущую реплику Оливера.– Нет. Но можно придумать какой-то менее опасный путь.– Ага, уже придумали, – гитарист хмыкнул, – долбанные ветряки и солнечные панели, от которых такие цены за электричество, что дешевле жечь дрова. И блэкауты при штиле. Народ в Стокгольме шутит, что мы живем, как на паруснике: как штиль, так все встали. Причем обидно: зимой все равно морозы. Вот тебе и глобальное потепление.   – Но технологии, со временем… – начал Моррис.– …Я с детского сада слышу эту ботву! – перебила подружка хипстера, – А вот Верхняя Ливия перешла на атомную энергию, и нормально!– Но они сливают радиоактивные отходы в пустыню! – воскликнула Катрин.– И что? Пустыня стала пустыннее? – съязвил кто-то.

Посторонний наблюдатель уже отметил бы, что Моррис и Катрин утратили камуфляж спонтанности, и предстали перед компанией именно агитаторами официальной схемы построения «зеленой энергетики». Вот на этой фазе вернулась Хлоя с вопросом:   – Ой, а что я пропустила?– Много чего, – сообщила подружка хипстера, – твой бойфренд предложил снести всю промышленность и пересесть с автомобилей на трансгенных лошадей. – Ух, тебя занесло! – тут Хлоя, глядя на Оливера, изобразила удивление, хотя (будучи в некотором смысле экспресс-режиссером) заранее предположила сказанное им. – Было совсем не так! – возмутился Оливер. Но остальные участники вечеринки тут же хором заявили, что было именно так. Это тоже соответствовало предположению Хлои. Постороннему наблюдателю показалась бы странным такое умение 15-летней девушки манипулировать группами людей. Хотя, если бы наблюдатель узнал, кто ее отец, и как выглядят обучающие игры в стиле Штелленов, то уже не счел бы это странностью.

В общем, Хлоя выслушала хор предсказуемых ехидных комментариев по поводу идеи Оливера о бионической цивилизации, а затем произнесла заготовленную реплику:– А разве идея «зеленой экономики» выглядит как-то принципиально иначе?– Конечно, иначе! – ответил Моррис, попавшись на удочку, и стал излагать принципы Устойчивого развития и Хартии Земли, утвержденные ООН, Еврокомиссией, и всеми другими «авторитетными международными организациями» (как их называют СМИ).Через несколько минут, Хлоя прервала его речь.– Мне бы проще. Допустим, программа выполнена. Как выглядит мир через 20 лет?– Прежде всего, – встряла Катрин, – никакого сжигания углерода, и никакой ядерной энергии! Только зеленые источники: солнце, вода, ветер! В рационе будет здоровая сбалансированная растительная пища, и минимум мяса. Всем трудоспособным людям будет обеспечена полная занятость, и достойный уровень потребления для семьи.– Всем? – переспросила Хлоя, – Вроде, будет девять миллиардов людей. И как?– За счет полного перехода от собственности к шерингу, – пояснил Моррис, – схема: «услуги вместо вещей». Блага будут доступны, нищета устранена, природа сохранена.– Хм… Жилье и транспорт тоже без собственности, только шеринг и услуги?– Транспорт будет общественный, хорошо развитый, – уточнила Катрин.– А мультимиллиардеров это тоже касается? – поинтересовалась Хлоя.– Мультимиллиардеров? – переспросила та.– Ага! – Хлоя кивнула, – Знаешь, это такая тысяча семей, которым в современном мире принадлежит примерно столько же, сколько всем остальным вместе взятым. Они тоже останутся без мяса, без дворцов, мегаяхт, бизнес-джетов, и прочей собственности?– А-а… – Катрин замялась и посмотрела на Морриса.– Э-э… – протянул он, – …Это политика, а мы говорим про экологию.– Интересно, лишь мне одной это напоминает Северную Корею? – спросила Хлоя, и……Через секунду вся публика почти хором заржала. Пожалуй, среди провалов зеленой  агитации этот случай можно отнести к самым стремительным и глубоким провалам.

Хлоя дождалась, пока смех утихнет, и предложила:– А может, теперь Оливер расскажет про трансгенных лошадей вместо автомобилей?– Давайте, будет прикольно! – поддержала подружка хипстера.– Эй, Оливер! – окликнул парень-гитарист, – В твоем мире трансгенных лошадей что с  полной занятостью и с мультимиллиардерами?– Ничего. Там этого нет. Денег кстати тоже нет.– Что, вообще нет денег? – встревожился хипстер.– Вообще, – подтвердил Оливер, – это называется: «изобилие». – Ну, тогда круто… – оценила подружка хипстера.


20. Игры разума на фоне марсианского космодрома.

Поздний вечер 13 июня – ночь 14 июня. Северный Кипр. Фамагуста.

За одним из столиков на галерее только что построенного (и официально даже еще не открытого) инновационного молла «Марсианский прилив» устроилась некая парочка: мужчина и женщина 40 с плюсом и с минусом соответственно. Их легко можно было принять за спортивных туристов – будь молл открыт для посторонних. Но, пока в нем оставался режим строительной площадки: весь район-призрак Вароша перестраивался дочерней компанией холдинга «Митридат», принадлежащего Тургуту Давутоглу. Эта парочка, не являясь персоналом холдинга, могла быть только VIP, приглашенными по согласованию с Давутоглу лично. Любопытная официантка, обслуживавшая их столик, спросила у менеджера:– Кто это такие? Вроде, непохожи на соинвесторов.– Еще как непохожи, – сказал менеджер, понизив голос, – это бригад-генерал Штеллен с бывшей женой.– М-м… – официантка задумалась. – …По ним не скажешь, что они бывшие.– Конечно, не скажешь, ведь он бригад-генерал контрразведки. У них не как у людей, а наоборот. Так что просто улыбайся им, и не болтай лишнего.– Ух ты, а на вид они, вроде, нормальные.– Притворяются, – лаконично пояснил менеджер, который (по примеру многих) считал старших офицеров спецслужб чем-то вроде вампиров или, как минимум, оборотней.

Тем временем, за столиком Кристина спросила у бывшего мужа:– Вальтер, мне мерещится, или там за стойкой обсуждают нас?– Тебе не мерещится, – сказал он, – к сожалению, мы тут без легенды-прикрытия.– Ладно, – она вздохнула и улыбнулась, – надеюсь, это не повлияет на качество кофе.– Не повлияет, – авторитетно сказал он.– Ладно, – повторила Кристина, – и все-таки, что ты думаешь насчет этого мальчика?– Ты про Оливера? – уточнил он.– Да. Не кажется ли тебе, что знакомство Хлои с ним развивается слишком быстро?– Не кажется ли мне?– Да, Вальтер. Что, у тебя проблема в связи с сообщением Жаки Рюэ?– Почему ты подумала, что у меня проблема?

Бывшая жена улыбнулась и потрепала его по плечу.– За полтора десятка лет я отметила: если ты прибегаешь к эхо вопросов, значит…   – Да, Кристина, ты очень наблюдательна. Хотя, я бы не назвал это проблемой.– Вальтер, еще я отметила: ты не склонен называть рабочую проблему – проблемой.– Да, я не склонен, однако в данном случае, это действительно не проблема.– Ладно, – она снова улыбнулась, – так вот, насчет отношений Хлои. Что скажешь? – Скажу: если вспомнить, то мы рассматривали этот сценарий, как желательный. Хлое требовалось сгладить углы после дебюта с популярным трубадуром, следовательно…– Ты слишком механически смотришь на отношения! – возразила Кристина, – В таком возрасте, как у Хлои, требуется, прежде всего, романтика!

Бригад-генерал благодарно улыбнулся официантке, принесшей кофе и десерт, сделал короткую паузу (чтобы официантка отошла от столика) после чего ответил:– Конечно, ты права, в возрасте Хлои требуется, прежде всего, романтика. И Хлоя уже прошла эту стадию с трубадуром. Таким образом, сейчас ей требуется…– …Только не говори, что сейчас ей требуется секс без обязательств!– Заметь… – начал бригад-генерал, но бывшая жена мгновенно перебила:– …Только не говори: «заметь, не я сказал про секс без обязательств»! Ей 15 лет! Мне известен этот твой финт с манипуляцией. А по существу: Хлоя подросток! Такие вещи совершенно не для ее возраста, не для ее характера, в общем, это не годится для нее! – Конечно, ты права, – спокойно ответил Штеллен (тут сторонний наблюдатель мог бы отметить: в дискуссии бывших супругов появились повторы – как в иронической пьесе поздней викторианской эпохи), – Конечно, ты права. И отлично, что отношения Хлои с Оливером это не секс без обязательств. Это непредвиденное обстоятельство.– Что-что? – переспросила Кристина.– Обстоятельство вне сценария, – пояснил он, – мы не знали, насколько они похожи.– Подожди, Вальтер! В каком смысле они похожи?– Кристина, это трудно объяснить, но легко проиллюстрировать примерами… Но не в данный момент, извини.– А-а… – протянула она, и проследила внезапно изменившуюся линию его взгляда... …На этой линии обнаружился персонаж, только что возникший на галерее. Почему-то Кристине показалось, что персонаж похож на Ганнибала Лектера в исполнении Энтони Хопкинса (см. триллер «Молчание ягнят», 1991 год).– Не надо нервничать, я пришел с миром, – ласково произнес персонаж, и выразительно поднял ладони на уровень своих ушей, показывая, что ничем не вооружен (при этом он продолжил двигаться к столику Штеллена).– Какого черта вам надо? – хмуро полюбопытствовал бригад-генерал (и внимательный сторонний наблюдатель заметил бы, как ладонь контрразведчика вернулась к чашке, а несколько секунд назад была под ветровкой на рукоятке 9-мм пистолета).– Вальтер, вы по привычке считаете меня угрозой, но мы ведь теперь союзники. Будет крайне мило, если вы позволите мне присесть и представиться прекрасной даме.– Садитесь, – буркнул Штеллен, – представлю вас я сам. Кристина, этот субъект: Вилли Морлок, 74 года, террорист с почти 60-летним стажем, начинал во «Фракции Красной Армии», а теперь антивоенный советник в правительстве Верхней Ливии.– Благодарю, Вальтер. Заметьте, Кристина, я стал респектабельным менеджером, а вот Вальтер продолжает носить Glock-26 во внутреннем кармане.   – Зато я не нарушаю КБТО в отличие от некоторых, – огрызнулся бригад-генерал.– Вальтер, давайте вместе вспомним определение БТО, – предложил Морлок.– Парни! – вмешалась Кристина, – Если хотите секретничать, то тут не лучшее место.

Террорист с почти 60-летним стажем благодарно прижал ладонь к сердцу.– О, Кристина! Вы так выручили меня. Тактичность не позволяла мне сказать это…– Вилли, не прикидывайтесь небесной ласточкой! – сердито перебил Штеллен.– Вальтер, вы ужасно недооцениваете мою тактичность. Я подумал даже о том, чтобы Кристина не скучала в одиночестве, если есть интерес к космической программе...– …Тогда что? – спросила она.– Тогда, вы можете пойти на экскурсию с инженером Беатрикс Тайц.   – М-м… – Кристина посмотрела на бывшего мужа.– Это безопасно, – сказал он, – и потом ты расскажешь мне свои впечатления. – Значит, годится, – решила Кристина.

Местом, удачным чтобы секретничать, был один из новых пирсов, совершенно пустой. Никаких лишних ушей, а шум волн исключает дистанционное прослушивание.– Итак, – произнес Штеллен, оглядевшись, – к чему ваш намек на определение БТО?– К тому, – ответил Морлок, – что конвенция о БТО дает определение биологического и токсинного оружия. Патогенные микроорганизмы и бактериальные токсины, которые  инфицируют людей и животных, и предназначены для массового поражения. В нашем случае инфицирована не масса людей или животных, а только три персоны. Причем не патогенным, а трансформирующим микроорганизмом. Значит, нет нарушения КБТО. – Ладно! – бригад-генерал махнул рукой, – Оставим в покое конвенцию о БТО. Просто объясните: с какой целью вы решили не ликвидировать этих трех киллеров, а сделать подопытными при вирусном изменении пола? – Просто: разрыв шаблона. Заказчик убийства певицы-кореянки готов к успеху либо к провалу первой команды киллеров. Но он не готов к внезапной смене их ориентации и целей. Пока заказчик будет разбираться, что случилось, они будут решать проблему с собственной половой идентичностью, причем по силовой схеме, иначе они не умеют.– Вилли, скажите проще: вы натравили эту тройку на их заказчика.– Да, – Морлок улыбнулся, – и знаете, Вальтер, на вашем месте этичный человек точно поблагодарил бы меня. Но – не дождаться от кошки лепешки. Так что я не настаиваю.

Штеллен сделал большие глаза и холодно произнес:– Вы что, Вилли? Подложить мне такую свинью, и еще намекать на благодарность?– О, Вальтер, – тут Морлок подмигнул, – мы взрослые дяди, и понимаем: если бы вас не устраивал будущий силовой наезд киллеров на заказчика, вы бы приняли меры. Но вы ведете себя так, будто не догадываетесь, что будет. А значит, вас это устраивает.– Вилли, почему вам кажется, будто я не принял меры?   – Мне не кажется, я знаю, потому что будь иначе, вы уже были бы в курсе вот этого…

Тут Морлок извлек планшетник из кармана, и протянул бригад-генералу. … – Вот, полюбуйтесь. Свежие фото. – Гм… Кого это так?– Это посредник заказчика. Тот, который непосредственно нанимал их.– Мясницкая лавка, – охарактеризовал Штеллен увиденное, – с какой целью?– Вероятно, две цели, – ответил Морлок, – допрос третьей степени и устрашение других участников цепочки найма, чтобы затем проще было допрашивать их. Хотя, вероятны эмоциональные факторы. Эффект повторного пубертата при трансформации.– Гм… Насколько эти субъекты нестабильны психически?– Вероятно, в умеренной степени. Они не будут хулиганить на улице, если вы об этом.– Да, я об этом. Хулиганство спецназа на улице совсем не нужно, а остальное вне моей компетенции, пока мне это не поручили особо.– Ясно, что вам это поручат особо, как только кто-нибудь не из посредников, а из VIP, окажется в таком потрошеном виде, с ливером, разбросанным по полу. Нынешние VIP настолько впечатлительны, что станут умолять вас о спасении, предлагая фонды…– …Это не ваше дело, Вилли, – перебил Штеллен, – так что давайте о других киллерах.– Вальтер, вы сейчас о запасной команде киллеров?– Нет, Вилли. Запасная была та, что мы обсудили. Теперь очередь основной команды.          – Справедливое замечание, – согласился Морлок, – вам что-нибудь известно о них?

Штеллен пожал плечами и признался.– Слишком мало. Могу лишь сказать: они профессионалы новой волны, и их акция по устранению Чоэ Трэй планируется на рэп-Z-рэйв фестивале Лита с 19 по 23 июня. Вы, вероятно, уже знаете в общих чертах, как будет организован фестиваль. – Фестиваль на лодках над Матапанской бездной, – произнес Морлок, – и ваш военно-учебный парусник занял позицию чуть южнее островка Антикитира, чтобы быть вне прямой видимости оттуда, но держать все под наблюдением радара и лидара.         – Именно так, – подтвердил контрразведчик, – теперь ваша очередь делиться данными.– Справедливое замечание, – опять согласился Морлок, – я могу сориентировать вас по времени прибытия Чоэ Трэй. Сегодня найдена Атлантида, так что мисс Чоэ намерена задержаться там еще на три дня. Затем она уйдет под водой к Гибралтару.    – Минутку, Вилли, вы сказали, что сегодня найдена Атлантида. Откуда данные?– От агентуры на месте погружений. СМИ еще не уведомлены, что час назад на борту исследовательского корабля «Зурбаган» получены с подводного дрона первые фото на которых четко видны руины акрополя со стенами, облицованными орихалком.– Похоже, это мощный фейк, – произнес Штеллен.– Да, Оуэн Гилбен не жадничал при материализации этого мифа, – ответил Морлок. …


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю