412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Рудин » Мастер невезения (СИ) » Текст книги (страница 16)
Мастер невезения (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июня 2026, 07:30

Текст книги "Мастер невезения (СИ)"


Автор книги: Алекс Рудин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Глава 31

Прошло две недели. Следствие по делу князя Долгорукова и Сидора Кошкина ещё продолжалось, но я в нём уже не участвовал.

– Займитесь своими делами, господин Тайновидец, – добродушно посоветовал мне Зотов. – Ваша помощь нам больше не требуется. Теперь этим занимаются судебные крючкотворы.

Никита Михайлович устало выпрямился в кресле.

– Жаль, что князь не оказал сопротивления при аресте, нам всем было бы намного проще. Но учтите, я вам этого не говорил.

– А что будет с Косогоровым? – поинтересовался я.

– Демоны его знают, – откровенно ответил Зотов. – Это дело государственное. Пока он в госпитале, его не тронут, пусть сперва целители разберутся с его даром. Хотите совет? Поезжайте домой и займитесь своими делами.

Так я и поступил. Тем более, что день открытия выставки приближался, и Лизе требовалась моя помощь. Так что несколько дней я занимался тем, что нанимал официантов и договаривался с поварами.

Вернее, с одним поваром. Я обратился к господину Иевлину, и убедил его заняться фуршетом. Иевлин согласился и тут же предоставил мне такой список необходимых продуктов, что у меня глаза полезли на лоб.

Но делать было нечего, и на остаток недели я превратился в поставщика провизии для бывшего императорского повара.

И вот наступил день премьеры. Сегодня в бывшем поместье барона Корбуна, который теперь носил гордое название Дома Ужасов, должна была открыться выставка скульптур.

– Я боюсь, что премьера провалится, – призналась мне Лиза перед завтраком. – Столько шумихи, а вдруг гостям не понравится? Или они вообще не приедут?

Когда твоя женщина говорит таким жалобным голосом, возможен только один вариант действий. Я обнял Лизу за плечи, заглянул в её потемневшие от тревоги глаза и твёрдо сказал:

– Всё будет хорошо. Верь мне, я точно это знаю.

– Откуда? – мгновенно забыв про свои тревоги, удивилась Лиза.

– Магия нашептала, – торжественно ответил я.

Лиза весело рассмеялась, и в её глазах озорно заплясали знакомые золотистые искорки.

После завтрака я выкатил из гаража спортивный мобиль, и мы отправились на премьеру.

По моей просьбе Игорь Владимирович заблаговременно нанял работников, и они здорово постарались – отремонтировали дорогу и привели в порядок лес вдоль обочин, превратив его в уютный сказочный парк. От огромных луж не осталось и следа, дорога блестела свежей брусчаткой. Так что к бывшему поместью барона мы добрались с ветерком.

И тут начались чудеса.

Возле гостеприимно распахнутых ворот нас встретил оживший скелет. Он учтиво поклонился, скрипя суставами, и махнул костлявой рукой в сторону дома.

– Я ошибаюсь, или этот бедолага раньше прислуживал Корбуну? – удивлённо нахмурился я.

– Ага, – весело подтвердила Лиза. – Его зовут Франц. Он не захотел расколдовываться и предпочёл и дальше служить в Доме Ужасов. Пришлось нанять его привратником и назначить ему жалованье. Привет, Франц!

Услышав своё имя, скелет вытянулся по струнке и сухо щёлкнул пятками.

– Интересно, на что он тратит деньги? – изумился я.

К сожалению, скелет не ответил. Похрустывая косточками, он проводил нас во двор и вернулся к воротам.

Я с любопытством вертел головой.

– Надо же, как здесь всё изменилось!

Запущенный двор полностью преобразился. На зелёных лужайках были расставлены скульптуры. Несмотря на ужасающие формы, они выглядели совсем не страшно при солнечном свете. Рядом с просторной парковкой для мобилей уютно журчал фонтан, блестели свежей краской амбары и флигели, у заботливо расставленных кормушек весело суетились птицы.

Даже мох на серых каменных стенах особняка выглядел живописно.

– Не очень похоже на Дом Ужасов, – удивился я.

– Анна Владимировна посоветовала сделать парк уютным, – улыбнулась Лиза. – Зато в доме совсем другая атмосфера.

– Давай, посмотрим, – подмигнул я.

Лиза нисколько не преувеличила, внутри Дом Ужасов производил совершенно другое впечатление.

Прямо возле парадного входа нас встретил барон Корбун. Каменный, разумеется – настоящий барон давно упокоился с миром.

Но выглядел он совсем как живой, под холодным взглядом презрительно прищуренных глаз мне на мгновение стало не по себе.

– У тебя здорово получилось, – сказал я Лизе. – Изумительное сходство.

Мы немного полюбовались бароном и пошли дальше.

В замке было заметно прохладнее, чем на солнце. Тяжёлые портьеры приглушали свет. Наши шаги гулко звучали под сводами длинных коридоров. Со старых портретов надменно смотрели предки покойного барона.

А тут ещё Дом Ужасов прислал мне зов. Я даже вздрогнул от неожиданности.

– Вам нравится, господин Тайновидец? – с надеждой спросил дом.

– Впечатляет, – усмехнулся я. – Ты сам-то доволен?

– Очень, – заверил меня особняк. – Мне никогда не было так весело.

Мы недолго бродили в одиночестве. В Доме Ужасов вовсю шла подготовка к премьере.

Первыми нам попались кладовики. Натужно пыхтя, они волокли куда-то тяжёлый сундук. Вернее, сундук тащили Тиша и Дивень, а Репей деловито командовал братьями.

– Привет, Тайновидец! – обрадовался он, увидев меня.

– Что это у вас? – поинтересовался я.

– Сокровища, – похвастал Репей. – Мы их прячем.

– От кого? – удивился я.

– От гостей, конечно. Мы спрячем, а они будут искать. Игра такая.

– Может, отнесём сундук в подвал? – с надеждой предложил Тиша.

Но Репей сурово покачал головой.

– Ни за что. Все знают, что сокровища всегда прячут в подвалах, там его быстро найдут. Тащите золото на чердак!

– Так ведь тяжело, – поник Тиша.

– Ерунда, – отмахнулся Репей. – Тащите!

Они бодро поволокли сундук вверх по лестнице.

– Чем кончилась история с академией художеств? – крикнул я им вслед. – Господин Штольцер не стал подавать на вас в суд?

– Потом расскажу, – отозвался сверху Репей. – Сейчас некогда!

Очередной коридор привёл нас к огромному парадному залу. Уж не знаю, зачем он понадобился предкам Корбуна, насколько мне было известно, вампиры не очень любят принимать гостей.

Или я плохо разбираюсь в вампирах?

А вот в Доме Ужасов парадный зал очень пригодился. Вдоль стен расставили длинные столы для закусок, а напротив входа соорудили настоящую театральную сцену с кулисами и суфлёрской будкой.

На сцене размахивал руками режиссёр Старого Театра господин Марио Кастеллано. Он командовал рабочими, которые расставляли декорации.

– Передвиньте стену левее! – кричал он. – Ещё левее! Вот так. Теперь развешивайте паутину! И приглушите свет, подвал должен выглядеть мрачно! Да не так, мадонна миа! В такой темноте зрители не увидят артистов!

– Лучше ему не мешать, – прошептала Лиза. – Он немного нервничает перед премьерой.

Но господин Кастеллано сам заметил нас и резво спрыгнул со сцены.

– Артисты уже готовы, – сообщил он. – Это будет грандиозный спектакль, моя лучшая постановка!

– Что будете играть? – с улыбкой спросил я.

– Спектакль называется «Безжалостный вампир», – гордо ответил режиссёр.

* * *

Мы с Лизой ещё немного погуляли по замку, стараясь не мешать артистам, официантам и садовникам, которые то и дело суетливо сновали по коридорам. Они появлялись в самых неподходящих местах и так же неожиданно исчезали.

Неужели тоже освоили магическое перемещение?

А потом начали съезжаться гости.

Первыми прибыли скульпторы. Причём приехали не только участники выставки, но и те, кто не соизволил предоставить свои работы.

Явился даже господин Беленький. Он снисходительно разглядывал каменную летучую мышь, которая висела под потолком, и презрительно кривил губы.

Я поймал пробегающего мимо официанта и распорядился:

– Подайте господам скульпторам лёгкие закуски, чтобы они не скучали.

Официант понятливо кивнул и исчез, а к нам подошёл Мирон Блестящев.

– Хорошо у вас здесь, – с тоской сказал он. – А выставка в академии художеств провалилась. Работ было мало, а публика вовсе не приехала. И моя скульптура погибла.

– Сожалею, – вежливо сказал я.

Блестящев с надеждой посмотрел на меня.

– Ваше сиятельство, познакомьте меня со Стражем Магии! Вы ведь можете!

– Могу, – согласился я. – Но учтите, что встреча со Стражем безвозвратно изменит вашу жизнь. А вы к этому готовы?

– Не знаю, – растерялся знаменитый скульптор.

– Тогда хорошенько подумайте, прежде чем просить о встрече, – усмехнулся я.

* * *

– Что-то гости не едут, – снова встревожилась Лиза.

– Приедут, никуда не денутся, – беззаботно улыбнулся я.

И оказался прав.

В ту же минуту в широкие ворота Дома Ужасов вкатился роскошный мобиль. Он сыто урчал мощным мотором.

– Граф Разумовский с супругой, – облегчённо выдохнула Лиза. – И граф Орлов!

Она показала на второй мобиль, ещё роскошнее первого.

Гости подъезжали непрерывно. Бедный скелет Франц устал учтиво кланяться, Лиза сияла счастливой улыбкой, встречая гостей.

А я посмотрел на возникшую суматоху и решил, что на стоянке обязательно не хватит мест.

Так в конце концов и получилось – опоздавшим пришлось оставлять мобили за воротами, прямо на широкой обочине.

Но задолго до этого к замку подъехал знакомый мобиль, и я радостно улыбнулся.

– Дорогая, Игорь Владимирович приехал! – окликнул я Лизу.

Дед выглядел элегантно, как и всегда. В светлом летнем костюме, с непокрытой головой, он небрежно опирался на изящную трость.

– Здравствуй, Саша!

Игорь Владимирович обнял меня, потом галантно поцеловал руку Лизы.

– Здесь замечательно, – уверенно сказал он, обводя взглядом двор замка.

– Хорошо, что дела не помешали тебе выбраться на премьеру, – кивнул я. – И спасибо, что помог всё организовать.

– Без вашей помощи мы бы не справились, – добавила Лиза. – Благодарю вас, ваше сиятельство!

– Бросьте эти политесы, – рассмеялся дед. – Такие собрания нужны, чтобы напоминать о силе нашего рода, так что мы все отлично постарались. Идём, покажете мне дом!

– Наверное, можно начинать премьеру? – предположил я, когда дед поздоровался со всеми гостями.

– Подождите немного, – остановил меня Игорь Владимирович. – Главные гости ещё не приехали.

– Кто именно? – удивился я. – Разумовские здесь, Горчаковы тоже. Даже Шуваловы приехали, хоть они нас крепко недолюбливают. Жадовы тоже здесь. Кого ещё мы ждём?

– Увидишь, – усмехнулся дед. – Это сюрприз.

За окном послышался шорох колёс по брусчатке. Я не обратил на него внимания, слишком много мобилей съехалось сегодня в Дом Ужасов. Но через минуту в зал вбежал Франц. До смерти перепугав гостей, скелет замахал руками и защёлкал челюстью. Бедняга явно хотел что-то сказать, но не мог.

Гости замерли от удивления. В наступившей тишине я услышал чёткие шаги и негромкое позвякиванье шпор.

В зал, печатая шаг, вошёл полковник Императорской гвардии. Он остановился в дверях, строго выкатил глаза и громко доложил:

– Его Императорское Величество!

– Вот теперь можно начинать, – довольно улыбнулся Игорь Владимирович.

* * *

Сразу после приезда императора начался спектакль.

Господин Кастеллано превзошёл себя. На сцене сверкали молнии, носились летучие мыши, творилось чёрное колдовство.

Мужественный Тайновидец, которого играл Спиридон Ковшин, отчаянно боролся с могущественным вампиром.

Кстати, вампир был очень похож на барона Корбуна, и артист играл великолепно.

Происходящее на сцене сразу захватило зрителей, и напряжение только нарастало. Когда вампир попытался пронзить Тайновидца осиновым колом, какая-то впечатлительная дама в зале громко ахнула:

– Берегитесь, ваше сиятельство!

Но Тайновидец остался жив, а вампир рассыпался в прах под громкие аплодисменты зрителей.

– Браво! – громко крикнул я.

И публика подхватила:

– Браво!

Спиридон Ковшин поймал мой взгляд и заговорщицки подмигнул.

После представления господин Марио Кастеллано лично вышел на сцену. Получил заслуженные овации и громко объявил:

– Дамы и господа! Вашему вниманию предлагается лёгкий фуршет, после которого начнётся главное событие выставки – аукцион! Не упустите возможность приобрести работы современных мастеров скульптуры!

Публика довольно зашумела и потянулась к столам. Заиграла приятная музыка, в толчее заскользили официанты, в их руках блестели серебряные подносы. Хлопки игристого заглушали громкие разговоры.

Кто-то осторожно тронул меня за рукав. Я обернулся и увидел графа Орлова.

– Великолепное представление, ваше сиятельство, – с лёгким поклоном сказал Орлов.

– Благодарю вас, – вежливо ответил я и замолчал, ожидая продолжения.

Граф Орлов тайно работал на императора, и я прекрасно знал об этом. Вряд ли он подошёл ко мне только для того, чтобы обменяться любезностями.

– Давайте, отойдём, – предложил граф.

Мы отошли за колонну, чтобы скрыться от любопытных глаз.

– Суда над Долгоруковым не будет, – негромко сказал Орлов. – Я не знаю подробностей, но сегодня князя отпустили.

Орлов пристально посмотрел на меня.

– А почему вы решили рассказать мне об этом? – поинтересовался я.

– Вы крепко насолили князю, – усмехнулся Орлов. – Не просто перешли ему дорогу, а уничтожили его репутацию. Будьте осторожнее.

Граф коротко кивнул мне и затерялся в толпе.

Глава 32

В зале играла весёлая музыка, гости под звон бокалов шумно обсуждали премьеру.

А мне было не до веселья. Мерзавцу Долгорукову всё-таки удалось выкрутиться.

Досадно!

Игорь Владимирович заметил, что я хмурюсь, и подошёл ко мне.

– Что случилось, Саша?

– С князя Долгорукова сняли все обвинения. Ума не приложу, как это ему удалось.

Дед нисколько не удивился.

– Я предполагал, что так и случится. До меня дошли слухи, что Долгоруков сумел добиться личной аудиенции у Его Величества. Видимо, он постарался убедить императора в своей лояльности. Это политика, Саша. Но тебе не о чем беспокоиться. Князь сильно замарал свою репутацию, второй оплошности ему не простят. Так что он будет сидеть тише воды, ниже травы.

– Мне было бы спокойнее, если бы он сидел в Петропавловской крепости, – усмехнулся я. – Будем надеяться, что вы не ошибаетесь насчёт князя.

– Выброси это из головы, – предложил дед. – Идём к гостям.

– Идём, – согласился я.

Поискал взглядом Лизу и вдруг заметил, что одна из портьер шевельнулась. Возможно, это был обычный сквозняк, они часто гуляют по замкам. Но сердце почему-то кольнула тревога.

Магический дар настороженно загудел, и я понял, что портьера шевельнулась не случайно. За ней кто-то прятался.

– Иди, – сказал я деду. – Я тебя догоню.

Игорь Владимирович удивился, но спорить не стал.

Оставшись один, я снова посмотрел на портьеру. Она больше не шевелилась, но я точно знал, что предчувствие меня не обмануло. Там кто-то был.

Кто?

Мелькнула мысль, что Долгоруков окончательно сошёл с ума и подослал ко мне убийц.

Да ну, ерунда какая-то!

Скорее уж влюблённая парочка укрылась от любопытных глаз.

Но тревога не отпускала, и я решил действовать.

– Добрая сила, помоги мне укрыться от вражьего глаза, от злых мыслей, – пробормотал я себе под нос и тут же исчез.

Вернее, не исчез, а стал невидимым.

Это была древняя магия домовых, которой я научился не так давно. Она уже выручила меня в схватке с бароном Корбуном и сейчас помогла снова.

Я обогнул зал, стараясь не задеть никого из гостей. Осторожно отогнул плотную ткань и заглянул за портьеру.

Предчувствие меня не обмануло. Там прятался человек, и я сразу его узнал. Он внимательно разглядывал зал, как будто кого-то искал.

– Что вы здесь делаете, господин Кошкин? – громко спросил я.

Домушник вздрогнул от удивления и обернулся.

– Ваше сиятельство? – неуверенно спросил он. – Вы где?

– Что вы здесь делаете? – не отвечая на его вопрос, повторил я.

– Я искал вас, – растерялся Кошкин. – Мне нужно с вами поговорить.

Я прислушался к его эмоциям и не обнаружил ничего угрожающего. Скорее Кошкин был напуган.

– Хорошо, – согласился я. – на втором этаже есть гостиная, поговорим там.

Мы поднялись на второй этаж. Кошкин изо всех сил старался не оглядываться, но я видел, что он нервничает.

К счастью, гостиная оказалась пуста, иначе пришлось бы искать другое место для разговора. Я довольно кивнул и возник из воздуха прямо перед Кошкиным.

Домушник испуганно отшатнулся.

– Ваше сиятельство, откуда вы взялись?

– Это не важно, – усмехнулся я. – Куда интереснее, как вы здесь оказались. Снова сбежали из камеры?

– Меня отпустили сегодня утром, – немного успокаиваясь, ответил Кошкин.

– Отпустили? – удивился я.

Разговор обещал быть очень интересным. Я выглянул в коридор и убедился, что он пуст. Затем плотно прикрыл дверь и обернулся к Кошкину.

– Садитесь и расскажите всё подробно.

– Ну, и напугали вы меня, – признался Кошкин, усаживаясь в кресло. – Это магия, да?

– Магия, – кивнул я. – Так как же вы оказались на свободе?

– Адвокаты князя Долгорукова всё устроили, – криво усмехнулся Кошкин. – Договорились с директором академии художеств и представили кражу статуи как безобидную шутку. Будто князь просто проверял, насколько надёжна охранная магическая система. А я ему помогал.

– И Штольцер согласился? – нахмурился я.

– Согласился. Видимо за князя кто-то заступился на самом верху.

– А как же ваше обвинение в побеге? – удивился я. – Вы ведь сбежали с каторги, а потом из крепости.

– Эти проныры предложили мне сделку, – признался Кошкин. – Я не даю показания против князя, а они добиваются для меня помилования.

– И вы пошли на сговор с князем?

– А что мне было делать, господин Тайновидец? Топить Долгорукова и самому тонуть вслед за ним?

Кошкин устало сгорбился в кресле.

– Его подлейшество всё равно бы отвертелся от каторги, уж больно много у него денег и связей. А я больше не могу сидеть за решёткой. Хочу видеть, как сын растёт. Простите меня, господин Тайновидец!

В его голосе звучала такая боль, что моё сердце дрогнуло.

– Вам не за что просить прощения у меня, – сказал я. – Для вас всё обернулось к лучшему, ну и отлично. Я очень рад за вас.

Кошкин серьёзно посмотрел на меня.

– Вы спасли Олежку и меня тоже. Я вам теперь до конца жизни обязан. Если я могу вас чем-то отблагодарить…

– Давайте обойдёмся без долгов, – усмехнулся я. – Они не приводят ни к чему хорошему. Лучше вот что мне объясните. Вы украли дар мастера невезения, а это тёмный дар. Как же вас выпустили с такими способностями?

– Господа тюремщики всё предусмотрели, – горько скривился Кошкин. – Они заставили меня поклясться, что я никогда не использую дар. Иначе – суд и смертный приговор. Имперский менталист поставил мне магическую метку, вот здесь.

Кошкин постучал себя пальцем по виску.

– В случае чего меня отыщут где угодно. От ментальной магии не спрячешься.

– Насколько я знаю, такие суровые меры запрещены законом, – изумился я.

– Тёмные маги стоят вне законы, вы это знаете не хуже меня, – усмехнулся домушник. – Так что теперь магия для меня под запретом.

– Что же вы собираетесь делать?

– Не знаю, – растерялся Кошкин. – Воровать я больше не хочу, а жить как-то надо. Найду работу. Я вот что подумал, ваше сиятельство – вы ведь хорошо знаете этих коротышек, которые магическую охрану в академии делали? Может, они меня к себе возьмут? Я им пригожусь, буду их магию проверять своей удачей.

– Вы хотите работать с кладовиками? – улыбнулся я. – Что ж, я поговорю с ними об этом. Вам нужны деньги на первое время?

– Я не могу их взять, – запротестовал Кошкин.

Но я не стал слушать его возражения и выложил на стол кошелёк.

– Берите, они вам пригодятся.

– Спасибо, господин Тайновидец. Я верну долг, как только смогу.

– Поступим по-другому, – улыбнулся я. – Если когда-нибудь вам встретится хороший человек в беде, помогите ему, и мы будем в расчёте.

Я поднялся и протянул домушнику руку.

– Всего хорошего, господин Кошкин!

* * *

Я проводил Кошкина к выходу, а сам вернулся в зал.

– Где ты был? – удивилась Лиза. – Сейчас начнётся аукцион.

– Нужно было кое-что уладить, – улыбнулся я. – Потом расскажу. Как тебе премьера?

– Замечательно! – просияла Лиза. – И гости, кажется, довольны. Между прочим, тебя искала не только я. Его Величество интересовался, куда ты пропал. Он хочет поговорить с тобой после аукциона.

– Ещё новости? – удивился я. – Ладно, разберёмся. А что это за штука?

Как раз в эту минуту рабочие вынесли на сцену большой прямоугольный ящик. Его перевернули вверх дном и накрыли тканью.

– Это подиум, – рассмеялась Лиза. – На нём при помощи магии иллюзий будут демонстрировать лоты. Сюда их не принести, слишком тяжёлые.

– Вот оно что, – понял я. – Это будет любопытное зрелище.

Я не ошибся.

Как только рабочие скрылись за кулисами, на сцену вышел господин Кастеллано.

– Начинаем аукцион скульптур! – громко объявил он. – Все представленные работы одобрены художественной комиссией и лично Его Величеством! Прошу приготовиться всех, кто хочет участвовать в торгах.

Он сделал многозначительную паузу. Гости зашумели и потянулись ближе к сцене.

– Лот номер один! – объявил Кастеллано. – «Маска Злорадства» работы современного автора!

Он взмахнул рукой, и над подиумом появилась каменная маска высотой в человеческий рост. Маска медленно вращалась, давая всем желающим возможность разглядеть безглазое лицо, искривленное в злобной усмешке.

– Это работа госпожи Миловановой, – шепнула мне Лиза. – Помнишь её? Очень талантливая девушка.

– Несомненно, – согласился я, разглядывая маску.

– Начальная цена пять тысяч золотых червонцев! – объявил Кастеллано. – Кто даст больше?

– Шесть тысяч! – выкрикнул кто-то из гостей.

«Маска Злорадства» ушла за тройную цену. Госпожа Милованова раскраснелась от радости, а скульптор Беленький злобно кривил губы.

– Я эту штуку тёще подарю, пусть любуется! – под общий смех заявил счастливый покупатель.

Стоявшая рядом супруга тут же дёрнула его за рукав:

– Ведите себя прилично, господин барон, вы же не в кабаке!

– Мы обеспечим доставку вашего приобретения по любому адресу, – заверил барона Кастеллано.

И объявил следующий лот:

– Живая скульптура «Песчаный джинн»! Двенадцать тысяч!

Он хлопнул в ладоши, и на подиуме появилась куча сухого песка.

Зрители удивлённо зашептались.

Вдруг от окна подул лёгкий тёплый ветер, и песок зашевелился. Песчинки взмыли в воздух и закружились под потолком. Это было похоже на небольшой песчаный вихрь.

– Свет! – скомандовал Кастеллано.

Сверху ударили лучи прожекторов. Песок заискрился в ярком свете. Я различил очертания коренастой фигуры, песчаную чалму и лицо с хитро прищуренными глазами.

– Пятнадцать тысяч! – громко заявил граф Орлов.

* * *

Орлову пришлось здорово поторговаться – банкир Григорий Павлович Жадов тоже хотел приобрести «Песчаного джинна». Они несколько раз поднимали цену, но в конце концов аристократический размах победил прижимистость банкира, и скульптура досталась Орлову.

Но Жадов не сдался. Он тут же пробился к нам и упросил Лизу познакомить его с автором работы.

Создателем «Песчаного джинна» оказался уже знакомый мне белобрысый увалень.

– Господин Крошной, – представила его лица.

– Вы удивительно талантливы, молодой человек, – заверил скульптора Жадов. – Я хочу заказать вам скульптуру для украшения моего сада. Вы согласны обсудить условия?

Извинившись перед нами, банкир отвёл белобрысого Крошного в сторону и принялся обхаживать.

– Вот так и создаются громкие имена, – рассмеялся я.

– А теперь, дамы и господа, разрешите представить вам главное украшение сегодняшнего праздника! – объявил Кастеллано. – Это не просто скульптура, это история в камне! Она изображает бывшего владельца этого дома.

Господин режиссёр многозначительно округлил глаза:

– Он был настоящим вампиром, господа! Здесь, в этих комнатах, он вынашивал свои зловещие планы. Он мечтал упиться нашей с вами магической энергией, и никто не смог бы его остановить! Никто, кроме Тайновидца! В подвалах этого дома вампир нашёл свою смерть, но теперь он снова появится перед нами – высеченный из камня. Встречайте – барон Корбун!

Кастеллано взмахнул руками.

На подиуме появилась скульптура, над которой всё это время работала Лиза.

Гордо выпрямившись, барон с презрением смотрел на зрителей. Одну руку он держал в кармане каменного сюртука, а другую сложил щепотью, словно готовился произнести заклинание.

Кастеллано глубоко вдохнул.

– Начальная цена… – произнёс он.

– Пятьдесят тысяч, – перебил его спокойный голос.

Все дружно обернулись, и по залу пробежал восхищённый шёпот:

– Князь Горчаков!

Николай Андреевич Горчаков с лёгкой улыбкой кивнул и повторил:

– Пятьдесят тысяч.

– Великолепно! – опомнился Кастеллано. – Кто даст больше?

– Шестьдесят! – ответил ему другой голос, помоложе.

И зал снова зашептался:

– Граф Сосновский! Ну, уж у него-то денег хватит!

– Семьдесят! – донеслось из дальнего конца зала.

– Князь Пожарский! – уже не боясь помешать торгам, подхватили зрители.

– Семьдесят пять! – нахмурился Горчаков.

Коля Сосновский огорчённо покачал головой, но князь Пожарский не отступился:

– Восемьдесят!

– Восемьдесят тысяч! – благоговейно повторил Кастеллано. – Это окончательная цена?

Судя по всему, Горчаков не собирался уступать. Но ответить он не успел.

– Сто пятьдесят тысяч, – произнёс кто-то за моей спиной.

– Сто пятьдесят? – не веря своим ушам, ахнули зрители.

– Вот это да! – прошептала Лиза. – Саша, ущипни меня!

Я удивлённо обернулся и встретился взглядом с Его Величеством. В глаза императора играла лёгкая усмешка.

В наступившей тишине скульптор Беленький злобно фыркнул и выбежал из зала.

* * *

Гости уже начали разъезжаться, когда ко мне подошёл полковник Императорской гвардии.

– Его Императорское Величество желает вас видеть, – сообщил он. – Следуйте за мной.

– Я скоро вернусь, – успокоил я Лизу и пошёл вслед за полковником.

Забавное совпадение, но для беседы император выбрал ту самую гостиную, в которой два часа назад я разговаривал с Кошкиным. И даже сел в то кресло, в котором сидел домушник.

– У вас хорошее настроение, Александр Васильевич, – добродушно кивнул император, заметив мою улыбку. – Премьера вышла отличная.

– Благодарю вас, Ваше Величество, – вежливо ответил я.

– Вы уже знаете, что дело Долгорукова закрыто? – поинтересовался император.

– Граф Орлов сообщил мне об этом.

– Это моё распоряжение, и я хочу, чтобы вы знали причину. Присаживайтесь!

Я молча опустился в кресло.

– Дело не в Долгорукове и не в его просьбе, – сказал император. – Этого мерзавца я бы отправил на каторгу без колебаний. Причина куда важнее.

Его Величество слегка наклонился ко мне:

– Вы ведь знакомы с Кошкиным? Как вы думаете, получится из него мастер невезения? Не сейчас, а со временем. Скажем, через год или два?

Я открыл рот от удивления. Кажется, дело начинало проясняться.

– Прошу вас говорить прямо, – подбодрил меня император. – Мне важно знать ваше мнение.

Я немного подумал и покачал головой.

– Нет, мастером невезения Кошкин не станет. И дело не в его способностях. Он не станет проклинать бывших товарищей. А если вы его заставите, ничего хорошего из этого не выйдет.

– Я тоже так подумал, – нахмурился император. – Но этому домушнику достался слишком ценный дар, нельзя так просто им разбрасываться. Что вы посоветуете?

– Предложите ему другую работу, – подумав, ответил я. – Такую, которая не заставит его идти против совести. А пока разрешите ему поработать с кладовиками. Пусть поможет улучшить магические охранные системы.

– Только не во дворце, – рассмеялся император. – Но идея отличная!

Нам принесли чай и вазочку с сухим печеньем. Сначала я удивился скудному угощению, а потом вспомнил, что таким печеньем меня угощали в Императорском дворце. Видно, императору оно нравилось, и Его Величество не стеснялся своих привычек.

– Перейдём к приятной части разговора, – сказал император, макая печенье в чай. – И это ещё одна причина, по которой я закрыл глаза на проделки Долгорукова. Вы знаете, что господин Косогоров получил новый магический дар?

– Я видел это своими глазами, – ответил я. – Но подробностей не знаю.

– Он стал мастером удачи, – улыбнулся император. – И утверждает, что это вы ему помогли.

– Ему помогло магическое зелье, – честно ответил я. – И ещё собственное желание.

Император пристально посмотрел на меня.

– Не скромничайте, Александр Васильевич. Господин Зотов подробно доложил мне о ходе расследования. Да и с Косогоровым я говорил лично. Кстати, из-за него уже спорят сразу три имперских ведомства – каждому из них отчаянно нужен мастер удачи. Так что Косогова ждёт блестящая карьера.

– Рад за него, – улыбнулся я.

– Так иногда бывает, Александр Васильевич, – задумчиво сказал император. – Хорошее переплетается с плохим, и нельзя выдернуть одно, не повредив другое. Можете мне поверить, я люблю в свободное время возиться с грядками.

Мы не спеша допили чай, затем Его Величество с сожалением отодвинул чашку.

– Пора возвращаться во дворец. Спасибо за гостеприимство, Александр Васильевич. Приглашаю вас с Елизаветой Фёдоровной на обед, я хочу лично выразить вашей супруге своё восхищение. Она невероятно талантлива, вам повезло друг с другом.

– Мы непременно приедем, – улыбнулся я. – А ещё я передам Елизавете Фёдоровне ваши слова. Ей будет очень приятно. Кстати, вы пришлёте мобиль за скульптурой, или нам взять доставку на себя?

– Скульптура останется здесь, – рассмеялся император. – Я хочу, чтобы работой вашей супруги любовались все горожане, а не только дворцовые слуги.

Он внезапно стал серьёзным.

– Знаете, что я хочу вам сказать? Нам всем очень повезло с вами, Александр Васильевич. Вот это настоящая удача. Надеюсь, ваши приключения никогда не закончатся.

Император дружески протянул мне руку.

– Благодарю вас, ваше величество, – улыбнулся я.

Конец тома

Следующий том уже здесь: /work/605281

Уважаемые читатели, благодарю вас за лайки, награды и комментарии!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю