Текст книги "Мастер невезения (СИ)"
Автор книги: Алекс Рудин
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Глава 31
Прошло две недели. Следствие по делу князя Долгорукова и Сидора Кошкина ещё продолжалось, но я в нём уже не участвовал.
– Займитесь своими делами, господин Тайновидец, – добродушно посоветовал мне Зотов. – Ваша помощь нам больше не требуется. Теперь этим занимаются судебные крючкотворы.
Никита Михайлович устало выпрямился в кресле.
– Жаль, что князь не оказал сопротивления при аресте, нам всем было бы намного проще. Но учтите, я вам этого не говорил.
– А что будет с Косогоровым? – поинтересовался я.
– Демоны его знают, – откровенно ответил Зотов. – Это дело государственное. Пока он в госпитале, его не тронут, пусть сперва целители разберутся с его даром. Хотите совет? Поезжайте домой и займитесь своими делами.
Так я и поступил. Тем более, что день открытия выставки приближался, и Лизе требовалась моя помощь. Так что несколько дней я занимался тем, что нанимал официантов и договаривался с поварами.
Вернее, с одним поваром. Я обратился к господину Иевлину, и убедил его заняться фуршетом. Иевлин согласился и тут же предоставил мне такой список необходимых продуктов, что у меня глаза полезли на лоб.
Но делать было нечего, и на остаток недели я превратился в поставщика провизии для бывшего императорского повара.
И вот наступил день премьеры. Сегодня в бывшем поместье барона Корбуна, который теперь носил гордое название Дома Ужасов, должна была открыться выставка скульптур.
– Я боюсь, что премьера провалится, – призналась мне Лиза перед завтраком. – Столько шумихи, а вдруг гостям не понравится? Или они вообще не приедут?
Когда твоя женщина говорит таким жалобным голосом, возможен только один вариант действий. Я обнял Лизу за плечи, заглянул в её потемневшие от тревоги глаза и твёрдо сказал:
– Всё будет хорошо. Верь мне, я точно это знаю.
– Откуда? – мгновенно забыв про свои тревоги, удивилась Лиза.
– Магия нашептала, – торжественно ответил я.
Лиза весело рассмеялась, и в её глазах озорно заплясали знакомые золотистые искорки.
После завтрака я выкатил из гаража спортивный мобиль, и мы отправились на премьеру.
По моей просьбе Игорь Владимирович заблаговременно нанял работников, и они здорово постарались – отремонтировали дорогу и привели в порядок лес вдоль обочин, превратив его в уютный сказочный парк. От огромных луж не осталось и следа, дорога блестела свежей брусчаткой. Так что к бывшему поместью барона мы добрались с ветерком.
И тут начались чудеса.
Возле гостеприимно распахнутых ворот нас встретил оживший скелет. Он учтиво поклонился, скрипя суставами, и махнул костлявой рукой в сторону дома.
– Я ошибаюсь, или этот бедолага раньше прислуживал Корбуну? – удивлённо нахмурился я.
– Ага, – весело подтвердила Лиза. – Его зовут Франц. Он не захотел расколдовываться и предпочёл и дальше служить в Доме Ужасов. Пришлось нанять его привратником и назначить ему жалованье. Привет, Франц!
Услышав своё имя, скелет вытянулся по струнке и сухо щёлкнул пятками.
– Интересно, на что он тратит деньги? – изумился я.
К сожалению, скелет не ответил. Похрустывая косточками, он проводил нас во двор и вернулся к воротам.
Я с любопытством вертел головой.
– Надо же, как здесь всё изменилось!
Запущенный двор полностью преобразился. На зелёных лужайках были расставлены скульптуры. Несмотря на ужасающие формы, они выглядели совсем не страшно при солнечном свете. Рядом с просторной парковкой для мобилей уютно журчал фонтан, блестели свежей краской амбары и флигели, у заботливо расставленных кормушек весело суетились птицы.
Даже мох на серых каменных стенах особняка выглядел живописно.
– Не очень похоже на Дом Ужасов, – удивился я.
– Анна Владимировна посоветовала сделать парк уютным, – улыбнулась Лиза. – Зато в доме совсем другая атмосфера.
– Давай, посмотрим, – подмигнул я.
Лиза нисколько не преувеличила, внутри Дом Ужасов производил совершенно другое впечатление.
Прямо возле парадного входа нас встретил барон Корбун. Каменный, разумеется – настоящий барон давно упокоился с миром.
Но выглядел он совсем как живой, под холодным взглядом презрительно прищуренных глаз мне на мгновение стало не по себе.
– У тебя здорово получилось, – сказал я Лизе. – Изумительное сходство.
Мы немного полюбовались бароном и пошли дальше.
В замке было заметно прохладнее, чем на солнце. Тяжёлые портьеры приглушали свет. Наши шаги гулко звучали под сводами длинных коридоров. Со старых портретов надменно смотрели предки покойного барона.
А тут ещё Дом Ужасов прислал мне зов. Я даже вздрогнул от неожиданности.
– Вам нравится, господин Тайновидец? – с надеждой спросил дом.
– Впечатляет, – усмехнулся я. – Ты сам-то доволен?
– Очень, – заверил меня особняк. – Мне никогда не было так весело.
Мы недолго бродили в одиночестве. В Доме Ужасов вовсю шла подготовка к премьере.
Первыми нам попались кладовики. Натужно пыхтя, они волокли куда-то тяжёлый сундук. Вернее, сундук тащили Тиша и Дивень, а Репей деловито командовал братьями.
– Привет, Тайновидец! – обрадовался он, увидев меня.
– Что это у вас? – поинтересовался я.
– Сокровища, – похвастал Репей. – Мы их прячем.
– От кого? – удивился я.
– От гостей, конечно. Мы спрячем, а они будут искать. Игра такая.
– Может, отнесём сундук в подвал? – с надеждой предложил Тиша.
Но Репей сурово покачал головой.
– Ни за что. Все знают, что сокровища всегда прячут в подвалах, там его быстро найдут. Тащите золото на чердак!
– Так ведь тяжело, – поник Тиша.
– Ерунда, – отмахнулся Репей. – Тащите!
Они бодро поволокли сундук вверх по лестнице.
– Чем кончилась история с академией художеств? – крикнул я им вслед. – Господин Штольцер не стал подавать на вас в суд?
– Потом расскажу, – отозвался сверху Репей. – Сейчас некогда!
Очередной коридор привёл нас к огромному парадному залу. Уж не знаю, зачем он понадобился предкам Корбуна, насколько мне было известно, вампиры не очень любят принимать гостей.
Или я плохо разбираюсь в вампирах?
А вот в Доме Ужасов парадный зал очень пригодился. Вдоль стен расставили длинные столы для закусок, а напротив входа соорудили настоящую театральную сцену с кулисами и суфлёрской будкой.
На сцене размахивал руками режиссёр Старого Театра господин Марио Кастеллано. Он командовал рабочими, которые расставляли декорации.
– Передвиньте стену левее! – кричал он. – Ещё левее! Вот так. Теперь развешивайте паутину! И приглушите свет, подвал должен выглядеть мрачно! Да не так, мадонна миа! В такой темноте зрители не увидят артистов!
– Лучше ему не мешать, – прошептала Лиза. – Он немного нервничает перед премьерой.
Но господин Кастеллано сам заметил нас и резво спрыгнул со сцены.
– Артисты уже готовы, – сообщил он. – Это будет грандиозный спектакль, моя лучшая постановка!
– Что будете играть? – с улыбкой спросил я.
– Спектакль называется «Безжалостный вампир», – гордо ответил режиссёр.
* * *
Мы с Лизой ещё немного погуляли по замку, стараясь не мешать артистам, официантам и садовникам, которые то и дело суетливо сновали по коридорам. Они появлялись в самых неподходящих местах и так же неожиданно исчезали.
Неужели тоже освоили магическое перемещение?
А потом начали съезжаться гости.
Первыми прибыли скульпторы. Причём приехали не только участники выставки, но и те, кто не соизволил предоставить свои работы.
Явился даже господин Беленький. Он снисходительно разглядывал каменную летучую мышь, которая висела под потолком, и презрительно кривил губы.
Я поймал пробегающего мимо официанта и распорядился:
– Подайте господам скульпторам лёгкие закуски, чтобы они не скучали.
Официант понятливо кивнул и исчез, а к нам подошёл Мирон Блестящев.
– Хорошо у вас здесь, – с тоской сказал он. – А выставка в академии художеств провалилась. Работ было мало, а публика вовсе не приехала. И моя скульптура погибла.
– Сожалею, – вежливо сказал я.
Блестящев с надеждой посмотрел на меня.
– Ваше сиятельство, познакомьте меня со Стражем Магии! Вы ведь можете!
– Могу, – согласился я. – Но учтите, что встреча со Стражем безвозвратно изменит вашу жизнь. А вы к этому готовы?
– Не знаю, – растерялся знаменитый скульптор.
– Тогда хорошенько подумайте, прежде чем просить о встрече, – усмехнулся я.
* * *
– Что-то гости не едут, – снова встревожилась Лиза.
– Приедут, никуда не денутся, – беззаботно улыбнулся я.
И оказался прав.
В ту же минуту в широкие ворота Дома Ужасов вкатился роскошный мобиль. Он сыто урчал мощным мотором.
– Граф Разумовский с супругой, – облегчённо выдохнула Лиза. – И граф Орлов!
Она показала на второй мобиль, ещё роскошнее первого.
Гости подъезжали непрерывно. Бедный скелет Франц устал учтиво кланяться, Лиза сияла счастливой улыбкой, встречая гостей.
А я посмотрел на возникшую суматоху и решил, что на стоянке обязательно не хватит мест.
Так в конце концов и получилось – опоздавшим пришлось оставлять мобили за воротами, прямо на широкой обочине.
Но задолго до этого к замку подъехал знакомый мобиль, и я радостно улыбнулся.
– Дорогая, Игорь Владимирович приехал! – окликнул я Лизу.
Дед выглядел элегантно, как и всегда. В светлом летнем костюме, с непокрытой головой, он небрежно опирался на изящную трость.
– Здравствуй, Саша!
Игорь Владимирович обнял меня, потом галантно поцеловал руку Лизы.
– Здесь замечательно, – уверенно сказал он, обводя взглядом двор замка.
– Хорошо, что дела не помешали тебе выбраться на премьеру, – кивнул я. – И спасибо, что помог всё организовать.
– Без вашей помощи мы бы не справились, – добавила Лиза. – Благодарю вас, ваше сиятельство!
– Бросьте эти политесы, – рассмеялся дед. – Такие собрания нужны, чтобы напоминать о силе нашего рода, так что мы все отлично постарались. Идём, покажете мне дом!
– Наверное, можно начинать премьеру? – предположил я, когда дед поздоровался со всеми гостями.
– Подождите немного, – остановил меня Игорь Владимирович. – Главные гости ещё не приехали.
– Кто именно? – удивился я. – Разумовские здесь, Горчаковы тоже. Даже Шуваловы приехали, хоть они нас крепко недолюбливают. Жадовы тоже здесь. Кого ещё мы ждём?
– Увидишь, – усмехнулся дед. – Это сюрприз.
За окном послышался шорох колёс по брусчатке. Я не обратил на него внимания, слишком много мобилей съехалось сегодня в Дом Ужасов. Но через минуту в зал вбежал Франц. До смерти перепугав гостей, скелет замахал руками и защёлкал челюстью. Бедняга явно хотел что-то сказать, но не мог.
Гости замерли от удивления. В наступившей тишине я услышал чёткие шаги и негромкое позвякиванье шпор.
В зал, печатая шаг, вошёл полковник Императорской гвардии. Он остановился в дверях, строго выкатил глаза и громко доложил:
– Его Императорское Величество!
– Вот теперь можно начинать, – довольно улыбнулся Игорь Владимирович.
* * *
Сразу после приезда императора начался спектакль.
Господин Кастеллано превзошёл себя. На сцене сверкали молнии, носились летучие мыши, творилось чёрное колдовство.
Мужественный Тайновидец, которого играл Спиридон Ковшин, отчаянно боролся с могущественным вампиром.
Кстати, вампир был очень похож на барона Корбуна, и артист играл великолепно.
Происходящее на сцене сразу захватило зрителей, и напряжение только нарастало. Когда вампир попытался пронзить Тайновидца осиновым колом, какая-то впечатлительная дама в зале громко ахнула:
– Берегитесь, ваше сиятельство!
Но Тайновидец остался жив, а вампир рассыпался в прах под громкие аплодисменты зрителей.
– Браво! – громко крикнул я.
И публика подхватила:
– Браво!
Спиридон Ковшин поймал мой взгляд и заговорщицки подмигнул.
После представления господин Марио Кастеллано лично вышел на сцену. Получил заслуженные овации и громко объявил:
– Дамы и господа! Вашему вниманию предлагается лёгкий фуршет, после которого начнётся главное событие выставки – аукцион! Не упустите возможность приобрести работы современных мастеров скульптуры!
Публика довольно зашумела и потянулась к столам. Заиграла приятная музыка, в толчее заскользили официанты, в их руках блестели серебряные подносы. Хлопки игристого заглушали громкие разговоры.
Кто-то осторожно тронул меня за рукав. Я обернулся и увидел графа Орлова.
– Великолепное представление, ваше сиятельство, – с лёгким поклоном сказал Орлов.
– Благодарю вас, – вежливо ответил я и замолчал, ожидая продолжения.
Граф Орлов тайно работал на императора, и я прекрасно знал об этом. Вряд ли он подошёл ко мне только для того, чтобы обменяться любезностями.
– Давайте, отойдём, – предложил граф.
Мы отошли за колонну, чтобы скрыться от любопытных глаз.
– Суда над Долгоруковым не будет, – негромко сказал Орлов. – Я не знаю подробностей, но сегодня князя отпустили.
Орлов пристально посмотрел на меня.
– А почему вы решили рассказать мне об этом? – поинтересовался я.
– Вы крепко насолили князю, – усмехнулся Орлов. – Не просто перешли ему дорогу, а уничтожили его репутацию. Будьте осторожнее.
Граф коротко кивнул мне и затерялся в толпе.
Глава 32
В зале играла весёлая музыка, гости под звон бокалов шумно обсуждали премьеру.
А мне было не до веселья. Мерзавцу Долгорукову всё-таки удалось выкрутиться.
Досадно!
Игорь Владимирович заметил, что я хмурюсь, и подошёл ко мне.
– Что случилось, Саша?
– С князя Долгорукова сняли все обвинения. Ума не приложу, как это ему удалось.
Дед нисколько не удивился.
– Я предполагал, что так и случится. До меня дошли слухи, что Долгоруков сумел добиться личной аудиенции у Его Величества. Видимо, он постарался убедить императора в своей лояльности. Это политика, Саша. Но тебе не о чем беспокоиться. Князь сильно замарал свою репутацию, второй оплошности ему не простят. Так что он будет сидеть тише воды, ниже травы.
– Мне было бы спокойнее, если бы он сидел в Петропавловской крепости, – усмехнулся я. – Будем надеяться, что вы не ошибаетесь насчёт князя.
– Выброси это из головы, – предложил дед. – Идём к гостям.
– Идём, – согласился я.
Поискал взглядом Лизу и вдруг заметил, что одна из портьер шевельнулась. Возможно, это был обычный сквозняк, они часто гуляют по замкам. Но сердце почему-то кольнула тревога.
Магический дар настороженно загудел, и я понял, что портьера шевельнулась не случайно. За ней кто-то прятался.
– Иди, – сказал я деду. – Я тебя догоню.
Игорь Владимирович удивился, но спорить не стал.
Оставшись один, я снова посмотрел на портьеру. Она больше не шевелилась, но я точно знал, что предчувствие меня не обмануло. Там кто-то был.
Кто?
Мелькнула мысль, что Долгоруков окончательно сошёл с ума и подослал ко мне убийц.
Да ну, ерунда какая-то!
Скорее уж влюблённая парочка укрылась от любопытных глаз.
Но тревога не отпускала, и я решил действовать.
– Добрая сила, помоги мне укрыться от вражьего глаза, от злых мыслей, – пробормотал я себе под нос и тут же исчез.
Вернее, не исчез, а стал невидимым.
Это была древняя магия домовых, которой я научился не так давно. Она уже выручила меня в схватке с бароном Корбуном и сейчас помогла снова.
Я обогнул зал, стараясь не задеть никого из гостей. Осторожно отогнул плотную ткань и заглянул за портьеру.
Предчувствие меня не обмануло. Там прятался человек, и я сразу его узнал. Он внимательно разглядывал зал, как будто кого-то искал.
– Что вы здесь делаете, господин Кошкин? – громко спросил я.
Домушник вздрогнул от удивления и обернулся.
– Ваше сиятельство? – неуверенно спросил он. – Вы где?
– Что вы здесь делаете? – не отвечая на его вопрос, повторил я.
– Я искал вас, – растерялся Кошкин. – Мне нужно с вами поговорить.
Я прислушался к его эмоциям и не обнаружил ничего угрожающего. Скорее Кошкин был напуган.
– Хорошо, – согласился я. – на втором этаже есть гостиная, поговорим там.
Мы поднялись на второй этаж. Кошкин изо всех сил старался не оглядываться, но я видел, что он нервничает.
К счастью, гостиная оказалась пуста, иначе пришлось бы искать другое место для разговора. Я довольно кивнул и возник из воздуха прямо перед Кошкиным.
Домушник испуганно отшатнулся.
– Ваше сиятельство, откуда вы взялись?
– Это не важно, – усмехнулся я. – Куда интереснее, как вы здесь оказались. Снова сбежали из камеры?
– Меня отпустили сегодня утром, – немного успокаиваясь, ответил Кошкин.
– Отпустили? – удивился я.
Разговор обещал быть очень интересным. Я выглянул в коридор и убедился, что он пуст. Затем плотно прикрыл дверь и обернулся к Кошкину.
– Садитесь и расскажите всё подробно.
– Ну, и напугали вы меня, – признался Кошкин, усаживаясь в кресло. – Это магия, да?
– Магия, – кивнул я. – Так как же вы оказались на свободе?
– Адвокаты князя Долгорукова всё устроили, – криво усмехнулся Кошкин. – Договорились с директором академии художеств и представили кражу статуи как безобидную шутку. Будто князь просто проверял, насколько надёжна охранная магическая система. А я ему помогал.
– И Штольцер согласился? – нахмурился я.
– Согласился. Видимо за князя кто-то заступился на самом верху.
– А как же ваше обвинение в побеге? – удивился я. – Вы ведь сбежали с каторги, а потом из крепости.
– Эти проныры предложили мне сделку, – признался Кошкин. – Я не даю показания против князя, а они добиваются для меня помилования.
– И вы пошли на сговор с князем?
– А что мне было делать, господин Тайновидец? Топить Долгорукова и самому тонуть вслед за ним?
Кошкин устало сгорбился в кресле.
– Его подлейшество всё равно бы отвертелся от каторги, уж больно много у него денег и связей. А я больше не могу сидеть за решёткой. Хочу видеть, как сын растёт. Простите меня, господин Тайновидец!
В его голосе звучала такая боль, что моё сердце дрогнуло.
– Вам не за что просить прощения у меня, – сказал я. – Для вас всё обернулось к лучшему, ну и отлично. Я очень рад за вас.
Кошкин серьёзно посмотрел на меня.
– Вы спасли Олежку и меня тоже. Я вам теперь до конца жизни обязан. Если я могу вас чем-то отблагодарить…
– Давайте обойдёмся без долгов, – усмехнулся я. – Они не приводят ни к чему хорошему. Лучше вот что мне объясните. Вы украли дар мастера невезения, а это тёмный дар. Как же вас выпустили с такими способностями?
– Господа тюремщики всё предусмотрели, – горько скривился Кошкин. – Они заставили меня поклясться, что я никогда не использую дар. Иначе – суд и смертный приговор. Имперский менталист поставил мне магическую метку, вот здесь.
Кошкин постучал себя пальцем по виску.
– В случае чего меня отыщут где угодно. От ментальной магии не спрячешься.
– Насколько я знаю, такие суровые меры запрещены законом, – изумился я.
– Тёмные маги стоят вне законы, вы это знаете не хуже меня, – усмехнулся домушник. – Так что теперь магия для меня под запретом.
– Что же вы собираетесь делать?
– Не знаю, – растерялся Кошкин. – Воровать я больше не хочу, а жить как-то надо. Найду работу. Я вот что подумал, ваше сиятельство – вы ведь хорошо знаете этих коротышек, которые магическую охрану в академии делали? Может, они меня к себе возьмут? Я им пригожусь, буду их магию проверять своей удачей.
– Вы хотите работать с кладовиками? – улыбнулся я. – Что ж, я поговорю с ними об этом. Вам нужны деньги на первое время?
– Я не могу их взять, – запротестовал Кошкин.
Но я не стал слушать его возражения и выложил на стол кошелёк.
– Берите, они вам пригодятся.
– Спасибо, господин Тайновидец. Я верну долг, как только смогу.
– Поступим по-другому, – улыбнулся я. – Если когда-нибудь вам встретится хороший человек в беде, помогите ему, и мы будем в расчёте.
Я поднялся и протянул домушнику руку.
– Всего хорошего, господин Кошкин!
* * *
Я проводил Кошкина к выходу, а сам вернулся в зал.
– Где ты был? – удивилась Лиза. – Сейчас начнётся аукцион.
– Нужно было кое-что уладить, – улыбнулся я. – Потом расскажу. Как тебе премьера?
– Замечательно! – просияла Лиза. – И гости, кажется, довольны. Между прочим, тебя искала не только я. Его Величество интересовался, куда ты пропал. Он хочет поговорить с тобой после аукциона.
– Ещё новости? – удивился я. – Ладно, разберёмся. А что это за штука?
Как раз в эту минуту рабочие вынесли на сцену большой прямоугольный ящик. Его перевернули вверх дном и накрыли тканью.
– Это подиум, – рассмеялась Лиза. – На нём при помощи магии иллюзий будут демонстрировать лоты. Сюда их не принести, слишком тяжёлые.
– Вот оно что, – понял я. – Это будет любопытное зрелище.
Я не ошибся.
Как только рабочие скрылись за кулисами, на сцену вышел господин Кастеллано.
– Начинаем аукцион скульптур! – громко объявил он. – Все представленные работы одобрены художественной комиссией и лично Его Величеством! Прошу приготовиться всех, кто хочет участвовать в торгах.
Он сделал многозначительную паузу. Гости зашумели и потянулись ближе к сцене.
– Лот номер один! – объявил Кастеллано. – «Маска Злорадства» работы современного автора!
Он взмахнул рукой, и над подиумом появилась каменная маска высотой в человеческий рост. Маска медленно вращалась, давая всем желающим возможность разглядеть безглазое лицо, искривленное в злобной усмешке.
– Это работа госпожи Миловановой, – шепнула мне Лиза. – Помнишь её? Очень талантливая девушка.
– Несомненно, – согласился я, разглядывая маску.
– Начальная цена пять тысяч золотых червонцев! – объявил Кастеллано. – Кто даст больше?
– Шесть тысяч! – выкрикнул кто-то из гостей.
«Маска Злорадства» ушла за тройную цену. Госпожа Милованова раскраснелась от радости, а скульптор Беленький злобно кривил губы.
– Я эту штуку тёще подарю, пусть любуется! – под общий смех заявил счастливый покупатель.
Стоявшая рядом супруга тут же дёрнула его за рукав:
– Ведите себя прилично, господин барон, вы же не в кабаке!
– Мы обеспечим доставку вашего приобретения по любому адресу, – заверил барона Кастеллано.
И объявил следующий лот:
– Живая скульптура «Песчаный джинн»! Двенадцать тысяч!
Он хлопнул в ладоши, и на подиуме появилась куча сухого песка.
Зрители удивлённо зашептались.
Вдруг от окна подул лёгкий тёплый ветер, и песок зашевелился. Песчинки взмыли в воздух и закружились под потолком. Это было похоже на небольшой песчаный вихрь.
– Свет! – скомандовал Кастеллано.
Сверху ударили лучи прожекторов. Песок заискрился в ярком свете. Я различил очертания коренастой фигуры, песчаную чалму и лицо с хитро прищуренными глазами.
– Пятнадцать тысяч! – громко заявил граф Орлов.
* * *
Орлову пришлось здорово поторговаться – банкир Григорий Павлович Жадов тоже хотел приобрести «Песчаного джинна». Они несколько раз поднимали цену, но в конце концов аристократический размах победил прижимистость банкира, и скульптура досталась Орлову.
Но Жадов не сдался. Он тут же пробился к нам и упросил Лизу познакомить его с автором работы.
Создателем «Песчаного джинна» оказался уже знакомый мне белобрысый увалень.
– Господин Крошной, – представила его лица.
– Вы удивительно талантливы, молодой человек, – заверил скульптора Жадов. – Я хочу заказать вам скульптуру для украшения моего сада. Вы согласны обсудить условия?
Извинившись перед нами, банкир отвёл белобрысого Крошного в сторону и принялся обхаживать.
– Вот так и создаются громкие имена, – рассмеялся я.
– А теперь, дамы и господа, разрешите представить вам главное украшение сегодняшнего праздника! – объявил Кастеллано. – Это не просто скульптура, это история в камне! Она изображает бывшего владельца этого дома.
Господин режиссёр многозначительно округлил глаза:
– Он был настоящим вампиром, господа! Здесь, в этих комнатах, он вынашивал свои зловещие планы. Он мечтал упиться нашей с вами магической энергией, и никто не смог бы его остановить! Никто, кроме Тайновидца! В подвалах этого дома вампир нашёл свою смерть, но теперь он снова появится перед нами – высеченный из камня. Встречайте – барон Корбун!
Кастеллано взмахнул руками.
На подиуме появилась скульптура, над которой всё это время работала Лиза.
Гордо выпрямившись, барон с презрением смотрел на зрителей. Одну руку он держал в кармане каменного сюртука, а другую сложил щепотью, словно готовился произнести заклинание.
Кастеллано глубоко вдохнул.
– Начальная цена… – произнёс он.
– Пятьдесят тысяч, – перебил его спокойный голос.
Все дружно обернулись, и по залу пробежал восхищённый шёпот:
– Князь Горчаков!
Николай Андреевич Горчаков с лёгкой улыбкой кивнул и повторил:
– Пятьдесят тысяч.
– Великолепно! – опомнился Кастеллано. – Кто даст больше?
– Шестьдесят! – ответил ему другой голос, помоложе.
И зал снова зашептался:
– Граф Сосновский! Ну, уж у него-то денег хватит!
– Семьдесят! – донеслось из дальнего конца зала.
– Князь Пожарский! – уже не боясь помешать торгам, подхватили зрители.
– Семьдесят пять! – нахмурился Горчаков.
Коля Сосновский огорчённо покачал головой, но князь Пожарский не отступился:
– Восемьдесят!
– Восемьдесят тысяч! – благоговейно повторил Кастеллано. – Это окончательная цена?
Судя по всему, Горчаков не собирался уступать. Но ответить он не успел.
– Сто пятьдесят тысяч, – произнёс кто-то за моей спиной.
– Сто пятьдесят? – не веря своим ушам, ахнули зрители.
– Вот это да! – прошептала Лиза. – Саша, ущипни меня!
Я удивлённо обернулся и встретился взглядом с Его Величеством. В глаза императора играла лёгкая усмешка.
В наступившей тишине скульптор Беленький злобно фыркнул и выбежал из зала.
* * *
Гости уже начали разъезжаться, когда ко мне подошёл полковник Императорской гвардии.
– Его Императорское Величество желает вас видеть, – сообщил он. – Следуйте за мной.
– Я скоро вернусь, – успокоил я Лизу и пошёл вслед за полковником.
Забавное совпадение, но для беседы император выбрал ту самую гостиную, в которой два часа назад я разговаривал с Кошкиным. И даже сел в то кресло, в котором сидел домушник.
– У вас хорошее настроение, Александр Васильевич, – добродушно кивнул император, заметив мою улыбку. – Премьера вышла отличная.
– Благодарю вас, Ваше Величество, – вежливо ответил я.
– Вы уже знаете, что дело Долгорукова закрыто? – поинтересовался император.
– Граф Орлов сообщил мне об этом.
– Это моё распоряжение, и я хочу, чтобы вы знали причину. Присаживайтесь!
Я молча опустился в кресло.
– Дело не в Долгорукове и не в его просьбе, – сказал император. – Этого мерзавца я бы отправил на каторгу без колебаний. Причина куда важнее.
Его Величество слегка наклонился ко мне:
– Вы ведь знакомы с Кошкиным? Как вы думаете, получится из него мастер невезения? Не сейчас, а со временем. Скажем, через год или два?
Я открыл рот от удивления. Кажется, дело начинало проясняться.
– Прошу вас говорить прямо, – подбодрил меня император. – Мне важно знать ваше мнение.
Я немного подумал и покачал головой.
– Нет, мастером невезения Кошкин не станет. И дело не в его способностях. Он не станет проклинать бывших товарищей. А если вы его заставите, ничего хорошего из этого не выйдет.
– Я тоже так подумал, – нахмурился император. – Но этому домушнику достался слишком ценный дар, нельзя так просто им разбрасываться. Что вы посоветуете?
– Предложите ему другую работу, – подумав, ответил я. – Такую, которая не заставит его идти против совести. А пока разрешите ему поработать с кладовиками. Пусть поможет улучшить магические охранные системы.
– Только не во дворце, – рассмеялся император. – Но идея отличная!
Нам принесли чай и вазочку с сухим печеньем. Сначала я удивился скудному угощению, а потом вспомнил, что таким печеньем меня угощали в Императорском дворце. Видно, императору оно нравилось, и Его Величество не стеснялся своих привычек.
– Перейдём к приятной части разговора, – сказал император, макая печенье в чай. – И это ещё одна причина, по которой я закрыл глаза на проделки Долгорукова. Вы знаете, что господин Косогоров получил новый магический дар?
– Я видел это своими глазами, – ответил я. – Но подробностей не знаю.
– Он стал мастером удачи, – улыбнулся император. – И утверждает, что это вы ему помогли.
– Ему помогло магическое зелье, – честно ответил я. – И ещё собственное желание.
Император пристально посмотрел на меня.
– Не скромничайте, Александр Васильевич. Господин Зотов подробно доложил мне о ходе расследования. Да и с Косогоровым я говорил лично. Кстати, из-за него уже спорят сразу три имперских ведомства – каждому из них отчаянно нужен мастер удачи. Так что Косогова ждёт блестящая карьера.
– Рад за него, – улыбнулся я.
– Так иногда бывает, Александр Васильевич, – задумчиво сказал император. – Хорошее переплетается с плохим, и нельзя выдернуть одно, не повредив другое. Можете мне поверить, я люблю в свободное время возиться с грядками.
Мы не спеша допили чай, затем Его Величество с сожалением отодвинул чашку.
– Пора возвращаться во дворец. Спасибо за гостеприимство, Александр Васильевич. Приглашаю вас с Елизаветой Фёдоровной на обед, я хочу лично выразить вашей супруге своё восхищение. Она невероятно талантлива, вам повезло друг с другом.
– Мы непременно приедем, – улыбнулся я. – А ещё я передам Елизавете Фёдоровне ваши слова. Ей будет очень приятно. Кстати, вы пришлёте мобиль за скульптурой, или нам взять доставку на себя?
– Скульптура останется здесь, – рассмеялся император. – Я хочу, чтобы работой вашей супруги любовались все горожане, а не только дворцовые слуги.
Он внезапно стал серьёзным.
– Знаете, что я хочу вам сказать? Нам всем очень повезло с вами, Александр Васильевич. Вот это настоящая удача. Надеюсь, ваши приключения никогда не закончатся.
Император дружески протянул мне руку.
– Благодарю вас, ваше величество, – улыбнулся я.
Конец тома
Следующий том уже здесь: /work/605281
Уважаемые читатели, благодарю вас за лайки, награды и комментарии!









