412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Рудин » Урожайный год (СИ) » Текст книги (страница 10)
Урожайный год (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2026, 11:00

Текст книги "Урожайный год (СИ)"


Автор книги: Алекс Рудин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

Глава 19

– Ого, да вы и завтрак принесли! – обрадовался Зотов. – Очень кстати! С самого утра перекусил только бутербродом, да и тот отобрал у господина эксперта, когда он неосторожно заглянул ко мне на доклад.

Начальник Тайной службы нетерпеливо зашуршал пакетом с выпечкой.

– Рогалики с сахарной пудрой? – поморщился он. – Не еда, но тоже сойдёт. Александр Васильевич, очень вас прошу – в следующий раз не поленитесь захватить пирожки с мясом, или хотя бы с капустой.

Зотов захрустел слоёным рогаликом и сделал большой глоток кофе.

– Никита Михайлович, а у вас есть дом? – поинтересовался я. – Настоящий, с кроватью и кухней? Или вы так и живёте в своём кабинете?

– Представьте себе, есть, – кивнул Зотов. – И кровать там замечательная, вы бы только знали, как хорошо на ней спится! Кухня тоже имеется, даже слуги есть. Во всяком случае, кто-то открывает мне двери, когда я забегаю домой принять ванну и переодеться.

Никита Михайлович весело усмехнулся.

– Я всегда говорил вам, что служить Империи – нелёгкое дело. А у меня и выбора не было. Я четвёртый сын бедного дворянина, так что императорская служба была для меня единственной возможностью не умереть с голоду.

– Непохоже, – рассмеялся я. – Именно голодной смертью вы и умрёте, если Леонид Францевич однажды сядет на диету. У кого вы тогда будете отбирать бутерброды?

– Ничего, сейчас мы с вами быстренько допросим Митрохина, вытащим из него все его чёрные замыслы, а потом отправимся обедать в трактир, – воодушевился Зотов.

– А вы с ним ещё не разговаривали? – удивился я. – На вас это непохоже.

– Разговаривал, – кивнул Зотов. – Но господин фермер предпочёл не отвечать на мои вопросы, так что я пока отправил его обратно в камеру и вызвал вас. Думаю, вы быстро нащупаете его слабое место.

– Значит, вы решили использовать меня в качестве лёгкой кавалерии, – улыбнулся я. – А менталистов и другие устрашающие методы приберегли напоследок?

– Наши менталисты только развели руками, – неожиданно удивил меня Зотов. – Оказывается, ментальная магия бессильна против оборотней – у них как-то по-другому устроен мозг. Всё, что нам остаётся – старый добрый допрос.

– Давайте попробуем, – согласился я.

И занял своё привычное место на стуле у стены. Стул подо мной знакомо скрипнул.

– Когда-нибудь эта несчастная мебель сломается, – улыбнулся я. – И тогда я предъявлю Тайной службе счёт за нанесение телесных и душевных увечий.

– Погодите минуту, – внезапно сказал Зотов.

Его тон изменился, он стал холодным и напряжённым. Никита Михайлович прикрыл глаза, и я догадался, что кто-то прислал ему зов.

Несколько секунд Зотов внимательно слушал, затем на его лице появилось выражение изумления.

– Что? – вслух спросил он. – Кто?

И снова замолчал.

Я внимательно следил за выражением его лица. Где-то приключилось что-то неладное, и оно напрямую касалось начальника Тайной службы.

Зотов крепко сжал губы и зловеще прищурился. Затем взглянул на меня и огорошил новостью:

– Только что совершено покушение на полицмейстера. Я должен срочно ехать.

– Он жив? – нахмурился я.

– Надеюсь. Мне прислал зов ваш приятель Михаил Кожемяко, он сам ничего толком не знает. Полицмейстер докричался до него и потребовал помощи. На него напали, когда он гулял в Михайловском саду. Демоны его понесли на прогулку без охраны! Полиция уже мчится туда, но и моё присутствие обязательно – нападение на государственного служащего должна расследовать Тайная служба. Не теряйте времени, Александр Васильевич, допросите пока этого фермера. Потом перескажете мне ваш разговор. Я предупрежу своего помощника, что на время моего отсутствия у вас особые полномочия. Всё, некогда болтать!

С этими словами Никита Михайлович выбежал из кабинета, не забыв захлопнуть за собой дверь. В коридоре мигом поднялась суматоха, торопливо топали сапоги, хлопали двери, звучали тревожные голоса.

Моё участие там вряд ли требовалось, так что я решил подождать. Поднялся со скрипучего стула, сел в кресло Никиты Михайловича и откинулся на спинку.

Кресло неожиданно оказалось очень удобным – недаром по управлению Тайной службы ходили легенды об этом кресле. По слухам, достаточно было полчаса посидеть в кресле Зотова, чтобы почувствовать себя бодрым и отдохнувшим. Якобы именно благодаря своему креслу Никита Михайлович никогда не спал и в любое время суток был готов ловить преступников.

Ещё шептались о том, что каждого, кто сядет в кресло Зотова без разрешения, испепелит магический разряд. Но мне это не грозило, Никита Михайлович сам подтвердил мои особые полномочия, значит, и кресло я занимал по праву.

– Ну, и как вам командовать Тайной службой, граф Воронцов? – спросил я вслух. – Чувствуете груз ответственности?

Затем я закрыл глаза и представил, что долгие годы, день за днём сижу в этом кресле. Ловлю преступников, составляю отчёты, командую подчинёнными, несу личную ответственность за покой и порядок в Столице. И никак не могу выбрать время, чтобы заглянуть в свой особняк на Каменном острове.

Я представлял это не просто так, мне хотелось получше понять Зотова. Перспектива занять его место меня не вдохновила. Я покачал головой, открыл глаза и увидел, что передо мной стоит помощник Зотова, Артём Сергеевич.

Он почтительно ожидал, пока я его замечу. Лицо Артёма Сергеевича было абсолютно серьёзным, но в углах губ пряталась улыбка.

– Прикажете привести арестованного для допроса, Александр Васильевич? – спросил он.

– Пожалуй, нет, – отказался я. – Господин Митрохин оборотень, не хотелось бы ловить его по всему кабинету. Лучше я поговорю с ним прямо в камере.

– Этот кабинет отлично защищён от любых магических проявлений, – напомнил помощник.

– Все равно камера надёжнее, – упрямо повторил я. – Кто их знает, этих оборотней, на что они способны.

– В таком случае я вас провожу, – кивнул Артём Сергеевич.

Митрохина заперли в одиночной камере. Прежде чем войти, я посмотрел в небольшое квадратное окошко – фермер съёжился на узкой койке, поджав под себя ноги и упрямо смотрел в пол.

Он был похож на перепуганного дикого зверя, которого заперли в тесную клетку. Я бы посочувствовал ему, но по нашим данным Митрохин напал на Потеряева и пытался сжечь его заживо. А ещё он что-то сделал с памятью Игната.

Когда охранник загремел ключами, фермер даже не пошевелился. Я вошёл в камеру и сел на жёсткий табурет прямо напротив арестанта, но он упорно продолжал глядеть мимо меня.

– Добрый день, – вежливо сказал я. – Мы с вами уже знакомы, я присутствовал при вашем аресте. На всякий случай напомню, меня зовут Александр Васильевич Воронцов. Скажите, с какой целью вы заколдовали масленичное чучело и наложили тёмное заклятие на репортёра Ефима Потеряева?

Услышав мой голос, Митрохин медленно повернул голову.

– Ничего подобного я не делал, – сказал он.

– Солому для чучела возили с вашей фермы, и она оказалась зачарована, – напомнил я. – Даже та, что осталась в кузове мобиля – это значит, что её сначала зачаровали и только потом погрузили в кузов. Кто мог сделать это, кроме вас? Если вы не виноваты, почему бросились бежать? Чего испугались?

– Я ничего вам не скажу, – монотонно произнёс Митрохин.

Его голос был похож на вой, в нём чувствовалась такая тоска, что даже мне стало не по себе.

Я очень чутко прислушивался к его эмоциям и уловил горечь и боль, а ещё страх. Но как ни вглядывался, не увидел никаких следов опасного тёмного тумана.

Митрохин не был зачарован.

– Все улики против вас, – сказал я. – Вас будут судить и отправят на каторгу.

– Значит, такая судьба, – равнодушно ответил фермер.

– Вы не против? – удивился я. – Тогда облегчите нам работу, расскажите правду.

– Я ничего вам не скажу, – повторил Митрохин.

– Ладно, тогда я попробую рассказать, что вы сделали, – усмехнулся я. – Это был обряд плодородия, верно? Вы опасались за урожай и решили, что магия должна вам помочь. А для этого вы принесли ей жертвы.

Я говорил наугад, но причины для этого у меня были. Библиус многое рассказал мне про обряды плодородия.

Митрохин дёрнулся, как будто я его ударил, и я понял, что угадал.

– Видите, как всё просто, – улыбнулся я. – Ваши намерения лежат на поверхности. Вы наложили чары на солому, из которой артефакторы должны были сделать чучело для Масленицы. Самая подходящая жертва для земледельца, но этого вам показалось мало. Вы решили, что магия любит кровь. И тут на ваше счастье вам подвернулся этот бедняга Потеряев. Наверное он пришёл к вам с расспросами о сельских обрядах, это и подтолкнуло вас использовать его. Он не был местным жителем, а приехал из Столицы – очень удобно, никто не связал бы его с вами. Вы наложили заклятие сначала на него, а потом на моего слугу Игната, который помогал вам возить солому. Вы заставили Потеряева забраться в кузов мобиля, и Игнату приказали ничего не замечать. Когда Игнат привёз Потеряева на Марсово поле, артефакторы уже разошлись по домам, так что никто не увидел мобиль. По вашему приказу Потеряев сам залез внутрь чучела, и там потерял сознание или заснул. Он должен был сгореть заживо для того, чтобы ваши поля и сады дали хороший урожай. Я ничего не перепутал?

Митрохин широко раскрытыми глазами смотрел на меня.

– Откуда вы знаете про обряд? – охрипшим голосом спросил он.

– А вы думали, что только вы посвящены в магические тайны? – усмехнулся я. – Рассказывайте, за какими демонами вам это понадобилось? Я всё равно найду способ заставить вас говорить правду. Например, познакомлю с призраками. Они уведут вас за Грань – ненадолго, только для того, чтобы вы почувствовали, как там холодно и одиноко. А ещё у меня есть знакомые духи стихий, они могут наслать на ваши поля засуху или проливные дожди, которые превратят плодородную землю в болото. Говорите, господин Митрохин! На ваше счастье, от ваших действий никто не погиб. Это даёт вам шанс когда-нибудь вернуться домой и снова увидеть семью. У вас есть семья?

– Есть, – прошептал Митрохин. – Жена и двое ребятишек. Ради них прошу, не губите ферму! Чем они будут кормиться?

– Рассказывайте, – повторил я.

– Вы правы, ваше сиятельство, это был обряд, – заговорил фермер. – Мне говорил о нём мой дед. Мы родом из-за Уральских гор, там деревня Митрохино. Дед рассказывал мне про старый обычай – сжигать по весне соломенное чучело, наложив на него особое заклятье. Тогда магия отведёт от земли сушь и заморозки, позволит сберечь урожай.

Он подтянул ноги к себе и положил острый подбородок на худые колени.

– Я никогда раньше магией не занимался. И без того хорошие урожаи были, и коровы молоко давали на радость – вы же сами сказали, ваша милость, что молоко у меня хорошее! Но три года назад земля как будто иссохла. Силы в ней не стало. Сначала яблоки не уродились, потом хлеб вымок. А по этой весне в моём стаде несколько коров захворали, как будто их кто-то сглазил. Тогда я и вспомнил о словах деда.

Он снова опустил ноги и подался вперёд.

– Когда ко мне за соломой для чучела приехали, меня будто толкнуло что-то. Я и денег за неё взял сущие копейки, хотя солома хорошая. Всё вы правильно сказали, я на солому заклятье наложил! Хотел, чтобы магия мне помогла, чтобы коровы мои поправились, чтобы урожай был хороший. Но парня вашего я не трогал. Не было такого в обряде – живых людей сжигать!

– Допустим, – кивнул я. – Но вы его видели?

– Видел, – сознался фермер. – Приходил он ко мне, расспрашивал. Только я его быстро спровадил, не до него мне было.

– И куда он пошёл?

– Этого я не знаю. Не следил за ним. Потом уже когда пристав пришёл, я о нём вспомнил. Но промолчал – господин Силантьев мне рассказал, что этот репортёр чуть живьём не сгорел. Я и решил, что лучше мне помалкивать. Только теперь уже всё равно.

Митрохин опустил лохматую голову и снова уставился в пол.

– Почему всё равно? – поинтересовался я. – Если вы пытались убить Потеряева, то вас отпустят.

– Дед мой говорил, что обряд этот тайный, никому про него знать нельзя. И чучело непременно должно сгореть. Если не сгорело – жди беды. Магия накажет за обман.

– Вот оно что? – улыбнулся я. – Ну, этой беде можно помочь. Если вы меня не обманули и не наплели мне тут с три короба, я попробую договориться с магией. Обычно это у меня получается.

Митрохин уставился на меня с суеверным ужасом.

– Не вру я, ваша милость! Солому заколдовал, признаюсь. А человека не трогал.

– Разберёмся, – сказал я. – Вот что мне ещё интересно. Неподалёку от вашей фермы я заметил дом с двумя башнями, похожий на замок. Вы знаете, кто в нём живёт?

– Знаю, – кивнул Митрохин. – Это дом его милости барона Корбуна.

Глава 20

– Значит, рядом с вами живёт барон Корбун? – изумился я. – Как интересно! Что вы можете о нём сказать?

От моего вопроса Митрохин растерялся.

– А что я могу сказать, ваша милость? Мы же с ним не приятели какие. Молоко он у меня покупает, это верно. И мясо берёт частенько. Требует только парную мякоть.

– Уже кое-что, – кивнул я. – Молоко ему отвозите вы? Бывали в доме барона?

– Молоко и мясо я отвожу, это верно, – закивал фермер. – Вот только дальше ворот ни разу не бывал. Господин Корбун велит покупки у ворот оставлять, а я так и делаю – мне же легче.

– А как он с вами расплачивается? – удивился я.

– Очень просто, ваша милость. Раз в неделю или две приезжает ко мне на ферму и отдаёт деньги.

– Значит, барон много раз был на вашей ферме, – задумчиво кивнул я. – И хорошо знает её расположение.

Митрохин испуганно посмотрел на меня:

– Вы думаете, что это господин барон человека чуть не сжёг?

– А как вы считаете, он способен на такой поступок? – прищурился я.

– Да зачем ему это? – ещё больше растерялся фермер.

– Ну, по вам тоже не скажешь, что вы вовсю занимаетесь древним колдовством, – усмехнулся я. – Тем не менее, Ефим Потеряев как-то попал в кузов мобиля, и залез он туда не по своей воле. Его заставили – или вы, или кто-то другой.

– Я его пальцем не трогал, – замотал лохматой головой Митрохин. – Говорю же, только один раз газетчика и видел, да и то спровадил его побыстрее.

– Может быть, – согласился я. – Скажите, барон Корбун знал, что городские власти покупают у вас солому для масленичного чучела?

– Может, и знал, – недоумённо пожал плечами фермер. – Меня он не спрашивал, а я сам никому не говорил.

– А как вы устроили эту сделку? – заинтересовался я. – Кто вам сделал заказ?

– Господин полицмейстер, – к моему удивлению, ответил Митрохин. – Я на его кухню сыр и масло поставляю. Месяц тому назад, как обычно, привёз продукты, а его высокопревосходительство вдруг вызвал меня к себе в кабинет. И спрашивает – готов ли я продать солому для устройства городского праздника. Я и согласился, да с радостью – кто же от лишней копейки откажется? А когда домой приехал, тут мне и подумалось насчёт обряда.

Митрохин жалобно посмотрел на меня.

– Ваше сиятельство, вы и в самом деле можете с магией договориться? Попросите, чтобы она не держала на меня зла за то, что обряд не исполнил. Не за себя прошу, за жену с детишками.

– А вы уверены, что рассказали мне всю правду? – строго спросил я.

– Всё так и было, как я говорю, – с жаром кивнул фермер.

– Тогда у магии нет повода сердиться на вас. Обряд прервал я, а не вы. А теперь расскажите мне ещё про барона Корбуна. Есть у него семья? Может быть, вы знакомы с кем-то из его слуг?

– Я никого не видел, кроме господина барона, – покачал головой Митрохин. – А ведь часто езжу в город мимо его дома.

Он секунду помолчал, потом продолжил:

– Однажды я, как обычно, привёз молоко, и решил посмотреть, кто его заберёт. Отъехал за поворот, вылез из мобиля и спрятался в кустах.

– И что же? – заинтересовался я.

– Полчаса прождал, но так никто и не вышел. А потом мне так муторно стало, зябко. Тошнота началась, как будто заболел. Еле домой добрался, до вечера лежал пластом, но к ночи кое-как отпустило.

– Ясно, – кивнул я. – Что ж, господин Митрохин, ваш рассказ нужно проверить. А вы пока посидите под замком.

Я поднялся с табурета и громко сказал, обращаясь к двери:

– Мы закончили!

Снаружи зазвенели ключи, дверь открылась, и я вышел в коридор.

– Вы ему верите? – спросил помощник Зотова, когда мы шли по коридору обратно в кабинет.

Я молча пожал плечами.

Точно такой же вопрос мне задал Никита Михайлович, когда вернулся и выслушал пересказ моего разговора с Митрохиным:

– И вы ему верите, господин Тайновидец?

– Не знаю, – честно ответил я. – Мне показалось, что господин Митрохин не врёт, но ведь он оборотень. Даже менталисты не смогли добиться от него правды. Нужно проверить его рассказ – например, поговорить с его женой. И с полицмейстером тоже – почему вдруг он решил купить солому именно у Митрохина? Кстати, что там с полицмейстером? Вы его спасли? Кто на него напал?

Никита Михайлович весело улыбнулся:

– Вы не поверите, но на жизнь и здоровье господина полицмейстера покушалась супруга следователя Прудникова.

– Ничего себе! – изумился я. – Хотелось бы услышать подробности.

– Оказывается, Прудников уже три дня не появлялся дома. Он прислал жене зов и объяснил, что его задерживают служебные дела. Сказал, чтобы она не волновалась. А затем перестал отвечать. Сначала госпожа Прудникова встревожилась, а потом разозлилась и отправилась прямиком к полицмейстеру. Секретарь предложил ей записаться на приём в третий четверг месяца с трёх до пяти – такие вот у господина полицмейстера приёмные часы. Но супругу Прудникова это не устроило, и тут я её хорошо понимаю. От мужа она знала, что после завтрака полицмейстер любит гулять в Михайловском саду. Прудникова отправилась прямиком туда, нашла полицмейстера и устроила ему скандал по поводу долгого отсутствия мужа. А когда полицмейстер неосторожно пригрозил ей арестом, набросилась на него с зонтиком и несколько раз ударила по голове.

– После этого полицмейстер вызвал подмогу? – сквозь смех спросил я.

– Именно, – радостно ухмыльнулся Зотов. – Так что гуляющие в саду горожане имели удовольствие наблюдать сражение госпожи Прудниковой с городской полицией. Уверен, эта новость попадёт во все газеты. В конце концов полиция победила. Прудникову задержали и посадили в камеру того самого участка, в котором служит её муж, а полицмейстеру целители оказали первую помощь. Теперь он грозится отправить Прудникову на каторгу.

– Надеюсь, до этого не дойдёт? – нахмурился я.

– Разумеется, нет, – улыбнулся Зотов. – Не забывайте, что дело о нападении будет вести Тайная служба. Только мне решать, преступление это или обычное правонарушение. Но Прудникову я не завидую, теперь полицмейстер выживет его со службы.

– Нам бы для начал его найти, – напомнил я. – Интересно, куда он делся?

– Найдётся, – махнул рукой Никита Михайлович. – Наверняка он просто-напросто загулял, а теперь прячется от начальства и своей грозной супруги. Подождём пару дней, а затем объявим его в розыск. Давайте-ка лучше займёмся нашим делом. Это тот самый Корбун, о котором вы мне рассказывали?

Ответить я не успел – в дверь кабинета постучали.

– Войдите, – откликнулся Зотов.

Дверь открылась, и в кабинет вошёл Иван Горчаков. Он выглядел озабоченным, и я встревожился.

– С Игнатом всё в порядке? – спросил я.

– Всё хорошо, – кивнул Иван. – Правда, нам так и не удалось ничего узнать. Тёмный туман, о котором ты говорил – это след сильного ментального удара. И не просто след, это заклятие, которое продолжает действовать.

– Ты можешь его убрать? – нахмурился я.

– Могу, – кивнул Иван. – Но тогда мы потеряем последний шанс узнать, что случилось с Игнатом в ту ночь. Этот участок памяти просто сотрётся.

– Совсем ничего нельзя сделать? – поморщился Зотов. – С вашими методами мы лишимся свидетеля.

– Зато не потеряем Игната, – отрезал я. – Вы можете поручиться, что это заклятие не убьёт его?

Зотов замолчал, и я повернулся к Горчакову:

– А что говорит сам Игнат? Он согласен лечиться?

– Игнат полностью доверяет тебе, Саша, – улыбнулся Горчаков. – Он сделает, как ты скажешь.

– Я хочу сам с ним поговорить, – кивнул я.

Кабинет менталиста был обставлен чересчур роскошно для казённого учреждения. Я заподозрил, что Юрий Горчаков не пожалел на обстановку собственных денег.

Ну, не казначейство же оплатило роскошные мягкие кресла, обтянутые кожей и низкий чайный столик на причудливо изогнутых резных ножках? А магический светильник, который сиял мягкими завораживающими переливами света?

Здесь было уютно – именно то, что нужно для работы менталиста.

Игнат сидел в одном из кресел.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил я.

– Как будто к зубному знахарю пришёл, – откровенно ответил Игнат. – И страшно, и деваться уже некуда.

– Иван Николаевич пообещал мне, что с тобой всё будет хорошо, – твёрдо сказал я. – Он снимет заклятие. Правда, потом ты не сможешь ничего вспомнить о той ночи, но это не такая уж большая потеря. В конце концов, все мы о чём-нибудь забываем.

– Мне бы только вас не забыть, ваше сиятельство, – неожиданно ответил Игнат. – Да Прасковью. А остальное – гори оно синим пламенем!

– Уж нас-то ты точно не забудешь, – улыбнулся я. – А если забудешь, мы тебе напомним.

– Дёрнула меня нечистая сила связаться с этой соломой, – сердито проворчал Игнат.

– Ты хотел как лучше, – подбодрил я его. – Значит, так оно и будет. Это уже я тебе обещаю.

– Тогда я спокоен, Александр Васильевич. Пусть лечат.

– Это займёт полчаса, не больше, – мягко сказал Иван Горчаков. Саша, тебе лучше подождать в кабинете господина полковника.

– Хорошо, – кивнул я.

И ободряюще хлопнул Игната по плечу:

– Скоро поедем домой.

* * *

Целители занялись Игнатом, а я вернулся в кабинет Зотова.

– Мне не даёт покоя барон Корбун, – признался я. – Так и кажется, что он замешан в этом деле.

– У вас есть какие-то улики против него? – заинтересовался Никита Михайлович.

– Никаких, – признал я. – Но он постоянно попадается под руку. Он был с нами на Марсовом поле, когда чуть не сгорел Потеряев. Он живёт по соседству с фермой Митрохина. Мобиль Игната он тоже мог видеть прямо из окон своего дома, когда Игнат приезжал к фермеру за продуктами. Интересно, знаком ли Корбун с полицмейстером? Не удивлюсь, если именно барон посоветовал полицмейстеру купить солому у Митрохина.

– Даже если и так, это не делает его виноватым, – покачал головой Зотов. – А вот вы можете попасть в неприятную ситуацию, если станете сами заниматься бароном. Я говорил вам, что Корбун жаловался на вас? Он уверен, что вы настраиваете против него влиятельных людей Столицы.

– Когда это было? – удивился я.

– На следующий день после происшествия на Марсовом поле, – сказал Никита Михайлович. – Корбун подошёл ко мне в трактире и своими жалобами испортил аппетит. Неприятный человек, тут я с вами согласен. Но с ним надо действовать осторожно.

– Корбун подходил к вам в трактире? – нахмурился я. – Погодите! Помните соломенную куклу в вашем кармане? Она появилась после встречи с бароном?

– Я же вам говорил, что в трактире было полно народа, – пожал плечами Зотов. – Думаете, барон балуется плетением из соломы?

Я покачал головой:

– Жаль, что вы сожгли куклу. Хотя, теперь и это не кажется мне случайностью. Если бы я занимался чёрной магией и подбрасывал своим жертвам вредные артефакты, то первым делом позаботился бы о том, чтобы эти артефакты уничтожили сразу после обнаружения. А барон Корбун очень умён, этого у него не отнимешь. Теперь он вызывает у меня ещё больше подозрений.

– Значит, Митрохина вы уже не подозреваете? – спросил Никита Михайлович.

– Демоны его знают, – нахмурился я. – Митрошин вляпался по самые уши со своим тайным обрядом плодородия. Да ещё и менталисты не могут определить, врёт он или нет. – Вляпался по самые уши – точнее и не скажешь, – рассмеялся Зотов.

– Но барон не даёт мне покоя, – упрямо повторил я.

– Хорошо, я приставлю к нему своих людей, – согласился Никита Михайлович. – А вы пока держитесь в стороне от расследования. Не будем давать барону повод для жалоб.

– Согласен, – кивнул я.

* * *

Заклятие с Игната снимали почти час. За это время я совсем извёлся.

Нет, мы с Зотовым обсуждали разные варианты расследования. Но я слушал вполуха и всё время поглядывал на дверь кабинета.

Когда в дверь наконец постучали, я сорвался со стула и распахнул её прежде, чем Зотов успел что-то сказать.

– С Игнатом всё в порядке, – ответил Иван Горчаков на мой немой вопрос. – Заклятие мы сняли, он может отправляться домой.

– А где он сам? – нетерпеливо спросил я. – Почему не выходит?

Ровно в этот момент Игнат вышел из кабинета менталиста и увидел меня.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил я.

– Всё хорошо, ваше сиятельство, – счастливо улыбнулся Игнат. – Нет больеш проклятого тумана в голове. Такое облегчение, будто гнилой зуб выдернули.

– Никита Михайлович, спросите Митрохина про соломенную куклу, – крикнул я Зотову. – А мы с Игнатом поехали домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю