Текст книги "Хозяин Океана"
Автор книги: Алекс Макдуф
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
– Прощай, – твердо сказала Ниам, не оборачиваясь. – И поспеши.
Глава XIX
Калаган не обманул. Не прошло и двух фарсинтов, как они, влекомые исходящим от острова течением, все дальше уходили в океан. Самая сложная часть пути была пройдена, и только скрипучий лоцман в своей лодчонке оставался теперь рядом с ними.
Ночное небо, полное звезд, покачивалось над головой в такт волнам.
– Все, месьоры, – вымолвил он наконец. – Дальше открытый Океан.
– Благодарим тебя, Калаган, – отвечал Ойсин. – Ты очень помог нам.
– Не стоит, – усмехнулся старик. – Ну как вам Най-Брэнил? Понравился ли вам наш театр? – неожиданно спросил он. – К тому же не всякому доведется самому играть в представлении.
– Действо? – ахнул Ойсин, – Так я был прав, когда мы бились с Отцом Зла! Великое Действо альвов? Да?
– Оно самое, – не разочаровал Ойсина старик. – Древнее искусство, почти забытое.
– Так значит… – Киммериец не знал, кто такие альвы, но слово «действо» в сознании Конана было накрепко связано с понятием «надувательство», хотя надувательство потешное и не очень обидное. – Значит, все было обманом, старик? И Отец Зла, и карнавал, и книга, и королева Ниам, что ли?
– Не спеши. – Голос Калагана зазвучал лукаво. – Действо – действом, да только ты воспринимал все, с тобой происшедшее, как реальность. Ведь верно? Значит, и верил во все это, как в реальность. Чего же тебе более настоящего, киммериец? Но не думай плохо о нас. Королева Ниам – самая настоящая королева, таких еще поискать! Разве ты не согласен?
Едва Конан открыл рот, чтобы ответить, как старик исчез вместе с челноком, будто растаял. Громада Най-Брэнил, светившаяся кое-где огнями, подернулась вдруг туманом, поблекла… и канула в никуда, будто ее и не было. Остров пропал так же внезапно, как и появился.
Некоторое время все трое молчали. Слов не отыскивалось. Ошарашенные, оглушенные и несколько разочарованные и подавленные, шли они под парусом вперед, в ночь, слушая песню снастей. Все вокруг казалось призрачным, прозрачным и ненадежным.
Внезапно слева по борту вода вспучилась и опала, пошли круговые волны, и широкая чешуйчатая спина с гребнем, показавшись над водой, снова ушла в глубину, а над волнами взлетел фонтан, и брызги его мелкой пылью коснулись лиц мореходов.
– Селиорон! – радостно произнес Ллейр. – Вот вам свидетельство незыблемости бытия!
– И его непостижимости вместе с тем, – заметил Ойсин. – Думайте, как хотите, но я приемлю все, что случилось с нами. И еще: тот, кто уволок-таки у Дубтаха книгу… Я знаю, откуда он: у него капюшон такой, какой разве что сам Дубтах опознал бы в том переполохе, да он слепой, бедняга. Ну и я догадался, поелику видел этих капюшонов множество.
– И откуда же? – поинтересовался Конан, хотя это вовсе не занимало его.
– С острова Семи Городов – жрец-книжник. Если захочешь стать бессмертным, киммериец, плыви туда.
– А ты? – лениво спросил Конан.
– Мне не нужно, – отвечал Ойсин.
– Мне тоже, – сказал Конан. – Я и так король, чего же еще? Править Аквилонией всю жизнь и знать, что это бесконечно? Да я же умру от скуки, и бессмертие не поможет!
Разговор затих. Океан, спокойный и мощный, бережно держал карру на своей груди, равномерно дыша волной. Звезды над горизонтом медленно приближались, чтобы к утру растаять, а следующим вечером снова убежать в бесконечную даль.
«А ты сама настоящая? Или тоже сейчас обернешься чудовищем или ароматом благовоний? —
Конан вдруг ясно услышал свой собственный вопрос, что он задал Ниам.
«Самая что ни на есть. Чувствуешь?» – так же ясно прозвучал над Океаном голос Ниам.